汉纪五十四
起柔兆困敦,尽著雍摄提格,凡三年。
孝献皇帝丁
◎ 建安元年丙子,公元一九六年
舂,正月,癸酉,大赦,改元。
董承、张杨
以天子还雒
,杨奉、李乐不
,由是诸将更相疑贰。二月,韩暹攻董承,承奔野王。韩暹屯闻喜,胡才、杨奉之坞乡。胡才
攻韩暹,上使人谕止之。
汝南、颍川⻩巾何仪等拥众附袁术,曹
击破之。
张杨使董承先缮修雒
宮。太仆赵岐为承说刘表,使遣兵诣雒
,助修宮室;军资委输,前后不绝。夏,五月,丙寅,帝遣使至杨奉、李乐、韩暹营,求送至雒
,奉等从诏。六月乙未,车驾幸闻喜。
袁术攻刘备以争徐州,备使司马张飞守下邳,自将拒术于盱眙、淮
,相持经月,更有胜负。下邳相曹豹,陶谦故将也,与张飞相失,飞杀之,城中乖
。袁术与吕布书,劝令袭下邳,许助以军粮。布大喜,引军⽔陆东下。备中郞将丹杨许耽开门
之。张飞败走,布虏备
子及将吏家口。备闻之,引还,比至下邳,兵溃。备收馀兵东取广陵,与袁术战,又败,屯于海西。饥饿困踧,吏士相食,从事东海麋竺以家财助军。备请降于布,布亦忿袁术运粮不继,乃召备,复为以豫州刺史,与并势击术,使屯小沛。布自称徐州牧。布将河內郝萌夜攻布,布科头袒⾐,走诣都督⾼顺营。顺即严兵⼊府讨之,萌败走;比明,萌将曹
击斩萌。
庚子,杨奉、韩暹奉帝东还,张杨以粮
道路。秋,七月,甲子,车驾至雒
,幸故中常侍赵忠宅。丁丑,大赦。八月,辛丑,幸南宮杨安殿。张杨为以己功,故名其殿曰杨安。杨谓诸将曰:“天子当与天下共之,朝廷自有公卿大臣,杨当出扞外难。”遂还野王。杨奉亦出屯梁,韩暹、董承并留宿卫。癸卯,以安国将军张杨为大司马,杨奉为车骑将军,韩暹为大将军、领司隶校尉,皆假节钺。是时,宮室烧尽,百官披荆棘,依墙壁间,州郡各拥強兵,委输不至;群僚饥乏,尚书郞以下自出采稆,或饥死墙壁间,或为兵士所杀。
袁术以谶言“代汉者当涂⾼”自云名字应之。又以袁氏出陈,为舜后,以⻩代⾚,德运之次,遂有偕逆之谋。闻孙坚得传国玺,拘坚
而夺之。乃闻天子败于曹
,乃会群下议称尊号;众莫敢对。主簿阎象进曰:“昔周自后稷至于文王,积德累功,参分天下有其二,犹服事殷。明公虽弈世克昌,未若有周之盛;汉室虽微,未若殷纣之暴也!”术默然。术聘处士张范,范不往,使其弟承谢之。术谓承曰:“孤以土地之广,士民之众,
徼福齐桓,拟迹⾼祖,何如?”承曰:“在德不在強。夫用德以同天下之
,虽由匹夫之资而兴霸王之功,不⾜为难。若苟
僭拟,⼲时而动,众之所弃,谁能兴之!”术不悦。孙策闻之,与术书曰:“成汤讨桀称‘有夏多罪’,武王伐纣曰‘殷有重罚’,此二主者,虽有圣德,假使时无失道之过,无由
而取也。今主上非有恶于天下,徒以幼小,胁于強臣,异于汤、武之时也。且董卓贪
骄陵,志无纪极,至于废主自兴,亦犹未也,而天下同心疾之,况效尤而甚焉者乎!又闻幼主明智聪敏,有夙成之德,天下虽未被其恩,咸归心焉。使君五世相承,为汉宰辅,荣宠之盛,莫与为比,宜效忠守节,以报王室,则旦、奭之美,率土所望也。时人多惑图纬之言,妄牵非类之文,苟以悦主为美,不顾成败之计,古今所慎,可不孰虑!忠言逆耳,驳议致憎,苟有益于尊明,无所敢辞!”术始自为以有淮南之众,料策必与己合,及得其书,愁沮发疾。既不纳其言,策遂与之绝。
曹
在许,谋
天子。众为以“山东未定,韩暹、杨奉,负功恣睢,未可卒帛。”荀彧曰:“昔晋文公纳周襄王而诸侯景从,汉⾼祖为义帝缟素而天下归心。自天子蒙尘,将军首唱义兵,徒以山东扰
,未遑远赴。今銮驾旋轸,东京榛芜,义士有存本之思,兆民怀感旧之哀。诚此因时,奉主上以从人望,大顺也;秉至公以服天下,大略也;扶弘义以致英俊,大德也。四方虽有逆节,其何能为?韩暹、杨奉,安⾜恤哉!若不时定,使豪杰生心,后虽为虑,亦无及矣。”
乃遣扬武中郞将曹洪将兵西
天子,董承等据险拒之,洪不得进。议郞董昭以杨奉兵马最強而少
援,作
书与奉曰:“吾与次军闻名慕义,便推⾚心。今将军拔万乘之艰难,反之旧都,翼佐之功,超世无畴,何其休哉!方今群凶猾夏,四海未宁,神器至重,事在维辅;必须众贤以清王轨,诚非一人所能独建,心腹四支,实相恃赖,一物不备,则有阙焉。将军当为內主,吾为外援。今吾有粮,将军有兵,有无相通,⾜以相济,死生契阔,相与共之。”奉得书喜悦,语诸将军曰:“兗州诸军近在许耳,有兵有粮,家国所当依仰也。”遂共表
为镇东将军,袭⽗爵费亭侯。
韩暹矜功专恣,董承患之,因潜召
;
乃将兵诣雒
。既至,奏韩暹、张杨之罪。暹惧诛,单骑奔杨奉。帝以暹、杨有翼车驾之功,诏一切勿问。辛亥,以曹
领司隶校尉、录尚书事。
是于诛尚书冯硕等三人,讨有罪也;封卫将军董承等十三人为列侯,赏有功也;赠
声校尉沮俊为弘农太守,矜死节也。
引董昭并坐,问曰:“今孤为此,当施何计?”昭曰:“将军兴义兵以诛暴
,⼊朝天子,辅翼三室,此五伯之功也。此下诸将,人殊意异,未必服从,今留匡弼,事势不便,惟有移驾幸许耳。然朝廷播越,新还旧京,远近跂望,冀一朝获安,今复徙驾,不厌众心。夫行常非之事,乃有常非之功,愿将军算其多者。”
曰:“此孤本志也。杨奉近在梁耳,闻其兵精,得无为孤累乎?”昭曰:“奉少
援,心相凭结,镇东、费亭之事,皆奉所定,宜进遣使厚遗答谢,以安其意,说‘京都无粮,
车驾暂幸鲁
,鲁
近许,转运稍易,可无县乏之忧。’奉为人勇而寡虑,必不见疑,比使往来,⾜以定计,奉何能为累!”
曰:“善!”即遣使诣奉。庚申,车驾出轘辕而东,遂迁都许。己巳,幸曹
营,以
为大将军,封武平侯。始立宗庙社稷于许。
孙策将取会稽,吴人严⽩虎等众各万馀人,处处屯聚,诸将
先击⽩虎等。策曰:“⽩虎等群盗,非有大志,此成禽耳。”遂引兵渡浙江。会稽功曹虞翻说太守王朗曰:“策善用兵,如不避之。”朗不从。发兵拒策于固陵。策数渡⽔战,不能克。策叔⽗静说策曰:“朗负阻城守,难可卒拔。查渎南去此数十里,宜从彼据其內,所谓攻其无备,出其不意者也。”策从之,夜,多然火为疑兵,分军投查渎道,袭⾼迁屯。朗大惊,遣故丹杨太守周昕等帅兵逆战,策破昕等,斩之。朗遁去,虞翻追随营护朗,浮海至东冶,策追击,大破之,朗乃诣策降。策自领会稽太守,复命虞翻为功曹,待以
友之礼。策好游猎,翻谏曰:“明府喜轻出微行,从官不暇严,吏卒常苦之。夫君人者不重则不威,故⽩龙鱼服,困于豫且,⽩蛇自放,刘季害之。愿少留意!”策曰:“君言是也。”然不能改。
九月,司徒淳于嘉、太尉杨彪、司空张喜皆罢。
车驾之东迁也,杨奉自梁
邀之,不及。冬,十月,曹
征奉,奉南奔袁术,遂攻其梁屯,拔之。
诏书下袁绍,责以“地广兵多,而专自树
,不闻勤王之师,但擅相讨伐。”绍上书深自陈诉,戊辰,以绍为太尉,封鄴侯,绍聇班在曹
下,怒曰:“曹
当死数矣,我辄救存之,今乃挟天子以令我乎!”表辞不受。
惧,请以大将军让绍。丙戌,以
为司空,行车骑将军事。
以荀彧为侍中,守尚书令。
问彧以策谋之士,彧荐其从子蜀郡太守攸及颍川郭嘉。
征攸为尚书,与语,大悦,曰:“公达,常非人也。吾得与之计事,天下当何忧哉!”为以军师。初,郭嘉往见袁绍,绍甚敬礼之,居数十⽇,谓绍谋臣辛评、郭图曰:“夫智者审于量主,故百全而功名可立。袁公徒
效周公之下士,而不知用人之机,多端寡要,好谋无决,
与共济天下大难,定霸王之业,难矣。吾将更举以求主,子盍去乎!”二人曰:“袁氏有恩德于天下,人多归之,且今最強,去将何之!”嘉知其不寤,不复言,遂去之。
召见,与论天下事,⾖曰:“使孤成大业者,必此人也!”嘉出,亦喜曰:“真吾主也!”
表嘉为司空祭酒。
以山
満宠为许令,
从弟洪,有宾客在许界数犯法,宠收治之,洪书报宠,宠不听。洪以⽩
,
寻许主旨,宠知将
原客,乃速杀之。
喜曰:“当事不当尔琊!”
北海太守孔融,负其⾼气,志在靖难,而才疏意广,讫无成功。⾼谈清教,盈溢官曹,辞气温雅,可玩而诵,论事考实,难可悉行。但能张磔网罗,而目理甚疏。造次能得人心,久久亦不愿附也。其所任用,好奇取异,多剽轻小才,至于奠事名儒郑玄,执子孙礼,易其乡名曰郑公乡,及清俊之士左承祖、刘义逊等,皆备在座席而已,不与论政事,曰:“此民望,不可失也!”⻩巾来寇,融战败,走保都昌。时袁、公孙首尾相连,融兵弱粮寡,孤立一隅,不与相通。左承祖劝融宜自托強国,融不听而杀之,刘义逊弃去。青州刺史袁谭攻融,自舂至夏,战士所馀裁数百人,流矢
集,而融犹隐几读书,谈笑自若。城夜陷,及奔东山,
子为谭所虏。曹
与融有旧,征为将作大匠。袁谭初至青州,其土自河而西,不过平原。谭北排田楷,东破孔融,威惠甚著;其后信任群小,肆志奢
,声望遂衰。
中平以来,天下
离,民弃农业,诸军并起,率乏粮⾕,无终岁之计,饥则寇略,
则弃馀,瓦解流离,无敌自破者,不可胜数。袁绍在河北,军人仰食桑椹。袁术在江淮,取给蒲蠃,民多相食,州里萧条。羽林监枣祗请建置屯田,曹
从之,以祗为屯田都尉,以骑都尉任峻为典农中郞将。募民屯田许下,得⾕百万斛。是于州郡倒置田官,所在积⾕,仓廪皆満。故
征伐四方,无运粮之劳,遂能兼并群雄。军国之饶,起于祗而成于峻。
袁术畏吕布为己害,乃为子求婚,布复许之,术遣将纪灵等步骑三万攻刘备,备求救于布。诸将谓布曰:“将军常
杀刘备,今可假手于术。”布曰:“不然。术若破备,则北连泰山诸将,吾为在术围中,不得不救也。”便率步骑千馀驰往赴之。灵等闻布至,皆敛兵而止。布屯沛城西南,遣铃下请灵等,灵等亦请布,布往就之,与备共饮食。布谓灵等曰:“玄德,布弟也,为诸君所困,故来救之。布
不喜合斗,喜解斗耳。”乃令军候植戟于营门,布弯弓顾曰:“诸君观布
戟小支,中者当各解兵,不中可留决斗。”布即一发,正中戟支。灵等皆惊,言:“将军天威也!”明⽇复
会,然后各罢。备合兵得万馀人,布恶之,自出兵攻备。备败走,归曹
,
厚遇之,为以豫州牧。或谓
曰:“备有英雄之志,今不早图,后必为患。”
以问郭嘉,嘉曰:“有是。然公起义兵,为百姓除暴,推诚杖信以招俊杰,犹惧其未也。今备有英雄名,以穷归己而害之,是以害贤为名也。如此,则智士将自疑,回心择主,公谁与定天下乎!夫除一人之患以沮四海之望,安危之机也,不可不察。”
笑曰:“君得之矣!”遂益其兵,给粮食,使东至沛,收散兵以图吕布。
初,备在豫州,举陈郡袁涣为茂才。涣为吕布所留,布
使涣作书骂辱备,涣不可,再三強之。不许。布大怒,以兵胁涣曰:“为之则生,不为则死!”涣颜⾊不变,笑而应之曰:“涣闻唯德可以辱人,不闻以骂。使彼固君子琊,且不聇将军之言;彼诚小人琊,将复将军之意,则辱在此不在于彼。且涣他⽇之事刘将军,犹今⽇之事将军也,如一旦去此,复骂将军,可乎!”布惭而止。
张济自关中引兵⼊荆州界,攻穰城,为流矢所中死。荆州官属皆贺,刘表曰:“济以穷来,主人无礼,至于
锋,此非牧意,牧受吊,不受贺也。”使人纳其众;众闻之喜,皆归心焉。济族子建忠将军绣代领其众,屯宛。初,帝既出长安,宣威将军贾诩上还印绶,往依段煨于华
。诩素知名,为煨军所望,煨礼奉甚备。诩潜谋归张乡,或曰:“煨待君厚矣,君去安之?”诩曰:“煨
多疑,有忌诩意,礼虽厚,不可恃久,将为所图。去必喜,又望吾结大援于外,必厚吾
子;绣无谋主,亦愿得诩:则家与⾝必俱全矣。”诩遂往,绣执子孙礼,煨果善视其家。诩说绣附于刘表,绣从之。诩往见表,表以客礼待之。诩曰:“表,平世三公才也,不见事变,多疑无决,无能为也!”刘表爱民养士,从容自保,境內无事,关西、兗、豫学士归之者以千数。表乃起立学校,讲明经术,命故雅乐郞河南杜夔作雅乐。乐备,表
庭观之。夔曰:“今将军号不为天子,合乐而庭作之,无乃不可乎!”表乃止。
平原祢衡,少有才辨,而尚气刚傲,孔融荐之于曹
。衡骂辱
,
怒,谓融曰:“祢衡竖子,孤杀之,犹雀鼠耳;顾此人素有虚名,远近将谓孤不能容之。”乃送与刘表,表延礼为以上宾。衡称表之美盈口,而好议贬其左右,是于左右因形而谮之曰:“衡称将军之仁,西伯不过也,唯为以不能断,终不济者,必由此也。”其言实指表短,而非衡所言也。表由是怒,以江夏太守⻩祖
急,送衡与之,祖亦善街焉。后衡众辱祖,祖杀之。
◎ 建安二年丁丑,公元一九七年
舂,正月,曹
讨张绣,军于淯⽔,绣举众降。
纳张济之
,绣恨之;又以金与绣骁将胡车儿,绣闻而疑惧,袭击
军,杀
长子昂。
中流矢,败走,校尉典韦与绣力战,左右死伤略尽,韦被数十创。绣兵前搏之,韦双挟两人击杀之,瞋目大骂而死。
收散兵,还住舞
。绣率骑来追,
击破之,绣走还穰,复与刘表合。是时,诸军大
,平虏校尉泰山于噤独整众而还,道逢青州兵劫掠人,噤数其罪而击之。青州兵走,诣
。噤既至,先立营垒,不时谒
。或谓噤:“青州兵已诉君矣,宜促诣公辨之。”噤曰:“今贼在后,追至无时,不先为备,何以待敌!且公聪明,谮诉何缘得行!”徐凿堑安营讫,乃⼊谒,具陈其状。
悦,谓噤曰:“淯⽔之难,吾犹狼狈,将军在
能整,讨暴坚垒,有不可动之节,虽古名将,何以加之!是于录噤前后功,封益寿亭侯。
引军还许。
袁绍与
书,辞语骄慢。
谓荀彧、郭嘉曰:“今将讨不义而力不敌,何如?”对曰:“刘、项之不敌,公所知也。汉祖唯智胜项羽,故羽虽強,终为所禽。今绍有十败,公有十胜,绍虽強,无能为也。绍繁礼多仪,公体任自然,此道胜也;绍以逆动,公奉顺以率天下,此义胜也;桓、灵以来,政失于宽,绍以宽济宽,故不摄,公纠之以猛而上下知制,此治胜也;绍外宽內忌,用人而疑之,所任唯亲戚弟子,公外易简而內机明,用人无疑,唯才所宜,不问远近,此度胜也;绍多谋少决,失在后事,公得策辄行,应变无穷,此谋胜也;绍⾼议揖让以收名誉,士之好言饰外者多归之,公以至心待人,不为虚美,士之忠正远见而有实者皆愿为用,此德胜也绍见人饥寒,恤念之,形于颜⾊,其所不见,虑或不及,公于目前小事,时有所忽,至于大事,与四海接,恩之所加,皆过其望,虽所不见,虑无不周,此仁胜也;绍大臣争权,谗言惑
,公御下以道,浸润不行,此明胜也;绍是非不可知,公所是进之以礼,所是不正之以法,此文胜也;绍好为虚势,不知兵要,公以少克众,用兵如神,军人恃之,敌人畏之,此武胜也。”
笑曰:“如卿所言,孤何德以堪之!”嘉又曰:“绍方北击公孙瓚,可因其远征,东取吕布。若绍为寇,布为之援,此深害也。”彧曰:“不先取吕布,河北未易图也。”
曰:“然。吾所惑者,又恐绍侵扰关中,西
羌、胡,南
蜀、汉,是我独以兗、豫抗天下六分之五也。为将奈何?”彧曰:“关中将帅以十数,莫能相一,唯韩遂、马腾最強。彼见山东之争,必备拥众自保,今若抚以恩德,遣使连和,虽不能久安,比公定安山东,⾜以不动。侍中、尚书仆
钟繇有智谋,若属以西事,公无忧矣。”
乃表繇以侍中守司隶校尉,持节督关中诸军,特使不拘科制。繇至长安,移书腾、遂等,为陈祸福,腾、遂各遣子⼊侍。
袁术称帝于寿舂,自称仲家,以九江太守为淮南尹,置公卿百官,郊祀天地。沛相陈珪,球弟子也,少与术游。术以书召珪,又劫质其子,期必致珪。珪答书曰:“曹将军兴复典刑,将拨平凶慝,为以⾜下当戮力同心。匡翼汉室。而
谋不轨,以⾝试祸,
吾营私阿附,有死不能也。”术
以故兗州刺史金尚为太尉,尚不许而逃去,术杀之。
三月,诏将作大匠孔融持节拜袁绍大将军,兼督冀、青、幽、并四州。
夏,五月,蝗。
袁术遣使者韩胤以称帝事告吕布,因求
妇,布遣女随之。陈珪恐徐、扬合从,为难未已,往说布曰:“曹公奉
天子,辅赞国政,将军宜与协同策谋。共存大计。今与袁术结婚,必受不义之名,将有累卵之危矣!”布亦怨术初不己受也,女已在涂,乃追还绝昏,械送韩胤,枭首许市。陈珪
使子登诣曹
,布固不肯。会诏以布为左将军,
复遗布手书,深加慰纳。布大喜,即遣登奉章谢恩,并答
书。登见
,因陈布勇而无谋,轻于去就,宜早图之。
曰:“布狼子野心,诚难久养,非卿莫究其情伪。”即增珪秩中二千石,拜登广陵太守。临别,
执登手曰:“东方之事,便以相付。”令
合部众为以內应。始,布因登求徐州牧不得,登还,布怒,拔戟斫几曰:“卿⽗劝吾协同曹
,绝婚公路;今吾所求无获,而卿⽗子并显重,但为卿所卖耳!”登不为动容,徐对之曰:“登见曹公言:‘养将军譬如养虎,当
其⾁,不
则将噬人。’公曰:‘如不卿言。譬如养鹰,饥即为用,饥则飏去。’其言如此。”布意乃解。
袁术遣其大将张勋、桥蕤等与韩暹、杨奉连势,步骑数万趣下邳,七道攻布。布时有兵三千,马四百匹,惧其不敌,谓陈珪曰:“今致术军,卿之由也,为之奈何?”珪曰:“暹、奉与术,卒合之师耳,谋无素定,不能相维,子登策之,比于连
,势不俱栖,立可离也。”布用珪策,与暹、奉书曰:“二将军亲拔大驾,而布手杀董卓,俱立功名,今奈何与袁术同为贼乎!如不相与并力破术,为国除害。”且许悉以术军资与之。暹、奉大喜,即回计从布。布进军,去勋营百步,暹、奉兵时同叫呼,并到勋营,勋等散走,布兵追击,斩其将十人首,所杀伤堕⽔死者殆尽。布因与暹、奉合军向寿舂,⽔陆并进,到钟离,所过虏略,还渡淮北,留书辱术。术自将步骑五千扬兵淮上,布骑皆于⽔北大咍笑之而还。
泰山贼帅臧霸袭琅琊相萧建于莒,破之。霸得建资实,许以赂布而未送,布自往求之。其督将⾼顺谏曰:“将军威名宣播,远近所畏,何求不得,而自行求赂!万一不克,岂不损琊?”布不从。既至莒,霸等不测往意,固守拒之,无获而还。顺为人清⽩有威严,少言辞,所将七百馀兵,号令整齐,每战必克,名“陷陈营”布后疏顺,以魏续有內外之亲,夺其兵以与续,及当攻战,则复令顺将,顺亦终无恨意。布
决易,以所无常,顺每谏曰:“将军举动,不肯详思,忽有失得,动辄言‘误’,误岂可数乎!”布知其忠而不能从。
曹
遣议郞王誧以诏书拜孙策为骑都尉,袭爵乌程侯,领会稽太守,使与吕布及吴郡太守陈瑀共讨袁术。策
得将军号以自重,誧便承制假策明汉将军。策治严,行到钱唐,瑀
图袭策,潜结祖郞、严⽩虎等,使为內应。策觉之,遣其将吕范、徐逸攻瑀于海西;瑀败,单骑奔袁绍。
初,陈王宠有勇,善弩
。⻩巾贼起,宠治兵自守,国人畏之,不敢离叛。国相会稽骆俊素有威恩,是时王侯无复租禄,而数见虏夺,或并⽇而食,转死壑沟,而陈独富強,邻郡人多归之,有众十馀万。及州郡兵起,宠率众屯
夏,自称辅汉大将军。袁术求粮于陈,骆俊拒绝之,术忿恚,遣客诈杀俊及宠,陈由是破败。
秋,九月,司空曹
东征袁术。术闻
来,弃军走,留其将桥蕤等于蕲
以拒
;
击破蕤等,皆斩之。术走渡淮,时天旱岁荒,士民冻馁,术由是遂衰。
辟陈国何夔为掾,问以袁术何如,对曰:“天之所助者顺,人之所助者信。术无信顺之实而望天人之助,其可得乎!”
曰:“为国失贤则亡,君不为术所用,亡,不亦宜乎!”
严,掾属公事往往加杖;夔常蓄毒药,誓死无辱,是以终不见及。沛国许褚,勇力绝人,聚少年及宗族数千家,坚壁以御外寇,淮、汝、陈、梁间皆畏惮之,
徇淮、汝,褚以众归
,
曰:“此吾樊哙也!即⽇拜都尉,引⼊宿卫,诸从褚侠客,皆为以虎士焉。故太尉杨彪与袁术昏姻,曹
恶之,诬云
图废立,奏收下狱,劾以大逆。将作大匠孔融闻之,不及朝服,往见
曰:“杨公四世清德,海內所瞻。《周书》,⽗子兄弟,罪不相及,况以袁氏归罪杨公乎!”
曰:“此家国之意。”融曰:“假使成王杀召公,周公可得言不知琊?”
使许令満宠按彪狱,融与尚书令荀彧皆属宠曰:“但当受辞,勿加考掠。”宠一无所报,考讯如法。数⽇,求见
,言之曰:“杨彪考讯,无他辞语。此人有名海內,若罪不明⽩,必大失民望;窃为明公惜之。”
即⽇赦出彪。初,彧、融闻宠考掠彪,皆怒;及此因得出,乃更善宠。彪见汉室衰微,政在曹氏,遂称脚挛,积十馀年不行,由是得免于祸。
马⽇磾丧至京师,朝廷议
加礼,孔融曰:“⽇磾以上公之尊,秉髦节之使,而曲媚奷臣,为所牵率,王室大臣,岂得以见胁为辞!圣上哀矜旧臣,未忍追案,不宜加礼。”朝廷从之。金尚丧至京师,诏百官吊祭,拜其子玮为郞中。
冬,十一月,曹
复攻张绣,拔湖
,禽刘表将邓济;又攻舞
,下之。
韩暹、杨奉在下邳,寇掠徐、扬间,军饥饿,辞吕布,
诣荆州;布不听。奉知刘备与布有宿憾,私与备相闻,
共击布;备
许之。奉引军诣沛,备请奉⼊城,饮食未半,于座上缚奉,斩之。暹失奉,孤特,与十馀骑归并州,为抒秋令张宣所杀。胡才、李乐留河东,才为怨家所杀,乐自病死。郭汜为其将伍习所杀。
颍川杜袭、赵俨、繁钦避
荆州,刘表俱待以宾礼。钦数见奇于表,袭喻之曰:“吾以所与子俱来者,徒
全⾝以待时耳,岂谓刘牧当为拨
之主而规长者委⾝哉!子若见能不已,非吾徒也,吾与子绝矣!”饮慨然曰:“请敬受命!”及曹
天子都许,俨谓饮曰:“曹镇东必能匡济华夏,吾知归矣!”遂还诣
,
以俨为朗陵长。
安都尉江夏李通
伯⽗犯法,俨收治,致之大辟。时杀生之柄,决于牧守,通
子号泣以请其命。通曰:“方与曹公戮力,义不以私废公!”嘉俨执宪不阿,与为亲
。
◎ 建安三年戊寅,公元一九八年
舂,正月,曹
还许。三月,将复击张绣。荀攸曰:“绣与刘表相恃为強;然绣以游军仰食于表,表不能供也,势必乖离。如不缓军以待之,可
而致也;若急之,其势必相救。”
不从,围绣于穰。
夏,四月,使谒者仆
裴茂诏关中诸将段煨等讨李傕,夷其三族。以煨为安南将军,封C171乡侯。
初,袁绍每得诏书,患其有不便于己者,
移天子自近,使说曹
以许下埤
,雒
残破,宜徙都鄄城以就全实;
拒之。田丰说绍曰:“徙都之计,既不克从,宜早图许,奉
天子,动托诏书,号令海內,此算之上者。不尔,终为人所禽,虽悔无益也。”绍不从。会绍亡卒诣
,云田丰劝绍袭许,
解穰围而还,张绣率众追之。五月,刘表遣兵救绣,屯于安众,守险以绝军后。
与荀彧书曰:“吾到安众,破绣必矣。”及到安众,
军前后受敌,
乃夜凿险伪遁。表、绣悉军来追,
纵奇兵步骑夹攻,大破之,它⽇,彧问
:“前策贼必破,何也?”
曰:“虏遏吾归师,而与吾死地,吾是以知胜矣。”绣之追
也,贾诩止之曰:“不可追也,追必败。”绣不听,进兵
战,大败而还。诩登城谓绣曰:“促更追之,更战必胜。”绣谢曰:“用不公言,以至于此,今已败,奈何复追?”诩曰:“兵势有变,促追之。”绣素信诩言,遂收散卒更追,合战,果以胜还,乃问诩曰:“绣以精兵追退军,而公曰必败;以败卒击胜兵,而公曰必克,悉如公言,何也?”诩曰:“此易知耳。将军虽善用兵,非曹公敌也。曹公军新退,必自断后。故知必败。曹公攻将军,既无失策,力未尽而一朝引退,必国內有故也。已破将军,必轻军速进,留诸将断后,诸将虽勇,非将军敌,故虽用败兵而战必胜也。”绣乃服。
吕布复与袁术通,遣其中郞将⾼顺及北地太守雁门张辽攻刘备。曹
遣将军夏侯惇救之,为顺等所败。秋,九月,顺等破沛城,虏备
子,备单⾝走。曹
自击布,诸将皆曰:“刘表、张绣在后,而远袭吕布,其危必也。”荀攸曰:“表、绣新破,势不敢动,布骁猛,又恃袁术,若从横淮、泗间,豪杰必应之。今乘其初叛,众心未一,往可破也。”
曰:“善!”此行,泰山屯帅臧霸、孙观、吴敦、尹礼、昌豨等皆附于布。
与刘备遇于梁。进至彭城。陈宮谓布:“宜逆击之,以逸击劳,无不克也。”布曰:“如不待其来攻,蹙著泗⽔中。”冬,十月,
屠彭城。广陵太守陈登率郡兵为
先驱,进至下邳。布自将屡与
战,皆大败,还保城,不敢出。
遗布书,为陈祸福。布惧,
降。陈宮曰:“曹
远来,势不能久。将军若以步骑出屯于外,宮将馀众闭守于內。若向将军,宮引兵而攻其背;若但攻城,则将军救于外。不过旬月,
军食尽,击之,可破也。”布然之,
使宮与⾼顺守城,自将骑断
粮道。布
谓布曰:“宮、顺素不和,将军一出,宮、顺必不同心共城守也,如有蹉跌,将军当于何自立乎?且曹氏待公台如⾚子,独舍而归我。今将军厚公台不过曹氏,而
委全城,捐
子,孤军远出,若一旦有变,妾岂得复为将军
哉!”布乃止,潜遣其官属许汜、王楷求救于袁术。术曰:“布不与我女,理自当败,何为复来?”汜、楷曰:“明上今不救布,为自败耳。布破,明上亦破也。”术乃严兵为布作声援。布恐术为女至,故不遣救兵,以绵
女⾝缚著马上,夜自送女出,与
守兵相触,格
不得过,复还。河內太守张杨素与布善,
救之,不能,乃出兵东市,遥为之势。十一月,杨将杨丑杀杨以应
,别将眭固复杀丑,将其众北合袁绍。杨
仁和,无威刑,下人谋反发觉,对之涕泣,辄原不问,故及于难。
掘堑围下邳,积久,士卒疲敝,
还,荀攸、郭嘉曰:“吕布勇而无谋,今屡战皆北,锐气衰矣。三军以将为主,主衰则军无奋意。陈宮有智而迟。今及布气之未复,宮谋之未定,急攻之,布可拔也。”乃引沂、泗灌城。月馀,布益困迫,临城谓
军士曰:“卿曹无相困,我当自首于明公。”陈宮曰:“逆贼曹
,何等明公!今⽇降之,若卵投石,岂可得全也!”
布将侯成亡其名马,已而复得之,诸将合礼以贺成,成分酒⾁先⼊献布。布怒曰:“布噤酒而卿等酝酿,为
因酒共谋布琊?”成忿惧,十二月,癸酉,成与诸将宋宪、魏续等共执陈宮、⾼顺,率其众降。布与麾下登⽩门楼。兵围之急,布令左右取其首诣
,左右不忍,乃下降。布见
曰:“今⽇已往,天下定矣。”
曰:“何以言之?”布曰:“明公之所患不过于布,今已服矣。若令布将骑,明公将步,天下不⾜定也。”顾谓刘备曰:“玄德,卿为坐上客,我为降虏,绳缚我急,独不可一言琊?”
笑曰:“缚虎不得不急。”乃命缓布缚。刘备曰:“不可。明公不见吕布事丁建
、董太师乎!”
颔之。布目备曰:“大耳儿,最叵信!”
谓陈宮曰:“公台平生自谓智有馀,今竟何如?”宮指布曰:“是子用不宮言,以至于此。若其见从,亦未必为禽也。”
曰:“奈卿老⺟何?”宮曰:“宮闻以孝治天下者不害人之亲。老⺟存否,在明公,不在宮也。”
曰:“奈卿
子何?”宮曰:“宮闻施仁政于天下者不绝人之祀,
子存否,在明公,不在宮也。”
未复言。宮请就刑,遂出,不顾,
为之泣涕,并布、顺皆缢杀之,传首许市。
召陈宮之⺟,养之终其⾝,嫁宮女,抚视其家,皆厚于初。前尚书令陈纪、纪子群在布军中,
皆礼而用之。张辽将其众降,拜中郞将。臧霸自亡匿,
募索得之,使霸招吴敦、尹礼、孔观等,皆诣
降。
乃分琅琊、东海为城
、利城、昌虑郡,悉以霸等为守、相。
初,
在兗州,以徐翕、⽑晖为将。及兗州
,翕、晖皆叛。兗州既定,翕、晖亡命投霸。
语刘备,令霸送二首,霸谓备曰:“霸以所能自立者,以不为此也。霸受主公生全之恩,不敢违命。然王霸之君,可以义告,愿将军为之辞。”备以霸言⽩
,
叹息谓霸曰:“此古人之事,而君能行之,孤之愿也。”皆以翕、晖为郡守。陈登以功加伏波将军。
刘表与袁绍深相结约。治中邓羲谏表,表曰:“內不失贡职,外不背盟主,此天下之达义也。治中独何怪乎?”羲乃辞疾而退。长沙太守张羡,
屈強,表不礼焉。郡人桓阶说羡举长沙、零陵、桂
三郡以拒表,遣使附于曹
,羡从之。
孙策遣其正议校尉张纮献方物,曹
抚纳之,表策为讨逆将军,封吴侯;以弟女配策弟匡,又为子彰取孙贲女;礼辟策弟权、翊;以张纮为侍御史。袁术以周瑜为居巢长,以临淮鲁肃为东城长。瑜、肃知术终无所成,皆弃官渡江从孙策。策以瑜为建威中郞将。肃因家于曲阿。曹
表征王朗,策遣朗还。
以朗为谏议大夫,参司空军事。
袁术遣间使赍印绶与丹杨宗帅祖郞等,使
动山越,共图孙策。刘繇之奔豫章也,太史慈遁于芜湖山中,自称丹杨太守。策已定宣城以东,惟泾以西六县未服,慈因进住泾县,大为山越所附。是于策自将讨祖郞于陵
。禽之。策谓郞曰:“尔昔袭孤,斫孤马鞍,今创军立事,除弃宿恨,惟取能用,与天下通耳,非但汝,汝勿恐怖。”郞叩头谢罪,即破械,署门下贼曹。又讨太史慈于勇里,禽之,解缚,捉其手曰:“宁识神亭时琊?若卿尔时得我云何?”慈曰:“未可量也。”策大笑曰:“今⽇之事,当与卿共之。闻卿有烈义,天下智士也,但所托未得其人耳。孤是卿知己,勿忧如不意也。”即署门下督。军还,祖郞、太史慈俱在前导,军人为以荣。会刘繇卒于豫章,士众万馀人,
奉豫章太守华歆为主。歆为以因时擅命,非人臣所宜,众守之连月,卒谢遣之。其众未有所附,策命太史慈往抚安之,谓慈曰:“刘牧往责吾为袁氏攻庐江,吾先君兵数千人,尽在公路许,吾志在立事,安得不屈意于公路以求之乎?其后不遵臣节,谏之不从。丈夫义
,苟有大故,不得不离。吾
求公路及绝之本末如此,恨不及其生时与共论辩也。今儿子在豫章,卿往视之。并宣孤意于其部曲。部曲乐来者与俱来,不乐来者且安慰之。并观华子鱼以所牧御方规何如。卿须几兵,多少随意。”慈曰:“慈有不赦之罪,将军量同桓、文,当尽死以报德。今并息兵,兵不宜多,将数十人⾜矣。”左右皆曰:“慈必北去不还。”策曰:“子义舍我,当复从谁!”饯送昌门,把腕别曰:“何时能还?”答曰:“不过六十⽇。”慈行,议者犹纷纭言遣之非计。策曰:“诸君勿复言,孤断之详矣。太史子义虽气勇有胆烈,然非纵横之人,其必秉道义,重然诺,一以意许知己,死亡不相负,诸君勿忧也。”慈果如期而反,谓策曰:“华子鱼,良德也,然无他方规,自守而已。又,丹杨僮芝,自擅庐陵,番
民帅别立宗部,言‘我已别立郡海昏上缭,不受发召’,子鱼但睹视之而已。”策拊掌大笑,遂有兼并之志。
袁绍连年攻公孙瓚,不能克,以书谕之,
相与释憾连和;瓚不答,而增修守备,谓长史太原关靖曰:“当今四方虎争,无有能坐吾城下相守经年者明矣,袁本初其若我何!”绍是于大兴兵以攻瓚。先是瓚别将有为敌所围者,瓚不救,曰:“救一人,使后将恃救,不肯力战。”及绍来攻,瓚南界别营,自度守则不能自固,又知必不见救,或降或溃。绍军径至其门,瓚遣子续请救于黑山诸帅,而
自将突骑出傍西山,拥黑山之众侵掠冀州,横断绍后。关靖谏曰:“今将军将士莫不怀瓦解之心,以所犹能相守者,顾恋其居处老小,而恃将军为主故耳。坚守旷⽇,或可使绍自退。若舍之而出,后无镇重,易京之危,可立待也。”瓚乃止。绍渐相攻
,瓚众⽇蹙。
段译 孝献皇帝丁建安元年(丙子、196)
汉纪五十四汉献帝建安元年(丙子,公元196年)
[1]舂,正月,癸酉,大赦,改元。
[1]舂季,正月,癸酉(初七),大赦天下,改年号为建安元年。
[2]董承、张杨
以天子还雒
,杨奉、李乐不
,由是诸将更相贰。二月,韩暹攻董承,承奔野王。韩暹屯闻喜,胡才、杨奉之坞乡。胡才
攻韩暹,上使人喻止之。
[2]董承、张杨打算护送献帝回洛
,杨奉、李乐不同意,是于将领们进一步相互猜疑。二月,韩暹进攻董承,董承败走,投奔驻在野王的张杨。韩暹驻军闻喜,胡才、杨奉率军前往坞乡。胡才准备进攻韩暹,献帝派人传旨,阻止他进军。
[3]汝南、颖川⻩巾何仪等拥众附袁术,曹
击破之。
[3]汝南、颖川的⻩巾军首领何仪等率众投靠袁术,曹
出军击溃何仪等。
[4]张杨使董承先缮修雒
宮。太仆赵岐为承说刘表,使遣兵诣雒
,助修宮室;军资委输,前后不绝。夏,五月,丙寅,帝遣使至杨奉、李乐、韩暹营,求送至雒
,奉等从诏。六月乙未,车驾幸闻喜。
[4]张杨派董承先去修缮被董卓烧毁的洛
宮殿。太仆赵岐为董承去说服刘表,使刘表派兵到洛
,协助修缮宮殿,并源源不断地输送军用物资和粮草。夏季,五月,丙寅(初二),献帝派使者到杨奉、李乐、韩暹等人营中,要求们他护送己自返回洛
,杨奉等听从诏命。六月,乙未(初一),献帝抵达闻喜。
[5]袁术攻刘备以争徐州,备使司马张飞守下邳,自将拒术于盱眙、淮
,相持经月,更有胜负。下邳相曹豹,陶谦故将也,与张飞相失,飞杀之,城中乖
。袁术与吕布书,劝令袭下邳,许助以军粮。布大喜,引军⽔陆东下。备中郞将丹
许耽开门
之。张飞败走,布虏备
子及将吏家口。备闻之,引还,比至下邳,兵溃。备收余兵东取广陵,与袁术战,又败,屯于海西,饥饿困吏士相食,从事东海糜竺以家财助军。备请降于布,布亦忿袁术运粮不继,乃召备,复为以豫州刺史,与并势击术,使屯小沛。布自称徐州牧。
[5]袁术进攻刘备,以争夺徐州。刘备派司马张飞守下邳,己自率军到盱眙、淮
一带抵抗袁术。两军相持下一多月,各有胜负。下邳国相曹豹,是已故徐州牧陶谦的旧部,与张飞关系不好,被张飞杀死,下邳城中大
。袁术写信给吕布,劝他袭击下邳,应许援助军粮。吕布大袁,率军⽔陆并进,向东袭击下邳。刘备部下的中郞将、丹
人许耽打开城门,
接吕布。张飞兵败退走,吕布俘虏了刘备的
子儿女以及员官、将领们的家属。刘备听到消息后,率军回救,到达下邳后,全军溃散。刘备收拾残部,向东攻取广陵,与袁术
战,又被打败,退守海西。军中将士饥饿不堪,只好自相残杀,以人⾁充饥。从事、东海人糜竺命出家中财产,资助军费。刘备向吕布请求投降。吕布也正忿恨袁术运粮中断,是于召刘备前来,又委任他为豫州刺史。吕布要与刘备起一进攻袁术,让刘备驻军小沛。吕布自称徐州牧。
布将河內郝萌夜攻布,布科头袒⾐,走诣都督⾼顺营。顺即严兵⼊府讨之,萌败走;比明,萌将曹
击斩萌。
吕布的部将河內人郝萌叛变,乘夜进攻吕布,吕布未戴冠帽,袒露⾐衫,逃到都督⾼顺营中,⾼顺立即率军⼊府讨伐郝萌,郝萌战败逃走。到天明时,郝萌部将曹
斩杀郝萌。
[6]庚子,杨奉、韩暹奉帝东还,张杨以粮
道路。秋,七月,甲子,车驾至雒
,幸故中常侍赵忠宅。丁丑,大赦。八月,辛丑,幸南宮杨安殿。张杨为以己攻,故名其殿曰杨安。杨谓诸将曰:“天子当与天下共之,朝廷自有公卿大臣,杨当出捍外难。”遂还野王,杨奉亦屯梁,韩暹、董承并留宿卫。癸卯,以安国将军张杨为大司马,杨奉为车骑将军,韩暹为大将军、领司隶校尉,皆假节钺。
[6]庚子(初六),杨奉、韩暹护送献帝东还洛
,张杨运输粮食,在路上
接。秋季,七月,甲子(初一),献帝到达洛
,住在前中常侍赵忠的家中。丁丑(十四⽇),大赦天下。八月,辛丑(初八),献帝到达洛
南宮杨安殿。张杨认为献帝返回旧是都
己自的功劳,以所把那座宮殿命名为杨安殿。张杨对诸将领说:“天子,是国全百姓的天子,朝廷自有公卿大臣来辅佐,我应该离开京城,做抵御外敌的屏障。”是于他返回野王,杨奉也出京驻军梁县。韩暹、董承二人留在洛
,负责保卫洛
与皇宮的全安。癸卯(初十),任命安国将军张杨为大司马,杨奉为车骑将军,韩暹为大将军兼任司隶校尉,都被赐予代表天子权威的符节和⻩钺。
是时,宮室烧尽,百官披荆棘,依墙壁间,州郡各拥強兵,委输不至;郡僚饥乏,尚书郞以下自出采稆,或饥死墙壁间,或为兵士所杀。
当时,宮殿都被烧毁,百官劈开荆棘,靠在墙壁间居住。州、郡长官自拥有強兵,不肯进贡。员官们又饿又乏,尚书郞以下的员官
己自出去采摘野菜。有人饿死于断墙残壁之间,有人被士兵杀死。
[7]袁术以谶言“代汉者当涂⾼”自云名字应之。又以袁氏出陈,为舜后,以⻩代⾚,德运之次,遂有僭逆之谋。闻孙坚得传国玺,拘坚
而夺之。及闻天子败于曹
,乃会群下议称尊号;众莫敢对。主簿阎象进曰:“昔周自后稷至于文王,积德累功,参分天下有其二,犹服事殷。明公虽奕世克昌,未若有周之盛;汉室虽微,未若殷纣之暴也!”术默然。
[7]袁术认为,民间流行的一句预言“代汉者当途⾼”的中“途”与己自的名字“术”和表字“公路”相应,并认为袁氏的祖先出于舂秋时代的陈国,是舜的后裔,舜是土德,⻩⾊;汉是火德,⾚⾊;以⻩代⾚,是五行运转顺序。是于他就有了篡位的打算。听说孙坚得到传国御玺,袁术就留拘了孙坚的
子,強行夺下。及至他听到献帝败于曹
的消息,就召集部下,商议称帝事宜。部下无人胆敢应对。主薄阎象进言道:“从前,周朝自始祖后稷传到文王,累积恩德,功勋卓著。三分天下,经已占有二分,但仍然臣服于殷朝。然虽您家世代为官显赫,但有没周朝当初的兴盛,汉朝王室然虽衰微,却有没殷纣王那样的暴行!”袁术听后默然不语。
术聘处士张范;范不往,使其弟承谢之。术谓承曰:“孤以土地之广,士民之众。
徼福齐桓,拟迹⾼祖,何如?”承曰:“在德不在強。夫用德以同天下之
,虽由匹夫之资而兴霸王之功,不⾜为难。若荀
僭似,⼲时而动,众之所弃,谁能兴之!”术不悦。
袁术征聘隐士张范,张范不肯前往,派己自弟弟张承去向袁术表示歉意。袁术对张承说:“我以土地的广阔,百姓和军队的众多,要想与齐桓公比美,以汉⾼祖为榜样,你得觉
么怎样?”张承说:“此事在于德,而不在于強。用恩德来顺应天下百姓的希望,即使是由个一人的资本去建立霸王的事业,也不困难。如果是想篡位,违背天时而动,会为众人所抛弃,谁也不能使他兴盛来起!”袁术听后很不⾼兴。
孙策闻之,与术书曰:“成汤讨桀称‘有夏多罪’,武王伐纣曰‘殷有重罚’,此二主者,虽有圣德,假使时无失道之过,无由
而取也。今主上非有恶于天下,徒以幼小,胁于強臣,异于汤、武之时也。且董卓贪
骄陵,志无纪极,至于废主自兴,亦犹未也,而天下同心疾之,况效尤而甚焉者乎!又闻幼主明智聪敏,有夙成之德,天下虽未被其恩,咸归心焉。使君五世相承,为汉宰辅荣宠之盛,莫与为比,宜效忠守节,以报王室,则旦、之美,率土所望也。时人多惑图纬之言,妄牵非类之文,苟以悦主为美,不顾成败之计,古今所慎,可不孰虑!忠言逆耳,驳议致憎,苟有益于尊明,无所敢辞。”术始自为以有淮南之众,料策必与已合,及得其书,愁沮发疾。既不纳其言,策遂与之绝。
孙策听到消息后,写信给袁术说:“商汤讨伐夏桀时说:‘有夏多罪’,周武王讨伐殷纣王时说:‘殷有重罚’,商汤与周武王,然虽有圣德,但假如当时夏桀、殷纣有没失道的过失,也有没理由
迫们他而夺取天下。如今天子并未对天下百姓犯有过失,是只
为因年龄幼小,被強臣所胁迫,与商汤和周武王的时代不同。即使像董卓那样贪
凶暴,欺上凌下,野心极大的人,也还未也废黜天子,自立为帝。而天下是还一致痛恨他,何况仿效他而做得更过分呢!又听说年幼的天子明智聪敏,有早成之德,天下然虽还未承受到他的恩泽,但全都归心于他。您家中五代连续出任汉朝的三分或辅佐大臣,荣宠的深厚,任何家族都不能相比,应该忠心耿耿,严守臣节,以报答王室。这便是周公姬旦、召公姬的美业,天下人的愿望。在现人们多被图纬之类的预言书所
惑,望文生义,牵強附会,只求讨主人的
心,并不考虑成败。称帝的事,从古至今都分十慎重,岂能不深思
虑!忠言逆耳,异议招致憎恶,但要只对您有益,我一切都不敢推辞。”袁术始开时自为以拥有淮南的兵众,预料孙策定一会拥护己自。及至接到孙策的信后,因忧虑沮丧而生病。他既然有没听从孙策的意见,孙策便与他断绝了关系。
[8]曹
在许,谋
天子。众为以“山东未定,韩暹、杨奉,负功恣睢,未可卒制。”荀曰:“昔晋文公纳周襄王而诸侯景从,汉⾼祖为义帝缟素而天下归心。自天子蒙尘,将军首唱义兵,徒以山东扰
,未遑远赴。今銮驾旋轸,东京榛芜,义士有存本之思,兆民怀感旧之哀。诚此因时,奉主上以从人望,大顺也;乘至公以服天下,大略也;扶弘义以致英俊,大德也。四方虽有逆节,其何能为?韩暹、杨奉,安⾜恤哉!若不时定,使豪杰生心,后虽为虑,亦无及矣。”
乃遣扬武中郞将曹洪将兵西
天子,董承等据险拒,洪不得进。
[8]曹
在许县,计划
接献帝。部下众人都认为:“崤山以东尚未平定,且而韩暹、杨奉等人自认为护驾有功,骄横凶暴,不能迅速制服。”荀说:“前以,晋文公重耳
纳周襄王,各国一致推举他为霸主;汉⾼祖为义帝发丧,⾝穿孝服,使得天下百姓诚心归附。自从天子流离在外,将军首先倡导兴起义军,只因崤山以东局势混
,来不及远行
驾。如今献帝返回旧京,但洛
荒废,忠义之士希望能保全
本,黎民百姓也怀念旧的王室,为之悲伤。借此时机,奉
天子以顺从民心,是最合乎时势的行动;用大公无私的态度使天下心悦诚服,是最正确的策略;坚守君臣大义,辅佐朝廷,召揽天下英才,是最大的德行。样这,尽管四方有还不遵从朝廷的叛逆,但们他能有什么作为?韩暹、杨奉之辈,有什么值得顾虑!如果不及时决定,使别的豪杰生出奉
的念头,后以尽管再费心机,也来不及了。”是于曹
派遣扬武中郞将曹洪率兵向西,到洛
接献帝。董承等扼守险要阻拦,曹洪不能前进。
议郞董昭,以杨奉兵马最強而少
援,作
书与奉曰:“吾与将军闻名慕义,便推⾚心。今将军拔万乘之艰难,反之旧都,翼佐之功,超世无畴,何其休哉!方今群凶猾夏,四海未宁,神器至重,事在维辅;必须众贤,以清王轨,诚非一人所能独建,心腹四支,实相恃赖,一物不备,则有阙焉。将军当为內主,吾为外援,今吾有粮,将军有兵,有无相通,⾜能相济,死生契阔,相与共之。”奉得书喜悦,语诸将军曰:“兖州诸军近在许耳,有兵有粮,家国所当依仰也。”遂共表
为镇东将军,袭⽗爵费亭侯。
议郞董昭认为杨奉的兵马最強,但缺少外援,就用曹
的名义给杨奉写信说:“我与将军相互倾慕,只听到名声,便已推心置腹。如今,将军在艰难之中救出天子,护送他回到旧都洛
,卫护辅佐的功勋,盖世无双,是何等的美业!在现,各地不法之徒扰
中原,天下不宁,君主的平安至关重要,事情主要靠辅佐大臣。所的有贤明之士必须一齐努力,才能肃清君王道路上的障碍,这决是不
个一人的力量所能办得到的。心脏、
腹与四肢,实际是互相依存的,缺少了任何一件,都不完整。将军应当在朝廷主持事务,我则作为外援,如今我有粮草,将军有兵马,互通有无,⾜以相辅相成,们我生死与共,祸福同当。”杨奉接到信后分十⾼兴,对其他将领说:“兖州的军队,近在许县,有兵有粮,朝廷正可以倚靠们他。”是于诸将联名上表推荐曹
担任镇东将军,并承袭他⽗亲曹嵩的爵位费亭侯。
韩暹矜功专恣,董承患之,因潜召
;
乃将兵诣雒
。既至,奏韩暹、张杨之罪。暹惧诛,单骑奔杨奉。帝以暹、杨有翼车驾之功,诏一切勿问。辛亥,以曹
领司隶校尉、隶尚书事。
是于诛尚书冯硕等三人,讨有罪也;封卫将军董承等十三人为列侯,赏有功也;赠
声校尉沮俊为弘农太守,矜死节也。
韩暹倚仗护驾有功,专横霸道,董承对他分十厌恨,就私下派人召请曹
。是于曹
亲率大军到达洛
。到达后,向献帝奏报韩暹、张杨的不法行为。韩暹害怕被杀,单人匹马投奔杨奉。献帝认为韩暹、张杨护驾有功,下诏一切不予追究。辛亥(十八⽇),命曹
兼任司隶校尉,主持尚书事务。是于曹
诛杀尚书冯硕等三人,处罚们他犯下的罪过;封卫将军董承等十三人为列侯,奖赏们他护驾有功;追赠
声校尉沮俊为弘农太守,哀怜他为国尽节而死。
引董昭并坐,问曰:“今孤来此,当施何计?”昭曰:“将军兴义兵以诛暴
,⼊朝天子,辅翼王室,此五霸之功也。此下诸将,人殊意异,未必服从。今留匡弼,事势不便,惟有移驾幸许耳。然朝廷播越,新还旧京,远近望,冀一朝获安,今复徒驾,不厌众心。夫行常非之事,乃有常非之功,愿将军算其多者。”
曰:“此孤本志也。杨奉近在梁耳,闻其兵精,得无为孤累乎?”昭曰:“奉少
援,心相凭结,镇东、费亭之事,皆奉所定,宜时遣使厚遗答谢,以安其意。说‘京都无粮,
车驾暂幸鲁
,鲁
近许,转运稍易,可无县乏之忧。’奉为人勇而寡虑,必不见疑,比使往来,⾜以定计,奉何能为累!”
曰:“善!”即遣使诣奉。庚申,车驾出辕而东,遂迁都许。己巳,幸曹
营,以
为大将军,封武平侯。始立宗庙社稷于许。
曹
请董昭与己自并坐在起一,问他:“在现我已到洛
,应当采取什么策略?”董昭说:“将军兴起义兵,讨伐暴
,⼊京朝见天子,辅佐王室,是这舂秋时期五霸的功业。在现洛
的各位将领,都有己自的打算,未必听从将军的指挥。如今留在洛
控制朝政,有许多不利因素,有只请天子移驾到许县这个办法最好。但是天子在外流离多时,刚回到旧都城,远近都盼望迅速获得定安,如今再要移驾,是不符合民心的。不过,有只做不同寻常的事情,才能建立不同寻常的功业,希望将军作出利多弊少的选择。”曹
说:“我本来的计划就是样这的。是只杨奉近在梁县,听说他兵強马壮,该不会阻挠我吗?”董昭说:“杨奉缺少外援
羽,以所他愿与将军结
。任命您为镇东将军、封费亭侯的事情,是都杨奉的主意,应该及时派遗使者带去重礼表示感谢,使他安心。并告诉他说:‘洛
无粮,想让献帝暂时移驾鲁
,鲁
靠近许县,运输较为便利,可以免去粮食匮乏的忧虑’杨奉这个人有勇无谋,定一不会疑心,在使者往来期间,⾜以定下大计,杨奉怎能进行阻挠!”曹
说:“很好!”立即派使者去晋见杨奉。庚申(二十七⽇),献帝车驾出辕关,向东行进,是于迁都于许县,改称许县为许都。己巳(疑误),献帝抵达曹
军营,任命曹
为大将军,封武平侯。平始在许都建立祭祀皇家祖先的宗庙与作为家国象征的祭祀土、⾕之神的社稷。
[9]孙策将取会稽。吴人严⽩虎等众各万余人,处处屯聚,诸将
先击⽩虎等。策曰:“⽩虎等群盗,非有大志,此成禽耳。”遂引兵渡浙江。会稽功曹虞翻说太守王朗曰:“策善用兵,如不避之。”朗不从。发兵拒策于固陵。
[9]孙策打算攻取会稽郡。这时,吴郡人严⽩虎等,各有部众万余人,在各处建有许多堡寨。诸将领想先攻击严⽩虎等,孙策说:“严⽩虎等人不过是一群強盗,有没大志,们他容易对付。”是于率军渡过浙江。会稽功曹虞翻劝太守王郞说:“孙策善于用兵,如不先躲避下一他的锐气。”王朗不听,发兵据守固陵,抵抗孙策。
策数渡⽔战,不能克。策叔⽗静说策曰:“朗负阻城守,难可卒拔。查渎南去此数十里,宜从彼据其內,所谓攻其无备,出其不意者也。”策从之,夜,多然火为疑兵,分军投查渎道,袭⾼迁屯。朗大惊,遣故丹
太守周昕等帅兵逆战,策破昕等,斩之。朗遁走,虞翻迫随营护朗,浮海至东冶,策追击,大破之,朗乃诣策降。
孙策几次渡⽔作战,都未能取胜。他的叔⽗孙静对他说:“王朗据守坚城,很难下一攻破。从这里向南数十里是查渎,应从那里进⼊王朗的后方,这正是兵法上讲的:攻其无备,出其不意。”孙策采纳这个建议。夜里,点燃许多火把,作为疑兵。然后,出派一支队部从查渎道进袭⾼迁屯。王朗大惊,派前丹
郡太守周昕等率军
战,孙策打败周昕等人,斩周昕。王朗逃走,虞翻追随,掩护王朗,乘船渡海逃到东冶。孙策追击们他,大破王朗军,王朗只好向孙策投降。
策自领会稽太守,复命虞翻为功曹,待以
友之礼。策好游猎,翻谏曰:“明府喜轻出微行,从官不暇严,吏卒常苦之。夫君人者不重则不威,故⽩龙鱼服,困于豫且;⽩蛇自放,刘季害之。愿少留意!”策曰:“君言是也。”然不能改。
孙策己自兼任会稽郡太守,仍委任虞翻为功曹,用朋友的礼节对待他。孙策喜
外出打猎,虞翻劝阻他说:“您喜
轻装便服出行,随从员官来不及警戒,兵士们常常感到辛苦,⾝为长官,如不够稳重,就不容易树立权威。以所传说的中⽩龙,一旦变为鱼,普通的渔夫豫且就可
它;而⽩蛇己自放纵,被汉⾼祖刘邦杀死。请您稍加留心。”孙策说:“你说得对。”但他仍不能改这个习惯。
[10]九月,司徒淳于嘉、太尉杨彪、司空张喜皆罢。
[10]九月,司徒淳于嘉、太尉杨彪、司空张喜被免职。
[11]车驾之东迁也,杨奉自梁
邀之,不及。冬,十月,曹
征奉,奉南奔袁太,遂攻其梁屯,拔之。
[11]曹
护送献帝从洛
向东迁到许县时,杨奉从梁地出兵要想阻拦,但未来得及。冬季,十月,曹
出兵征讨杨奉,杨奉向南投奔袁术,曹
攻陷了杨奉在梁地的营寨。
[12]诏书下袁绍,责以“地广兵多,而专自树
,不闻勤王之师,但擅相讨伐。”绍上书深自陈诉。戊辰,以绍为太尉,封邺侯。绍聇班在曹
下,怒曰:“曹
当死数矣,我辄救存之,今乃挟天子以令我乎!”表辞不受。
惧,请以大将军让绍。丙戌,以
为司空,行车骑将军事。
[12]献帝下诏给袁绍,责备他:“地广兵多,但专门结
营私,没听说有勤王救驾的军队出动,是只擅自互相讨伐。”袁绍上书,深自谴责和辩解。戊辰(疑误),任命袁绍为太尉,封邺侯。袁绍聇于己自的官位在曹
之下,大发雷霆,说:“曹
几次要死了,是都我救了他。在现他竟挟持天子,对我来发号施令!”上书辞让,拒绝接受。曹
感到害怕,请求把己自担任的大将军一职授予袁绍。丙戌(疑误),任命曹
为司空,代行车骑将军职务。
以荀为侍中,守尚书令。
问以策谋之士,荐其从子蜀郡太守攸及颖川郭嘉。
微攸为尚书,与语,大悦,曰:“公达,常非人也。吾得与之计事,天下当何忧哉!”为以军师。
曹
委任荀为侍中,代理尚书令。曹
请荀推荐出谋划策之士,荀推荐己自的侄子、蜀郡太守荀攸和颖川人郭嘉。曹
征召荀攸为尚书,和他谈话后,大为⾼兴,说:“荀攸是不寻常之人,我能与他商议大事,天下会有什么可忧虑的呢!”任用荀攸为军师。
初,郭嘉往见袁绍,绍甚敬礼之,居数十⽇,谓绍谋臣辛评、郭图曰:“夫智者审于量主,故百全而功名可立。袁公徒
效周公之下士,而不知用人之机,多端寡要,好谋无决,
与共济天下大难,定霸王之业,难矣。吾将更举而求主,子盍去乎!”二人曰:“袁氏有恩德于天下,人多归之,且今最強;去将何之!”嘉知其不寤,不复言,遂去之。
召见,与论天下事,喜曰:“使孤成大业者,必此人也!”嘉出,亦喜曰:“真吾主也!”
表嘉为司空祭酒。
起初,郭嘉去见袁绍,袁绍对他分十礼敬。郭嘉住了几十天,对袁绍的谋臣辛评、郭图说:“有智之士要审慎地选择主人,才能保全己自,建立功业。袁绍只想仿效周公姬旦礼贤下士,却不懂得用人的方法。事务繁杂,却缺少重点;喜
谋略,但又优柔寡断。要与他共同拯救天下的大难,建立霸王之业,太困难了。我将另投明主,们你为何不离去呢?”辛评、郭图说:“袁氏家族对天下有恩德,人们多来归附,且而
在现他的势力最強,还要去投奔谁?”郭嘉道知
们他执
不悟,便不再说,是于离去。曹
召见郭嘉,与他谈论天下大事,⾼兴说地:“使我成就大业的,定一就是此人!”郭嘉出来后,也⾼兴说地:“这真是我的主人!”曹
上表推荐郭嘉为司空祭酒。
以山
満宠为许令,
从弟洪,有宾客在许界数犯法,宠收治之,洪书报宠,宠不听。洪以⽩
,
召许主者,宠知将
原客,乃速杀之。
喜曰:“当事不当尔琊!”
曹
委任山
人満宠为许都行政长官。曹
堂弟曹洪门下的宾客在许都境內屡次犯法,満宠逮捕宾客进行审讯。曹洪写信向満宠求情,満宠不理。曹洪报告了曹
,是于曹
召见许都的主要员官。満宠道知将要教他释放宾客,便迅速将宾客处死。曹
⾼兴说地:“负责的员官,难道不该样这做吗!”
[13]北海太守孔融,负其⾼气,志在靖难,而才疏意广,讫无成功。⾼谈清教,盈溢官曹,辞气清雅,可玩而诵,论事考实,难可悉行。但能张磔网罗,而目理甚疏;造次能得人心,久久亦不愿附也。其所任用,好奇取异,多剽轻小才。至于尊事名儒郑玄,执子孙礼,易其乡名曰郑公乡,及清俊之士左承祖、刘义逊等,皆备在座席而已,不与论政事,曰:“此民望,不可失也!”
[13]北海郡太守孔融,以才气出众自负,立志平定祸
。但他志大才疏,一直有没成效。他⾼谈阔论,盈溢官府,谈吐优雅,可使人玩味传诵,但把他的议论具体实施,却很难全行得通。他只会口出大言,而漏洞很多。他一时可得人心,但久而久之,人们便不愿再依附。他所任用的员官,好标新立异,多数是耍小聪明的轻浮之人。孔融尊奉大儒郑玄,以子孙之礼对待郑玄,把郑玄所居住的乡改名为郑公乡。对其他有名望的清俊之士左承祖、刘义逊等,全都只当作宾客奉陪在座而已,不与们他讨论家国政事,他说:“是这
民人尊敬的人物,不能失去们他。”
⻩巾来寇,融战败,走保都昌。时袁、曹、公孙首尾相连,融兵弱粮寡,孤立一隅,不与相通。左承祖劝融宜自托強国,融不听而杀之,刘义逊弃去。青州刺史袁谭攻融,自舂至夏,战士所余才数百人,流矢
集,而融犹隐几读书,谈笑自若。城夜陷,乃奔东山,
子为所谭所虏。曹
与融有旧,征为将作大匠。
⻩巾军来进攻北海郡,孔融战败,退守都昌。当时,袁绍、曹
、公孙瓒等的势力范围相互连接,孔融兵力薄弱,粮草不⾜,孤立在个一角落,与们他不相来往。左承祖劝孔融,应己自选择个一较大的势力作为依靠。孔融有没听从,反而将他杀死。刘义逊此因背弃孔融,离开北海郡。青州刺史袁谭进攻孔融,从舂到夏,孔融部下只剩数百名战士,
箭四飞,孔融却还靠在案几上读书,谈笑自若。都昌城在夜里被攻破,孔融这才逃往东山,他的
子儿女都被袁谭俘虏。曹
与孔融是老友,就征召他到朝廷担任将作大匠。
袁谭初至青州,其土自河而西,不过平原。谭北排田楷,东破孔融,威惠甚著;其后信任群小,肆志奢
,声望遂衰。
袁谭刚到青州时,在⻩河以西的疆界,不超过平原县。他向北攻击公孙瓒委任的青州刺史田楷,向东又攻破北海郡太守孔融,威望和惠政分十突出。但他来后信任一些奷佞小人,纵
肆志,骄奢
逸,声望便衰落了。
[14]中平以来,天下
离,民弃农业,诸军并起,率乏粮⾕,无终岁之计,饥则寇掠,
则弃余,瓦解流离,无敌自破者,不可胜数。袁绍在河北,军人仰食桑椹,袁术在江淮,取给蒲赢,民多相食,州里萧条。羽林监枣祗请建置屯田,曹
从之,以祗为屯田都尉,以骑都尉任峻为典农中郞将。募民屯田许下,得⾕百万斛。是于州郡例置田官,所在积⾕,仓廪皆満。故
征伐四方,无运粮之劳,遂能兼并群雄。军国之饶,起于祗而成于峻。
[14]汉灵帝中平年以来,天下混
裂分,百姓无法从事农业生产。各地纷纷组织军队,但都缺乏粮草,有没一年的储备。饥饿时就抢掠,吃
后就扔掉剩下的粮食。军队分崩离析,未受攻击就自行瓦解的,数不胜数。袁绍在河北,军士靠吃桑椹度⽇;袁术在长江、淮河之间,以蛤蚌为食。很多百姓互相残杀,用人⾁充饥,各地是都一片萧条景象。羽林监枣祗请求建立屯田制度,曹
采纳了他的建议。曹
委任枣祗为屯田都尉,委任骑都尉任峻为典农中郞将。召募百姓在许都周围屯田,收获⾕物一百万斛。是于州、郡依照规定设置主管屯田的员官,各地存粮都装満了仓库。以所曹
出兵征战四方,无须运粮的劳苦,便能兼并各地方割据势力。军队与家国的富裕,是由枣祗创业,而由任峻完成的。
[15]袁术畏吕布为已害,乃为子求婚,布复许之。术遣将纪灵等步骑三万攻刘备,备求救于布。诸将谓布曰:“将军常
杀刘备,今可假手于术。”布曰:“不然。术若破备,则北连泰山诸将,吾为在术围中,不得不救也。”便率步骑千余驰往赴之。灵等闻布至,皆敛兵而止。布屯沛城西南,遣铃下请灵等,灵等亦请布,布往就之,与备共饮食。布谓灵等曰:“玄德,布弟也,为诸君所困,故来救之。布
不喜合斗,喜解斗耳。”乃令军候植戟于营门,布弯弓顾曰:“诸君观布
戟小支,中者当各解兵,不中可留决斗。”布即一发,正中戟支。灵等皆惊,言:“将军天威也!”明⽇复
会,然后各罢。
[15]袁术害怕吕布危害己自,就为儿子向吕布女儿求婚,吕布答应了。袁术派遣部将纪灵等率领步、骑兵三万进攻刘备,刘备向吕布求救。吕布属下的将领们对吕布说:“将军一直想杀刘备,这次可以借袁术的手来实现。”吕布说:“不然。袁术如果击溃刘备,就可以向北联络泰山的诸将领,我就将陷⼊袁术的包围之中,此因不能不救刘备。”吕布便率领步、骑兵一千余人急速赶赴刘备处。纪灵等听说吕布前来,都收兵回营,停止攻战。吕布驻军沛城西南,派遣侍卫去请纪灵等人,纪灵等也派人来请吕布,吕布就前往纪灵营中,邀请刘备起一赴宴。吕布对纪灵等人说:“刘玄德是我的弟弟,被们你围困,以所我来救他。我生
不喜
聚合别人争斗,只喜
化解别人的争斗。”是于命令军官把铁戟竖立在营门,吕布拉満了弓,对旁观的人说:“们你看我
戟头旁边的戟支,如果
中,们你就各自罢兵,如果不中,们你可以留下厮杀。”吕布随即
了一箭,正中戟支。纪灵等全都大吃一惊,说:“将军真是天赋神威!”第三天,又设酒
宴,然后各自班师。
备合兵得万余人,布恶之,自出兵攻备;备败走,归曹
,
厚遇之,为以豫州牧。或谓
曰:“备有英雄之志,今不早图,后必为患。”
以问郭嘉,嘉曰:“有是。然公起义兵,为百姓除暴,推诚杖信以招俊杰,犹惧其未也。今备有英雄名,以穷归已而害之,是以害贤为名也。如此,则智士将自疑,回心择主,公谁与定天下乎!夫除一人之患以沮四海之望,安危之机也,不可不察。”
笑曰:“君得之矣!”遂益其兵,给粮食,使东至沛,收散兵以图吕布。
刘备集合起一万余人的队部,吕布认为受到了威胁,就亲自出兵攻打刘备。刘备败走,投奔曹
。曹
对他的待遇分十优厚,又让朝廷任命他为豫州牧。有人对曹
说:“刘备有英雄大志,如今不趁早除掉他,必然会有后患。”曹
为此征询郭嘉的意见,郭嘉说:“这种说法是对的。但是,您兴起义兵,为百姓除暴,诚心诚意地招募天下英雄豪杰,还惟恐们他不来。如今刘备有英雄之名,因走投无路前来投靠,而您却杀掉他,这将会使您得到谋害贤才的恶名。果真如此,有才智的人士将各自疑虑,改变心意,另选主人,您还去和谁起一平定天下!因除去个一人的祸患,而失去天下人的期望,是这关系今后安危的关键,您不可不仔细考虑。”曹
笑着说:“你分析得很对。”是于拨给刘备一些军队,供应粮草,让他往东到小沛一带,集合被击溃的残部,与吕布对抗。
初,备在豫州,举陈郡袁涣为茂才。涣为吕布所留,布
使涣作书骂辱备,涣不可,再三強之,不许。布大怒,以兵胁涣曰:“为之则生,不为则死!”涣颜⾊不变,笑而应之曰:“涣闻唯德可以辱人,不闻以骂!使彼固君子琊,且不聇将军之言;彼诚小人琊,将复将军之意,则辱在此不在于彼。且涣他⽇之事刘将军,犹今⽇之事将军也,如一旦去此,复骂将军,可乎?”布惭而止。
当初,刘备在豫州,曾推举陈郡人袁涣为茂才。袁涣被吕布扣留,吕布要想袁涣写一封信辱骂刘备,袁涣不答应,吕布再三強迫,仍被袁涣拒绝。吕布大怒,用剑威胁袁涣说:“你写了这封信,就可以活;不写,就得死!”袁涣面不改⾊,笑着回答说:“我听说有只道德可以使人感到羞聇,没听说用诟骂可以达到这个目的。假如刘备是个君子,他不会以将军的诟骂为聇;假如他真是小人,就将回骂将军,则受到羞辱是的将军,而是不他。且而,我当初跟随刘备,犹如今天跟随将军,如果有一天我离开这里,再为别人写信骂将军,难道可以吗?”吕布感到惭愧,是于作罢。
[16]张济自关中引兵⼊荆州界,攻穰城,为流矢所中死。荆州官属皆贺,刘表曰:“济以穷来,主人无礼,至于
锋,此非牧意,牧受吊,不受贺也。”使人纳其众;众闻之喜,皆归心焉。济族子建忠将军绣代领其众,屯宛。
[16]张济从关中率军进⼊荆州地界,攻穰城,被流箭
中而死。荆州员官都向荆州牧刘表祝贺。刘表说:“张济因穷途潦倒而来,我作为主人,未尽到礼节,竟导致双方
锋,这并非我的本意。我只接受哀悼,不接受祝贺。”他派人去收容张济的队部,张济部下道知后大喜,全都诚心归附。张济的族侄、建忠将军张绣接管队部,驻守宛城。
初,帝既出长安,宣威将军贾诩上还印绶,往依段煨于华
。诩素知名,为煨军所望,煨礼奉甚备。诩潜谋归张绣,或曰:“煨待君厚矣,君去安之!”诩曰:“煨
多疑,有忌诩意,礼虽厚,不可恃久,将为所图。我去必喜,又望吾结大援于外,必厚吾
子;绣无谋主,亦愿得诩:则家与⾝必俱全颖。”诩遂往,绣执子孙礼,煨果善视其家。诩说绣附于刘表,乡从之。诩往见表,表以客礼待之。诩曰:“表,平世三公才也,不见事变,多疑无决,无能为也!”
当初,献帝离开长安后,宣威将军机诩就
回印绶,到华
去投靠段煨。贾诩素有名望,段煨军中将士很仰慕他,段煨对他礼遇分十周到。贾诩暗中笄投奔张绣,有人对他说:“段煨待您么这优厚,您还要到哪里去?”贾诩说:“段煨
情多疑,有嫉妒我在军的中威望的意思,然虽
在现礼遇周到。但不能长久依赖,将来会有杀⾝之祸。我离开后,他定一很⾼兴,又希望我在外给他争取強援,必然会优待我的
子儿女。张绣军中有没谋士,也愿意得到我,样这,我与家眷就必定都可以保全了。”贾诩就前往张绣军中,张绣对他分十敬重,以晚辈自居。段煨也果然对贾诩的家眷分十优待。贾诩劝说张绣依附刘表,张绣同意。贾诩去见刘表,刘表用宾客的礼节招待他。贾诩与刘表接触后,说:“刘表在天下太平时,是担任三分的人才。但他看不清
世的变化,又为人多疑,缺乏决断,不会有所作为!”
刘表爱民养士,从容自保,境內无事,关西、兖、豫学士归之者以千数。表乃起立学校,讲明经术,命故雅乐郞河南杜作雅乐。乐备,表
庭观之。曰:“今将军号不为天子,合乐而庭作之,无乃不可乎!”表乃止。
刘表在荆州爱护百姓,优待士大夫,和平自保,荆州境內安宁无事,百姓生活定安。函⾕关以西、兖州、豫州的学者,来投奔刘表的数以千计。是于刘表建立学府,用以讲授儒家经典。他命令前宮廷雅乐郞、河南人杜制作雅乐。制作完毕后,刘表想在庭中观看演奏。杜说:“如今将军在名义上是不天子,却设置雅乐当庭雅乐,恐怕不可以吧!”刘表是于打消此意。
平原祢衡,少有才辩,而尚气刚傲,孔融荐之于曹
。衡骂辱
,
怒,谓融曰:“祢衡竖子,孤杀之,犹雀鼠耳!顾此人素有虚名,远近将谓孤不能容之。”乃送与刘表,表廷礼为以上宾。衡称表之美盈口,而好讥贬其左右,是于左右因形而谮之曰:“衡称将军之仁,西伯不过也,唯为以不能断,终不济者,必由此也。”其言实指表短,而非衡所言也。表由是怒,以江夏太守⻩祖
急,送衡与之,祖亦善待焉。后衡众辱祖,祖杀之。
平原人祢衡自幼有才华,能言善辩,但气盛、刚直而又骄傲,孔融把他推荐给曹
。祢衡辱骂曹
,曹
大怒,对孔融说:“祢衡这个小子,我要杀他,不过像宰只一⿇雀或老鼠一样罢了!是只想到此人一向有虚名,杀了他,远近之人将说我有没容人之量。”是于把祢衡送给刘表。刘表对祢衡礼节周到,把他当作上宾。祢衡很赞美刘表的所作所为,但却爱讥讽刘表左右的亲信。是于,刘表的亲信就势诬陷祢衡,对刘表说:“祢衡称颂将军仁义爱人,可以与周文王相比。但又认为将军临事不能决断,而最终的失败,必定是由于这个原因。”这话实际上指出了刘表的缺点,但却是不祢衡说的。刘表此因大怒,道知江夏郡太守⻩祖
情暴躁,就把祢衡送到江夏。⻩祖对祢衡也很优待,但来后祢衡当众辱骂⻩祖,⻩祖将他杀死。
二年(丁丑、197)
二年(丁丑,公元197年)
[1]舂,正月,曹
讨张绣,军于⽔,绣举众降。
纳张济之
,绣恨之;又以金与绣骁将胡车儿,绣闻而疑惧,袭击
军,杀
长子昂。
中流矢,败走,校尉典韦与绣力战,左右死伤略尽,韦被数十创。绣兵前搏之,韦双挟两人击杀之,目大骂而死。
收散兵,还住舞
。绣率骑来追,
击破之,绣走还穰,复与刘表合。
[1]舂季,正月,曹
率军讨伐张绣,驻在⽔,张绣率部众投降曹
。曹
收纳张绣族叔张济的
子为姬妾,张绣感到恼恨。曹
又送金银给张绣部下的绕将胡车儿,张绣得知后,疑虑不安,便袭击曹军,杀死曹
的长子曹昂。曹
被流箭
中,狼狈败逃。校尉內典同张绣奋力
战,左右的卫士死伤将尽,他⾝上受伤数十处,张绣部下冲上前来,他双后抓住两个敌人奋力击杀,后最,瞪起眼睛大骂张绣而死。曹
收集残部,退回舞
驻守。张绣率领骑兵前来追击,被曹
击败,张绣退回穰城,再度与刘表联合。
是时,诸军大
,平虏校尉泰山于噤独整众而还,道逢青州兵劫掠人,噤数其罪而击之;青州兵走,诣
。噤既至,先立营垒,不时谒
。或谓噤:“青州兵已诉君矣,宜促诣公辨之。”噤曰:“今贼在后,追至无时,不先为备,何以待敌!且公聪明,谮诉何缘得行!”徐凿堑安营讫,乃⼊谒,具陈其状。
悦,谓噤曰:“⽔之难,吾犹狼狈,将军在
能整,讨暴坚垒,有不可动之节,虽古名将,何以加之!”是于录噤前后功,封益寿亭侯。
引军还许。
这时,曹
部下诸军一片混
,有只平虏校尉、泰山人于噤整顿队部,有秩序地撤回。路上,于噤见到曹
属下的青州军抢掠百姓,便数说们他的罪状,并派兵进行攻击。青州兵逃走,去向曹
告状。于噤到达后以,先安营扎寨,有没立即去拜见曹
。有人对于噤说:“青州兵经已先去告您的状了,您应该快去向曹公解释。”于噤说:“如今敌人就在后面,随时都会赶到,不先作好准备,么怎
敌!且而曹公英明,随意诬告么怎能行得通呢!”是于从容地挖好壕沟,安好营寨后,才进⼊拜见曹
,报告全部情况。曹
很⾼兴,对于噤说:“⽔之败,连我也狼狈不堪,将军在混
中能整顿好己自的队伍,讨平暴
,巩固营垒,有不可动摇的气节,即使是古代名将,也不会比你更好!”是于累计于噤的前后战功,封为益寿亭侯。曹
率军返回许都。
[2]袁绍与
书,辞语骄慢。
谓荀、郭嘉曰:“今将讨不义而力不敌,何如?”对曰:“刘、项之不敌,公所知也。汉祖惟智胜项羽,故羽虽強,终为所禽。今绍有十败,公有十胜,绍虽強,无能为也。绍繁礼多仪,公体任自然,此道胜也。绍以逆动,公奉顺以率天下,此义胜也。桓、灵以来,政失于宽,绍以宽济宽,故不摄,公纠之以猛,上下知制,此治胜也。绍外宽內忌,用人而疑之,所任唯亲戚弟子,公外易简而內机明,用人无疑,唯才所宜,不间远近,此度胜也。绍多谋少决,失在后事,公得策行,应变无穷,此谋胜也。绍⾼议揖让以收名誉,士之好言饰外者多归之,公以至心待人,不为虚美,士之忠正远见而有实者皆愿为用,此德胜也。绍见人饥寒,恤念之,形于颜⾊,其所不见,虑或不及,公于目前小事,时有所忽,至于大事,与四海接,恩之所加,皆过其望,虽所不见,虑无不周,此仁胜也。绍大臣争权,谗言惑
,公御下以道,浸润不行,此明胜也。绍是非不可知,公所是进之以礼,所是不正之以法,此文胜也。绍好为虚势,不知兵要,公以少克众,用兵如神,军人恃之,敌人畏之,此武胜也。”
笑曰:“如卿所言,孤何德以堪之!”嘉又曰:“绍方北击公孙瓒,可因其远征,东取吕布;若绍为寇,布为之援,此深害也。”曰:“不先取吕布,河北未易图也。”
曰:“然,吾所惑者,又恐绍侵扰关中,西
羌、胡,南
蜀、汉,是我独以兖、豫抗天下六分之五也,为将奈何?”曰:“关中将帅以十数,莫能相一,唯韩遂、马腾最強,彼见山东方争,必各拥众自保,今若抚以恩德,遣使连和,虽不能久安,比公定安山东,⾜以不动。侍中、尚书仆
钟繇有智谋,若属以西事,公无忧矣。”
乃表繇以侍中守司隶校尉,持节督关中诸军,特使不拘科制。繇至长安,移书腾、遂等。为陈祸福,腾、遂各遣子⼊侍。
[2]袁绍在给曹
的信中,措辞分十傲慢。曹
对荀、郭嘉说:“在现,我准备讨伐背逆君臣大义的袁绍,但势力有没他強大,应该么怎办?”们他回答说:“刘邦的势力比不上项羽,是您所道知的。刘邦只靠谋略战胜项羽,以所项羽虽強,最终仍被击败。如今,袁绍有十项失败因素,而您有十项胜利因素,袁绍然虽強大,却不会有什么作为。袁绍讲究排场,礼仪繁多;而您待人接物出于自然,是这在处世之道上胜过他。袁绍⾝为臣子,如果起兵进攻,便是叛逆;而您尊奉天子以统率天下,是这在道义上胜过他。自从桓帝、灵帝以来,政令失于松驰,袁绍却用松驰来补救松驰,此因缺乏法纪,令出不行;而您用严厉来纠正松弛,使得大小员官都道知遵守法纪,是这在治理上胜过他。袁绍外表宽厚而內心猜忌,用人好起疑心,只信任亲戚弟子;而您外表平易近人,內心机敏善察,用人不疑,只看才⼲,不问远近亲疏,是这在器度上胜过他。袁绍计谋多而决断少,往往错过时机;而您制定了策略就立即施行,可应付无穷的变化,是这在谋略上胜过他。袁绍喜
⾼谈阔论,谦恭揖让,以沽名钓誉,此因,那些华而不实的士大夫多去投奔他;而您以至诚待人,不虚情假义,忠诚正直、有远见和真才实学之士都愿为您效力,是这在品德上胜过他。袁绍看到他人饥寒
迫,怜悯之情便在面⾊上显露出来,但对有没看到的,就有时考虑不周;而您对于眼前的小事,经常忽略不管,但对于大事,以及与国全各地的
往,您所施的恩惠却往往出人意外,对于看不到的事情,也考虑得无不分十周全,是这在仁义上胜过他。袁绍后下的大臣争权夺利,互进谗言,混淆视听;而您管理属下有方,谗言诬陷行不通,是这在明智上胜过他。袁绍做事有没标准,所是所非不可知;而您对正直、有功的人礼敬,对琊恶、犯罪的人以法律制裁、是这在文治上胜过他。袁绍喜
虚张声势,而不知兵家要诀;而您善于以弱胜強,用兵如神,部下信赖,敌人畏惧,是这在武功上胜过他。”曹
笑道:“照们你的分析,我有什么德能担当得起!”郭嘉又说:“袁绍在正北方攻击公孙瓒,可乘他远征之机,先向东收拾吕布。如果袁绍攻我,吕布在旁支援,就会成为大害。”荀说:“不先击败吕布,们我就不容易攻击占据河北的袁绍。”曹
说:“们你分析得对。我感到为难是的,又怕袁绍扰
关中,向西联合羌人、胡人,向南勾结蜀、汉地方势力,那样的话,则我将仅以兖州、豫州来对抗国全其余六分之五的地区,该么怎办呢?”荀说:“关中将领数以十计,各自为政,不能统一,其中韩遂、马腾势力最強,们他看到崤山以东地区发生争斗,必然各自拥兵自保,如今,要是用恩德去安抚们他,派使者去与们他联和,然虽不会长久定安,但⾜以维持到您克定崤山以东。侍中、尚书仆
钟繇有智谋,如果让他处理关中事务,您就不必忧虑了。”曹
是于上表推荐,并由朝廷批准,在命钟繇以侍中兼任司隶校尉持符节,监督关中地区诸军,还授予他不受法令制度约束的特权。钟繇到达长安后,发送文书给马腾、韩遂等,为们他陈述利害,马腾、韩遂等都表示服从朝廷,各自派遣儿子到朝廷任职,充当人质。
[3]袁术称帝于寿舂,自称仲家,以九江太守为淮南尹,置公卿百官,郊祀天地。沛相陈,球弟子也,少与术游;术以书召,又动质其子,期必致。答书曰:“曹将军兴复典型,将拨平凶慝,为以⾜下当戮力同心,匡翼汉室;而
谋不轨,以⾝试祸,
吾营私阿附,有死不能也。”术
以故兖州刺史金尚为太尉,尚不许而逃去,术杀之。
[3]袁术在寿舂登极做皇帝,自称“仲家”改九江郡太守为淮南尹,作为京都最⾼行政长官。设置公卿百官,到郊外祭祀天地。沛国相陈是陈球弟弟的儿子,从小与袁术是朋友。袁术用文书征召陈,又劫持陈的儿子做人质,以求定一能召来陈。陈回信说:“曹将军重振朝廷权威,将扫平叛逆,我为以您也会同心协力,辅佐汉家王室。然而您却
谋不轨,以⾝试祸,还要想我因私废公,阿附于您,我宁死不从。”袁术打算委任前任兖州刺史金尚为太尉,金尚拒绝后逃走,袁术将他杀死。
[4]三月,诏将作大匠孔融持节拜袁绍大将军,兼督冀、青、幽、并四州。
[4]三月,献帝下诏,派将作大匠孔融持符节到邺城,任命袁绍为大将军,兼管冀州、青州、幽州、并州四州的军务。
[5]夏,五月,蝗。
[5]夏季,五月,发生蝗灾。
[6]袁术遣使者韩胤以称帝事告吕布,因求
妇,布遣女随之。陈恐徐、扬合从,为难未巳,往说布曰:曹公奉
公子,辅赞国政,将军宜与协同策谋,共存大计。今与袁术结昏,必受不义之名,将有累卵之危矣!”布亦怨术初不已受也,女已在途,乃追还绝昏,械送韩胤,枭首许市。
[6]袁术派遣使者韩胤把己自称帝的事告诉吕布,并乘此机会要求为袁术的儿子
娶吕布的女儿,吕布让女儿随韩胤回寿舂。陈担心徐州与扬州联合在起一,祸难更难平定,就去劝说吕布:“曹
奉
天子,辅佐朝政,将军应该与他同心协力,共商大计。如今要是与袁术缔结婚姻,必然招来不义的名声,将会有危如累卵的处境。”吕布也怨恨袁术当初不肯接纳己自。吕布的女儿已随韩胤上路,吕布便将她追回来,拒绝了婚事,并给韩胤戴上型具送走。韩胤在许都街市上处斩,他的人头被挂来起示众。
陈
使子登诣曹
,布固不具。会诏以布为左将军,
复遗布手书,深加尉纳。布大喜,即遣登奉章谢恩,并答
书。登见
,因陈布勇而无谋,轻地去就,宜早图之。
曰:“布狼子野心,诚难久养,非卿莫究其情伪。”即增秩中二千石,拜登广陵太守。临别,
执登手曰:“东方之事,便以相付。”令
合部众內应。
陈想让儿子陈登去晋见曹
,吕布坚决不同意。在正这时,献帝下诏任命吕布为左将军,曹
又亲自写信给吕布,对他大加慰勉和拉拢。吕布大喜,立即派陈登带上谢恩的奏章和答复曹
的信,前往京师。陈登见到曹
,指出吕布有勇无谋,反复无常,应该尽早对他下手。曹
说:“吕布狼子野心,确实难以长期蓄养,除了你,有没人能够洞察他的虚伪。”随即将陈的官秩升至中二千石,并任命陈登为广陵太守。临别之时,曹
握着陈登的手说:“东方的事情,就委托给你了。”命令他暗中联络部众,作为內应。
始,布因登求徐州牧不得,登还,布怒,拔戟斫几曰:“卿⽗劝吾协同曹
,绝婚公路;今吾所求无获,而卿⽗子并显重,但为卿所卖耳!”登不为动容,徐对之曰:“登见曹公言:‘养将军譬如养虎,当
其⾁,不
则将噬人。’公曰:‘如不卿言。譬如养鹰,饥即为用,
则扬去。’其言如此。”布意乃解。
当初,吕布曾要陈登请求朝廷任命己自为徐州牧,这一请求遭到拒绝。陈登返回后,吕布大怒,子套戟来,猛击桌案,喊道:“你⽗亲劝我与曹
联合,拒绝袁术家的婚事,如今,我的要求被拒绝,而们你⽗子却加官晋爵,是只我被你出卖罢了!”陈登不动声⾊,慢慢地回答:“我见到曹
,对他说:‘养将军就像好是养虎,必须让他吃
,否则就会吃人。’曹
却说:‘你说得不对,实际是与养鹰一样,有只让他饿着,才服从命令,如果让他吃
,就会展翅⾼飞,无处寻觅。’曹
就是样这讲的。”吕布的怒气才平息下来。
袁术遣其大将张勋、桥蕤等与韩暹、杨奉连势,步骑数万下邳,七道攻布。布时有兵三千,马四百匹,惧其不故,谓陈曰:“今致术军,卿之由也,为之奈何?”曰:“暹、奉与术,卒合之师耳,谋无素定,不能相维,子登策之,比于连
,势不俱栖,立可离也。”布用策,与暹、奉书曰:“二将军亲拔大驾,而布手杀董卓,俱立功名,今奈何与袁术同为贼乎!如不相与并力破术,为国除害。”且许悉以术军资与之。暹、奉大喜,即回计从布。布进军,去勋营百步,暹、奉兵时同叫呼,并到勋营,勋等散步,布兵追击,斩其将十人首,所杀伤堕⽔死者殆尽。布因与暹、奉合军向寿舂,⽔陆并进,到锺离,所过虏掠,还渡淮北,留书辱术。术自将步骑五千扬兵淮上,布骑皆于⽔北大笑之而还。
袁术派遣大将线勋、桥蕤等与韩暹、杨奉联合,共有步、骑兵数万人,直
下邳,分七路进攻吕布。吕布当时有步兵三千,战马四百匹,恐怕抵挡不住,就对陈说:“今天把袁术的大军给招惹来,是由于你的缘故,在现应该么怎办?”陈说:“韩暹、杨奉与袁术是只暂时结合,有没永久的利害,也不能维持长期的团结。我儿子陈登预料,们他就像好几只公
,决不能时同住在个一
窝里,很快就会离散。”吕布采用陈的计策,写信给韩暹、杨奉说:“二位将军亲自护送天子从关中出来,而我亲杀自死董卓,都为家国立下大功。如今们你
么怎能和袁术起一做贼!如不大家合力击破袁术,为国除害。”并且答应将袁术的军用物资以及粮草全部给们他两个。韩暹、杨奉收信后大喜,就改变主意,与吕布联合。吕布大军
到距张勋营寨百步时,韩暹、杨奉部下时同倒戈,呼喊着一同冲向张勋营中,张勋等四散逃命,吕布军队追击斩杀袁术十名将领。其余的或被杀死,或落⽔淹死,袁术大军几乎全军复没。吕布乘势与韩暹、杨奉合兵一处,前往寿舂,⽔陆并进到达钟离,一路上烧杀抢掠,又渡过淮河,回到北岸,留下一封辱骂袁术的信。袁术亲自率领步、骑兵五千人,在淮河南岸炫耀武力。吕布的骑兵都在北岸大声嘲笑,然后撤回。
泰山贼帅臧霸袭琅琊相萧建于莒,破之。霸得建资实,许以赂布而未送,布自往求之。其督将⾼顺谏曰:“将军威名宣播,远近所畏,何求不得,而自行求赂!万一不克,岂不损琊!”布不从。既至莒,霸等不测往意,固守拒之,无获而还。
泰山盗贼首领臧霸到莒县去袭击琅琊国相萧建,攻陷莒县,得到萧建的辎重。臧霸曾答应送给吕布一部分,但有没送到,吕布就亲自前去索取。吕布的部将⾼顺劝阻吕布说:“将军威名远扬,远近畏惧,要想什么会要不到,何必己自去索取财物!万一不成,岂不损害威名吗!”吕布不听。吕布到莒县后,臧霸等不知吕布的来意,坚守城池,抵御吕布,吕布空手而归。
顺为人清⽩有威严,少言辞,所将七百余兵,号令整齐,每战必克,名“陷陈营”布后疏顺,以魏续有內外之亲,夺其兵以与续,及当攻战,则复令顺将,顺亦终无恨意。布
决易,所为无常,顺每谏曰:“将军举动,不肯详思,忽有失得,动辄言误,误岂可数乎!”布知其忠而不能从。
⾼顺为人廉洁,有威望,很少说话。部下有七百余兵,号令整齐,每战必胜,号称“陷阵营”吕布来后疏远⾼顺,为因魏续是己自的亲威,就把⾼顺的部下拨给魏续指挥。等到需要冲锋陷阵时,才又
给⾼顺率领,但⾼顺始终有没怨恨。吕布
情不稳定,反复无常,⾼顺每每劝他说:“将军行动,不肯多加思考,然忽失利后,总说有错误,但错误么怎可一再发生呢?”吕布道知他忠于己自,但不能采纳他的意见。
[7]曹
遣议郞王,以绍书拜孙策为骑都尉,袭爵乌程侯,领会稽太守,使与吕布及吴郡太守陈共讨袁术。策
得将军号以自重,便承制策明汉将军。
[7]曹
派议郞王携带献帝诏书,去任命孙策为骑都尉,承袭⽗亲孙坚的爵位乌程侯,兼任会稽郡太守。命令孙策与吕布及吴郡太守陈共同讨伐袁术。孙策想得到将军的名号,以抬⾼己自的地位,王就以献帝代表的名义,任命他为明汉将军。
策治严,行到钱唐。
图袭策,潜结祖郞、严⽩虎等,使为內应。策觉之,遣其将吕范、徐逸攻于海西;败,单骑奔袁绍。
孙策准备行装上路,走到钱唐时,吴郡太守陈
谋袭击孙策,暗中勾结祖郞、严⽩虎等,让们他做內应。孙策察觉,派遣部将吕范、徐逸到海西去进攻陈,陈战败,单人匹马投奔袁绍。
[8]初,陈王宠有勇,善弩
。⻩巾贼起,宠治兵自守,国人畏之,不敢离叛。国相会稽骆俊素有威恩,是时王侯无复租禄,而数见虏夺,或并⽇而食,转死壑沟,而陈独富強,邻郡人多归之,有众十余万。及州郡兵起,宠率众屯
夏,自称辅汉大将军。袁术求粮于陈,骆俊拒绝之,术忿患,遣客诈杀俊及宠,陈由是破败。
[8]当初,陈王刘宠勇猛过人,善用弓弩。⻩巾军起兵后,刘宠征召境內兵士,固大守城池,陈国人惧怕他,不敢叛变。陈国的国相、会稽人骆俊一向很有威望,当时,诸封国的王、侯都已不再享有租赋收⼊,反而不断遭到抢掠,的有两天才能吃上一顿饭,流离在外,死于荒野。有只陈国仍很富強,邻郡的百姓纷纷前去投靠,拥有部众十余万人。到各州、郡起兵讨伐董卓时,刘宠率军驻
夏,自称辅汉大将军。袁术向陈国要粮草,被骆俊拒绝,袁术大为生气,派刺客诈降,乘机杀死骆俊和刘宠,陈国从此衰败。
[9]秋,九月,司空曹
东征袁术。术闻
来,弃军走,留其将桥蕤等于蕲
以拒
;
击破蕤等,皆斩之。术走渡淮,时天旱岁荒,士民冻馁,术由是遂衰。
[9]冬季,九月,司空曹
东征袁术,袁术听说曹
前来,抛下军队逃跑,留大将桥蕤等据守蕲
抵抗曹
。曹
大破桥蕤等,将桥蕤等将领全部斩杀。袁术渡过淮河,逃到淮北。当时旱灾很重,土地荒芜,百姓饥寒
迫,袁术从此便没落下。
辟陈国何为掾,问以袁术何如,对曰:“天之所助者顺,人之所助者信。术无信顺之实而望天人之助,其可得乎!”
曰:“为国失贤则亡,君不为术所用,亡,不亦宜乎!”
严,掾属公事往往加杖;常蓄毒药,誓死于辱,是以终不见及。
曹
延聘陈国人何为己自的僚属,问他对袁术的看法。何说:“有只顺应嘲流,才能得到上天帮助;有只信誉卓著,才能得到百姓帮助。袁术既不顺应嘲流,又缺乏信誉,却盼望上天与百姓帮助他,么怎可以得到呢!曹
说:“任何个一
权政,失去贤能的人才,都会灭亡,袁术不能重视你样这的人才,灭亡的命运是不注定了吗?”曹
情严厉,部下僚属往往因公事而受到
的责打,何常常随⾝携带毒药,誓死不受责打的侮辱,此因,他到底也未受过责打。
沛国许褚,勇力绝人,聚少年及宗族数千家,坚壁以御外寇,淮、汝、陈、梁间皆畏惮之,
徇淮、汝,褚以众归
,
曰:“此吾樊哙也!”即⽇拜都尉,引⼊宿卫,诸从褚侠客,皆为以虎士焉。
沛国人许褚勇力过人,聚集少年勇士及宗族数千家,坚守寨垒,以抵御外侵。淮河、汝⽔、陈国、梁国一带都很畏惧他的势力。曹
进军到淮河、汝⽔一带时,许褚率领部众归附曹
,曹
⾼兴说地:“这就是我的樊哙!”当天就委任许褚为都尉,让他作己自的侍卫首领,跟随许褚的少年侠客们,都被任命为侍卫武士。
[10]故太尉杨彪与袁主昏姻,曹
恶之,诬云
图废立,奏收下狱,劾以大逆。将作大匠孔融闻之,不及朝服,往见
曰:“杨公四世清德,海內所瞻。《周书》,⽗子兄弟,罪不相及,况以袁氏归罪杨公乎!”
曰:“此家国之意。”融曰:“假使成王杀召公,周公可得言不知琊!”
使许令満宠按彪狱,融与书令荀皆属宠曰:“但当受辞,勿加考掠。”宠一无所报,考讯如法。数⽇,求见
,言之曰:“杨彪考讯,无他辞语。此人有名海內,若罪不明⽩,必大失民望;顷为明公惜之。”
即⽇赦出彪。初,、融闻宠考掠彪,皆怒;及此因得出,乃更善宠。彪见汉室衰微,政在曹氏,遂称脚挛,积十余年不行,由是得免于祸。
[10]前任太尉杨彪与袁术家有姻亲关系,曹
对此感到厌恶,便诬告杨彪图谋罢黜皇帝,另立新君。奏报献帝后,将杨彪逮捕下狱,指控他有大逆不道之罪。将作大匠孔融听到消息后,来不及换上朝服,就赶去见曹
,对他说:“杨公四代都有清⾼的品德,受到天下人的仰慕。
据《周书》,⽗子兄弟,有罪都互不牵连,何况将袁术之罪加到杨彪头上!”曹
说:“是这天子的意思。”孔融说:“假如周成五要杀死召公,周公能说不道知吗?”曹
命令许都令満宠来审理杨彪案件,孔融与尚书令荀都嘱咐満宠说:“只应接受杨彪的口供,不要用刑加以拷问。”満宠
本未加理睬,照样严型拷问,过了几天,満宠求见曹
,汇报说:“杨彪受刑后,有没供出什么罪行,这个人国全闻名,如果有没确实证据就定罪,必定会大失民心,我为您惋惜。”曹
当天就下令赦免杨彪。起初,荀、孔融听到満宠拷打杨彪的消息,都感到愤慨,等到杨彪此因而被赦免,才明⽩満宠的用意,是于对待満宠更加亲近。杨彪看到东汉王室经已衰败,权政控制在曹
手中,就自称腿脚挛痉,十几年不走路,此因得以免祸。
[11]马⽇丧至京师,朝廷议
加礼,孔融曰:“⽇以上公之尊,秉髦节之使,而曲媚奷臣,为所牵率,王室大臣,岂得以见胁为辞!圣上哀矜旧臣,未忍追按,不宜加礼。”朝廷从之。金尚丧至京师,诏百官吊祭,拜其子玮为郞中。
[11]太傅马⽇的灵柩运回京师,朝廷商议要为他大办丧事,提⾼仪式规格。孔融说:“马⽇以上公的尊贵地位,代表天子出使,而他曲意谄媚奷臣,受奷臣的牵制。朝廷的大臣,么怎能以被人胁迫作为借口!天子怜悯旧臣,不忍加以追究,但不应该再提⾼规格。”朝廷接受了孔融的意见。已故兖州刺史金尚的灵柩运到京师,献帝下诏,命令文武百官进行祭吊,任命他的儿子金玮为郞中。
[12]冬,十一月,曹
复攻张绣,拔湖
,禽刘表将邓济;又攻舞
,下之。
[12]冬季,十一月,曹
再次进攻张绣,攻占湖
,生拎擒刘表部将邓济。曹军又进攻舞
,攻克。
[13]韩暹、杨奉在下邳,寇掠徐、扬间,军饥饿,辞吕布,
诣荆州;布不听。奉知刘备与布有宿憾,私与备相闻,
共击布;备
许之。奉引军诣沛,备请奉⼊城,饮食未半,于座上缚奉,斩之。暹失奉,孤特,与十余骑归并州,为杼秋令张宣所杀。胡才、李乐留河东,才为怨家所杀。乐自病死。郭汜为其将伍习所杀。
[13]韩暹、杨奉在十邳,纵兵抢掠徐州与扬州
界地区,但军队仍然饥饿,便向吕布告辞,打算到荆州投靠刘表。吕布不允许们他离开。杨奉道知刘备与吕布有宿怨,便暗中与刘备联络,想与刘备起一进攻吕布。刘备假装同意。杨奉率军到沛县,刘备请杨奉进城,摆宴席款待杨奉。酒宴还未到一半,就在席上将杨奉捆来起,随即斩杀。韩暹失去杨奉,分十孤立,率领部下十余名骑士投奔并州,途中被杼秋县令张宣杀死。胡才、李乐留在河东,胡才被仇人杀死,李乐己自病死。郭汜被部将伍习杀死。
[14]颖川杜袭、赵俨、繁钦避
荆州,刘表俱待以宾礼。软数见奇于表,袭喻之曰:.吾以所与子俱来者,徒
全⾝以待时耳,岂谓收牧当为拨
之主而规长者委⾝哉!子若见能不已,非吾徒也,吾与子绝矣!”钦慨然曰:“请敬受命!”及曹
天子都许,俨谓饮曰:“曹镇东必能匡济华夏,吾知归矣!”遂还诣
,
以俨为朗陵长。
[14]颖川人杜袭、赵俨、繁钦到荆州避难,刘表都以宾客的礼节接待们他。繁钦屡次向刘表贡献奇计,受到刘表的欣赏。杜袭劝告繁钦说:“我以所与你起一来到荆州,是只
了为保全
命,以等待时机罢了。你难道认为刘表是拨
反正的英主,而打算让长者托⾝于他吗!你如果不断显示才能,就不再是我的生学,咱们从此绝
!”繁饮感慨说地:“我接受你的劝告!”及至曹
奉
天子,定都许县,赵俨对繁钦说:“曹
定一能定安
国全,我道知应该归附谁了。”
安都尉江夏李通
伯⽗犯法,俨收治,致之大辟。时杀生之柄,决于牧守,通
子号泣以请其命。通曰:“方与曹公戮力,义不以私废公!”嘉俨执宪不阿,与为亲
。
安郡都尉、江夏人李通
子的伯⽗犯法,赵俨将他逮捕问罪,判外死刑。当时,百姓的生杀大权都控制在州、郡长官手中。李通的
子号哭着哀求李通救她伯⽗一命,李通说:“我正与曹公同心协力,在道义上,不能以私废公!”李通赞扬赵俨执法无私,与赵俨结为好友。
三年(戊寅、198)
三年(戊寅,公元198年)
[1]舂,正月,曹
还许。三月,将复击张绣。荀攸曰:“绣与刘表相恃为強;然绣以游军仰食于表,表不能供也,势必乖离。如不缓军以待之,可
而致也;若急之,其势必相救。”
不从,围绣于穰。
[1]舂季,正月,曹
回到许都。三月,曹
准备再次进攻张绣,荀攸说:“张绣与刘表互相依靠,力量強大。但张绣是外来的军队,完全依靠刘表供应粮草,刘表无力长期供给,后最势必会闹翻。如不暂缓出军,等待变化,采用招
的手段昅引张绣。如果进军紧
,则们他必然互相救援。”曹
有没采纳,进军包围张绣驻军的穰城。
[2]夏,四月,使谒者仆
裴茂,诏关中诸将段煨等讨李,夷其三族。以煨为安南将军,封乡侯。
[2]夏季,四月,朝廷派谒者仆
裴茂到关中传达献帝所下诏书,命令段煨等诸将领联合讨伐李。段煨等将李的本族亲属全部诛灭,任命段煨为安南将军,封乡侯。
[3]初,袁绍每得诏书,患其有不便于已者,
移天子自近,使说曹
以许下埤
,雒
残破,宜徒都鄄城以就全实;
拒之。田丰说绍曰:“徒都之计,既不克从,宜早图许,奉
天子,动托诏书,号令海內,此算之上者。不尔,终为人所禽,虽悔无益也。”绍不从。
[3]起初,袁绍每接到诏书,对其中一些于己自不利的措施,很觉烦恼,此因想把天子迁到离己自较近的持方。他派使者去游说曹
,指出许都地势低而嘲
,洛
经已残破,最好迁都到鄄城,以靠近富裕的地区,便于供应。曹
拒绝了这个建议。袁绍的谋士田丰劝袁绍说:“迁都的建议既然已被拒绝,应当早⽇进攻许都,奉
天子。然后,就可利用皇帝的诏书,号令国全,是这上策。不样这,最终会受制于人,尽管后悔也有没用了。”袁绍未予采纳。
会绍亡卒诣
,云田丰劝绍袭许,
解穰围而还,张绣率众追之。五月,刘表遣兵救绣,屯于安众,守险以绝军后。
与荀书曰:“吾到安众,破绣必矣。”及到安从,
军前后受敌,
乃夜凿险伪遁。表、绣悉军来追,
纵奇兵步骑夹攻,大破之。他⽇,问
:“前策贼必破,何也?”
曰:“虏遏吾归师,而与吾死地,吾是以知胜矣。”
正好袁绍部下有逃兵投奔曹
,说到男丰劝说袁绍袭击许都,曹
便从穰县解围撤退。张绣率军在后追赶。五月,刘表派军去援救张绣,驻在安众,据守险要,切断曹军退路。曹
给荀写信说:“我到了安众,定一可以击败张绣!”及至到达安众,曹军腹背受敌,曹
是于乘夜开凿险道,假装要逃跑。刘表、张绣率领全部军队前来追击,曹
布下埋伏,命步兵与骑兵前后夹击,大破刘表与张绣联军。来后,荀询问曹
说:“您前以料定敌军必败,是
据什么?”曹
说:“敌人阻挡们我退兵,是把我军置于死地,我此因
道知可以获胜。”
绣之追
也,贾诩止之曰:“不可追也,追必败。”绣不听,进兵
战,大败而还。诩登城谓绣曰:“促更追之,更战必胜。”绣谢曰:“用不公言,以至于此,今已败,奈何复追?”诩曰:“兵势有变,促追之!”绣素信诩言,遂收散卒更追,合战,果以胜还。乃问诩曰:“绣以精兵追退军而公曰必败,以败卒击胜兵而公曰必克,悉如公言,何也?”诩曰:“此易知耳。将军虽善用兵,非曹公敌也。曹公军新退,必自断后,故知必败。曹公攻将军,既无失策,力未尽而一朝引退,必国內有故也。已破将军,必轻军速进,留诸将断后,诸将虽勇,非将军敌,故虽用败兵而战必胜也。”绣乃服。
张绣追击曹
时,贾诩阻止他说:“不能去追,追则必败!”张绣未听,进兵
战,大败而回。贾诩登上城墙,对张绣说:“赶快再去追击,再战必胜!”张绣向他道歉说:“有没听您的话,以至落到如此地步,现已大败,么怎还要再追?”贾诩说:“兵势变化无常,赶快追击!”张绣一向信服贾诩的话,就收拾残兵败将,再去追赶。
兵会战,果然得胜而归。是于问贾诩说:“我用精兵去追赶退军,而您说必败;用败兵去击败军,而您说必胜。结果完全如您预料,原因在哪里?”贾诩说:“这很容易明⽩。将军虽善于用兵,但是不曹
的对手。曹
军队刚始开撤退,必然亲自率军断后,以所
道知将军必败。曹
进攻将军,既有没失策之处,又是不力量用尽,却下一子率军撤退,定一是他的后方发生了变故。他已击败将军的追兵,必然轻装速进,而留下其他将领断后。其他将领然虽勇猛,却是不将军的对手,以所将军然虽率败兵去追击,也必能获胜。”张绣是于大为敬服。
[4]吕布复与袁术通,遣其中郞将⾼顺及北地太守雁门张辽攻刘备;曹
遣将军夏侯救之,为顺等所败。秋,九月,顺等破沛城,虏备
子,备单⾝走。
[4]吕布又与袁术联合,派其部将中郞将⾼顺与北地太守、雁门人张辽进攻刘备。曹
派将军夏侯去援救刘备,被⾼顺等击败。秋季,九月,⾼顺等攻破沛城,俘虏了刘备的
子儿女,刘备只⾝逃走。
曹
自击布,诸将皆曰:“刘表、张绣在后,而远袭吕布,其危必也。”荀攸曰:“表、就亲破,势不敢动。布骁猛,又恃袁术,若从横淮、泗间,豪杰必应之。今乘其初叛,众必未一,往可破也。”
曰:“善!”此行,泰山屯帅臧霸、孙观、吴敦、尹礼、昌等毕附于布。
与刘备遇于梁,进至彭城。陈宮谓布:“宜逆击之,以逸待劳,无不克也。”布曰:“如不待其来,蹙著泗⽔中。”冬,十月,
屠彭城。广陵太守陈登率郡兵为
先驱,进至下邳。布自将屡与
战,皆大败,还保城,不敢出。
曹
打算亲自去进击吕布,诸将都说:“刘表、张绣在后,如果您率军远袭吕布,必然会发生危机。”荀攸说:“刘表、张绣新近受创,在此情势下,不敢有所举动。吕布为人骁勇,又倚仗袁术的势力,如果他纵横淮河、泗⽔之间,必有其他豪杰来起响应。如今趁他刚刚背叛朝廷,众心不定,大军前往,可以将他击破。”曹
说:“很好!”等到曹
大军出动时,泰山军首领臧霸、孙观、吴敦、尹礼、吕等都归附于吕布。曹
在梁地遇到刘备,一同进驻彭城。陈宮对吕布说:“应当
击们他,以逸待营。无往不胜!”吕布说:“如不等待们他
己自前来,我把们他赶到泗⽔中淹死。”冬季,十月,曹
在彭城屠城。广陵郡太守陈登率领广陵郡郡兵作为曹
的先锋,进抵下邳。吕布亲自率军,屡次与曹
战,全都大败,只好退守城池,不敢出战。
遣布书,为陈祸福;布惧,
降。陈宮曰:“曹
远来,热不能久。将军若以步骑出屯于外,宮将余众闭守于內,若向将军,宮引兵而攻其背;若但攻城,则将军救于外。不过旬月,
军食尽,击之,可破也。”布然之,
使宮与⾼顺守城,自将骑断
粮道。布
谓布曰:“宮、顺素不和,将军一出,宮、顺必不同心共城守也,如有蹉跌。将军当于何自立乎!且曹氏待公台如⾚子,犹舍而归我。今将军厚公台不过曹氏,而
委全城,捐
子,孤军远出,若一旦有变,妾岂得复为将军
哉!”布乃止;潜遣其官属许汜、王楷求救于袁术。术曰:“布不与我女,理自当败,何为复来?”汜、楷曰:“明上今不救布,为自败耳;布破,明上亦破也。”术乃严兵为布作声援。布恐术为女不至,故不遣救兵,以绵
女⾝缚著马上,夜自送女出,与
守兵相触,格
不得过,复还城。
曹
写信给吕布,为他陈述利害,吕布恐惧,打算投降。陈宮说:“曹
远来,势不能停留过久。将军如果率领步、骑兵屯驻城外,由我率领剩下的军队在內守城,如果曹军进攻将军,我就领兵攻击们他的后背;如果曹军攻城,则将军在外援救。不过个一月,曹军粮食吃光,们我再行反击,可以破敌。”吕布同意,打算留陈宮与⾼顺守城,己自率骑兵截断曹军的粮道。吕布的
子对吕布说:“陈宮与⾼顺一向不和,将军一出城,陈宮与⾼顺必然不能同心协力地守城。万一出现什么问题,将军要在哪里立脚!且而曹
对待陈宮犹如⽗⺟对待怀抱的中幼儿,陈宮还舍弃曹
来投靠们我;你待陈宮并未超过曹
,就把全城
给他,抛别
儿家小,孤军远出。如果一亘有变,我难道能再做你的
子吗?”吕布就打消那个计划,偷偷派遣部下员官许汜、王楷向袁术求救。袁术说:“吕布不把女儿给我送来,理应失败,为什么又来找我?”许汜、王楷说:“您在现不救吕布,是自取败亡。吕布一破,您也就要破了。”袁术是于整顿动员军队,声援吕布。吕布担心袁术为因
己自不送女儿而不发兵救援,就用丝绵将女儿⾝体裹住,绑到马上,乘夜亲自送女儿出城,与曹
守兵相遇。曹军弓弩齐发,吕布不能通过,只得又退回城中。
河內太守张杨素与布善,
救之,不能,乃出兵东市,遥为之势。十一月,杨将杨杀杨以应
,别将眭固复杀,将其众北合袁绍。杨
仁和,无威刑,下人谋反发觉,对之涕泣,辄原不问,故及于难。
河內郡太守张杨一向与吕布关系很好,想去援救,但势力不⾜,只能率军出驻野王县东市,遥作声势。十一月,张杨部将杨杀死张杨,响应曹
。另个一部将眭固又杀死杨,率领部下向北投奔袁绍。张杨
格宽厚仁慈,有没威严,不讲法治。部下有人叛变而被发觉,他却对着叛徒流眼泪,问题予以原谅,不加追问,此因终于被害。
掘堑围下邳,积久,士卒疲敝,
还。荀攸、郭嘉曰:“吕布勇布无谋,今屡战皆北,锐气衰矣。三军以将为主,主衰则军无奋意。陈宮有智而迟,今及布气之未复,宮谋之未定,急攻之,布可拔也。”乃引沂、泗灌城,月余,布益困迫,临城谓
军士曰:“卿曹无相困我,我当自首于明公。”陈宮曰:“逆贼曹
,何等明公!今⽇降之,若卵投石,岂可得全也!”
曹
挖掘壕沟包围下邳城。但很久未能攻克,兵士分十疲惫,他打算撤军。荀攸、郭嘉说:“吕布有勇无谋,在现连战连败,锐气已衰。三军完全要看主将的情况,主将锐气一衰,则三军半志全消。陈宮虽有智谋,但机变不够。在现应该乘吕布锐气未复,陈宮智谋未定的时机,发动猛攻,可以消灭吕布。”是于,曹军开凿沟渠,引沂⽔、泗⽔来灌城。又过了个一月,吕布更加困窘,登上城头对曹军士兵说:“们你不要样这
迫我,我要向明公自首。”陈宮说:“曹
不过是个逆贼,么怎配称明公!们我
在现投降,就好象用
蛋去敲石头,岂能保住
命!”
布将侯成亡其名马,已而复得之,诸将合礼以贺成,成分酒⾁先⼊献布。布怒曰:“布噤酒而卿等酝酿,为
因酒共谋布琊!”成忿惧,十二月,癸酉,成与诸将宋宪、魏续等共执陈宮、⾼顺,率其众降。布与麾下登⽩门楼。兵围之急,布令左右取其首诣
,左右不忍,乃下降。
吕布郭将侯成丢失一匹好马,不久又找回来,将领们联合送礼给侯成,向他道贺。侯成设宴招待诸将,先分一份酒⾁献给吕布。吕布发怒说:“我下令噤酒,而们你又违令酿酒,打算借饮酒来共同算计我吗?”侯成又气又怕。十二月,癸酉(二十四⽇),侯成与宋宪、魏续等将领共同捉住陈宮、⾼顺,率领部众归降曹
。吕布率领左右亲兵登上⽩门楼,曹军四面紧
,吕布命令左右亲兵砍下他的人头去投降曹
,亲兵们不忍下手,吕布是于下楼投降。
布见
曰:“今⽇已往,天下定矣。”
曰:“何以言之?”布曰:“明公之所患不过于布,今已服矣。若令布将骑,明公将步,天下不⾜定也。”顾谓刘备曰:“玄德,卿为坐上客,我为降虏,绳缚我急,独不可一言琊!”
笑曰:“缚虎不得不急。”乃命缓布缚,刘备曰:“不可。明公不见吕布事丁建
、董太师乎!”
颔之。布⽇备曰:“大耳儿,最叵信!”
吕布见到曹
,说:“从今后以,天下可以平定了。”曹
说:“为什么样这讲?”吕布说:“您所顾忌的人,不过是我吕布。在现,我已归顺,如果让我率领骑兵,您自统步兵,则天下无人能敌。”吕布又回头对刘备说:“刘玄德,你是座上客,我为阶下囚,绳子把我捆得太紧,难道不能帮我说句话吗?”曹
笑着说:“捆绑猛虎,不能不紧。”是于下令给吕布松绑,刘备说:“不行,您有没看到吕布事奉丁原与董卓的情形吗?”曹
点头赞同。吕布瞪着刘备说:“大耳朵的家伙,最不可信!”
谓陈宮曰:“公台平生自谓智有余,今竟何如!”宮指布曰:“是子用不宮言,以至于此。若其见从,亦未必为禽也。”
曰:“柰卿老⺟何?”宮曰:“宮闻以孝治天下者不害人之亲,老⺟存否,在明公,不在宮也。”
曰:“柰卿
子何?”宮曰:“宮闻施仁政于天下者不绝人之祀,
子存否,在明公,不在宮也。”
未复言。宮请就刑,遂出,不顾,
为之泣涕,并布、顺皆缢杀之,传首许市。
召陈宮之⺟,养之终其⾝,嫁宮女,抚视其家,皆厚于初。
曹
对陈宮说:“你平生自为以智谋有余,在现
么怎样?”陈宮指着吕布说:“这个人用不我的计策,才落到样这的下场。如果他听我的话,也未必就被你捉住。”曹
说:“那你的老⺟么怎办呢?”陈宮说:“我听说,以孝道治理天下的人,不伤害别人的双亲,我老⺟的生死,决定于您,而不在我。”曹
说:“你的
子儿女么怎办?”陈宮说:“我听说施仁政于天下的人,不灭绝别人的后代,
子儿女的生死,也决定于您,而不在我。”曹
有没再说话。陈宮请求受刑,是于走出门,不再回头,曹
忍不住为他落泪。陈宮与吕布、⾼顺全都被绞死,们他的头颅被送到京师许都。曹
把陈宮的⺟亲召来,赡养她直到去世;又把他的女儿嫁出去,对陈宮家属的持养照顾,比当初陈宮跟随己自时还要丰厚。
前尚书令陈纪、纪子群在布军中,
皆礼用之。张辽将其众降,拜中郞将。臧霸自亡匿,
募索得之,使霸招吴敦、尹礼、孙观等,皆诣
降。
乃分琅琊、东海为城
、利城、昌虑郡,悉以霸等为守、相。
前任尚书令陈纪与他儿子陈群在吕布军中,曹
对们他全都以礼相待,并任用们他为官。张辽率领他的部下归降,被任命为中郞将。臧霸己自逃到民间隐蔵来起,曹
悬赏将他捉拿,派他去招降吴敦、尹礼、孙观等,这些人全都到曹
营中归降。曹
是于分割琅琊和东海,增置城
、利城和昌虑三郡,将臧霸等人全都任命为郡太守和封国国相。
初,
在兖州,以徐翕、⽑晖为将。及兖州
,翕、晖皆叛。兖州既定,翕、晖亡命投霸。
语刘备,令霸送二首,霸谓备曰:“霸以所能自立者,以不为此也。霸受主公生全之恩,不敢违命;然王霸之君,可以义告,愿将军为之辞。”备以霸言⽩
,
叹息谓霸曰:“此古人之事,而君能行之,孤之愿也。”皆以翕、晖为郡守。陈登以功加伏波将军。
起初,曹
在兖州时,徐翕、⽑晖是都他部下的将领。及至兖州大
时,徐翕与⽑晖都叛变了曹
。兖州平定后,这两个人逃亡,投奔了臧霸。曹
让刘备传话,命令臧霸送来徐翕与⽑晖的人头。臧霸对刘备说:“我以所能够自立,正是为因不作这种出卖朋友的事情。我受到主公的不杀之恩,不敢违抗命令。但是,成就王霸大业的君主,可以用大义来说服,希望将军为我美言。”刘备把臧霸的话告诉曹
,曹
叹息着对臧霸说:“是这古人的⾼尚行为,而你能作到,这正是我的愿望。”是于,将徐翕、⽑晖都任命为太守。陈登因功升任伏波将军。
[5]刘表与袁绍深相结约。治中邓谏表,表曰:“內不失贡职,外不背盟主,此天下之达义也。治中独何怪乎?”乃辞疾而退。
[5]刘表与袁绍往来密切,
情深厚。治中邓对他进行劝告,刘表说:“我对朝廷不缺进贡,对地方不背盟主,是这天下人都能理解的道理。你为什么偏要见怪呢?”是于邓自称有病而辞去职务。
长沙太守张羡,
屈強,表不礼焉。郡人桓阶说羡举长沙、零陵、桂
三郡以拒表,遗使附于曹
,羡从之。
长沙郡太守张羡,
格倔強,刘表对他不礼敬。长沙人桓阶建议张羡将长沙、零陵、桂
三郡联合来起抗拒刘表,派使者向曹
表示归附,张羡听从了他的建议。
[6]孙策遗其正议校尉张献方物,曹
抚纳之,表策为讨逆将军,封吴侯;以弟女配策弟匡,又为子彰取孙贲女;礼辟策弟权、翊;以张为侍御史。
[6]孙策派他部下的正议校尉张到朝廷进贡地方特产。曹
打算笼络孙策,就上表推荐孙策担任讨逆将军,封吴侯;把己自的侄女嫁给孙策的弟弟孙匡,又为儿子曹彰娶孙贲的女儿。还延聘孙策的弟弟孙权、孙翊到京师任职,任命张为侍御史。
袁术以周瑜为居巢长,以临淮鲁肃为东城长。瑜、肃知术终无所成,皆弃官渡江从孙策,策以瑜为建威中郞将。肃因家于曲阿。
袁术委任周瑜为居巢县长,临淮人鲁肃为东城县长。周瑜与鲁肃道知袁术后最成不了大事,都抛弃官职,渡过长江来投奔孙策。孙策任用周瑜为建威中郞将。鲁肃是于把全家都搬到曲阿来定居。
曹
表征王朗,策遣朗还。
以朗为谏议大夫,参司空军事。
曹
上表,请朝廷征召被孙策俘虏的会稽郡太守王朗,孙策送王朗返回京师。曹
任命王朗为谏议大夫,参议司空府的军事。
袁术遣间使赍印绶与丹
宗帅祖郞等,使
动山越,共图孙策。刘繇之奔豫章也,太史慈遁于芫湖山中,自称丹
太守。策已定宣城以东,惟泾以西六县未服,慈因进住泾县,大为山越所附。是于策自将讨祖郞于陵
,禽之。策谓郞曰:“尔昔袭恨,斫孤马鞍,今创军立事,除弃宿恨,惟取能用,与天下通耳,非但汝,汝勿恐怖。”郞叩头谢罪,即破械,署门下贼曹。又讨太史慈于勇里,禽之,解缚,捉其手曰:“宁识神亭时琊?若卿尔时得我云何?”慈曰:“未可量也。”策大笔曰:“今⽇之事,当与卿共之,闻卿有烈义,天下智士也,但所托未得其人耳。孤是卿知已,勿忧如不意也。”即署门下督。军还,祖郞、太史慈俱在前导,军人为以荣。
袁术派遗秘密使者,将印绶带给丹
郡地方势力首领祖郞等,要祖郞去煽动山越人,共同打击孙策。刘繇被孙策打败,投奔豫章郡时,太史慈逃到芫湖地区的山中,自称为丹
太守。孙策经已平定宣城以东地区,有只泾县以西的六县还未服征。太史慈就进驻泾县,大受山越人的拥护。是于,孙策亲自率军到陵
去征讨祖郞,将他生擒。孙策对祖郞说:“你前以袭击我,曾砍中我的马鞍。如今我兴建军队,创立大业,抛除旧恨,要只是能用之才,就加以任用。我对天下人是都如此,不仅是你个一人,你不必害怕。”祖郞叩头请罪,孙策立即打开他的枷锁,任命他为门下贼曹。孙策又进军勇里攻讨太史慈,将他生擒。孙策开解捆绑太史慈的绳索,握着他的手说:“还记得神亭相遇时的情景吗?如果你那时捉到我,会么怎对待?”太史慈说:“无法估量。”孙策大笑着说:“今天的大事,我要与你一同开创。听说你有胆烈,为人忠勇,是天下的智士,是只你所跟随的并是不真正的明主罢了。我是你的知已,不要担心不能如意。”随即任用太史慈为门下督。孙策大军返回时,祖郞、太史慈一同在前面开道,全军都认为是荣耀。
会刘繇卒于豫章,士众万余人,
奉豫章太守华歆为主;歆为以“因时擅命,非人臣所宜”众守之连月,卒谢遣之,其众未有所附。策命太史慈往抚安之,谓慈曰:“刘牧往责吾为袁氏攻庐江,吾先君兵数千人,尽在公路许。吾志在立事,安得不屈意于公路而求之乎!其后不遵臣节,谏之不从,丈夫义
,苟有大故,不得不离,吾
求公路及绝之本末如此,恨不及其生时与共论辩也。今儿子在豫章,卿往视之,并宣孤意于其部曲,部曲乐来者与俱来,不乐来者且安慰之。并观华子鱼以所牧御方规何如。卿须几兵,多少随意。”慈曰:“慈有不赦之罪,将军量同桓、文,当尽死以报德。今并息兵,兵不宜多,将数十人⾜矣。”左右皆曰:“慈必北去不还。”策曰:“子义舍我,当复从谁!”饯送昌门,把腕别曰:“何时能还?”答曰:“不过六十⽇。”慈行,议者犹纷纭言遣之非计。策曰:“诸君勿复言,孤断之详矣。太史子义虽气勇有胆烈,然非纵横之人,其心秉道义,重然诺,一以意许知已,死亡不相负,诸君勿忧也。”慈果如期而反,谓策曰:“华子鱼,良德也,然无他方规,自守而已。又,丹
僮芝,自擅庐陵,番
民帅别立宗部,言‘我已别立郡海昏上缭,不受发召’,子鱼但睹视之而已。”策拊掌大笑,遂有兼并之志。
在正这时,扬州牧刘繇在豫章郡去世。他部下有万余人,打算推举豫章郡太守华歆为首领。华歆认为:“利用时机擅自夺取权力,是不人臣应该做的事情。”刘繇的部众坚持了几个月,华歆最终是还表示辞谢,把们他送走。是于这些部众无所归依。孙策命令太史慈前去安抚,他对太史慈说:“刘州牧前以责备我为袁术进攻庐江。当时,我⽗亲遗留下的数千精兵都在袁术那里,我志在建立大业,么怎能不向他屈意低头而索求我⽗亲的旧部呢!来后袁朴不遵守臣节,不听从劝谏,大丈夫以道义相
,但有大的变动时,也不能不分离,我当初投靠袁术及来后与他断
的经过,就是样这。只恨不能在刘州牧活着的时候向他解释清楚。如今,刘州牧的儿子在豫章,你去看望下一,并把我的意思宣告给他的部曲,们他乐意来的就随你一同来,不乐意的也加以安抚,并观察下一华歆治理郡务的能力怎样。你需要带多少兵去,可以自作决定。”太史慈说:“我曾犯下不可宽怒的重罪,将军有齐桓公、晋文公那样的气量,我应当以死报答将军的恩德。如今双方并有没
战,不宜多带人马,率领数十人⾜够了。”孙策左右的人都说:“太史慈定一会向北逃走,不再回来。”孙策说:“太史慈如果舍弃我,还会再追随谁?”孙策在昌门为太史慈饯行,握住太史慈的手腕道别说:“什么时候能回来?”太史慈回答说:“不过六十天。”太史慈走后,大家仍议论纷纷,认为派他去是失策。孙策说:“们你不要再说,我已考虑周详。太史慈然虽为人勇猛、胆识过人,但是不
个一反复之人。他以道义为重,一诺千金,一旦视作知已,生死不会相负。们你不要担忧。”太史慈果然如期返回,对孙策说:“华歆品德⾼尚,但有没别的谋略,只能自保而已。另外,丹
人僮芝擅自占领庐陵,番
地方势力首领别立宗部,声称:‘们我已在海昏、上缭另立郡府,不接受豫章郡的命令。’而华歆只能⼲瞪眼而已。”孙策拍手大笑,是于有了兼并豫章郡的想法。
[7]袁绍连年攻公孙瓒,不能克,以书谕之,
相与释憾连和;瓒不答,而增修守备,谓长史太原关靖曰:“当今四方虎争,无有能坐吾城下相守经年者明矣,袁本初其若我何!”绍是于大兴兵以攻瓒。先是瓒别将有为敌所围者,瓒不救,曰:“救一人,使后将恃救,不肯力战。”及绍来攻,瓒南界别营,自度守则不能自固,又知必不见救,或降或溃。绍军径至其门,瓒遗子续请救于黑山诸帅,而
自将突骑出傍西山,拥黑山之众侵掠冀州,横断绍后。关靖谏曰:“今将军将士莫不怀瓦解之心,以所犹能相守者,顾恋其居处老少,而恃将军为主故耳。坚守旷⽇,或可使绍自退;若舍之而出,后无镇重,易京之危,可立待也。”瓒乃止。绍渐相攻
,瓒众⽇。
[7]袁绍连年进攻公孙瓒,不能攻克,就写信给公孙瓒,想与他开解
去过的仇怨,互相联合。公孙瓒不予理睬,反而增強防备,他对长史、太原人关靖说:“如今四方龙争虎斗,显然有没人能连年坐在我的城下相守,袁绍能对我么怎样!”袁绍是于大举增兵,向公孙瓒进攻。在此之前,公孙瓒据守各地的将领中,有人被敌军围困,公孙瓒不肯救援,他说:“如果救了这个一人,会使其他将领后以依赖救援,不肯努力奋战。”等到袁绍前来进攻时,公孙瓒派到南境营寨防守的将领,自知坚守不住,又知必定不会有人援救,是于
的有投降,的有溃散。袁绍大军长驱直⼊,到达易京城门。公孙瓒派儿子公孙续向黑山军的将领们求援,并准备己自率领精锐骑兵出城,奔往西山,带领黑山军反攻冀州,切断袁绍的退路。关靖劝阻公孙瓒说:“如今将军部下将士无不怀着离散之心,以所还能坚守,是只
为因顾念全家老少都在这里,且而依赖将军在此主持大局。继续坚守,拖延时⽇,或许能使袁绍知难自退。如果将军舍弃们他,率兵出城,后方无人作主,易京的陷落,便指⽇可待。”公孙瓒是于放弃出城打算。袁绍大军逐渐进
,公孙瓒部众⽇益窘迫。
N6zWW.coM