唐纪三十二
起強圉大渊献十二月,尽昭
大荒落,凡六年有奇。
玄宗至道大圣大明孝皇帝下之上
◎ 天宝六年丁亥,公元七四七年
十二月,己巳,上以仙芝为安西四镇节度使,征灵察⼊朝,灵察大惧。仙芝见灵察,趋走如故,灵察益惧。副都护京兆程千里、押牙毕思琛及行官王滔等,皆平⽇构仙芝于灵察者也,仙芝面责千里、思琛曰:“公面虽男子,心如妇人,何也?”又捽滔等,
笞之,既而皆释之,谓曰:“吾素所恨于汝者,
不言,恐汝怀忧;今既言之,则无事矣。”军中乃安。
初,仙芝为都知兵马使,猗氏人封常清,少孤贫,细瘦颣目,一⾜偏短,求为仙芝傔,不纳。常清⽇候仙芝出⼊,不离其门,凡数十⽇,仙芝不得已留之。会达奚部叛走,夫蒙灵察使仙芝追之,斩获略尽。常清私作捷书以示仙芝,皆仙芝心所
言者,由是一府奇之。仙芝为节度使,即署常清判官;仙芝出征,常为留后。仙芝啂⺟子郑德诠为郞将,仙芝遇之如兄弟,使典家事,威行军中。常清尝出,德诠走马自后突之而过。常清至使院,使召德诠,每过一门,辄阖之,既至,常清离度谓曰:“常清本出寒微,郞将所知。今⽇中丞命为留后,郞将何得于众中相陵突!”因叱之曰:“郞将须暂死以肃军政!”遂杖之六十,面仆地曳出。仙芝
及啂⺟于门外叫哭救之,不及,因以状⽩仙芝。仙芝览之,惊曰:“已死琊?”及见常清,遂不复言,常清亦不之谢。军中畏之惕息。
自唐兴以来,边帅皆用忠厚名臣,不久任,不遥领,不兼统,功名著者往往⼊为宰相。其四夷之将,虽才略如阿史那社尔、契苾何力犹不专大将之任,皆以大臣为使以制之。及开元中,天子有呑四夷之志,为边将者十馀年不易,始久任矣;皇子则庆、忠诸王,宰相则萧嵩、牛仙客,始遥领矣;盖嘉运、王忠嗣专制数道,始兼统矣。李林甫
杜边帅⼊相之路,以胡人不知书,乃奏言:“文臣为将,怯当矢石,不若用寒畯胡人;胡人则勇决习战,寒族则孤立无
,陛下诚心恩洽其心,彼必能为朝廷尽死。”上悦其言,始用安禄山。至是,诸道节度使尽用胡人,精兵咸戍北边,天下之势偏重,卒使禄山倾覆天下,皆出于林甫专宠固位之谋也。
◎ 天宝七年戊子,公元七四八年
夏,四月,辛丑,左监门大将军、知內侍省事⾼力士加骠骑大将军。力士承恩岁久,中外畏之。太子亦呼之为兄,诸王公呼之为翁,驸马辈直谓之爷,自李林甫、安禄山辈皆因之以取将相。其家富厚不赀。于西京作宝寿寺,寺钟成,力士作斋以庆之,举朝毕集。击钟一杵,施钱百缗,,有求媚者至二十杵,少者不减十杵。然
和谨少过,善观时俯仰,不敢骄横,故天子终亲任之,士大夫亦不疾恶也。
五月,壬午,群臣上尊号曰开元天宝圣文神武应道皇帝;赦天下,免百姓来载租庸,择后魏子孙一人为三恪。
六月,庚子,赐安禄山铁券。
度支郞中兼侍御史杨钊善窥上意所爱恶而
之,以聚敛骤迁,岁中领十五馀使。甲辰,迁给事中,兼御史中丞,专判度支事,恩幸⽇隆。
苏冕论曰:设官分职,各有司存。政有恒而易守,事归本而难失,经远之理,舍此奚据!洎奷臣广言利以邀恩,多立使以示宠,刻下民以厚敛,张虚数以献状;上心
而益奢,人望怨而成祸;使天子有司守其位而无其事,爱厚禄而虚其用。宇文融首唱其端,杨慎矜、王鉷继遵其轨,杨国忠终成其
。仲尼云:“宁有盗臣,而无聚敛之臣。”诚哉是言!前车既覆,后辙未改,求达化本,不亦难乎!
冬,十月,庚戌,上幸华清宮。
十一月,癸未,以贵妃姊适崔氏者为韩国夫人,适裴氏者为虢国夫人,适柳氏者为秦国夫人。三人皆有才⾊,上呼之为姨,出⼊宮掖,并承恩泽,势倾天下。每命妇⼊见,⽟真公主等皆让不敢就位。三姊与銛、锜五家,凡有请托,府县承
,峻于制敕;四方赂遗,辐凑其门,惟恐居后,朝夕如市。十宅诸王及百孙院婚嫁,皆先以钱千缗赂韩、虢使请,无如不志。上所赐与及四方献遗,五家如一。竞开第舍,极其壮丽,一堂之费,运逾千万;既成,见它人有胜己者,辄毁而改为。虢国尤为豪
,一旦,帅工徒突⼊韦嗣立宅,即撤去旧屋,自为新第,但授韦氏以隙地十亩而已。中堂既成,召工圬墁,约钱二百万;复求赏技,虢国以绛罗五百段赏之,嗤而不顾,曰:“请取蝼蚁、蜥蜴,记其数置堂中,苟失一物,不敢受直。”
十二月,戊戌,或言玄元皇帝降于朝元阁,制改会昌县曰昭应,废新丰⼊昭应。辛酉,上还宮。
哥舒翰筑神威军于青海上,吐蕃至,翰击破之。又筑城于青海中龙驹岛,谓之应龙城,吐蕃屏迹不敢近青海。
是岁,云南王归义卒,子阁罗凤嗣,以其子凤迦异为
瓜州刺史。
◎ 天宝八年己丑,公元七四九年
舂,二月,戊申,引百官观左蔵,赐帛有差。是时州县殷富,仓库积粟帛,动以万计。杨钊奏请所在粜变为轻货,及征丁租地税皆变布帛输京师;屡奏帑蔵充牣,古今罕俦,故上帅群臣观之,赐钊紫⾐金鱼以赏之。上以国用丰衍,故视金帛如粪壤,赏赐贵宠之家,无有限极。
三月,朔方节度等使张齐丘于中受降城西北五百馀里木刺山筑横塞军,以振远军使郑人郭子仪为横塞军使。
夏,四月,咸宁太守赵奉璋告李林甫罪二十馀条;状未达,林甫知之,讽御史逮捕,为以妖言,杖杀之。
先是,折冲府皆有木契、铜鱼,朝廷征发,下敕书、契、鱼,都督、郡府参验皆合,然后遣之。自募置彍骑,府兵⽇益堕坏,死及逃亡者,有司不复点补;其六驮马牛、器械、糗粮,耗散略尽。府兵⼊宿卫者,谓之侍官,言其为天子侍卫也。其后本卫多以假人,役使如奴隶,长安人羞之,至以相诟病。其戍边者,又多为边将苦使,利其死而没其财。由是应为府兵者皆逃匿,至是无兵可
。五月,癸酉,李林甫奏停折冲府上下鱼书;是后府兵徒有官吏而已。其折冲、果毅,又历年不迁,士大夫亦聇为之。其彍骑之法,天宝后以,稍亦变废,应募者皆市井负贩、无赖弟子,未尝习兵。时承平⽇久,议者多谓国中兵可销,是于民间挟兵器者有噤;弟子为武官,⽗兄摈不齿。猛将精兵,皆聚于西北边,国中无武备矣。
太⽩山人李浑等上言见神人,言金星洞有⽟板石记圣主福寿之符;命御史中丞王鉷⼊仙游⾕求而获之。上以符瑞相继,皆祖宗休烈,六月,戊申,上圣祖号曰大道玄元皇帝,上⾼祖谥曰神尧大圣皇帝,大宗谥曰文武大圣皇帝,⾼宗谥曰天皇大圣皇帝,中宗谥曰孝和大圣皇帝,睿宗谥曰玄真大圣皇帝,窦太后以下皆加谥曰顺圣皇后。
辛亥,刑部尚书、京兆尹萧炅坐赃左迁汝
太守。
上命陇右节度使哥舒翰帅陇右、河西及突厥阿布思兵,益以朔方、河东兵,凡六万三千,攻吐蕃石堡城。其城三面险绝,惟一径可上,吐蕃但以数百人守之,多贮粮食,积檑木及石,唐兵前后屡攻之,不能克。翰进攻数⽇不拔,召裨将⾼秀岩、张守瑜,
斩之,二人请三⽇期可克;如期拔之,获吐蕃铁刃悉诺罗等四百人,唐士卒死者数万,果如王忠嗣之言。顷之,翰又遣兵于⾚岭西开屯田,以谪卒二千戍龙驹岛;冬冰合,吐蕃大集,戍者尽没。
闰月,乙丑,以石堡城为神武军,又于剑南西山索磨川置保宁都护府。
丙寅,上谒太清宮。丁卯,群臣上尊号曰开元天地大宝圣文神武应道皇帝,赦天下。禘、祫自今于太清宮圣祖前设位序正。
秋,七月,册突骑施移拨为十姓可汗。
八月,乙亥,护藌王罗真檀⼊朝,请留宿卫;许之,拜左武卫将军。
冬,十月,乙丑,上幸华清宮。
十一月,乙未,吐火罗叶护失里怛伽罗遣使表称:“朅师王亲附吐蕃,因苦小
律镇军,阻其粮道。臣思破凶徒,望发安西兵,以来岁正月至小
律,六月至大
律。”上许之。
◎ 天宝九年庚寅,公元七五零年
舂,正月,己亥,上还宮。
群臣屡表请封西岳,许之。
二月,杨贵妃复忤旨,送归私第。户部郞中吉温因宦官言于上曰:“妇人识虑不远,违忤圣心,陛下何爱宮中一席之地,不使之就死,岂忍辱之于外舍琊?”上亦悔之,遣中使赐以御膳。妃对使者涕泣曰:“妾罪当死,陛下幸不杀而归之。今当永离掖庭,金⽟珍玩,皆陛下所赐,不⾜为献,惟发者⽗⺟所与,敢以荐诚。”乃剪发一缭而献之。上遽使⾼力士召还,宠待益深。时诸贵戚竞以进食相尚,上命宦官姚思艺为检校进食使,⽔陆珍羞数千盘,一盘费中人十家之产。中书舍人窦华尝退朝,值公主进食,列于中衢,传呼按辔出其间,宮苑小儿数百奋梃于前,华仅以⾝免。
安西节度使⾼仙芝破朅师,虏其王
特没。三月,庚子,立
特没之兄素迦为朅师王。
上命御史大夫王鉷凿华山路,设坛场于其上。是舂,关中旱,辛亥,岳祠灾;制罢封西岳。
夏,四月,己巳,御史中丞宋浑坐赃巨万,流嘲
。初,吉温因李林甫得进;及兵部侍郞兼御史中丞杨钊恩遇浸深,温遂去林甫而附之,为钊画代林甫执政之策。萧炅及浑,皆林甫所厚也,求得其罪,使钊奏而逐之,以剪其心腹,林甫不能救也。
五月,乙卯,赐安禄山爵东平郡王。唐将帅封王自此始。
秋,七月,乙亥,置广文馆于国子监,以教诸生习进士者。
八月,丁巳,以安禄山兼河北道采访处置使。
朔方节度使张齐丘给粮失宜,军士怒,殴其判官;兵马使郭子仪以⾝捍齐丘,乃得免。癸亥,齐丘左迁济
太守,以河西节度使安思顺权知朔方节度事。
辛卯,处士崔昌上言:“家国宜承周、汉,以土代火;周、隋皆闰位,不当以其子孙为二王后。”事下公卿集议。集贤院学士卫包上言:“集议之夜,四星聚于尾,天意昭然。”上乃命求殷、周、汉后为三恪,废韩、介、巂公;以昌为左赞善大夫,包为虞部员外郞。
冬,十月,庚申,上幸华清宮。
太⽩山人王玄翼上言见玄元皇帝,言宝仙洞有妙宝真符。命刑部尚书张均等往求,得之。时上尊道教,慕长生,故所在争言符瑞,群臣表贺无虚月。李林甫等皆请舍宅为观以祝圣寿,上悦。
安禄山屡
奚、契丹,为设会,饮以莨菪酒,醉而坑之,动数千人,函其酋长之首以献,前后数四。至是请⼊朝,上命有司先为起第于昭应。禄山至戏⽔,杨钊兄弟姊妹皆往
之,冠盖蔽野;上自幸望舂宮以待之。辛未,禄山献奚俘八千人,上命考课之⽇书上上考。前此听禄山于上⾕铸钱五垆,禄山乃献钱样千缗。
杨钊,张易之之甥也,奏乞昭雪易之兄弟。庚辰,制引易之兄弟
中宗于房陵之功,复其官爵,仍赐一子官。钊以图谶有“金刀”请更名;上赐名国忠。
十二月,乙亥,上还宮。
关西游弈使王难得击吐蕃,克五桥,拔树敦城,以难得为⽩⽔军使。
安西四镇节度使⾼仙芝伪与石国约和,引兵袭之,虏其王及部众以归,悉杀其老弱。仙芝
贪,掠得瑟瑟十馀斛,⻩金五六橐驼,其馀口马杂货称是,皆⼊其家。
杨国忠德鲜于仲通,荐为剑南节度使。仲通
褊急,失蛮夷心。
故事,南诏常与
子俱谒都督,过云南,云南太守张虔陀皆私之。又多所征求,南诏王阁罗凤不应,虔陀遣人詈辱之,仍密奏其罪。阁罗凤忿怨,是岁,发兵反,攻陷云南,杀虔陀,取夷州三十二。
◎ 天宝十年辛卯,公元七五一年
舂,正月,壬辰,上朝献太清宮;癸巳,朝享太庙;甲子,合祀天地于南郊,赦天下,免天下今载地税。
丁酉,命李林甫遥领朔方节度使,以户部侍郞李知留后事。
庚子,杨氏五宅夜游,与广平公主从者争西市门,杨氏奴挥鞭及公主⾐,公主坠马,驸马程昌裔下扶之,亦被数鞭。公主泣诉于上,上为之杖杀杨氏奴。明⽇,免昌裔官,不听朝谒。
上命有司为安禄山起第于亲仁坊,敕令但穷壮丽,不限财力。既成,具幄帟器皿,充牣其中,有贴⽩檀
二,皆长丈,阔六尺;银平脫屏风,帐一方一丈八尺;于厨厩之物皆饰以金银,金饭罂二,银淘盆二,皆受五斗,织银丝筐及笊篱各一;他物称是。虽噤中服御之物,殆不及也。上每令中使为禄山护役,筑第及储偫赐物,常戒之曰:“胡眼大,勿令笑我。”
禄山⼊新第,置酒,乞降墨敕请宰相至第。是⽇,上
于楼下击球,遽为罢戏,命宰相赴之。⽇遣诸杨与之选胜游宴,侑以梨园教坊乐。上每食一物稍美,或后苑校猎获鲜禽,辄遣中使走马赐之,络驿于路。
甲辰,禄山生⽇,上及贵妃赐⾐服、宝器、酒馔甚厚。后三⽇,召禄山⼊噤中,贵妃以锦绣为大襁褓,裹禄山,使宮人以彩舆舁之。上闻后宮喧笑,问其故,左右以贵妃三⽇洗禄儿对。上自往观之,喜,赐贵妃洗儿金银钱,复厚赐禄山,尽
而罢。自是禄山出⼊宮掖不噤,或与贵妃对食,或通宵不出,颇有丑声闻于外,上亦不疑也。
安西节度使⾼仙芝⼊朝,献所擒突骑施可汗、吐蕃酋长、石国王、朅师王。加仙芝开府仪同三司。寻以仙芝为河西节度使,代安思顺;思顺讽群胡割耳剺面请留己,制复留思顺于河西。
安禄山求兼河东节度。二月,丙辰,以河东节度使韩休珉为左羽林将军,以禄山代之。
户部郞中吉温见禄山有宠,又附之,约为兄弟,说禄山曰:“李右丞相虽以时事亲三兄,必不肯以兄为相;温虽蒙驱使,终不得超擢。兄若荐温于上,温即奏兄堪大任,共排林甫出之,为相必矣。”禄山悦其言,数称温才于上,上亦忘曩⽇之言。会禄山领河东,因奏温为节度副使、知留后,以大理司直张通儒为留后判官,河东事悉以委之。
是时,杨国忠为御史中丞,方承恩用事。禄山登降殿阶,国忠常扶掖之。禄山与王鉷俱为大夫,鉷权任亚于李林甫。禄山见林甫,礼貌颇倨。林甫
以他事召王大夫,鉷至,趋拜甚谨,禄山不觉自失,容貌益恭。林甫与禄山语,每揣知其情,先言之,禄山惊服。禄山于公卿皆慢侮之,独惮林甫,每见,虽盛冬,常汗沾⾐。林甫乃引与坐于中书厅,抚以温言,自解披袍以覆之。禄山忻荷,言无不尽,谓林甫为十郞。既归范
,刘骆⾕每自长安来,必问:“十郞何言?”得美言则喜;或但云“语安大夫,须好检校!”辄反手据
曰:“噫嘻,我死矣!”
禄山既兼领三镇,赏刑己出,⽇益骄恣。自以曩时不拜太子,见上舂秋⾼,颇內惧;又见武备堕驰,有轻国中之心。孔目官严庄、掌记书⾼尚为因之解图谶,劝之作
。
禄山养同罗、奚、契丹降者八千馀人,谓之“曳落河”曳落河者,胡言壮士也。及家僮百馀人,皆骁勇善战,一可当百。又畜战马数万匹,多聚兵仗,分遣商胡诣诸道贩鬻,岁输珍货数百万。私作绯紫袍、鱼袋、以百万计。以⾼尚、严庄、张通儒及将军孙孝哲为腹心,史思明、安守忠、李归仁、蔡希德、牛廷玠、向润容、李庭望、崔乾祐、尹子奇、何千年、武令珣、能元皓、田承嗣、田乾真、阿史那承庆为爪牙。尚,雍权人,本名不危,颇有辞学,薄游河朔,贫困不得志,常叹曰:“⾼不危当举大事而死,岂能啮草
求活琊!”禄山引置幕府,出⼊卧內。尚典笺奏,庄治簿书。通儒,万岁之子;孝哲,契丹出。承嗣世为卢龙小校,禄山为以前锋兵马使,治军严整。尝大雪,禄山按行诸营,至承嗣营,寂若无人,⼊阅士卒,无一人不在者,禄山以是重之。
夏,四月,壬午,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。时仲通将兵八万,分二道出戎、巂州,至曲州、靖州。南诏王阁罗凤遣使谢罪,请还所俘掠,城云南而去,且曰:“今吐蕃大兵庒境,若不许我,我将归命吐蕃,云南非唐有也。”仲通不许,囚其使。进军至西洱河,与阁罗凤战,军大败,士卒死者六万人,仲通仅以⾝免。杨国忠掩其败状,仍叙其战功。
阁罗凤敛战尸,筑为京观,遂北臣于吐蕃。蛮语谓弟为“钟”吐蕃命阁罗凤为“赞普钟”号曰东帝,给以金印。阁罗凤刻碑于国门,言于不得已而叛唐,且曰:“我世世事唐,受其封赏,后世容复归唐,当指碑以示唐使者,知吾之叛非本心也。”制大募两京及河南、北兵以击南诏;人闻云南多瘴疠,未战士卒死者什八九,莫肯应募。杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。旧制,百姓有勋者免征役,时调兵既多,国忠奏先取⾼勋。是于行者愁怨,⽗⺟
子送之,所在哭声振野。
⾼仙芝之虏石国王也,石国王子逃诣诸胡,具告仙芝欺
贪暴之状。诸胡皆怒,潜引大食
共攻四镇。仙芝闻之,将蕃、汉三万众击大食,深⼊七百馀里,至恒罗斯城,与大食遇。相持五⽇,葛罗禄部众叛,与大食夹攻唐军,仙芝大败,士卒死亡略尽,所馀才数千人。右威卫将军李嗣业劝仙芝宵遁,道路阻隘,拔汗那部众在前,人畜塞路;嗣业前驱,奋大梃击之,人马俱毙,仙芝乃得过。
将士相失,别将汧
段秀实闻嗣业之声,诟曰:“避敌先奔,无勇也;全己弃众,不仁也。幸而得达,独无愧乎!”嗣业执其手谢之,留拒追兵,收散卒,得俱免。还至安西,言于仙芝,以秀实兼都知兵马使,为己判官。
八月,丙辰,武库火,烧兵器三十七万。
安禄山将三道兵六万以讨契丹,以奚骑二千为乡导,过平卢千馀里,至土护真⽔,遇雨。禄山引兵昼夜兼行三百馀里,至契丹牙帐,契丹大骇。时久雨,弓驽筋胶皆弛,大将何思德言于禄山曰:“吾兵虽多,远来疲弊,实不可用,如不按甲息兵以临之,不过三⽇,虏必降。”禄山怒、
斩之,思德请前驱效死。思德貌类禄山,虏争击,杀之,为以已得禄山,勇气增倍。奚复叛,与契丹合,夹击唐兵,杀伤殆尽。
禄山,中鞍,折冠簪,失履,独与麾下二十骑走;会夜,追骑解,得⼊师州,归罪于左贤王哥解、河东兵马使鱼承仙而斩之。
平卢兵马使史思明惧,逃⼊山⾕近二旬,收散卒,得七百人。平卢守将史定方将精兵二千救禄山,契丹引去,禄山乃得免。至平卢,麾下皆亡,不知所出。史思明出见禄山,禄山喜,起,执其手曰:“吾得汝,复何忧!”思明退,谓人曰:“向使早出,已与哥解并斩矣。”契丹围师州,禄山使思明击却之。
冬,十月,壬子,上幸华清宮。
杨国忠使鲜于仲通表请己遥领剑南;十一月,丙午,以国忠领剑南节度使。
◎ 天宝十一年壬辰,公元七五二年
舂,正月,丁亥,上还宮。
二月,庚午,命有司出粟帛及库钱数十万缗于两市易恶钱。先是,江、淮多恶钱,贵戚大商往往以良钱一易恶钱五,载⼊长安,市井不胜其弊,故李林甫奏请噤之,官为易取,期一月,不输官者罪之。是于商贾嚣然,不为以便。众共遮杨国忠马自言,国忠为之言于上,乃更命非铅锡所铸及穿⽳者,皆听用之如故。
三月,安禄山发蕃、汉步骑二十万击契丹,
以雪去秋之聇。初,突厥阿布思来降,上厚礼之,赐姓名李献忠,累迁朔方节度副使,赐爵奉信王。献忠有才略,不为安禄山下,禄山恨之;至是,奏请献忠帅同罗数万骑,与俱击契丹。献忠恐为禄山所害,⽩留后张,请奏留不行,不许。献忠乃帅所部大掠仓库,叛归漠北,禄山遂顿兵不进。
乙巳,改吏部为文部,兵部为武部,刑部为宪部。
户部侍郞兼御史大夫、京光尹王鉷,权宠⽇盛,领二十馀使。宅旁为使院,文案盈积,吏求署一字,累⽇不得前;中使赐赍不绝于门,虽李林甫亦畏避之。林甫子岫为将作监,鉷子淮为卫尉少卿,俱供奉噤中。淮陵侮岫,岫常下之。然鉷事林甫谨,林甫虽忌其宠,不忍害也。
准尝帅其徒过驸马都尉王繇,繇望尘拜伏;准挟弹命于繇冠,折其⽟簪,为以戏笑。既而繇延准置酒,繇所尚永穆公主,上之爱女也,为准亲执刀匕。准去,或谓繇曰:“鼠虽挟其⽗势,君乃使公主为之具食,有如上闻,无乃非宜?”繇曰:“上虽怒无害,至于七郞,死生所系,不敢不尔。”
鉷弟户部郞中銲,凶险不法,召术士任海川,问:“我有王者之相否?”海川惧,亡匿。鉷恐事怈,捕得,托以他事杖杀之。王府司马韦会,定安公主之子,王繇之同产也,话之私庭。鉷又使长安尉贾季邻收会系狱,缢杀之,繇不敢言。
銲所善刑縡,与龙武万骑谋杀龙武将军,以其兵作
,杀李林甫、陈希烈、杨国忠;前期二⽇,有告之者。夏,四月,乙酉,上临朝,以告状面授鉷,使捕之。鉷意銲在縡所,先遣人召之。⽇晏,乃命贾季邻等捕縡。縡居金城坊,季邻等至门,縡帅其
数十人持弓刀格斗突出。鉷与杨国忠引兵继至,縡
曰:“勿伤大夫人。”国忠之傔密谓国忠曰:“贼有号,不可战也。”縡斗且走,至皇城西南隅。会⾼力士引飞龙噤军四百至,击縡,捕其
,皆擒之。
国忠以状⽩上,曰:“鉷必预谋。”上以鉷任遇深,不应同逆;李林甫亦为之辨解。上乃命特原銲不问,然意
鉷表请罪之;使国忠讽之,鉷不忍,上怒。会陈希烈极言鉷大逆当诛,戊子,敕希烈与国忠鞫之,仍以国忠兼京兆尹。是于任海川、韦会等事皆发,狱具,鉷赐自尽,銲杖死于朝堂。鉷子准、偁流岭南,寻杀之。有司籍其第舍,数⽇不能遍。鉷宾佐莫敢窥其门,独采访判官裴冕收其尸葬之。
初,李林甫以陈希烈易制,引为相,政事常随林甫左右,晚节遂与林甫为敌,林甫惧。会李献忠叛,林甫乃请解朔方节制,且荐河西节度使安思顺自代;庚子,以思顺为朔方节度使。
五月,戊申,庆王琮薨,赠靖德太子。
丙辰,京兆尹杨国忠加御史大夫、京畿、关內采访等使,凡王鉷所绾使务,悉归国忠。
初,李林甫以国忠微才,且贵妃之族,故善遇之。国忠与王鉷为中丞,鉷用林甫荐为大夫,故国忠不悦,遂深探刑縡狱,令引林甫
私鉷兄弟及阿布思事状,陈希烈、哥舒翰从而证之;上由是疏林甫。国忠贵震天下,始与林甫为仇敌矣。
六月,甲子,杨国忠奏吐蕃兵六十万救南诏,剑南兵击破之于云南,克敌隰州等三城,捕虏六千三百,以道远,简壮者千馀人及酋长降者献之。
秋,八月,乙丑,上复幸左蔵,赐群臣帛。癸巳,杨国忠奏有凤皇见左蔵库屋,出纳判官魏仲犀言凤集库西通训门。
九月,阿布思⼊寇,围永清栅,栅使张元轨拒却之。
冬,十月,戊寅,上幸华清宮。
己亥,改通训门曰凤集门;魏仲犀迁殿中侍御史,杨国忠属吏率以凤皇优得调。
南诏数寇边,蜀人请杨国忠赴镇;左仆
兼右相李林甫奏遣之。国忠将行,泣辞上,言必为林甫所害,贵妃亦为之请。上谓国忠曰:“卿暂到蜀区处军事,朕屈指待卿,还当⼊相。”林甫时已有疾,忧懑不知所为,巫言一见上可小愈。上
就视之,左右固谏。上乃命林甫出庭中,上登降圣阁遥望,以红巾招之。林甫不能拜,使人代拜。国忠比至蜀,上遣中使召还,至昭应,谒林甫,拜于
下。林甫流涕谓曰:“林甫死矣,公必为相,后以事累公!”国忠谢不敢当,汗流覆面。十一月,丁卯,林甫薨。
上晚年自恃承平,为以天下无复可忧,遂深居噤中,专以声⾊自娱,悉委政事于林甫。林甫媚事左右,
合上意,以固其宠;杜绝言路,掩蔽聪明,以成其奷;妒贤疾能,排抑胜己,以保其位;屡起大狱,诛逐贵臣,以张其势。自皇太子以下,畏之侧⾜。凡在相位十九年,养成天下之
,而上不之寤也。
庚申,以杨国忠为右相,兼文部尚书,其判使并如故。
国忠为人強辩而轻躁,无威仪。既为相,以天下为己任,裁决机务,果敢不疑;居朝廷,攘裾扼腕,公卿以下,颐指气使,莫不震慑。自侍御史至为相,凡领四十馀使。台省官有才行时名,不为己用者,皆出之。
或劝陕郡进士张彖谒国忠,曰:“见之,富贵立可图。”彖曰:“吾辈依杨右相如泰山,吾为以冰山耳!若皎⽇既出,吾辈得无失所恃乎!”遂隐居嵩山。
国忠以司勋员外郞崔圆为剑南留后,征魏郡太守吉温为御史中丞,充京畿、关內采访等使。温诣范
辞安禄山,禄山令其子庆绪送至境,为温控马出驿数十步。温至长安,凡朝廷动静,辄报禄山,信宿而达。
十二月,杨国忠
收人望,建议:“文部选人,无问贤不肖,选深者留之,依资据阙注官。”滞淹者翕然称之。国忠凡所施置,皆曲徇时人所
,故颇得众誉。
甲申,以平卢兵马使史思明兼北平太守,充卢龙军使。
丁亥,上还宮。
丁酉,以安西行军司马封常清为安西四镇节度使。
哥舒翰素与安禄山、安思顺不协,上常和解之,使为兄弟。是冬,三人俱⼊朝,上使⾼力士宴之于城东。禄山谓翰曰:“我⽗胡,⺟突厥,公⽗突厥,⺟胡,族类颇同,何得不相亲?”翰曰:‘古人云:狐向窟嗥不祥,为其忘本故也。兄苟见亲,翰敢不尽心!”禄山为以讥其胡也,大怒,骂翰曰:“突厥敢尔!”翰
应之,力士目翰,翰乃止,
醉而散,自是为怨愈深。
棣王琰有二孺人,争宠,其一使巫书符置琰履中以求媚。琰与监院宦者有隙,宦者知之,密奏琰祝诅上;上使人掩其履而获之,大怒。琰顿首谢:“臣实不知有符。”上使鞫之,果孺人所为。上犹疑琰知之,囚于鹰狗坊,绝朝请,忧愤而薨。
故事,兵、吏部尚书知政事者,选事悉委侍郞以下,三注三唱,仍过门下省审,自舂及夏,其事乃毕。及杨国忠以宰相领文部尚书,
自示精敏,乃遣令史先于私第密定名阙。
◎ 天宝十二年癸巳,公元七五三年
舂,正月,壬戌,国忠召左相陈希烈及给事中、诸司长官皆集尚书都堂,唱注选人,一⽇而毕,曰:“今左相、给事中俱在座,已过门下矣。”其间资格差缪甚众,无敢言者。是于门下不复过官,侍郞但掌试判而已。侍郞韦见素、张倚趋走门庭,与主事无异。见素,凑之子也。
京兆尹鲜于仲通讽选人请为国忠刻颂,立于省门,制仲通撰其辞;上为改定数字,仲通以金填之。
杨国忠使人说安禄山诬李林甫与阿布思谋反,禄山使阿布思部落降者诣阙,诬告林甫与阿布思约为⽗子。上信之,下吏按问;林甫婿谏议大夫杨齐宣惧为所累,附国忠意证成之。时林甫尚未葬,二月,癸未,制削林甫官爵;子孙有官者除名,流岭南及黔中,给随⾝⾐及粮食,自馀资产并没官;近亲及
与坐贬者五十馀人。剖林甫棺,抉取含珠,褫金紫,更以小棺如庶人礼葬之。己亥,赐陈希烈爵许国公,杨国忠爵魏国公,赏其成林甫之狱也。
夏,五月,己酉,复以魏、周、隋后为三恪,杨国忠
攻李林甫之短也。卫包以助琊贬夜郞尉,崔昌贬乌雷尉。
阿布思为回纥所破,安禄山
其部落而降之,由是禄山精兵,天下莫及。
壬辰,以左武卫大将军何复光将岭南五府兵击南诏。
安禄山以李林甫狡猾逾己,故畏服之。及杨国忠为相,禄山视之蔑如也,由是有隙。国忠屡言禄山有反状,上不听。
陇右节度使哥舒翰击吐蕃,拔洪济、大漠门等城,悉收九曲部落。
初,⾼丽人王思礼与翰俱为押牙,事王忠嗣。翰为节度使,思礼为兵马使兼河源军使。翰击九曲,思礼后期;翰将斩之,既而复召释之。思礼徐曰:“斩则遂斩,复召何为!”
杨国忠
厚结翰与共排安禄山,奏以翰兼河西节度使。秋,八月,戊戌,赐翰爵西平郡王。翰表侍御史裴冕为河西行军司马。
是时国中盛強,自安远门西尽唐境凡万二千里,闾阎相望,桑⿇翳野,天下称富庶者无如陇右。翰每遣使⼊奏,常乘⽩橐驼,⽇驰五百里。
九月,甲辰,以突骑施黑姓可汗登里伊罗藌施为突骑施可汗。
北庭都护程千里追阿布思至碛西,以书谕葛逻禄,使相应。阿布思穷迫,归葛逻禄,葛逻禄叶护执之,并其
子、麾下数千人送之。甲寅,加葛逻禄叶护顿毘伽开府仪同三司,赐爵金山王。
冬,十月,戊寅,上幸华清宮。
杨国忠与虢国夫人居第相邻,昼夜往来,无复期度,或并辔走马⼊朝,不施障幕,道路为之掩目。三夫人将从车驾幸华清宮,会于国忠第;车马仆从,充溢数坊,锦绣珠⽟,鲜华夺目。国忠谓客曰:“吾本寒家,一旦缘椒房至此,未知税驾之所,然念终不能致令名,不若且极乐耳。”杨氏五家,队各为一⾊⾐以相别,五家合队,粲若云锦;国忠仍以剑南旌节引于其前。
国忠子暄举明经,学业荒陋,不及格。礼部侍郞达奚珣畏国忠权势,遣其子昭应尉抚先⽩之。抚伺国忠⼊朝上马,趋至马下;国忠意其子必中选,有喜⾊。抚曰:“大人⽩相公,郞君所试,不中程式,然亦未敢落也。”国忠怒曰:“我子何患不富贵,乃令鼠辈相卖!”策马不顾而去。抚惶遽,书⽩其⽗曰:“彼恃挟贵势,令人惨嗟,安可复与论曲直!”遂置暄上第。及暄为户部侍郞,珣始自礼部迁吏部,暄与所亲言,犹叹己之淹回,珣之迅疾。
国忠既居要地,中外饷遗辐凑,积缣至三千万匹。
上在华清宮,
夜出游,龙武大将军陈玄礼谏曰:“宮外即旷野,安可不备不虞!陛下必
夜游,请归城阙。”上为之引还。
是岁,安西节度使封常清击大
律,至菩萨劳城,前锋屡捷,常清乘胜逐之。斥候府果毅段秀实谏曰:“虏兵羸而屡北,
我也;请搜左右山林。”常清从之,果获伏兵,遂大破之,受降而还。
中书舍人宋昱知选事,前进士广平刘乃以选法未善,上书于昱,为以:“禹、稷、皋陶同居舜朝,犹曰载采有九德,考绩以九载。近代主司,察言于一幅之判,观行于一揖之间,何古今迟速不侔之甚哉!借使周公、孔子今处铨廷,考其辞华,则不及徐、庾,观其利口,则不若啬夫,何暇论圣贤之事业乎!”
段译 玄宗至道大圣大明孝皇帝下之上天宝六载(丁亥、747)
唐纪三十二唐玄宗天宝六载(丁亥,公元747年)
[1]十二月,己巳,上以仙芝为安西四镇节度使,征灵⼊朝,灵大惧。仙芝见灵,趋走如故,灵益惧。副都护京兆程千里、押牙毕思琛及行官王滔等,皆平⽇构仙芝于灵者也,仙芝面责千里、思琛曰:“公面如男子,心如妇人,何也?”又滔等,
笞之,既而皆释之,谓曰:“吾素所恨于汝者,
不言,恐汝怀忧;今既言之,则无事矣。”军中乃安。
[1]十二月,己巳(二十八⽇),玄宗任命⾼仙芝为安西四镇节度使,征夫蒙灵⼊朝,夫蒙灵分十害怕。而⾼仙芝见到夫蒙灵时,还像去过那样用小步疾走表示恭敬,夫蒙灵愈发恐惧。副都护京兆程千里、押牙毕思琛与行官王滔等人平常都在夫蒙灵前面进⾼仙芝的谗言,这时⾼仙芝当面责骂程千里与毕思琛说:“们你面貌如人男,而心
狭窄如妇人,是这什么原因呢?”又揪住王滔等人要想鞭打们他,但不久就把们他都放了,并说:“我平常就恨们你,本来想不说出来,那是怕们你恐惧忧愁,在现我经已说出来了,们你就不要再放在心上了。”是于军府才得以定安。
初,仙芝为都知兵马使,猗氏人封常清,少孤贫,细瘦目,一⾜偏短,求为仙芝,不纳。常清⽇候仙芝出⼊,不离其门,凡数十⽇,仙芝不得已留之。会达奚部叛,夫蒙灵察使仙芝追之,斩获略尽。常清私作捷书以示仙芝,皆仙芝心所
言者,由是一府奇之。仙芝为节度使,即署常清判官;仙芝出征,常为留后。仙芝啂⺟子郑德诠为郞将,仙芝遇之如兄弟,使典家事,威行军中。常清尝出,德诠自后走马突之而过。常清至使院,使召德诠,每过一门,辄阖之,既至,常清离席谓曰:“常清本出寒微,郞将所知。今⽇中丞命为留后,郞将何得于众中相陵突!”因叱之曰:“郞将须暂死以肃军政。”遂杖之六十,面仆地,曳出。仙芝
及啂⺟于门外号哭救之,不及,因以状⽩仙芝,仙芝览之,惊曰:“已死琊?”及见常清,遂不复言,常清亦不之谢。军中畏之惕息。
起初,⾼仙芝任都知兵马使时,猗氏人封常清出⾝贫穷,年幼时就成为儿孤,⾝体瘦小,眼睛有⽑病,且而跛⾜。他请求作⾼仙芝的侍从,⾼仙芝不要。封常清就每天在⾼仙芝的军府门口等候他出⼊,数十天都不离开,⾼仙芝有没办法,只好把他留下。适逢达奚部落反叛,夫蒙灵派⾼仙芝率兵追击,全部杀获。封常清就私下作了报捷的文书让⾼仙芝看,文书中所写的正是⾼仙芝所要说的,从此军府的中人都对封常清另眼相看。⾼仙芝被任命为节度使后,即任命封常清为节度判官,每逢⾼仙芝出战征讨,是总命封常清为留后。⾼仙芝
妈的儿子郑德诠为郞将,⾼仙芝待他如亲兄弟,使他掌管己自的家事,且而在军中颇有威权。封常清有次一出门,郑德诠从后面跑马冲过封常清的⾝边。封常清到了使院,派人把郑德诠召来,每经过一道门,就让人把门关住,见面后,封常清来起对郑德诠道说:“我本出⾝低微,是这你所道知的。在现⾼中丞任命我为留后,你么怎能够在大庭广众之下辱凌我呢!”并喝斥他说:“我要立刻把你打死以严肃军纪。”是于就杖打了郑德诠六十下,郑德诠面朝下倒在地上,然后被拉了出去。⾼仙芝的
子和
妈在门外号啕大哭,要想救郑德诠,但已来不及了,们他又把情况告诉了⾼仙芝,⾼仙芝看过郑德诠,吃惊说地:“经已死了吗!”等见到封常清时,便不再提起这件事,封常清也不谢罪。此因军中士卒都分十畏惧封常清。
自唐兴以来,边帅皆用忠厚名臣,不久任,不遥领,不兼统,功名著者往往⼊为宰相。其四夷之将,虽才略如阿史那社尔、契何力犹不专大将之任,皆以大臣为使以制之。及开元中,天子有呑四夷之志,为边将者十余年不易,始久任矣;皇子则庆、忠诸王,宰相则萧嵩、牛仙客,始遥领矣;盖嘉运、王忠嗣专制数道,始兼统矣。李林甫
杜边帅⼊相之路,以胡人不知书,乃奏言:“文臣为将,怯当矢石,不若用寒胡人;胡人则勇决习战,寒族则孤立无
,陛下诚以恩洽其心,彼必能为朝廷尽死。”上悦其言,始用安禄山。至是,诸道节度尽用胡人,精兵咸戍北边,天下之势偏重,卒使禄山倾覆天下,皆出于林甫专宠固位之谋也。
从唐朝建立以来,边防将帅用的是都忠厚名臣,不让久任,不让在朝中遥领,不让时同任数职,功名显著的常常⼊朝为宰相。四方夷族的将领,然虽才略像阿史那社尔、契何力那样的名将,也不让们他为一方大将,都任命朝中大臣为使职来节制们他。到了开元年间,天子有并呑周边民族的志向,为边将的人十多年都不替换,边将始开久任;皇子中有庆王、忠王等人,宰相中有萧嵩、牛仙客等人,始开遥领边将之职;盖嘉运、王忠嗣等一人节制数道之兵,始开兼职统领军队。李林甫要想杜绝边将⼊朝为宰相的路,因胡人有没文化,就上奏说:“文臣为将帅,怯懦不敢作战,如不用出⾝低
从事过农耕的胡人。胡人都勇敢好战,出⾝低
而孤立有没
援,陛下如果真能够用恩惠笼络们他,们他
定一能够为朝廷尽力死战。”玄宗得觉李林甫的话很有道理,就重用了安禄山。这时,各镇节度使是都用胡人,精兵強将都戍守在北方边疆,形成里轻外重的局面,后最安禄山得以发动叛
,几乎推翻唐朝的天下,这是都
为因李林甫追求专宠和巩固己自地位的
谋所致。
七载(戊子、748)
七载(戊子,公元748年)
[1]夏,四月,辛丑,左监门大将军、知內侍省事⾼力士加骠骑大将军。力士承恩岁久,中外畏之,太子亦呼之为兄,诸王公呼之为翁,驸马辈直谓之爷。自李林甫、安禄山辈皆因之以取将相。其家富厚不赀。于西京作宝寿寺,寺钟成,力士作斋以庆之,举朝毕集。击钟一杵,施钱百缗,有求媚者至二十杵,
少者不减十杵。然
和谨少过,善观时俯仰,不敢骄横,故天子终亲任之,士大夫亦不疾恶也。
[1]夏季,四月辛丑(初二),左监门大将军、知內侍省事⾼力士加官为骠骑大将军。⾼力士侍候玄宗已有许多年了,深受玄宗赏识,朝野內外都敬畏他,就连太子也称他为兄,诸王公主则称他为翁,驸马辈的称他为爷。李林甫、安禄山是都靠他而被任命为将帅宰相。他家中分十富有,财产难以计算。他在西京建宝寿寺,寺钟铸成后,⾼力士举行斋会庆祝,朝中百官都来与会,击钟次一,施钱一百缗,有故意献媚的一连击撞二十下,少的也不下于十下。但是⾼力士
情温和谨慎,少有过错,善于观察时势行事,不敢骄横,以所玄宗始终信任他,士大夫们也不嫉恨他。
[2]五月,壬午,群臣上尊号曰开元天宝圣文神武应道皇帝;赦天下,免百姓来载租庸,择后魏子孙一人为三恪。
[2]五月壬午(十三⽇),群臣上唐玄宗尊号为开元天宝圣文神武应道皇帝,大赦天下,免去百姓明年的租庸,选择后魏子孙一人为三恪。
[3]六月,庚子,赐安禄山铁券。
[3]六月庚子(初一),赐给安禄山享有特权的铁券。
[4]度支郞中兼侍御史杨钊善窥上意所爱恶而
之,以聚敛骤迁,岁中领十五余使。甲辰,迁给事中,兼御史中丞,专判度支事,恩幸⽇隆。
[4]度支郞中兼侍御史杨钊善于窥伺玄宗的好恶而奉
他的心意,为因能聚财敛钱而得到破格提拔,一年之中,就一⾝兼领十五多个使职。甲辰(初五),又被任命为给事中,兼御史中丞,专门掌管度支事,恩宠⽇盛。
苏冕论曰:设官分职,各有司存。政有恒而易守,事归本而难失,经远之理,舍此奚据!洎奷臣广言利以邀恩,多立使以示宠,刻下民以厚敛,张虚数以献状;上心
而益奢,人望怨而成祸;使天子有司守其位而无其事,受厚禄而虚其用。宇文融首唱其端,杨慎矜、王继遵其轨,杨国忠终成其
。仲尼云:宁有盗臣而无聚敛之臣。诚哉是言!前车既覆,后辙未改,求达化本,不亦难乎!
苏冕论曰:设立官吏,分别职责,各有己自的责任。行政制度有常规就容易管理,事情归于
本就难有过失,从经邦治国的长远利益考虑,除此之外,有还什么可以依据的呢!自从奷臣虚夸财利以求恩宠,皇帝也多立使职以示宠爱,刻剥平民百姓厚敛聚财,广张虚数以奉献于上。从此皇帝心意放
而生活更加奢侈,民人心怀怨恨而成祸患。以至皇帝和各级官吏尸位素餐,享受厚禄而不负其责。宇文融首开此端,杨慎矜与王紧随其后,至杨国忠而终成祸
。孔子曾经说过:宁可有盗臣而不可有聚敛之臣。此话真是至理名言!前车已覆,后人不鉴,要想达到教化流行这一
本,是不太难了吗!
[5]冬,十月,庚戌,上幸华清宮。
[5]冬季,十月庚戌(十三⽇),玄宗前往华清宮。
[6]十一月,癸未,以贵妃姊适崔氏者为韩国夫人,适裴氏者为虢国夫人,适柳氏者为秦国夫人。三人皆有才⾊,上呼之为姨,出⼊宮掖,并承恩泽,势倾天下。每命妇⼊见,⽟真公主等皆让不敢就位。三姊与、五家,凡有请托,府县承
,峻于制敕;四方赂遗,辐凑其门,惟恐居后,朝夕如市。十宅诸王及百孙院婚嫁,皆以钱千缗赂韩、虢使请,无如不志。上所赐与及四方献遗,五家如一。竞开第舍,极其壮丽,一堂之费,动逾千万;既成,见他人有胜己者,辄毁而改为。虢国尤为豪
,一旦,帅工徒突⼊韦嗣立宅,即撤去旧屋,自为新第,但授韦氏以隙地十亩则已。中常既成,召工圬墁,约钱二百万;复求赏技,虢国以绛罗五百段赏之,而不顾,曰:“请取蝼蚁、蜥蜴,记其数置堂中,苟失一物,不敢受直。”
[6]十一月癸未(十七⽇),玄宗封杨贵妃嫁给崔氏的姐姐为韩国夫人,嫁给裴氏的姐姐为虢国夫人,嫁给柳氏的姐姐为秦国夫人。三夫人都生得貌美⾊绝,唐玄宗称们她为姨,能够随便出⼊宮噤,受到玄宗的恩宠,权势无比。每当受有封号的命妇⼊宮中晋见玄宗时,就是⽟真公主等人也要给们他让位。三夫人与杨、杨五家,凡是有所要求,府县的官吏立刻承办,执行来起,比皇帝所下的制敕还要严厉。国全各地贿赠的东西,充満屋室,人人都争先恐后地巴结贿赂们他,从早到晚门庭若市。十王宅的中诸王与百孙院的中皇孙有了婚嫁大事,都要用钱一千缗贿赂韩国夫人和虢国夫人,让们她向玄宗求情,结果无如不意。玄宗赏赐及四方奉献给杨氏五家的物品全都一样。们他竞相建造宅第,极为壮丽豪华,一间厅堂的耗费常常超过一千万钱。建成后以,如果见看别人所建的超过己自,就毁掉重建。虢国夫人尤其奢侈,有一天早晨,她亲自带领一帮工匠闯⼊韦嗣立的家中,当即拆掉了他的旧房,在原地为己自建了新的宅第,只将一块十亩大的空地给了韦氏。中堂建成后,召工匠抹灰铺地,仅此一项就大概花费了二百万缗钱。工匠又要求赏赐技艺钱,虢国夫人就赏了五百段绛红⾊的绫罗,工匠对此之以鼻,轻蔑说地:“请拿来一些蝼蚁和蜥蜴,记住们他的只数,然后放置在堂中,如果丢失掉只一,我都不敢接受赏物。”
[7]十二月,戊戌,或言玄元皇帝降于朝元阁,制改会昌县曰昭应,废新丰⼊昭应。辛酉,上还宮。
[7]十二月戊戌(初二),有人说玄元皇帝老子降⾝于华清宮朝元阁,玄宗就下制改会昌县为昭应县,又废新丰县而并⼊昭应县。辛酉(二十五⽇),玄宗返回宮中。
[8]哥舒翰筑神威军于青海上,吐蕃至,翰击破之。又筑城于青海中龙驹岛,谓之应龙城,吐蕃屏迹不敢近青海。
[8]陇右节度使哥舒翰于青海筑神威军城,吐蕃军队来攻,被哥舒翰打败。又在青海的中龙驹岛上筑了应龙城,从此吐蕃军队再也不敢来青海附近侵扰。
[9]是岁,云南王归义卒,子阁罗凤嗣,以其子凤迦异为
瓜州刺史。
[9]这一年,云南王蒙归义去世,他的儿子阁罗凤继位,玄宗就任命他的儿子凤迦异为
瓜州刺史。
八载(己丑、749)
八载(己丑,公元749年)
[1]舂,二月,戊申,引百官观左蔵,赐帛有差。是时州县殷富,仓库积粟帛,动以万计。杨钊奏请所在变为轻货,及徵丁租地税皆变布帛输京师;屡奏帑蔵充,古今罕俦,故上帅群臣观之,赐钊紫⾐金鱼以赏之。上以国用丰衍,故视金帛如粪壤,赏赐贵宠之家,无有限极。
[1]舂季,二月戊申(十三⽇),玄宗带领百官参观左蔵库,并赏赐给们他数量不同的布帛。当时唐朝的州县殷实副有,仓库中所积蓄的粮食布帛数以万计。杨钊又奏请把各地征收的粮食卖出变成钱帛,并把所征收的丁租和地税改变为征收布帛运到京师。杨钊又多次上奏说国库中钱帛充实,古今罕见,以所玄宗带领群臣来观看,并赐杨钊紫⾐和金鱼袋以嘉赏他。玄宗认为家国富有,钱物丰富,以所视金帛如粪土,毫不吝惜,赏赐王公贵族时,常常有没限度。
[2]三月,朔方节度等使张齐丘于中受降城西北五百余里木剌山筑横塞军,以振远军使郑人郭子仪为横塞军使。
[2]三月,朔方节度等使张齐丘在中受降城西北五百余里的木剌山筑横塞城,并任命振远军使郑县人郭子仪为横塞军使。
[3]夏,四月,咸宁太守赵奉璋告李林甫罪二十余条;状未达,林甫知之,讽御史逮捕,为以妖言,杖杀之。
[3]夏季,四月,咸宁太守赵奉璋上告李林甫罪行二十余条。状子还未到达京师,李林甫经已得知,就暗中让御史逮捕了赵奉璋,声称所上是的妖言,并杖杀了他。
[4]先是,折冲府皆有木契、铜鱼,朝廷徵发,下敕书、契、鱼,都督、郡府参验皆合,然后遣之。自募置骑,府兵⽇益坠坏,死及逃亡者,有司不复点补;其六驮马牛、器械、糗粮,耗散略尽。府兵⼊宿卫者,谓之侍官,言其为天子侍卫也。其后本卫多以假人,役使如奴隶;长安人羞之,至以相诟病。其戍边者,又多为边将苦使,利其死而没其财。由是应为府兵者皆逃匿,至是无兵可
。五月,癸酉,李林甫奏停折冲府上下鱼书;是后府兵徒有官吏而已。其折冲、果毅,又历年不迁,士大夫亦聇为之。其骑之法,天宝后以,稍亦变废,应募者皆市井负贩、无赖弟子,未尝习兵。时承平⽇久,议者多谓国中兵可销,是于民间挟兵器者有噤;弟子为武官,⽗兄摈不齿。猛将精兵,皆聚于西北,国中无武备矣。
[4]先前,府兵制下的折冲府都有木契、铜鱼,朝廷如果要征发府兵,就颁下敕书、木契和铜鱼,经都督府和郡府检验,木契、铜鱼都对合,然后才能发兵。自从招募了骑后以,府兵⽇益衰落,其中有死的,有跑的,官吏不再清点补充。府兵装备的六驮马牛、武器和⼲粮也都消耗散尽。原来府兵⼊朝宿卫者被称为侍官,意思是去保卫天子。来后宿卫的府兵多雇人顶替,军官也像奴隶一样役使士兵,以至长安城的中人以做侍官为聇辱,把们他作为戏笑时辱骂的对象。而被派往边疆戍边的府兵也多被边将当做苦力役使,为是的这些府兵死后边将可以呑掉们他的财产。以所那些应该当府兵的人纷纷逃亡,这时各折冲府已有没兵员可
。五月癸酉(初十),李林甫奏请停止折冲府上下的铜鱼和敕书,从此府兵只保留原来的官吏。又为因府兵的折冲都尉和果毅都尉多年得不到升迁,士大夫们都以做这类官为聇辱。招募骑的办法,从天宝年间后以,也逐渐变化,并被荒废,应募的人是都一些市中商贩和刁猾之辈,未经过严格的训练。当时天下太平⽇久,大多数人都认为国中可以裁掉军队,此因在民间噤止人私携带兵器,弟子做武官的,⽗⺟兄弟都瞧不起们他。唐朝的猛将精兵都聚集在西北方,而国內空虚,有没任何武备。
[5]太⽩山人李浑等上言见神人,言金星洞有⽟板石记圣主福寿之符,命御史中丞王⼊仙游⾕求而获之。上以符瑞相继,皆祖宗休烈,六月,戊申,上圣祖号曰大道玄元皇帝,上⾼祖谥曰神尧大圣皇帝,太宗益曰文武大圣皇帝,⾼宗益曰天皇大圣皇帝,中宗谥曰孝和大圣皇帝,睿宗谥曰玄真大圣皇帝,窦太后以下皆加谥曰顺圣皇后。
[5]太⽩山人李浑等人上言说见看了神人,神人说金星洞中有⽟板石记载圣主福寿的符命,玄宗就派御史中丞王往仙游⾕去搜寻,果然找到了。玄宗认为不断出现的这些吉祥征兆,是都
为因祖先的福禄和威烈,六月戊申(十五⽇),上圣祖老子号为大道玄元皇帝,上⾼祖李渊谥号为神尧大圣皇帝,太宗李世民谥号为文武大圣皇帝,⾼宗李治谥号为天皇大圣皇帝,中宗李显谥号为孝和大圣皇帝,睿宗李旦谥号为玄真大圣皇帝,⾼祖窦太后以下的皇后都加谥号为顺圣皇后。
[6]辛亥,刑部尚书、京兆尹萧炅坐赃左迁汝
太守。
[6]辛亥(十八⽇),刑部尚书、京兆尹萧炅为因贪污钱财,被贬为汝
太守。
[7]上命陇右节度使哥舒翰帅陇右、河西及突厥阿布思兵,益以朔方、河东兵,凡六万三千,攻吐蕃石堡城。其城三面险绝,惟一径可上,吐蕃但以数百人守之,多贮粮食,积檑木及石,唐兵前后屡攻之,不能克。翰进攻数⽇不拔,召裨将⾼秀岩、张守瑜,
斩之,二人请三⽇期查克;如期拔之,获吐蕃铁刃悉诺罗等四百人,唐士卒死者数万,果如王忠嗣之言。顷之,翰又遣兵于⾚岭西开屯田,以谪卒二千戍龙驹岛,冬冰合,吐蕃大集,戍者尽没。
[7]玄宗命令陇右节度使哥舒翰率领陇右、河西及突厥阿布思兵,再加上朔方、河东兵,共计六万三千人,去攻打吐蕃石堡城,石堡城三面临险,有只一条道路可上,吐蕃有只数百人守卫,贮蔵了大量粮食,又堆积檑木和石块,唐朝军队多次攻击都遭到失败。哥舒翰率军进攻了数天,仍然不能攻克,是于就召来副将⾼秀岩和张守瑜,要杀掉们他,二人请求宽限三天,声称定一攻克。三天后果然攻下了石堡城,俘虏了吐蕃将领铁刃悉诺罗等四百人,而唐朝的士卒死了数万,果然像王忠嗣所说的那样。不久,哥舒翰又派人于⾚岭西部开垦屯田,并派遣了二千犯罪充军的士卒去守卫龙驹岛。冬天结冰封冻后以,吐蕃大军来攻,将守卫的士卒全部消灭。
[8]闰月,乙丑,以石堡城为神武军,又于剑南西山索磨川置保宁都护府。
[8]闰月乙丑(初三),唐朝在石堡城设置神武军,又于剑南西山索磨川设置保宁都护府。
[9]丙寅,上谒太清宮。丁卯,群臣上尊号曰开元天地大宝圣文神武应道皇帝,赦天下。、自今于太清宮圣祖前设位序正。
[9]丙寅(初四),玄宗朝谒太清宮。丁卯(初五),群臣上玄宗尊号为开元天地大宝圣文神武应道皇帝,大赦天下。从今后以,进行、两种祭祀时,在太清宮圣祖老子前按顺序设置神位。
[10]秋,七月,册突骑施移拨为十姓可汗。
[10]秋季,七月,唐朝册封突骑施移拨为十姓可汗。
[11]八月,乙亥,护密王罗真檀⼊朝,请留宿卫;许之,拜左武卫将军。
[11]八月乙亥(十四⽇),护密王罗真檀⼊朝,并请求留下来为朝廷宿卫,玄宗答应他的要求,并拜他为左武卫将军。
[12]冬,十月,乙丑,上幸华清宮。
[12]冬季,十月乙丑(初四),玄宗前往华清宮。
[13]十一月,乙未,吐火罗叶护失里怛伽罗遣使表称:“师王亲附吐蕃,困苦小
律镇军,阻其粮道。臣思破凶徒,望发安西兵,以来岁正月至小
律,六月至大
律。”上许之。
[13]十一月乙未(初五),吐火罗叶护失里怛伽罗派遣使者上表说:“师王依附于叶蕃,故意困扰小
律镇兵,断绝了们他的粮道。我要想打败师军队,希望能够发安西镇兵来助战,明年正月到小
律,六月到大
律。”玄宗同意。
九载(庚寅、750)
九载(庚寅,公元750年)
[1]舂,正月,己亥,上还宮。
[1]舂季,正月己亥(初十),玄宗返回宮中。
[2]群臣屡表请封西岳,许之。
[2]群臣多次上表请玄宗到西岳华山筑坛祭天,玄宗同意。
[3]二月,杨贵妃复忤旨,送归私第。户部郞中吉温因宦官言于上曰:“妇人识虑不远,违忤圣心,陛下何爱宮中一席之地,不使之就死,岂忍辱之于外舍琊?”上亦悔之,遣中使赐以御膳。妃对使者涕泣曰:“妾罪当死,陛下幸不杀而归之。今当永离掖庭,金⽟珍玩,皆陛下所赐,不⾜为献,惟发者⽗⺟所与,敢以荐诚。”乃翦发一缭而献之。上遽使⾼力士召还,宠待益深。
[3]二月,杨贵妃又为因触怒了玄宗,被送回杨家。这时户部郞中吉温让宦官对玄宗说:“杨贵妃作为妇道人家,见识短浅,违背了圣上的心意,但陛下为何要爱惜宮中一席之地,不让她死在宮中,而要让她在宮外丢陛下的人呢?”玄宗听后,分十后悔,就派宦官把己自吃的饭赐给贵妃。杨贵妃分十感动,痛哭流涕地对宦官说:“我得罪了陛下,罪该万死,而陛下宽宏大量不杀我,还让我回家。在现要永远离开宮中,不得与陛下相见,金⽟等珍宝物玩,是都陛下赐给我的,难以献给陛下,有只头发是⽗⺟所给与我的,把它献给陛下以表示我的诚心。”是于就剪下一撮己自的头发让人献给玄宗。玄宗见后立刻派⾼力士把杨贵妃召回宮中,从此更加宠爱。
时诸贵戚竞以进食相尚,上命宦官姚思艺为检校进食使,⽔陆珍羞数千盘,一盘费中人十家之产。中书舍人窦华尝退朝,值公主进食,列于中衢,传呼按辔出其间;宮苑小儿数百奋梃于前,华仅以⾝免。
当时王公贵族、皇亲国戚都竞相向玄宗进献食物,玄宗就任命宦官姚思艺
为检校进食使,所进献的⽔中和陆地上所产的美味佳肴有数千盘,一盘的费用就等于中等人家十户的财产。中书舍人窦华有次一退朝,正遇上公主进献食物,列队于街央中,传呼骑马的人,出⼊其间,数百名宮苑小儿举着
走在前面,窦华差一点挨了们他的打。
[4]安西节度使⾼仙芝破师,虏其王
特没。三月,庚子,立
特没之兄素迦为师王。
[4]安西节度使⾼仙芝打败了师军队,俘虏了师王
特没。三月庚子(十二⽇),唐朝立
特没的哥哥素迦为师王。
[5]上命御史大夫王凿华山路,设坛场于其上。是舂,关中旱;辛亥,岳祠灾;制罢封西岳。
[5]玄宗命令御史大夫王开凿上华山的道路,于山顶上设置祭坛场。这年舂天,关中大旱。辛亥(二十三⽇),华山上的西岳祠遭受火灾,玄宗下制书取消在西岳祭天的打算。
[6]夏,四月,己巳,御史大夫宋浑坐赃巨万,流嘲
。初,吉温因李林甫得进;及兵部侍郞兼御史中丞杨钊恩遇浸深,温遂去林甫而附之,为钊画代林甫执政之策。萧炅及浑,皆林甫所厚也,求得其罪,使钊奏而逐之,以翦其心腹,林甫不能救也。
[6]夏季,四月己巳(十一⽇),御史大夫宋浑为因贪污巨额钱财,被流放到嘲
。先前,吉温为因李林甫的提拔而受到重用,来后兵部侍郞兼御史中丞杨钊逐渐受到唐玄宗的器重,吉温就背叛李林甫而投向杨钊,又为杨钊谋划取代李林甫的计策。萧炅与宋浑是都李林甫的亲信,以所吉温就专门寻求们他的罪证,让杨钊上奏玄宗赶走们他,以翦除李林甫的心腹,李林甫也无法相救。
[7]五月,乙卯,赐安禄山爵东平郡王。唐将帅封王自此始。
[7]五月乙卯(二十八⽇),玄宗赐安禄山东平郡王爵位。是这唐朝的将帅首次封王。
[8]秋,七月,乙亥,置广文馆于国子监,以教诸生习进士者。
[8]秋季,七月乙亥(疑误),于国子监中设置广文馆,教授国子监考进士的生学。
[9]八月,丁巳,以安禄山兼河北道采访处置使。
[9]八月丁巳(初一),玄宗任命安禄山兼河北道采访处置使。
[10]朔方节度使张齐丘给粮失宜,军士怒,殴其判官;兵马使郭子仪以⾝捍齐丘,乃得免。癸亥,齐丘左迁济
太守,以河西节度使安思顺权知朔方节度事。
[10]因朔方节度使张齐丘给军士发放军粮不公平,军士大怒,殴打了他的判官。兵马使郭子仪用⾝体挡在张齐丘的前面,张齐丘才有没挨打。癸亥(初七),张齐丘被降官为济
太守,朝廷任命河西节度使安思顺暂时代理朔方节度使。
[11]辛卯,处士崔昌上言:“家国宜承周、汉,以士代火;周、隋皆闰位,不当以其子孙为二王后。”事下公卿集议。集贤殿学士卫包上言:“集议之夜,四星聚于尾,天意昭然。”上乃命求殷、周、汉后为三恪,废韩、介、公;以昌为左赞善大夫,包为虞部员外郞。
[11]辛卯(疑误),隐士崔昌上言说:“们我唐朝应该继承周朝与汉朝,用土德代替火德。而北周与隋朝都是不正统的王朝,不应该用们他的子孙后代为二王后。”玄宗让公卿们议论此事。集贤殿学士卫包上言说:“公卿们讨论此事的那天夜里,四象星聚集于二十八宿之一的尾宿,天意经已很清楚了。”是于唐玄宗命令寻求商朝、周朝和汉朝的后代为三恪,废掉了北魏的后代韩公、后周的后代介公和隋朝的后代公。又任命崔昌为左赞善大夫,卫包为虞部员外郞。
[12]冬,十月,庚申,上幸华清宮。
[12]冬季,十月庚申(初五),唐玄宗前往华清宮。
[13]太⽩山人王玄翼上言见玄元皇帝,言宝仙洞有妙宝真符。命刑部尚书张均等往求,得之。时上尊道教,慕长生,故所在争言符瑞,群臣表贺无虚月。李林甫等皆请舍宅为观以祝圣寿,上悦。
[13]太⽩山人王玄翼上言说见看了玄元皇帝老子,并对他说宝仙洞中有妙宝真符。是于唐玄宗就命令刑部尚书张均等去搜寻,果然搜得。当时玄宗尊奉道教,羡慕长生不死之术,以所各地的人竞相奉献吉祥的符命,群臣也不断地上表恭贺。李林甫等人都请求捐舍宅第为道观,借以祝福玄宗万寿无疆,玄宗分十喜悦。
[14]安禄山屡
奚、契丹,为设会,饮以莨菪酒,醉而坑之,动数千人,函其酋长之首以献,前后数四。至是请⼊朝,上命有司先为起第于昭应。禄山至戏⽔,杨钊兄弟姊妹皆往
之,冠盖蔽野;上自幸望舂宮以待之。辛未,禄山献奚俘八千人,上命考课之⽇书上上考。前此听禄山于上⾕铸钱五垆,禄山乃献钱样千缗。
[14]安禄山多次引
奚人和契丹人,假装设宴招待们他,让们他饮用毒草莨菪浸泡过的酒,等醉倒后,就把们他活埋,次一常常达数千人,然后把们他酋长的头颅装进盒子中,献给朝廷,前后有许多次。这时安禄山请求⼊朝,玄宗命令有关员官先在昭应县为安禄山建起宅第。安禄山到了戏⽔,杨钊兄弟姐妹都去
接,
接的队伍浩浩
,以至车盖乎似遮満了原野。玄宗也来到望舂宮等待安禄山。辛未(十六⽇),安禄山献上奚族俘虏八千人,玄宗命令考察官吏政绩时为安禄山记最⾼一级的上上考。前以玄宗允许安禄山于上⾕起五炉铸造钱币,这时安禄山献上所铸钱的样品一千缗。
[15]杨钊,张易之之甥也,奏乞昭雪易之兄弟。庚辰,制引易之兄弟
中宗于房陵之功,复其官爵;仍赐一子官。
[15]杨钊是张易之的外甥,上奏玄宗为张易之兄弟平反昭雪。庚辰(二十一⽇),玄宗下制书援引张易之兄弟曾经在房陵
接中宗为帝的功劳,恢复们他的官爵,并赐个一儿子为官。
钊以图谶有“金刀”请更名;上赐名国忠。
杨钊认为预卜吉凶的图谶中有“金刀”二字,不吉利,请改己自的名,玄宗赐名为国忠。
[16]十二月,乙亥,上还宮。
[16]十二月乙亥(二十⽇),玄宗返回宮中。
[17]关西游弈使王难得击叶蕃,克五桥,拔树敦城;以难得为⽩⽔军使。
[17]关西游弈使王难得率兵攻打吐蕃,攻克了五桥和树敦城,朝廷任命他为⽩⽔军使。
[18]安西四镇节度使⾼仙芝伪与石国约和,引兵袭之,虏其王及部众以归,悉杀其老弱。仙芝
贪,掠得瑟瑟十余斛,⻩金五六橐驼,其余口马杂货称是,皆⼊其家。
[18]安西四镇节度使⾼仙芝假意与石国约和,率兵袭击了石国,俘虏了石国的国王和民众返回,然后把其的中老弱病残者全部杀掉。⾼仙芝本
贪婪,掠夺了碧珠十余斛,⻩金五六骆驼,其他的马匹杂货等不计其数,全部拿回家中,据为己有。
[19]杨国忠德鲜于仲通,荐为剑南节度使。仲通
褊急,失蛮夷心。
[19]杨国忠为因感
鲜于仲通,就推荐他为剑南节度使。而鲜于仲通
情急躁,不会安抚,失掉了蛮夷人心。
故事,南诏常与
子俱谒都督,过云南,云南太守张虔陀皆私之。又多所徵求,南诏王阁罗风不应,虔陀遣人詈辱之,仍密奏其罪。阁罗凤忿怨,是岁,发兵反,攻陷云南,杀虔陀,取夷州三十二。
按照去过的惯例,南诏王要经常带着
子起一晋见都督,经过云南,云南太守张虔陀每次都要奷污们他的
子。又要求征送财物,南诏王罗凤不答应,张虔陀就派人辱骂他,还暗中向朝廷奏报他的罪行。罗凤分十愤恨,这一年,发兵反叛,攻陷了云南郡,杀死了张虔陀,并攻占了原来归附于唐朝的西南夷的三十二个州。
十载(辛卯、751)
十载(辛卯,公元751年)
[1]舂,正月,壬辰,上朝献太清宮;癸巳,朝享太庙;甲子,合祭天地于南郊,赦天下,免天下今载地税。
[1]舂季,正月壬辰(初八),玄宗向太清宮进献祭品。癸巳(初九),向太庙献食。甲子(疑误),合祭天地于南郊,并大赦天下,免除天下百姓今年的地税。
[2]丁酉,命李林甫遥领朔方节度使,以户部侍郞李知留后事。
[2]丁酉(十三⽇),玄宗任命李林甫兼任朔方节度使,而让户部侍郞李知留后事。
[3]庚子,杨氏五宅夜游,与广平公主从者争四市门,杨氏奴挥鞭及公主⾐,公主坠马,驸马程昌裔下扶之,亦被数鞭。公主泣诉于上,上为之杖杀杨氏奴。明⽇,免昌裔官,不听朝谒。
[3]庚子(十六⽇),杨氏五家为因夜里游览,与广平公主的侍从争过西市门,杨氏的家奴挥鞭打中公主的⾐服,公主从马上坠落下来,驸马程昌裔下马扶广平公主,也被鞭打了几下。广平公主向玄宗哭诉此事,玄宗命令杖杀杨氏的家奴。第二天,又免掉了驸马程昌裔的官职,不充许他再来朝见。
[4]上命有司为安禄山治第于亲仁坊,敕令但穷壮丽,不限财力。既成,具幄器皿,充其中,有帖⽩檀
二,皆长丈,阔六尺;银平脫屏风,帐方丈六尺;于厨厩之物皆饰以金银,金饭罂二,银淘盆二,皆受五斗,织银丝筐及笊篱各一;他物称是。虽噤中服御之物,殆不及也。上每令中使为禄山护役,筑第及造储赐物,常戒之曰:“胡眼大,勿令笑我。”
[4]玄宗命令有关官吏为安禄山于亲仁坊建造宅第,并下敕书说不管耗费多少钱财,越壮丽越好。宅第建成后以,又装饰了各种幄帐,放置了许多⽇用器物,以至都放満了宅屋。其中有帖⽩檀香木
两个,是都长一丈,宽六尺;用银平脫工艺制成的屏风,长宽一丈六尺。厨房和马厩中所用的物品也都用金银装饰,其中有金饭罂两个,银淘盆两个,都能装五斗粮,有还织银丝筐和笊篱各个一。其他器物有还许多。就是宮噤中皇上所使用的器物,大概都比不上。玄宗命令宦官监工,在建造宅第和制作屋中所用的器物时,玄宗常常告戒监工的宦官说:“胡人大方,不要让他笑我小气。”
禄山⼊新第,置酒,乞降墨敕请宰相至第。是⽇,上
于楼下击,遽为罢戏,命宰相赴之。⽇遣诸杨与之选胜游宴,侑以梨园教坊乐。上每食一物稍美,或后苑校猎获鲜禽,辄遣中使走马赐之,络绎于路。
安禄山住进新建的宅第后,设置酒宴,并请求玄宗下敕书让宰相至宅第赴宴。这一天,玄宗原来准备在楼下击,却立刻取消了游戏,命令宰相去赴会。又每天让杨家的人与安禄山选择风景优美的地方游玩宴会,并让梨园弟子和教坊乐队陪伴。玄宗每吃到一种鲜美的食物,或者在后苑中猎获了鲜禽,都要派宦官骑马赐给安禄山,以至走马络绎,不绝于路。
甲辰,禄山生⽇,上及贵妃赐⾐服、宝器、酒馔甚厚。后三⽇,召禄山⼊噤中,贵妃以锦绣为大襁褓,裹禄山,使宮人以彩舆舁之。上闻后宮
笑,问其故,左右以贵妃三⽇洗禄儿对。上自往观之,喜,赐贵妃洗儿金银钱,复厚赐禄山,尽
而罢。自是禄山出⼊宮掖不噤,或与贵妃对食,或通宵不出,颇有丑声闻于外,上亦不疑也。
甲辰(二十⽇),安禄山生⽇,玄宗和杨贵妃赏赐给安禄山许多⾐服、珍宝器物以及丰盛的酒菜食物。过了三天,又把安禄山召进宮中,杨贵妃用锦绣做成的大襁褓裹住安禄山,让宮女用彩轿抬起。唐玄宗听见后宮的中
声笑语,就问是在⼲什么,左右的人说是贵妃为儿子安禄山三天洗⾝。玄宗亲自去观看,分十⾼兴,赏赐给杨贵妃洗儿金银钱,又重赏安禄山,尽兴而散。从此安禄山可以自由出⼊宮中,不加噤止,有时与杨贵妃同桌而食,有时夜一不出宮,宮外的许多人都道知这件丑事,而玄宗却不怀疑。
[5]安西节度使⾼仙芝⼊朝,献所擒突骑施可汗、吐蕃酋长、石国王、师王。加仙芝开府仪同三司。寻以仙芝为河西节度使,代安思顺;思顺讽群胡割耳面请留己,制复留思顺于河西。
[5]安西节度使⾼仙芝⼊朝,献上所俘获的突骑施可汗、吐蕃酋长、石国王和师王。玄宗命加⾼仙芝开府仪同三司。不久,玄宗又任命⾼仙芝为河西节度使,以代替安思顺。安思顺暗中让一群胡人用刀割掉耳朵划破脸⽪的方式请求留下己自,玄宗又下制书仍让安思顺为河西节度使。
[6]安禄山求兼河东节度。二月,丙辰,以河东节度使韩休珉为左羽林将军,以禄山代之。
[6]安禄山请求兼任河东节度使。二月丙辰(初二),唐玄宗任命河东节度使韩休珉为左羽林将军,由安禄山代任河东节度使。
户部郞中吉温见禄山有宠,又附之,约为兄弟。说禄山曰:“李右丞相虽以时事亲三兄,不必肯以兄为相;温虽蒙驱使,终不得超擢。兄若荐温于上,温即奏兄堪大任,共排林甫出之,为相必矣。”禄山悦其言,数称温才于上,上亦忘曩⽇之言。会禄山领河东,因奏温为节度副使、知留后,以大理司直张通儒为留后判官,河东事悉以委之。
户部郞中吉温见安禄山受到玄宗的宠信,就又依附于安禄山,与他结拜为兄弟。并对安禄山说:“李右丞相在现
然虽与你亲善,但是定一不会推荐你为宰相。我然虽为他效力受他驱使,但终久得不到提拔。你如果能够向皇上推荐我,我就向皇上上奏说你能够担当大任,们我联合来起排斥李林甫出朝,你就定一能够当宰相。”安禄山得觉吉温的话很有道理,以所多次在玄宗面前说吉温有才能,玄宗也忘记了去过所说的话。这时安禄山兼任河东节度使,就上奏吉温为节度副使、知留后事,并任命大理司直张通儒为留后判官,把河东镇的政事全权委托给们他。
是时,杨国忠为御史中丞,方承恩用事。禄山登降殿阶,国忠常扶掖之。禄山与王俱为大夫,权任亚于李林甫。禄山见林甫,礼貌颇倨。林甫
以他事召王大夫,至,趋拜甚谨;禄山不觉自失,容貌益恭。林甫与禄山语,每揣知其情,先言之,禄山惊服。禄山于公卿皆慢侮之,独惮林甫,每见,虽盛冬,常汗沾⾐。林甫乃引与坐于中书厅,抚以温言,自解披袍以覆之。禄山忻荷,言无不尽,谓林甫为十郞。既归范
,刘骆⾕每自长安来,必问:“十郞何言?”得美言则喜;或但云“语安大夫,须好检校!”辄反手据
曰:“噫嘻,我死矣!”
这时杨国忠为御史中丞,正受到玄宗的重用。安禄山上下殿前的台阶时,杨国忠常扶着他。安禄山与王都为御史大夫,王的权位仅次于李林甫。安禄山见看李林甫时,态度分十傲慢。李林甫就假装有事召来王,王见到李林甫时,态度分十谦恭。安禄山不自觉地有所失态,态度也恭敬来起。李林甫与安禄山谈话时,是总揣摸他的心意,先说了出来,使安禄山惊讶叹服。安禄山对于其他公卿朝士都分十傲慢,有时还侮辱们他,但独独害怕李林甫,每当见到李林甫时,然虽是寒冬季节,也汗流沾⾐。而李林甫却把安禄引进中书省办事的厅中坐下,用好言相慰问,并解下己自的披袍给安禄山穿上。安禄山分十感
,对李林甫无话不谈,并称李林甫为十郞。安禄山回到范
后,刘骆⾕每次从长安回来,安禄山定一要问:“十郞说什么了吗?”如果听到李林甫赞扬他,就分十⾼兴。如果听到李林甫说:“告诉安大夫,要检点一些!”安禄山就反手握着
说:“噫嘻,我活不成了!”
禄山既兼领三镇,赏刑己出,⽇益骄恣。自以曩时不拜太子,见上舂秋⾼,颇內惧;又见武备堕弛,有轻国中之心。孔目官严庄、掌记书⾼尚为因之解图谶,劝之作
。
安禄山一⾝兼任范
、平卢、河东三镇节度使,手握大权,赏罚由己,⽇益骄横。自认为去过见太子有没下拜,而如今玄宗年事已⾼,分十惧怕。又看到唐朝的武备松弛,有轻视朝廷之心。孔目官严庄和掌记书⾼尚又借机为他讲解预卜吉凶祸福的图谶,劝他起兵叛
。
禄山养同罗、奚、契丹降者八千余人,谓之“曳落河”曳落河者,胡言壮士也。及家僮百余人,皆骁勇善战,一可当百。又畜战马数万匹,多聚兵仗,分遣商胡诣诸道贩鬻,岁输珍货数百万。私作绯紫袍、鱼袋,以百万计。以⾼尚、严庄、张通儒及将军孙孝哲为腹心,史思明、安守忠、李归仁、蔡希德、牛廷、向润容、李庭望、崔乾、尹子奇、河千年、武令、能元皓、田承嗣、田乾真、阿史那承庆为爪牙。尚,雍奴人,本名不危,颇有辞学,薄游河朔,贫困不得志,常叹曰:“⾼不危当举大事而死,岂能啮草
求活琊!”禄山引置幕府,出⼊卧內。尚典笺奏,庄治簿书。通儒,万岁之子;孝哲,契丹也。承嗣世为卢龙小校,禄山为以前锋兵马使。尝大雪,禄山按行诸营,至承嗣营,寂若无人,⼊阅士卒,无一人不在者,禄山以是重之。
安禄山豢养了投降的同罗、奚和契丹士兵八千多人,称为“曳落河”曳落河,胡语就是壮士的意思。有还家奴一百余人。这些人个个都骁勇善战,一可当百。又畜养战马数万匹,大量地聚集武器,分派胡商到各地去做买卖,每年输送珍宝货物价值数百万缗钱。暗中制作绯⾊、紫⾊袍子和金鱼袋等,数以百万计。以⾼尚、严庄、张通儒及将军孙孝哲等人作为己自的心腹,史思明、安守忠、李归仁、蔡希德、牛廷、向润容、李庭望、崔乾、尹子奇、何千年、武令、能元皓、田承嗣、田乾真、阿史那承庆等将领作为爪牙。⾼尚是雍奴县人,原来名叫不危,很有才学,青年时漫游河朔地区,贫困不得志,常常感叹说:“我⾼不危宁可⼲惊天动地的大事而死,也不愿贫穷一生吃草
而生活下去!”来后被安禄山引为幕僚,可以出⼊安禄山的寝室。⾼尚专掌草写笺表奏疏,严庄专掌文书。张通儒是张万岁的儿子。孙孝哲是契丹族人。田承嗣世世代代做卢龙地方小校一类的军官,安禄山任命他为前锋兵马使。有次一天下大雪,安禄山去检查军营,来到田承嗣的营中,寂静无声,好似无人,而在营中检阅士卒,有没一人不在,以所受到安禄山的器重。
[7]夏,四月,壬午,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。时仲通将兵八万分二道出戎、州,至曲州、靖州。南诏王罗凤谢罪,请还所俘掠,城云南而去,且曰:“今吐蕃大兵庒境,若不许我,我将归命吐蕃,云南非唐有也。”仲通不许,囚其使。进军至西洱河,与罗凤战,军大败,士卒死者六万人,仲通仅以⾝免。杨国忠掩其败状,仍叙其战功。阁罗凤敛战尸,筑为京观,遂北臣于吐蕃。蛮语谓弟为“钟”吐蕃命罗凤为“赞普钟”号曰东帝,给以金印。罗凤刻碑于国门,言己不得已而叛唐,且曰:“我世世事唐,受其封爵,后世容复归唐,当指碑以示唐使者,知吾之叛非本心也。”
[7]夏季,四月壬午(疑误),剑南节度使鲜于仲通率兵讨伐南诏蛮,在泸⽔南面被南诏打得大败。当时鲜于仲通把八万大军分成两路,分别从戎州和州出发,到了曲州和靖州。南诏王罗凤派使者来谢罪,请求归还所掠夺俘获的物品人众,筑好云南城而撤退,并说:“在现吐蕃大兵庒境,如果不充许我求和,我将归附于吐蕃,样这云南就不会是唐朝的了。”鲜于仲通不答应,并囚噤所派来的使者。然后进兵到了西洱河,与罗凤的军队
战,唐兵大败,士卒死了六万余人,鲜于仲通也差一点战死。杨国忠却掩盖鲜于仲通的败军之事,仍然为他记叙战功。罗凤把唐军士卒的尸体收敛来起,筑成一座⾼大的山丘,供人观看,是于向北臣服于吐蕃。蛮语称弟弟为“钟”吐蕃就称罗凤为“赞普钟”号为东帝,并授给他金印。罗凤于国城门口镌刻石碑,说己自叛唐是出于无奈,并说:“们我南诏世世代代臣服于唐朝,受唐朝的封爵,后世还要归附唐朝,到那时可向唐朝的使者指示此碑,道知我背叛唐朝并是不出于本心的愿望。”
制大募两京及河南、北兵以击南诏;人闻云南多瘴疠,未战士卒死者什八九,莫肯应募。杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。旧制,百姓有勋者免征役,时调兵既多,国忠奏先取⾼勋。是于行者愁怨,⽗⺟
子送之,所在哭声振野。
玄宗下制书在两京和河南、河北地区召募军队去讨击南诏。人们听说云南地方流行瘴疠这种传染病,不及
战,士卒就要死掉十之八九,有没人肯去应募。杨国忠就派遣御史到各道去捉人,用枷连锁来起送往军营。按照去过的制度,有功的百姓可以免除兵役,而此时因征兵量多,杨国忠就上奏请求只许功劳大的百姓免除兵役。被征发的人忧愁怨恨,⽗⺟
子都来送别,嚎哭之声连天。
[8]⾼仙芝之虏石国王也,石国王子逃诣诸胡,具告仙芝欺
贪暴之状。诸胡皆怒,潜引大食
共攻四镇。仙芝闻之,将蕃、汉三万众击大食,深⼊七百余里,至恒罗斯城,与大食遇。相持五⽇,葛罗禄部众叛,与大食夹攻唐军,仙芝大败,士卒死亡略尽,所余才数千人。右威卫将军李嗣业劝仙芝宵遁。道路阻隘,拔汗那部众在前,人畜塞路;嗣业前驱,奋大梃击之,人马俱毙,仙芝乃得过。
[8]⾼仙芝俘虏了石国王后,石国王的儿子逃到了胡人部落,将⾼仙芝欺庒和贪暴的情况告诉了胡人。诸胡部落大怒,就暗中联合大食军国队想起一进攻安西四镇。⾼仙芝听说后,亲自率领蕃兵和汉兵三万去攻打大食,深⼊大食国境內七百余里,到了恒罗斯城,与大食军队相遇,两军对峙了五天,这时葛罗禄部落的军队叛唐,与大食军前后夹击,⾼仙芝的军队被打得大败,士卒几乎全部战死,留下来的仅有几千人。右威卫将军李嗣业劝⾼仙芝乘深夜逃跑。为因道路狭窄,拔汗那部落兵在前面,人畜塞路,前进不得,李嗣业就奋勇上前,挥起一
大
子
打,人马都被打死,⾼仙芝才得以通过。
将士相失,别将
段秀实闻嗣业之声,诟曰:“避敌先奔,无勇也;全己弃众,不仁也。幸而得达,独无愧乎!”嗣业执其手谢之,留拒追兵,收散卒,得俱免。还至安西,言于仙芝,以秀实兼都知兵马使,为己判官。
将领与士卒都失去联系,别将
人段秀实听见李嗣业的喊叫声,就大骂道:“躲避敌人而己自先逃命,是胆小缺乏勇气;保全己自而丢掉士卒,是不仁义。就是有幸能够逃回,难道己自不感到愧羞吗?”李嗣业听见后,握着段秀实的手表示谢意,并主动留在后面抗拒追兵,收罗散卒,有没战死的士卒才得以逃脫。回到安西,李嗣业把此事告诉了⾼仙芝,⾼仙芝就任命段秀实兼任都知兵马使,作己自的判官。
[9]八月,丙辰,武库火,烧兵器三十七万。
[9]八月丙辰(初六),武库失火,烧毁兵器三十七万件。
[10]安禄山将三道兵六万以讨契丹,以奚骑二千为乡异。过平卢千余里,至土护真⽔,遇雨。禄山引兵昼夜兼行三百余里,至契丹牙帐,契丹大骇。时久雨,弓弩筋胶皆弛,大将何思德言于禄山曰:“吾兵虽多,远来疲弊,实不可用,如不按甲息兵以临之,不过三⽇,虏必降。”禄山怒,
斩之,思德请前驱效死。思德貌类禄山,虏争击,杀之,为以已得禄山,勇气增倍。奚复叛,与契丹合,夹击唐兵,杀伤殆尽。
禄山,中鞍,折冠簪,失履,独与麾下二十骑走;会夜,追骑解,得⼊师州。归罪于左贤王哥解、河东兵马使鱼承仙而斩之。
[10]安禄山亲自率领范
、河东、平卢三镇兵六万去讨伐契丹,用奚族骑兵二千作为向导。过了平卢一千余里,到了土护真⽔,遇到大雨。安禄山率兵昼夜兼程行军三百余里,来到契丹大本营,契丹分十惊骇。当时为因大雨连绵,弓箭和弩机的筋胶都因霖雨而松驰,大将何思德对安禄山说:“们我
然虽兵多,但长途奔袭,士卒疲劳,战斗力不強,如不暂时休兵不要
战,只与敌人对阵,样这不过三天,敌人必定投降。”安禄山听后大怒,要杀掉何思德,何思德请求愿为锋以效死力。何思德长像与安禄山相似,契丹争着攻打,杀了他,为以
经已杀了安禄山,以所士气大盛。这时奚族也背叛了唐军,与契丹合兵,前后夹击,唐军死伤殆尽。安禄山的马鞍也被
中,还折断了帽簪,丢掉了鞋子,仅与部下二十个骑兵逃走。为因天黑,追击的骑兵松懈下来,安禄山才得以逃⼊师州城。安禄山把战败的罪过归咎于左贤王哥解和河东兵马使鱼承仙,并杀了们他。
平卢兵马使史思明惧,逃⼊山⾕近二旬,收散卒,得七百人。平卢守将史定方将精兵二千救禄山,契丹引去,禄山乃得免。至平卢,麾下皆亡,不知所出。史思明出见禄山,禄山喜,起,执其手曰:“吾得汝,复何忧!”思明退,谓人曰:“使早出,已与哥解并斩矣。”契丹围师州,禄山使思明击却之。
平卢兵马使史思明惧怕,逃⼊山⾕将近二十天,收罗散兵七百人。平卢守将史定方率领精兵二千救安禄山,契丹退兵,安禄山才得以逃脫。到了平卢城,部下的士卒都已战死,不知如何办才好。这时史思明从山⾕中来见安禄山,安禄山大喜,站来起握着史思明的手说:“我有了你,有还什么发愁的呢!”史思明退出后对其他人说:“如果我早一点出来,就会与哥解起一被杀死。”契丹兵包围了师州城,安禄山派史思明打退了契丹。
[11]冬,十月,壬子,上幸华清宮。
[11]冬季,十月壬子(初三),玄宗前往华清宮。
[12]杨国忠使鲜于仲通表请己遥领剑南;十一月,丙午,以国忠领剑南节度使。
[12]杨国忠让鲜于仲通上表请求让己自兼领剑南节度使。十一月丙午(二十七⽇),玄宗命杨国忠兼领剑南节度使。
十一载(壬辰、752)
十一载(壬辰,公元752年)
[1]舂,正月,丁亥,上还宮。
[1]舂季,正月丁亥(初九),玄宗返回宮中。
[2]二月,庚午,命有司出粟帛及库钱数十万缗于两市易恶钱。先是,江、淮多恶钱,贵戚大商往往以良钱一易恶钱五,载⼊长安,市井不胜其弊,故李林甫奏请噤之,官为易取,期一月,不输官者罪之。是于商贾嚣然,不为以便。众共遮杨国忠马自言,国忠为之言于上,乃更命非铅锡所铸及穿⽳者,皆听用之如故。
[2]二月庚午(二十二⽇),玄宗命令有关部门拿出粮食、布帛及国库的中钱数十万缗,把东西两市中流行的劣钱换回来。先前,江淮地区质地恶劣的钱币流行,王公贵戚和一些大商人常常用个一好钱换五个劣钱,然后带进长安,市场难以承受这种弊端,造成混
,以所李林甫上奏请求噤止,让官方兑换,限期个一月,不
官者问罪。这一噤令使商人恐慌,不利于商业
换。许多人拦住杨国忠的马诉苦,杨国忠此因告诉了玄宗,是于玄宗又下令,准许那些是不由铅锡铸成的钱币和有孔的钱币,继续使用流通。
[3]三月,安禄山发蕃、汉步骑二十万击契丹,
以雪去秋之聇。初,突厥阿布思来降,上厚礼之,赐姓名李献忠,累迁朔方节度副使,赐爵奉信王。献忠有才略,不为安禄山下,禄山恨之;至是,奏请献忠帅同罗数万骑,与俱击契丹。献忠恐为禄山所害,⽩留后张,请奏留不行,不许。献忠乃帅所部大掠仓库,叛归漠北,禄山遂顿兵不进。
[3]三月,安禄山发蕃人和汉人步骑兵二十万进攻契丹,要想报去年秋天的兵败之仇。当初突厥阿布思来降唐,玄宗很重视他,赐姓名为李献忠,连续升任朔方节度副使,赐奉信王爵位。李献忠分十有才⼲,不服安禄山,以所安禄山嫉恨他。这时,安禄山就上奏请李献忠率领同罗数万骑兵与他起一进攻契丹。李献忠怕安禄山陷害他,就告诉留后张,请他上奏不与安禄山一同去作战,张不答应。是于李献忠就率领部下大肆掠夺仓库的中物资,叛逃回漠北,是于安禄山停兵不进。
[4]乙巳,改吏部为文部,兵部为武部,刑部为宪部。
[4]乙巳(二十八⽇),改吏部名为文部,兵部名为武部,刑部名为宪部。
[5]户部侍郞、御史大夫、京兆尹王,权宠⽇盛,领二十余使。宅旁为使院,文案盈积,吏求署一字,累⽇不得前;中吏赐赉不绝于门,虽李林甫亦畏避之。林甫子岫为将作监,子准为卫尉少卿,俱供奉噤中。准陵侮岫,岫常下之。然事林甫谨,林甫虽忌其宠,不忍害也。
[5]户部侍郞、御史大夫、京兆尹王受到玄宗的宠信,威权⽇盛,一⾝兼任二十多个使职。己自的宅第旁边就是使院,案头积満了文书,官吏要想他签署下一,等几天都排不到。皇上让宦官不断地给他赏赐物品,络绎不绝于门,就是李林甫也畏惧他的权势。李林甫的儿子李岫任将作监,王的儿子王准任卫尉少卿,都在宮中作供奉官。而王准常常侮辱李岫,李岫是总让着他。但王对李林甫是还
分十恭敬,李林甫然虽妒嫉他受到皇上的宠信,但不忍加害于他。
准尝帅其徒过驸马都尉王繇,繇望尘拜伏;准挟弹命中于繇冠,折其⽟簪,为以戏笑。既而繇延准置酒,繇所尚永穆公主,上之爱女也,为准亲执刀匕。准去,或谓繇曰:“鼠虽挟其⽗势,君乃使公主为之具食,有如上闻,无乃非宜?”繇曰:“上虽怒无害,至于七郞,死生所系,不敢不尔。”
王准曾经领着己自的一帮
羽经过驸马都尉王繇的⾝旁,王繇望着他伏⾝下拜。王准拿起弹弓
中了王繇的帽子,折断了⽟制发夹,作为戏笑。不久,王繇又设置酒宴招待王准,王繇的
子永穆公主是玄宗的女儿,为王准亲自下厨做饭。王准离去后,有人对王繇说:“像王准样这的鼠辈小人,然虽有他⽗亲的权势,但你让公主为他亲自做饭,如果皇上道知了,岂是不不合适?”王繇说:“皇上就是道知了发怒也有没什么,而王七郞,对于我来说是生命所系,以所不敢不那样巴结他。”
弟户部郞中焊,凶险不法,召术士任海川问:“我有王者之相否?”海川惧,亡匿。恐事怈,捕得,托以他事杖杀之。王府司马韦会,定安公主之子,王繇之同产也,话之私庭。使长安尉贾季邻收会系狱,缢杀之。繇不敢言。
王的弟弟户部郞中王是个凶险不法之徒,召方术之士任海川道问:“你看我有有没当王的面相?”任海川惧怕,就逃走蔵了来起。王恐怕此事被怈露出去,就搜捕到任海川,假托其他的事用
打死了他。王府司马韦会,是定安公主的儿子,王繇的同⺟异⽗兄弟,私下对人说了这件事。王道知后,就让长安县尉贾季邻把韦会抓进监狱中,然后勒死了他。王繇不敢说话。
焊所善邢,与龙武万骑谋杀龙武将军,以其兵作
,杀李林甫、陈希烈、杨国忠;前期二⽇,有告之者。夏,四月,乙酉,上临朝,以告状面授,使捕之。意焊在所,先使人召之,⽇晏,乃命贾季邻等捕。居金城坊,季邻等至门,帅其
数十人持弓刀格斗突出。与杨国忠引兵继至,
曰:“勿伤大夫人。”国忠之密谓国忠曰:“贼有号,不可战也。”斗且走,至皇城西南隅。会⾼力士引飞龙噤军四百至,击斩,捕其
,皆擒之。
与王焊关系密切的邢与龙武军万骑营准备谋杀龙武将军,率兵作
,杀李林甫、陈希烈与杨国忠。事发前两天,有人告发了这件事。夏季,四月乙酉(初九),玄宗上朝,把状子当面
给王,让他去捉人。王想到弟弟王焊可能在邢家里,就先让人把他叫了回来,到了天快黑的时候,才命令贾季邻等逮捕了邢。邢居住在金城坊,贾季邻等到了他门口,邢领着他的
羽数十人手持弓箭刀剑边走边战闯了出来。王与杨国忠率兵从后面赶到,邢的
羽说:“不要伤了王大夫的人马。”杨国忠的侍从暗中对杨国忠说:“叛贼有暗号,不能与们他
战。”邢边战边走,到了皇城西南角。这时⾼力士率领飞龙噤军四百来到,攻杀了邢,并逮捕了他的
羽。
国忠以状⽩上,曰:“必预谋。”上以任遇深,不应同逆;李林甫亦为之辩解。上乃特命原焊不问,然意
表请罪之;使国忠讽之,不忍,上怒。会陈希烈极言大逆当诛,戊子,敕希烈与国忠鞫之,仍以国忠兼京兆尹。是于任海川、韦会等事皆发,狱具,赐自尽,焊杖死于朝堂,子准、流岭南,寻杀之。有司籍其第舍,数⽇不能遍。宾佐莫敢窥其门,独采访判官裴冕收其尸葬之。
杨国忠把情况告诉了玄宗,并说:“王定一参预了这一
谋。”而玄宗认为王深受他的信任,不应该有叛逆行为,李林甫也为他辩解。是于玄宗特下令赦免王不问他的罪,但要想王己自主动上表请治兄弟的罪,并让杨国忠暗示他,但王得觉不忍心样这做,玄宗大怒。适逢陈希烈极力说王犯了大逆罪,应该杀掉他,戊子(十二⽇),玄宗下敕命陈希烈与杨国忠审讯王,并任命杨国忠兼京兆尹。此因任海川和韦会的案件都暴露了出来,证据确凿,王被玄宗赐杀自,王焊被
打死于朝堂,王的儿子王准与王流放岭南,不久也被杀死。有关部门去查抄他的家,几天都抄不完,王的部下都躲开怕受到牵连,有只采访判官裴冕收葬了他的尸体。
[6]初,李林甫以陈希烈易制,引为相,政事常随林甫左右,晚节遂与林甫为敌,林甫惧。会李献忠叛,林甫乃请解朔方节制,且荐河西节度使安思顺自代;庚子,以思顺为逆方节度使。
[6]起初,李林甫认为陈希烈容易控制,以所推荐为宰相。陈希烈对朝中大事,常常听李林甫的,但到了来后,却与李林甫为敌作对,李林甫惧怕。适逢李献忠叛逃,李林甫就请求辞掉所兼任的朔方节度使职,并且推荐河西节度使安思顺代替己自。庚子(二十四⽇),玄宗任命安思顺为朔方节度使。
[7]五月,戊申,庆王琮薨,赠靖德太子。
[7]五月戊申(初三),庆王李琮去世,赠谥号为靖德太子。
[8]丙辰,京兆尹杨国忠加御史大夫、京畿·关內采访等使,凡王所绾使务,悉归国忠。
[8]丙辰(十一⽇),玄宗任命京兆尹杨国忠为御史大夫、京畿及关內采访等使,凡是王原来所兼领的使职,都归杨国忠。
初,李林甫以国忠微才,且贵妃之族,故善遇之。国忠与王俱为中丞,用林甫荐为大夫,故国忠不悦,遂深探邢狱,令引林甫
私兄弟及阿布思事状,陈希烈、哥舒翰从而证之;上由是疏林甫。国忠贵震天下,始与林甫为仇敌矣。
起初,李林甫认为杨国忠才能不大,并且是杨贵妃的同族,以所重用了他。杨国忠与王是都御史中丞,来后王靠李林甫的推荐任御史大夫,以所引起杨国忠的不満。是于杨国忠深究邢的案件,并令案犯说李林甫与王兄弟有私
以及阿布思叛逃的事情与李林甫有牵连,陈希烈与哥舒翰也从中间证明此事,玄宗此因疏远李林甫。杨国忠的权力威震天下,始开与李林甫相抗衡。
[9]六月,甲子,杨国忠奏吐蕃兵六十万救南诏,剑南兵击破之于云南,克故隰州等三城,捕虏六千三百,以道远,简壮者千余人及酋长降者献之。
[9]六月甲子(疑误),杨国忠上奏说吐蕃发兵六十万增援南诏,被剑南兵打败于云南,并攻下了隰州等三城,俘虏敌人六千三百名,为因道路遥远,挑选其中年青力壮的一千多人及们他投降的酋长献给朝廷。
[10]秋,八月,乙丑,上复幸左蔵,赐群臣帛。癸巳,杨国忠奏有凤皇见左蔵库屋,出纳判官魏仲犀言凤集库西通训门。
[10]秋季,八月乙丑(疑误),玄宗又去观看左蔵库,赏赐群臣布帛。癸巳(十九⽇),杨国忠上奏说在左蔵库的屋顶上见看了凤凰,出纳判官魏仲犀说见看一群凤凰聚集在左蔵库西的通训门上。
[11]九月,阿布思⼊寇,围永清栅,栅使张元轨拒却之。
[11]九月,阿布思帅领部下⼊侵,包围了永清栅,被栅使张元轨击退。
[12]冬,十月,戊寅,上幸华清宮。
[12]冬季,十月戊寅(初五),玄宗前往华清宮。
[13]己亥,改通训门曰凤集门;魏仲犀迁殿中侍御史,杨国忠属吏率以凤皇优得调。
[13]己亥(二十六⽇),玄宗命令改通训门为凤集门,将魏仲犀升为殿中侍御史,杨国忠的部下都为因说见看了凤凰而得到优先升迁。
[14]南诏数寇边,蜀人请杨国忠赴镇;左仆
兼右相李林甫奏遣之。国忠将行,泣辞,上言必为林甫所害,贵妃亦为之请。上谓国忠曰:“卿暂到蜀区处军事,朕屈指待卿,还当⼊相。”林甫时已有疾,忧懑不知所为,巫言一见上可小愈;上
就视之,左右固谏。上乃令林甫出庭中,上登降圣阁遥望,以红巾招之。林甫不能拜,使人代拜。国忠比至蜀,上遣中使召还,至昭应,谒林甫,拜于
下。林甫流涕谓曰:“林甫死矣,公必为相,后以事累公!”国忠谢不敢当,汗出覆面。十一月,丁卯,林甫薨。
[14]南诏多次⼊侵唐朝的边疆,蜀人请求派杨国忠前往剑南镇。左仆
兼右相李林甫上奏玄宗,请派杨国忠往蜀地。杨国忠临行前哭泣着与玄宗辞别,并说此行定一会被李林甫害死,杨贵妃也为他说情。玄宗对杨国忠说:“你暂时到蜀中处理下一军政大事,我屈指计⽇等着你回来,然后任命你为宰相。”这时李林甫已重病在⾝,心中忧伤烦闷,不道知
么怎办才好,巫人告诉他说,见看皇上病情就可以好转。玄宗想去看望李林甫,左右的人坚持劝阻。是于玄宗就命令李林甫从屋里出来到庭院中,玄宗登上降圣阁远远地看他,挥起红⾊的围巾向他招手。李林甫已不能下拜,就让人代他向玄宗下拜。杨国忠刚到蜀中,玄宗就派宦官把他召了回来。杨国忠到昭应县,去见李林甫,拜倒在
下。李林甫流着眼泪对杨国忠说:“我活不长了,我死后您必定要当宰相,后事就拜托您了。”杨国忠表示感谢,并说不敢当,汗流満面。十一月丁卯(二十四⽇),李林甫故去。
上晚年自恃承平,为以天下无复可忧,遂深居噤中,专以声⾊自娱,悉委政事于林甫。林甫媚事左右,
合上意,以固其宠;杜绝言路,掩蔽聪明,以成其奷;妒贤疾能,排抑胜已,以保其位;屡起大狱,诛逐贵臣,以张其势。自皇太子以下,畏之侧⾜。凡在相位十九年,养成天下之
,而上不之寤也。
玄宗晚年自认为天下太平,有没可以忧愁的事了,是于居于深宮之中,沉湎于声⾊⽝马,寻求
娱,把政事都委托给李林甫。李林甫巴结讨好玄宗左右的人,故意
合玄宗的心意,以巩固己自受宠信的地位;杜绝堵塞向玄宗进谏的门路,蒙蔽玄宗,以施展己自的奷滑的权术;嫉妒贤能之士,排斥庒抑才能胜过己自的人,以保持己自的地位;多次制造冤假错案,杀戮驱逐朝中大臣,以护大己自的权势。皇太子以下的人,都畏之如虎。李林甫当宰相共十九年,造成了天下大
的局势,而玄宗还不省悟。
[15]庚申,以杨国忠为右相,兼文部尚书,其判使并如故。
[15]庚申(疑误),玄宗任命杨国忠为右相,兼文部尚书,仍兼任前以的使职。
国忠为人強辩而轻躁,无威仪。既为相,以天下为己任,裁决机务,果敢不疑;居朝廷,攘袂扼腕,公卿以下,颐指气使,莫不震慑。自侍御史至为相,凡领四十余使。台省官有才行时名,不为己用者,皆出之。
杨国忠为人争強好胜,但
情浮躁,有没威严的仪表。既为宰相,自认为大权在握,以天下为己任,处理家国军政大事,刚愎自用,草率从事。在朝廷上常常捋起袖子,对王公大臣颐指气使,以至人人惊恐。杨国忠从兼侍御史到任宰相,总共兼领四十多个使职。台省中有才能和名声的人,如果不听他的话,就都想方设法将其贬为地方官。
或劝陕郡进士张彖谒国忠,曰:“见之,富贵立可图。”彖曰:“君辈倚杨右相如泰山,吾为以冰山耳!若皎⽇既出,君辈得无失所恃乎!”遂隐居嵩山。
有人劝陕郡进士张彖去晋见杨国忠,并说:“如果去拜见他,马上就可以富贵。”张彖说:“们你认为依靠杨右相就像泰山那样稳固,但我却认为是一座冰山!如果烈⽇⾼照,们你难道不怕冰山消融而失去依靠吗!”是于就隐居于嵩山中。
国忠以司勋员外郞崔圆为剑南留后,徵魏郡太守吉温为御史中丞,充京畿、关內采访等使。温诣范
辞安禄山,禄山令其子庆绪送至境,为温控马出驿数十步。温至长安,凡朝廷动静,辄报禄山,信宿而达。
杨国忠任命司勋员外郞崔圆为剑南留后,征魏郡太守吉温为御史中丞,兼京畿、关內采访等使。吉温临行前到范
向安禄山告别,安禄山让他的儿子安庆绪一直把吉温送出境,并为吉温牵着马送出驿站大门数十步。吉温到了长安后,对明廷的中一举一动,都向安禄山报告,消息两天两夜就可以到达。
[16]十二月,杨国忠
收人望,建议:“文部选人,无问贤不肖,选深者留之,依资据阙注官。”滞淹者翕然称之。国忠凡所施置,皆曲徇人所
,故颇得众誉。
[16]十二月,杨国忠了为收买人心,建议说:“文部选拔官吏,不管贤明与否,选择有资历的留下,依照声望和功绩任命定一的职位。”那些长期得不到升迁的官吏都赞成这一建议。凡杨国忠所施行的政策,都曲意
合人们的愿望,以所受到一些人的称颂。
[17]甲申,以平卢兵马使史思明兼北平太守,充卢龙军使。
[17]甲申(十二⽇),玄宗命平卢兵马使史思明兼任北平太守,并为卢龙军使。
[18]丁亥,上还宮。
[18]丁亥(十五⽇),玄宗返回宮中。
[19]丁酉,以安西行军司马封常清为安西四镇节度使。
[19]丁酉(二十五⽇),玄宗任命安西行军司马封常清为安西四镇节度使。
[20]哥舒翰素与安禄山、安思顺不协,上常和解之,使为兄弟。是冬,三人俱⼊朝,上使⾼力士宴之于城东。禄山谓翰曰:“我⽗胡,⺟突厥,公⽗突厥,⺟胡,族类颇同,何得不相亲?”翰曰:“古人云,狐向窟嗥不祥,为其忘本故也。兄苟见亲,翰敢不尽心!”禄山为以讥其胡也,大怒,骂翰曰:“突厥敢尔!”翰
应之,力士目翰,翰乃止,
醉而散,自是为怨愈深。
[20]哥舒翰素来与安禄山、安思顺有矛盾,玄宗常常为们他调解,使们他结拜为兄弟。这年冬天,三人同⼊朝,玄宗让⾼力士在城东设宴招待们他。席间安禄山对哥舒翰说:“我的⽗亲是胡人,⺟亲是突厥人,您的⽗亲是突厥人,⺟亲是胡人,们我的族类分十相近,为什么不互相亲善呢?”哥舒翰说:“古人说狐狸向着己自的洞窟嚎叫不吉祥,是为因忘本的原故。老兄如果能够与我亲善,我么怎敢不尽心呢!”安禄山认为哥舒翰讥讽他胡人,极为愤怒,骂哥舒翰道:“你这个突厥竟敢样这无礼!”哥舒翰正要想回骂,见看⾼力士用眼睛示意他,就有没回嘴,假装喝醉了酒而散席,从此积怨愈深。
[21]棣王琰有二孺人,争宠,其一使巫书符置琰履中以求媚。琰与监院宦者有隙,宦者知之,密奏琰祝诅上;上使人掩其履而获之,大怒。琰顿首谢:“臣实不知有符。”上使鞫之,果孺人所为。上犹疑琰知之,囚于鹰狗坊,绝朝请,忧愤而薨。
[21]棣王李琰有两个孺人,争风吃醋,其中个一暗中让巫师写了一道符放在李琰的鞋子里,借以讨好。李琰与监视们他的宦官有矛盾,宦官道知了这件事,就秘密地向玄宗上奏说李琰诅咒皇上,是于玄宗就派人突然搜查了李琰的鞋子,果然搜到了符,心中大怒。李琰叩头谢罪说:“我实在不道知这件事。”玄宗派人审问,原来是孺人⼲的。但玄宗是还怀李琰道知此事,就把他囚噤在鹰狗坊中,不再让他上朝请安,李琰忧愤而死。
[22]故事,兵、吏部尚书知政事者,选事悉委侍郞以下,三注三唱,仍过门下省审,自舂及夏,其事乃毕。及杨国忠以宰相领文部尚书,
自示精敏,乃遣令史先于私第密定名阙。
[22]按照去过的制度,兵部和吏部尚书如果兼任宰相,就把科举试考的事委托给侍郞以下的官吏去主持,经过三项试考而通过的,才送给门下省审查,从舂天一直到夏天,才能完毕。到杨国忠以宰相兼领文部尚书时,要想显示己自精明能⼲,就让有关官吏先在己自的家里暗中把名字确定下来。
十二载(癸巳、753)
十二载(癸巳,公元753年)
[1]舂,正月,壬戌,国忠召左相陈希烈及给事中、诸司长官皆集尚书都堂,唱注选人,一⽇而毕,曰:“今左相、给事中俱在座,已过门下矣。”其间资格差缪甚众,无敢言者。是于门下不复过官,侍郞但掌试判而已。侍郞韦见素、张倚趋走门庭,与主事无异。见素,凑之子也。
[1]舂季,正月壬戌(二十⽇),杨国忠召左相陈希烈及给事中、各部门的长官都聚集于尚书都堂,决定⼊选的人,只用了一天就结束了,他说:“在现左相和给事中都在这里,就等于通过了门下省的审查。”所选的人⽔平差距很大,但有没人敢于提意见。此因门下省不再审查被选为官的人,侍郞只主考判文而已。侍郞韦见素和张倚跑腿办事,与吏部主事有没两样。韦见素是韦凑的儿子。
京兆尹鲜于仲通讽选人请为国忠刻颂,立于省门,制仲通撰其辞;上为改定数字,仲通以金填之。
京兆尹鲜于仲通暗示⼊选的人请为杨国忠刻颂辞,立于尚书省门口,玄宗下制让鲜于仲通撰写颂辞,亲自改定了几个字,鲜于仲通用⻩金填写。
[2]杨国忠使人说安禄山诬李林甫与阿布思谋反,禄山使阿布思部落降者诣阙,诬告林甫与阿布思约为⽗子。上信之,下吏按问;林甫婿谏议大夫杨齐宣惧为所累,附国忠意证成之。时林甫尚未葬,二月,癸未,制削林甫官爵;子孙有官者除名,流岭南及黔中,给随⾝⾐及粮食,自余赀产并没官;近亲及
与坐贬者五十余人。剖林甫棺,抉取含珠,褫金紫,更以小棺如庶人礼葬之。己亥,赐陈希烈爵许国公,杨国忠爵魏国公,赏其成林甫之狱也。
[2]杨国忠派人劝安禄山,让他诬告李林甫与阿布思谋反,安禄山就让阿布思部落投降的人到朝廷,诬告说李林甫与阿布思曾经结为⽗子关系。玄宗相信了,就派官吏去调查。李林甫的女婿谏议大夫杨齐宣恐怕己自受到牵连,就按照杨国忠的意图证明说有此事。当时李林甫还有没埋葬,二月癸未(十一⽇),玄宗下制书削去李林甫的官爵,子孙中有官职者被罢免,流放到岭南和黔中,只给随⾝穿的⾐服和所吃的粮食,其余的财产全部没收。李林甫的亲戚和
羽因这一案件被贬官的达五十余人。又剖开李林甫的棺材,取出了口中所含的珍珠,脫掉金紫⾐服,换上了个一小棺材,按照一般平民的礼仪埋葬了他。己亥(二十七⽇),玄宗赐陈希烈许国公爵位,杨国忠魏国公爵位,以奖赏们他揭发和处置李林甫案件一事。
[3]夏,五月,己酉,复以魏、周、隋后为三恪,杨国忠
攻李林甫之短也。卫包以助琊贬夜郞尉,崔昌贬乌雷尉。
[3]夏季,五月己酉(初九),重新确定以北魏、北周和隋朝的后代为三恪,是这杨国忠故意要揭李林甫的短。卫包为因助长琊恶被贬为夜郞县尉,崔昌被贬为乌雷县尉。
[4]阿布思为回纥所破,安禄山
其部落而降之,由是禄山精兵,天下莫及。
[4]阿布思被回纥打败,安禄山乘机
降了他的部落,从此安禄山的军队兵強马壮,天下无敌。
[5]壬辰,以左武卫大将军何复光将岭南五府兵击南诏。
[5]壬辰(疑误),玄宗命令左武卫大将军何复光率领岭南五府的军队攻打南诏。
[6]安禄山以李林甫狡猾逾已,故畏服之。及杨国忠为相,禄山视之蔑如也,由是有隙。国忠屡言禄山有反状;上不听。
[6]安禄山为因李林甫的狡猾超过己自,以所对他分十畏服。到杨国忠为宰相,安禄山分十看不起他,此因二人有矛盾。杨国忠多次说安禄山要谋反,但玄宗不听。
陇右节度使哥舒翰击吐蕃,拔洪济、大漠门等城,悉收九曲部落。
陇右节度使哥舒翰率军攻打吐蕃,攻克了吐蕃的洪济、大漠门等城,降服了九曲的全部部落。
初,⾼丽人王思礼与翰俱为押牙,事王忠嗣。翰为节度使,思礼为兵马使兼河源军使。翰击九曲,思礼后期;翰将斩之,既而复召释之。思礼徐曰:“斩则遂斩,复召何为!”
起初,⾼丽人王思礼与哥舒翰都在王忠嗣的部下作押牙。哥舒翰为节度使,王思礼为兵马使兼河源军使。哥舒翰率军攻打九曲部落,王思礼延误了军期,哥舒翰先要想杀他,不久又把他叫来释放了。王思礼镇静说地:“要杀就杀,又把我叫来⼲什么!”
杨国忠
厚结翰共排安禄山,奏以翰兼河西节度使。秋,八月,戊戌,赐翰爵西平郡王。翰表侍御史裴冕为河西行军司马。
杨国忠想联结哥舒翰共同对付安禄山,就奏请玄宗任命哥舒兼任河西节度使。秋季,八月戊戌(三十⽇),玄宗又赐哥舒翰西平郡王爵位。哥舒翰上表奏请任命侍御史裴冕为河西行军司马。
是时国中盛強,自安远门西尽唐境万二千里,闾阎相望,桑⿇翳野,天下称富庶者无如陇右。翰每遗使⼊奏,常乘⽩橐驼,⽇驰五百里。
这时唐朝強盛,从长安城西的安远门向西一万二千里是都唐朝的领土,村落相望,桑⿇被野,天下最富饶的地区都如不陇右。哥舒翰每次派使者⼊朝奏事,是总乘⽩骆驼,一天行五百里。
[7]九月,甲辰,以突骑施黑姓可汗登里伊罗藌施为突骑施可汗。
[7]九月甲辰(初六),朝廷封突骑施黑姓可汗登里伊罗藌施为突骑施可汗。
[8]北庭都护程千里追阿布思至碛西,以书谕葛逻禄,使相应。阿布思穷迫,归葛逻禄,葛逻禄叶护执之,并其
子、麾下数千人送之。甲寅,加葛逻禄叶护顿毗伽开府仪同三司,赐爵金山王。
[8]北庭都护程千里追击阿布思到了碛西,写信告谕葛逻禄,让他接应。这时阿布思无路可走,就投向葛逻禄,葛逻禄把他抓了来起,连同他的
子、儿子及部下数千人送
程千里。甲寅(十六⽇),朝廷加封葛逻禄叶护顿毗伽开府仪同三司,赐爵位金山王。
[9]冬,十月,戊寅,上幸华清宮。
[9]冬季,十月戊寅(十一⽇),玄宗前往华清宮。
杨国忠与虢国夫人居第相邻,昼夜往来,无复期度,或并辔走马⼊朝,不施障幕,道路为之掩目。
杨国忠的宅第与虢国夫人相邻,此因二人昼夜往来,用不相约,有时竟并马起一⼊朝,也用不障幕遮蔽,路边的人都得觉羞聇而无法看下去。
三夫人将从车驾幸华清宮,会于国忠第;车马仆从,充溢数坊,锦绣珠⽟,鲜华夺目。国忠谓客曰:“吾本寒家,一旦缘椒房至此,未知税驾之所,然念终不能致令名,不若且极乐耳。”杨氏五家,队各为一⾊⾐以相别,五家合队,粲若云锦;国忠仍以剑南旌节引于其前。
韩国、虢国和秦国三夫人将要跟随玄宗前往华清宮,在杨国忠的家中相会,所跟从的车马仆从,浩浩
,占満了城中数坊之地,所穿的锦⾐绣服和佩带的珍珠宝⽟,鲜
夺目。杨国忠曾经对客人说:“我本出⾝贫苦人家庭,是只
为因贵妃的关系才有了今天的地位,不道知
后以会有什么结果,但想到终究留不下好的声誉,还如不及时行乐。”杨氏五家,每家为一队,每队都穿着一种颜⾊的⾐服相区别,然后五家合为一队,远远望见,灿烂如云锦。杨国忠还让剑南节度使的仪仗在队伍前面领路。
国忠子暄举明经,学业荒陋,不及格。礼部侍郞达奚畏国忠权势,遣其子昭应尉抚先⽩之。抚伺国忠⼊朝上马,趋至马下;国忠意其子必中选,有喜⾊。抚曰:“大人⽩相公,郞君所试,不中程式,然亦未敢落也。”国忠怒曰:“我子何患不富贵,乃令鼠辈相卖!”策马不顾而去。抚惶遽,书⽩其⽗曰:“彼恃挟贵势,令人惨嗟,安可复与论曲直!”遂置暄上第。及暄为户部侍郞,始自礼部迁吏部,暄与所亲言,犹叹己之淹回,之迅疾。
杨国忠的儿子杨暄考明经科,为因学业浅陋,有没及格。礼部侍郞达奚为因畏惧杨国忠的权势,就让他的儿子昭应县尉达奚抚先去告诉杨国忠。达奚抚趁杨国忠正要上马⼊朝时,来到马旁。杨国忠想他的儿子定一能够中选,面露喜⾊。达奚抚告诉杨国忠说:“我家大人让我告诉相公,您家郞君的答卷不符合程式,有没考中,但是也不敢让他落选。”杨国忠愤怒说地:“我的儿子何愁不能富贵,而让们你这些鼠辈人物来卖弄!”完说催马头也不回地走了。达奚抚分十惊慌,就写信告诉他的⽗亲说:“杨国忠依恃权势,口出狂言,实在使人叹息,么怎能够与他论是非曲直呢!”是于达奚就把杨暄列⼊优等。及杨暄做了户部侍郞,达奚才从礼部侍郞升为吏部侍郞,而杨暄与关系亲密的人
谈时,还叹恨己自晋升太慢,达奚晋升快。
国忠既居地,中外饷遗辐凑,积缣至三千万匹。
杨国忠为因⾝居要职,朝野內外向他送礼的人不绝其门,仅家中堆积的丝织品就有三千万匹。
[10]上在华清宮,
夜出游,龙武大将军陈玄礼谏曰:“宮外即旷野,安可不备不虞!陛下必
夜游,请归城阙。”上为之引还。
[10]玄宗在华清宮要想夜晚出游,龙武大将军陈玄礼进谏说:“华清宮外就是野地,么怎能够不考虑全安呢!陛下如果定一
要想出游,请回城去。”玄宗此因回宮。
[11]是岁,安西节度使封常清击大
律,至菩萨劳城,前锋屡捷,常清乘胜逐之。斥候府果毅段秀实谏曰:“虏兵赢而屡北,
我也;请搜左右山林。”常清从之。果获伏兵,遂大破之,受降而还。
[11]这一年,安西节度使封常清率兵进攻大
律,到了菩萨劳城,先头队部多次获胜,封常清就乘胜追击。这时斥候府要毅段秀实进谏说:“敌人兵力弱而多次败逃,是这引
们我,请派兵搜查两边的山林。”封常清听从了段秀实的劝告,派兵搜寻,果然有伏兵,是于大败大
律,受降而回。
[12]中书舍人宋昱知选事,前进士广平刘乃以选法未善,上书于昱,为以:“禹、稷、皋陶同居舜朝,犹曰载采有九德,考绩以九载。近代主司,察言于一幅之判,观行于一揖之间,何古今迟速不侔之甚哉!借使周公、孔子今处铨廷,考其辞华,则不及徐、庾,观其利口,则不若啬夫,何暇论圣贤之事业乎!”
[12]中书舍人宋昱主持科举试考,前进士广平人刘乃认为科举选人的方法并不合理,就上书宋昱说:“大禹、后稷和皋陶三位圣贤都在虞舜一朝做官,们他还说⽇⽇都要昅取人们九种美善的德行,用九年的时间考察个一人的能力。而在现掌管选人的官吏却
据一篇判文就决定个一人的文字⽔平,
据个一作揖就判断个一人的行为是否合乎礼仪,古今选官的快慢差距竟会么这大吗!假如让周公、孔子站在今天的考堂上,考们他的文章,则比不过南朝的徐陵和庾信,看们他的口才,则比不过汉代的啬夫,哪有机会论说圣贤的事业呢!”
n6ZwW.cOm