第五十一章
道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之;长之育之;成之
之;养之覆之。生而不有,為而不恃,长而不宰。是谓玄德。
译文及注释 译文 道生成万事万物,德养育万事万物。万事万物虽现出各种各样的形态,环境使万事万物成长来起。故此,万事万物莫不尊崇道而珍贵德。道之以所被尊崇,德以所被珍贵,就是由于道生长万物而不加以⼲涉,德畜养万物而不加以主宰,顺其自然。因而,道生长万物,德养育万物,使万物生长发展,成
结果,使其受到抚养、保护。生长万物而不居为己有,抚育万物而不自恃有功,导引万物而不主宰,这就是奥妙玄远的德。
注释 1、势:万物生长的自然环境。一说:势者,力也;一说,对立。
2、莫之命而常自然:不⼲涉或主宰万物,而任万物自化自成。
3、亭之毒之:一本作成之
之。
4、养:爱养、护养。
5、覆:维护、保护。
6、玄德:即上德。它产生万物而不居为己有,养育万物而不自恃有功。
评析 在前面的某些章节中,们我
经已了解到老子关于“道”和“德”二者之间的关系,也了解到“道”、“德”与万事万物之间的关系。这一章同样论述是的“道”以“无为”的方式生养了万物的学说,有学者认为,“老子提出‘夫莫之命而常自然’的见解,说明万物是在无为自然状态中生长的。‘莫之命’,即孟子所说‘莫之为而为者天也’的意思。万物的生长,是顺应着客观存在的自然规律而长的,各自适应着己自所处的具体环境而生长的,
本就不可能有所谓主持者加以安排,然后才能生长的。这一点,是老子反对鬼神术数的表现,反对有神论的表现,就万物的生长却需要依据着客观自然界存在的规律来说,老子称之为‘道生之’。就客观自然界存在的规律具体运用于物的生长来说,老子称之为‘德畜之’。万物生长,既然必须依据自然界的规律,而为自然界的规律的具体运用,以所‘万物莫不尊道而贵德’。但万物的尊道贵德,也仅为对自然界的规律的依据与运用,是不另有什么主宰者加以命令与安排的,这种现象,老子认为是无为自然的状态,以所说‘夫莫之命而常自然’。”们我同意以上所述观点,为因道之创造万事万物,并不含有什么主观的意识,也不具有任何目的,且而不占居、不主宰,整个过程完全是自然而然的,万事万物的生长、发育、繁衍,完全是处于自然状态下。这就是“道”在作用于人类社会时所体现的“德”的特有精神。显然,是这一种勿庸置疑的无神论思想,它否定了作为世界主宰的神的存在,这在先秦时代的思想界应该说达到了很⾼的⽔平。
N6zWw.CoM