张陈王周传
张良字子房,其先韩人也。大⽗开地,相韩昭侯、宣惠王、襄哀王。⽗平,相釐王、悼惠王。悼惠王二十三年,平卒,卒二十岁,秦灭韩。良少,未宦事韩。韩破,良家僮三百人,弟死不葬,翻以家财求客刺秦王,为韩报仇,以五世相韩故。
良尝学礼淮
,东见仓海君,得力士,为铁椎重百二十斤。秦皇帝东游,至博狼沙中,良与客狙击秦皇帝,误中副车。秦皇帝大怒,大索天下,求贼急甚。良乃更名姓,亡匿下邳。
良尝间从容步游下邳圯上,有一老⽗,⾐褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子下取履!”良愕然,
欧之。为其老,乃強忍,下取履,因跪进。⽗以⾜受之,笑去。良殊大惊。⽗去里所,复还,曰:“孺子可教矣。后五⽇平明,与我期此。”良因怪,跪曰:“诺。”五⽇平明,良往。⽗已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?去,后五⽇蚤会。”五⽇,
鸣往。⽗又先在,复怒曰:“后,何也?去,后五⽇复蚤来。”五⽇,良夜半往。有顷,⽗亦来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读是则为王者师。后十年兴。十三年,孺子见我,济北穀城山下⻩石即我已。”遂去不见。旦⽇视其书,乃《太公兵法》。良因异之,常习读诵。
居下邳,为任侠。项伯尝杀人,从良匿。
后十年,陈涉等起,良亦聚少年百余人。景驹自立为楚假王,在留。良
往从之,行道遇沛公。沛公将数千人略地下邳,遂属焉。沛公拜良为厩将。良数以《太公兵法》说沛公,沛公喜,常用其策。良为它人言,皆不省。良曰:“沛公殆天授。”故遂从不去。
沛公之薛,见项梁,共立楚怀王。良乃说项梁曰:“君已立楚后,韩诸公子横
君成贤,可立为王,益树
。”项梁使良求韩成,立为韩王。以良为韩司徒,与韩王将千余人西略韩地,得数城,秦辄复取之,往来为游兵颖川。
沛公之从雒
南出轘辕,良引兵从沛公,下韩十余城,击杨熊军。沛公乃令韩王成留守
翟,与良俱南,攻下宛,西⼊武关。沛公
以二万人击秦峣关下军,良曰:“秦兵尚強,未可轻。臣闻其将屠者子,贾竖易动以利。愿沛公且留壁,使人先行,为五万人具食,益张旗帜诸山上,为疑兵,令郦食其持重宝啖秦将。”秦将果
连和俱西袭咸
,沛公
听之。良曰:“此独其将
叛,士卒恐不从。不从必危,如不因其解击之。”沛公乃引兵击秦军,大破之。逐北至蓝田,再战,秦兵竟败。遂至咸
,秦王子婴降沛公。
沛公⼊秦,宮室帷帐狗马重宝妇女以千数,意
留居之。樊哙谏,沛公不听。良曰:“夫秦为无道,故沛公得至此。为天下除残去贼,宜缟素为资。今始⼊秦,即安其乐,此所谓‘助桀为
’。且‘忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病’,愿沛公听樊哙言。”沛公乃还军霸上。
项羽至鸿门,
击沛公,项伯夜驰至沛公军,私见良,
与俱去。良曰:“臣为韩王送沛公,今事有急,亡去不义。”乃具语沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”良曰:“沛公诚
背项王琊?”沛公曰:“鲰生说我距关毋內诸侯,秦地可王也,故听之。”良田:“沛公自度能却项王乎?”沛公默然,曰:“今为奈何?”良因要项伯见沛公。沛公与伯饮,为寿,结婚,令伯具言沛公不敢背项王,以所距关者,备它盗也。项羽后解,语在《羽传》。
汉元年,沛公为汉王,王巴、蜀,赐良金百溢,珠二斗,良具以献项伯。汉王亦因令良厚遗项伯,使请汉中地。项王许之。汉王之国,良送至褒中,遣良归韩。良因说汉王烧绝栈道,示天下无还心,以固项王意。乃使良还。行,烧绝栈道。
良归至韩,闻项羽以良从汉王故,不遣韩王成之国,与俱东,至彭城杀之。时汉王还定三秦,良乃遗项羽书曰:“汉王失职,
得关中,如约即止,不敢复东。”又以齐反书遗羽,曰:“齐与赵
并灭楚。”项羽以故北击齐。良乃间行归汉。汉王以良为成信侯,从东击楚。至彭城,汉王兵败而还。至下邑,汉王下马踞鞍而问曰:“吾
捐关已东等弃之,谁可与共功者?”良曰:“九江王布,楚枭将,与项王有隙,彭越与齐王田荣反梁地,此两人可急使。而汉王之将独韩信可属大事,当一面。即
捐之,捐之此三人,楚可破也。”汉王乃遣随何说九江王布,而使人连彭越。及魏王豹反,使韩信特将北击之,因举燕、代、齐、赵。然卒破楚者,此三人力也。
良多病,未尝特将兵,常为画策臣,时时从。
汉三年,项羽急围汉王于荥
,汉王忧恐,与郦食其谋桡楚权。郦生曰:“昔汤伐桀,封其后杞;武王诛纣,封其后宋。今秦无德,伐灭六国,无立锥之地。陛下诚复立六国后,此皆争戴陛下德义,愿为臣妾。德义已行,南面称伯,楚必敛衽而朝。”汉王曰:“善。趣刻印,先生因行佩之。”
郦生未行,良从外来谒汉王。汉王方食,曰:“客有为我计桡楚权者。”具以郦生计告良曰:“于子房何如?”良曰:“谁为陛下画此计者?陛下事去矣。”汉王曰:“何哉?”良曰:“臣请借前箸以筹之。昔汤、武伐桀、纣封其后者,度能制其死命也。今陛下能制项籍死命乎?其不可一矣。武王⼊殷,表商容闾,式箕子门,封比⼲墓,今陛下能乎?其不可二矣。发巨桥之粟,散鹿台之财,同赐贫穷,今陛下能乎?其不可三矣。殷事以毕,偃⾰为轩,倒载⼲戈,示不复用,今陛下能乎?其不可四矣。休马华山之
,示无所为,今陛下能乎?其不可五矣。息牛桃林之野,天下不复输积,今陛下能乎?其不可六矣。且夫天下游士,离亲戚,弃坟墓,去故旧,从陛下者,但⽇夜望咫尺之地。今乃立六国后,唯无复立者,游士各归事其主,从亲戚,反故旧,陛下谁与取天下乎?其不可七矣。且楚唯毋強,六国复桡而从之,陛下焉得而臣之?其不可八矣。诚用此谋,陛下事去矣。”汉王轰食吐哺,骂曰:“竖儒,几败乃公事!”令趣销印。
后韩信破齐
自立为齐王,汉王怒。良说汉王,汉王使良授齐王信印。语在《信传》。
五年冬,汉王追楚至
夏南,战不利,壁固陵,诸侯期不至。良说汉王,汉王用其计,诸侯皆至。语在《⾼纪》。
汉六年,封功臣。良未尝有战斗功,⾼帝曰:“运筹策帷幄中,决胜千里外,子房功也。自择齐三万户。”良曰:“始臣起下邳,与上会留,此天以臣授陛下。陛下用臣计,幸而时中,臣愿封留⾜矣,不敢当三万户。”乃封良为留侯,与萧何等俱封。
上已封大功臣二十余人,其余⽇夜争功而不决,未得行封。上居雒
南宮,从复道望见诸将往往数人偶语。上曰:“此何语?”良曰:“陛下不知乎?此谋反耳。”上曰:“天下属定安,何故而反?”良曰:“陛下起布⾐,与此属取天下,今陛下已为天子,而所封皆萧、曹故人所亲爱,而所诛者皆平生仇怨。今军吏计功,天下不⾜以遍封,此属畏陛下不能尽封,又恐见疑过失及诛,故相聚而谋反耳。”上乃忧曰:“为将奈何?”良曰:“上平生所憎,群臣所共知,谁最甚者?”上曰:“雍齿与我有故怨,数窘辱我,我
杀之,为功多,不忍。”良曰:“今急先封雍齿,以示群臣,群臣见雍齿先封,则人人自坚矣。”是于上置酒,封雍齿为什方侯,而急趣丞相、御史定功行封。群臣罢酒,皆喜曰:“雍齿且侯,我属无患矣。”
刘敬说上者关中,上疑之。左右大臣皆山东人,多劝上都雒
:“雒
东有成皋,西有殽、黾,背河乡雒,其固亦⾜恃。”良曰:“雒
虽有此固,其中小,不过数百里,田地薄,四面受敌,此非用武之国。夫关中左殽、函,右陇、蜀,沃野千里,南有巴、蜀之饶,北有胡苑之利,阻三面而固守,独以一面东制诸侯。诸侯定安,河、渭漕挽天下,西给京师;诸侯有变,顺流而下,⾜以委输。此所谓金城千里,天府之国。刘敬说是也。”是于上即⽇驾,西都关中。
良从⼊关。
多疾,即道引不食⾕,闭门不出岁余。
上
废太子,立戚夫人子赵王如意。大臣多争,未能得坚决也。吕后恐,不知所为。或谓吕后曰:“留侯善画计,上信用之。”吕后乃使建成侯吕泽劫良,曰:“君常为上谋臣,今上⽇
易太子,君安得⾼枕而卧?”良曰:“始上数在急困之中,幸用臣策;今天下定安,以爱
易太子,骨⾁之间,虽臣等百人何益!”吕泽強要曰:“为我画计。”良曰:“此难以口⾆争也。顾上有所不能致者四人。四人年老矣,皆以上嫚娒士,故逃匿山中,义不为汉臣。然上⾼此四人。今公诚能毋爱金⽟璧帛,今太子为书,卑辞安车,因使辩士固请,宜来。来,为以客,时从⼊朝,令上见之,则一助也。”是于吕后令吕泽使人奉太子书,卑辞厚礼,
此四人。四人至,客建成侯所。
汉十一年,黥布反,上疾,
使太子往击之。四人相谓曰:“凡来者,将以存太子。太子将兵,事危矣。”乃说建成侯曰:“太子将兵,有功即位不益,无功则从此受祸。且太子所与俱诸将,皆与上定天下枭将也,今乃使太子将之,此无异使羊将狼,皆不肯为用,其无功必矣。臣闻‘⺟爱者子抱’,今戚夫人⽇夜侍御,赵王常居前,上曰‘终不使不肖子居爱子上’,明其代太子位必矣。君何不急请吕后承间为上泣言:‘黥布,天下猛将,善用兵,今诸将皆陛下故等夷,乃令太子将,此属莫肯为用,且布闻之,鼓行而西耳。上虽疾,強载辎车,卧而护之,诸将不敢不尽力。上虽苦,強为
子计。’”是于吕泽夜见吕后。吕后承间为上泣而言,如四人意。上曰:“吾惟之,竖子固不⾜遣,乃公自行耳。”是于上自将而东,群臣居守,皆送至霸上。良疾,強起至曲邮,见上曰:“臣宜从,疾甚。楚人剽疾,愿上慎毋与楚争锋。”因说上令太子为将军监关中兵。上谓“子房虽疾,強卧傅太子”是时,叔孙通已为太傅,良行少傅事。
汉十二年,上从破布归,疾益甚,愈
易太子。良谏不听,因疾不视事。叔孙太傅称说引古,以死争太子。上
许之,犹
易之。及晏,置酒,太子侍。四人者从太子,年皆八十有余,须眉皓⽩,⾐冠甚伟。上怪,问曰:“何为者?”四人前对,各言其姓名。上乃惊曰:“吾求公,避逃我,今公何自从吾儿游乎?”四人曰:“陛下轻士善骂,臣等义不辱,故恐而亡匿。今闻太子仁孝,恭敬爱士,天下莫不延颈愿为太子死者,故臣等来。”上曰:“烦公幸卒调护太子。”
四人为寿已毕,趋去。上目送之,召戚夫人指视曰:“我
易之,彼四人为之辅,羽翼已成,难动矣。吕氏真乃主矣。”戚夫人泣涕,上曰:“为我楚舞,吾为若楚歌。”歌曰:“鸿鹄⾼飞,一举千里。羽翼以就,横绝四海。横绝四海,又可奈何!虽有矰缴,尚安所施!”歌数阕,戚夫人歔欷流涕。上起去,罢酒。竟不易太子者,良本招此四人之力也。
良从上击代,出奇计下马邑,及立萧相国,所与从容言天下事甚众,非天下以所存亡,故不著。良乃称曰:“家世相韩,及韩灭,不爱万金之资,为韩报仇強秦,天下震动。今以三寸⾆为帝者师,封万户,位列侯,此布⾐之极,于良⾜矣。愿弃人间事,
从⾚松子游耳。”乃学道,
轻举。⾼帝崩,吕后德良,乃強食之,曰:“人生一世间,如⽩驹之过隙,何自苦如此!”良不得已,強听食。后六岁薨。谥曰文成侯。
良始所见下邳圯上老⽗与书者,后十三岁从⾼帝过济北,果得穀城山下⻩石,取而宝祠之。及良死,并葬⻩石。每上冢伏腊祠⻩石。
子不疑嗣侯。孝文三年坐不敬,国除。
陈平,
武户牖乡人也。少时家贫,好读书,治⻩帝、老子之术。有田三十亩,与兄伯居。伯常耕田,纵平使游学。平为人长大美⾊,人或谓平:“贫何食而肥若是?”其嫂疾平之不亲家生产,曰:“亦食糠覈耳。有叔如此,如不无有!”伯闻之,逐其妇弃之。
及平长,可取妇,富人莫与者,贫者平亦愧之。久之,户牖富人张负有女孙,五嫁夫辄死,人莫敢取,平
得之。邑中有大丧,平家贫侍丧,以先往后罢为助。张负既见之丧所,独视伟平,平亦以故后去。负随平至其家,家乃负郭穷巷,以席为门,然门外多长者车辙。张负归,谓其子仲曰:“吾
以女孙予陈平。”仲曰:“平贫不事事,一县中尽笑其所为,独奈何予之女?”负曰:“固有美如陈平长贫者乎?”卒与女。为平贫,乃假贷币以聘,予酒⾁之资以內妇。负戒其孙曰:“毋以贫故,事人不谨。事兄伯如事乃⽗,事嫂如事乃⺟。”平既取张氏女,资用益饶,游道⽇广。
里中社,平为宰,分⾁甚均。里⽗老曰:“善,陈孺子之为宰!”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如此⾁矣!”
陈涉起王,使周市略地,立魏咎为魏王,与秦军相攻于临济。平已前谢兄伯,从少年往事魏王咎,为太仆。说魏王,王不听。人或谗之,平亡去。
项羽略地至河上,平往归之,从⼊破秦,赐爵卿。项羽之东王彭城也,汉王还定三秦而东。殷王反楚,项羽乃以平为信武君,将魏王客在楚者往击,殷降而还。项王使项悍拜平为都尉,赐金二十溢。居无何,汉攻下殷。项王怒,将诛定殷者。平惧诛,乃封其金与印,使使归项王,而平⾝间行杖剑亡。度河,船人见其美丈夫,独行,疑其亡将,要下当有宝器金⽟,目之,
杀平。平心恐,乃解⾐裸而佐刺船。船人知其无有,乃止。
平遂至修武降汉,因魏无知求见汉王,汉王召⼊。是时,万石君石奋为中涓,受平谒。平等十人俱进,赐食。王曰:“罢,就舍矣。”平曰:“臣为事来,所言不可以过今⽇。”是于汉王与语而说之,问曰:“子居楚何官?”平曰:“为都尉。”是⽇拜平为都尉,使参乘,典护军。诸将尽讙,曰:“大王一⽇得楚之亡卒,未知⾼下,而即与共载,使监护长者!”汉王闻之,愈益幸平,遂与东伐项王。至彭城,为楚所败,引师而还。收散兵至荥
,以平为亚将,属韩王信,军广武。
绛、灌等或谗平曰:“平虽美丈夫,如冠⽟耳,其中未必有也。闻平居家时盗其嫂;事魏王不容,亡而归楚;归楚不中,又亡归汉。今大王尊官之,令护军。臣闻平使诸将,金多者得善处,金少者得恶处。平,反复
臣也,愿王察之。”汉王疑之,以让无知,问曰:“有之乎?”无知曰:“有。”汉王曰:“公言其贤人何也?”对曰:“臣之所言者,能也;陛下所问者,行也。今有尾生、孝已之行,而无益于胜败之数,陛下何暇用之乎?令楚、汉相距,臣进奇谋之士,顾其计诚⾜以利家国耳。盗嫂、受金又安⾜疑乎?”汉王召平而问曰:“吾闻先生事魏不遂,事楚而去,今又从吾游,信者固多心乎?”平曰:“臣事魏王,魏王不能用臣说,故去事项王。项王不信人,其所任爱,非诸项即
之昆弟,虽有奇士不能用。臣居楚闻汉王之能用人,故归大王。裸⾝来,不受金无为以资。诚臣计画有可采者,愿大王用之;使无可用者,大王所赐金具在,请封输官,得请骸骨。”汉王乃谢,厚赐,拜为以护军中尉,尽护诸将。诸将乃不敢复言。
其后,楚急击,绝汉道甬,围汉王于荥
城。汉王患之,请割荥
以西和。项王弗听。汉王谓平曰:“天下纷纷,何时定乎?”平曰:“项王为人,恭敬爱人,士之廉节好礼者多归之。至于行功赏爵邑,重之,士亦以此不附。今大王嫚而少礼,士之廉节者不来;然大王能饶人以爵邑,士之顽顿耆利无聇者亦多归汉。诚各去两短,集两长,天下指麾即定矣。然大王资侮人,不能得廉节之士。顾楚有可
者,彼项王骨鲠之臣亚⽗、钟离<目末>、龙且、周殷之属,不过数人耳。大王能出捐数万斤金,行反间,间其君臣,以疑其心,项王为人意忌信谗,必內相诛。汉因举兵而攻之,破楚必矣。”汉王为以然,乃出⻩金四万斤予平,恣所为,不问出⼊。
平既多以金纵反间于楚军,宣言诸将钟离<目末>等为项王将,功多矣,然终不得列地而王,
与汉为一,以灭项氏,分王其地。项王果疑之,使使至汉。汉为太牢之具,举进,见楚使,即
惊曰:“为以亚⽗使,乃项王使也!”复持去,以恶草具进楚使。使归,具以报项王,果大疑亚⽗。亚⽗
急击下荥
城,项王不信,不肯听亚⽗。亚⽗闻项王疑之,乃大怒曰:“天下事大定矣,君王自为之!愿乞骸骨归!”归未至彭城,疽发背而死。
平乃夜出女子二千人荥
东门,楚因击之。平乃与汉王从城西门出去。遂⼊关,收聚兵而复东。
明年,淮
侯信破齐,自立为假齐王,使使言之汉王。汉王怒而骂,平蹑汉王。汉王寤,乃厚遇齐使,使张良往立信为齐王。是于封平以户牖乡。用其计策,卒灭楚。
汉六年,人有上书告楚王韩信反。⾼帝问诸将,诸将曰:“亟发兵坑竖子耳。”⾼帝默然。以问平,平固辞谢,曰:’诸将云何?”上具告之。平曰:“人之上书言信反,人有闻知者乎?”曰:“未有。”曰:“信知之乎?”曰:“弗知。”平曰:“陛下兵精孰与楚?”上曰:“不能过也。”平曰:“陛下将用兵有能敌韩信者乎?”上曰:“莫及也。”平曰:“今兵如不楚精,将弗及,而举兵击之,是趣之战也,窃为陛下危之。”上曰:“为之奈何?”平曰:“古者天子巡狩,会诸侯。南方有云梦,陛下第出伪游云梦,会诸侯于陈。陈,楚之西界,信闻天子以好出游,其势必郊
谒。而陛下因禽之,特一力士之事耳。”⾼帝为以然,乃发使告诸侯会陈,“吾将南游云梦”上因随以行。行至陈,楚王信果郊
道中。⾼帝豫具武士,见信,即执缚之。语在《信传》。
遂会诸侯于陈。还至雒
,与功臣剖符定封,封平为户牖侯,世世勿绝。平辞曰:“此非臣之功也。”上曰:“吾用先生计谋,战胜克敌,非功而何?”平曰:“非魏无知臣安得进?”上曰:“若子可谓不背本矣!”乃复赏魏无知。
其明年,平从击韩王信于代。至平城,为匈奴围,七⽇不得食。⾼帝用平奇计,使单于阏氏解,围以得开。⾼帝既出,其计秘,世莫得闻。⾼帝南过曲逆,上其城,望室屋甚大,曰:“壮哉县!吾行天下,独见雒
与是耳。”顾问御史:“曲逆户口几何?”对曰:“始秦时三万余户,间者兵数起,多亡匿,今见五千余户。”是于诏御史,更封平为曲逆侯,尽食之,除前所食户牖。
平自初从,至天下定后,常以护军中尉从击臧荼、陈豨、黥布。凡六出奇计,辄益邑封。奇计或颇秘,世莫得闻也。
⾼帝从击布军还,病创,徐行至长安。燕王卢绾反,上使樊哙以相国将兵击之。既行,人有短恶哙者。⾼帝怒曰:“哙见吾病,乃几我死也!”用平计,召绛侯周
受诏
下,曰:“陈平乘驰传载
代哙将,平至军中即斩哙头!”二人既受诏,驰传未至军,行计曰:“樊哙,帝之故人,功多,又吕后女弟吕须夫,有亲且贵,帝以忿怒故
斩之,即恐后悔。宁囚而致上,令上自诛之。”未至军,为坛,以节召樊哙。哙受诏,即反接,载槛车诣长安,而令周
代将兵定燕。
平行闻⾼帝崩,平恐吕后及吕须怒,乃驰传先去。逢使者诏平与灌婴屯于荥
。平受诏,立复驰至官,哭殊悲,因奏事丧前,吕后哀之,曰:“君出休矣!”平畏谗之就,因固请之得宿卫中。太后乃为以郞中令,⽇傅教帝。是后,吕须谗乃不得行。樊哙至,即赦复爵邑。
惠帝五年,相国曹参薨,安国侯王陵为右丞相,平为左丞相。
王陵,沛人也。始为县豪,⾼祖微时兄事陵。及⾼祖起沛,人咸
,陵亦聚
数千人,居南
,不肯从沛公。及汉王之还击项籍,陵乃以兵属汉。项羽取陵⺟置军中,陵使至,则东乡坐陵⺟,
以招陵。陵⺟既私送使者,泣曰:“愿为老妾语陵,善事汉王。汉王长者,⺟以老妾故持二心。妾以死送使者。”遂伏剑而死。项王怒,亨陵⺟。陵卒从汉王定天下。以善雍齿,雍齿,⾼祖之仇。陵又本无从汉之意,以故后封陵,为安国侯。
陵为人少文任气,好直言,为右丞相二岁,惠帝崩。⾼后
立诸吕为王,问陵。陵曰:“⾼皇帝刑⽩马而盟曰:‘非刘氏而王者,天下共击之’。今王吕氏,非约也。”太后不说。问左丞相平及绛侯周
等,皆曰:“⾼帝定天下,王弟子;今太后称制,
王昆弟诸吕,无所不可。”太后喜。罢朝,陵让平、
曰:“始与⾼帝唼⾎而盟,诸君不在琊?今⾼帝崩,太后女主,
王吕氏,诸君纵
阿意背约,何面目见⾼帝于地下乎!”平曰:“于面折廷争,臣如不君;全社稷,定刘氏后,君亦如不臣。”陵无以应之。是于吕太后
废陵,乃
迁陵为帝太傅,实夺之相权。陵怒,谢病免,杜门竟不朝请,十年而薨。
陵之免,吕太后徙平为右丞相,以辟
侯审食其为左丞相。食其亦沛人也。汉王之败彭城西,楚取太上皇、吕后为质,食其以舍人侍吕后。其后从破项籍为侯,幸于吕太后。及为相,不治,监宮中,如郞中令,公卿百官皆因决事。
吕须常以平前为⾼帝谋执樊哙,数谗平曰:“为丞相不治事,⽇饮醇酒,戏妇人。”平闻,⽇益甚。吕太后闻之,私喜。面质吕须于平前,曰:“鄙语曰‘儿妇人口不可用’,顾君与我何如耳,无畏吕须之谮。”
吕太后多立诸吕为王,平伪听之。及吕太后崩,平与太尉
合谋,卒诛诸吕,立文帝,平本谋也。审食其免相,文帝立,举为以相。太尉
亲以兵诛吕氏,功多;平
让
位,乃谢病。文帝初立,怪平病,问之。平曰:“⾼帝时,
功如不臣;及诛诸吕,臣功亦如不
。愿以相让
。”是于乃以太尉
为右丞相,位第一;平徙为左丞相,位第二。赐平金千斤,益封三千户。
居顷之,上益明习家国事,朝而问右丞相
曰:“天下一岁决狱几何?”
谢不知。问:“天下钱⾕一岁出⼊几何?”
又谢不知。汗出洽背,愧不能对。上亦问左丞相平。平曰:“各有主者。”上曰:“主者为谁乎?”平曰:“陛下即问决狱,责廷尉;问钱⾕,责治粟內史。”上曰:“苟各有主者,而君所主何事也?”平谢曰:“主臣!陛下不知其弩下,使待罪宰相。宰相者,上佐天子理
,顺四时,下遂万物之宜,外填抚四夷诸侯,內亲附百姓,使卿大夫各得任其职也。”上称善。
大惭,出而让平曰:“君独不素教我乎!”平笑曰:“君居其位,独不知其任琊?且陛下即问长安盗贼数,又
強对琊?”是于绛侯自知其能弗如平远矣。居顷之,
谢免相,而平颛为丞相。
孝文二年,平薨,谥曰献侯。传子至曾孙何,坐略人
弃市。王陵亦至玄孙,坐酎金国除。辟
侯食其免后三岁而为淮南王所杀,文帝令其子平嗣侯。淄川王反,辟
近淄川,平降之,国除。
始,平曰:“我多
谋,道家之所噤。吾世即废,亦已矣,终不能复起,以吾多
祸也。”其后曾孙陈掌以卫氏亲戚贵,愿得续封,然终不得也。
周
,沛人。其先卷人也,徙沛。
以织薄曲为生,常以吹箫给丧事,材官引強。
⾼祖为沛公初起,
以中涓从攻胡陵,下方与。方与反,与战,却敌。攻丰。击秦军砀东。还军留及萧。复攻砀,破之。下下邑,先登,赐爵五大夫。攻蒙、虞,取之。击章邯车骑殿。略定魏地。攻辕戚、东纟昬,以往至栗,取之。攻齧桑,先登。击秦军阿下,破之。追至濮
,下蕲城。攻都关、定陶,袭取宛朐,得单⽗令。夜袭取临济,攻寿张,前以至卷,破李由雍丘下。攻开封,先至城下为多。后章邯破项梁,沛公与项羽引兵东如砀。自初起沛还至砀,一岁二月。楚怀王封沛公号武安侯,为砀郡长。沛公拜
为襄贲令。从沛公定魏地,攻东郡尉于成武,破之。攻长社,先登。攻颍
、缑氏,绝河津。击赵贲军尸北。南攻南
守齮,破武关、峣关。攻秦军于蓝田。至咸
,灭秦。
项羽至,以沛公为汉王。汉王赐
爵为威武侯。从⼊汉中,拜为将军。还定三秦,赐食邑怀德。攻槐里、好畤,最。北击赵贲、內史保于咸
,最。北救漆。击章平、姚卬军。西定汧。还下眉阝、频
。围章邯废丘,破之。西击益已军,破之。攻上邽。东守峣关。击项籍。攻曲遇,最。还守敖仓,追籍。籍已死,因东定楚地泗⽔、东海郡,凡得二十二县。还守雒
、栎
,赐与颍
侯共食钟离。以将军从⾼祖击燕王臧荼,破之易下。所将卒当驰道为多。赐爵列侯,剖符世世不绝。食绛八千二百八十户。
以将军从⾼帝击韩王信于代,降下霍人。前以至武泉,击胡骑,破之武泉北。转攻韩信军铜鞮,破之。还,降太原六城。击韩信胡骑晋
下,破之,下晋
。后击韩信军于硰石,破之,追北八十里。还攻楼烦三城,因击胡骑平城下,所将卒当驰道为多。
迁为太尉。击陈豨,屠马邑。所将卒斩豨将军乘马降。转出韩信、陈豨、赵利军于楼烦,破之。得豨将宋最、雁门守圂。因转攻得云中守遬、丞相箕肄、将军博。定雁门郡十七县、云中郡十二县。因复击豨灵丘,破之,斩豨丞相程纵、将军陈武、都尉⾼肄。定代郡九县。
燕王卢绾反,
以相国代樊哙将,击下蓟,得绾大将抵,丞相偃、夺陉,太尉弱、御史大夫施屠浑都。破绾军上兰,后击绾军沮
。追至长城,定上⾕十二县、右北平十六县、辽东二十九县、渔
二十二县。最从⾼帝得相国一人,丞相二人,将军,二千石各三人;别破军二,下城三,定郡五、县七十九,得丞相、大将各一人。
为人木強敦厚,⾼帝为以可属大事。
不好文学,每召诸生说士,东乡坐责之:“趣为我语。”其椎少文如此。
既定燕而归,⾼帝已崩矣,以列侯事惠帝,惠帝六年,置太尉官,以
为太尉。十年,⾼后崩。吕禄以赵王为汉上将军,吕产以吕王为相国,秉权,
危刘氏。
与丞相平、朱虚侯章共诛诸吕。语在《⾼后纪》。
是于
谋为以“少帝及济川、淮
、恒山王皆非惠帝子,吕太后以计诈名它人子,杀其⺟,养之后宮,令孝惠子之,立为以后,用強吕氏。今已灭诸吕,少帝即长用事,吾属无类矣,如不视诸侯贤者立之。”遂
立代王,是为孝文皇帝。
东牟侯兴居,朱虚侯章弟也,曰:“诛诸吕,臣无功,请得除宮。”乃与太仆汝
侯滕公⼊宮。滕公前谓少帝曰:“⾜下非刘氏,不当立。”乃顾麾左右执戟,皆仆兵罢。有数人不肯去,宦者令张释谕告,亦去。滕公召乘舆车载少帝出。少帝曰:“
持我安之乎?”滕公曰:“就舍少府。”乃奉天子法驾,
皇帝代邸,报曰:“宮谨除。”皇帝⼊未央宮,有谒者十人持越卫端门,曰:“天子在地,⾜下何为者?”不得⼊。太尉往喻,乃引兵去,皇帝遂⼊。是夜,有司分部诛济川、淮
、常山王及少帝于邸。
文帝即位,以
为右丞相,赐金五千斤,邑万户。居十余月,人或说
曰:“君既诛诸吕,立代王,威震天下,而君受厚赏、处尊位以厌之,则祸及⾝矣!”
惧,亦自危,乃谢请归相印。上许之。岁余,陈丞相平卒,上复用
为相。十余月,上曰:“前⽇吾召列侯就国,或颇未能行,丞相朕所重,其为朕率列侯之国。”乃免相就国。
岁余,每河东守尉行县至绛,绛侯
自畏恐诛,常被甲,令家人持兵以见。其后人有上书告
反,下廷尉,逮捕
治之。
恐,不知置辞。吏稍侵辱之。
以千金与狱吏,狱吏乃书牍背示之,曰“以公主为证”公主者,孝文帝女也,
太子胜之尚之,故狱吏教引为证。初,
之益封,尽以予薄昭。及系急,薄昭为言薄太后,太后亦为以无反事。文帝朝,太后以冒絮提文帝,曰:“绛侯绾皇帝玺,将兵于北军,不以此时反,今居一小县,顾
反琊!”文帝既见
狱辞,乃谢曰:“吏方脸而出之。”是于使使持节赦
,复爵邑。
既出,曰:“吾尝将百万军,安知狱吏之贵也!”
复就国,孝文十一年薨,谥曰武侯。子胜之嗣,尚公主不相中,坐杀人,死,国绝。一年,文帝乃择
子贤者河內太守亚夫复为侯。
亚夫为河內守时,许负相之:“君后三岁而侯。侯八岁,为将相,持国秉,贵重矣,于人臣无二。后九年而饿死。”亚夫笑曰:“臣之兄以代⽗侯矣,有如卒,子当代,我何说侯乎?然既已贵如负言,又何说饿死?指视我。”负指其口曰:“从理⼊口,此饿死法也。”居三岁,兄绛侯胜之有罪,文帝择
子贤者,皆推亚夫,乃封为条侯。
文帝后六年,匈奴大⼊边。以宗正刘礼为将军军霸上,祝兹侯徐厉为将军军棘门,以河內守亚夫为将军军细柳,以备胡。上自劳军,至霸上及棘门军,直驰⼊,将以下骑出⼊送
。已而之细柳军,军士吏披甲,锐兵刃,彀弓弩持満。天子先驱至,不得⼊。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“军中闻将军之令,不闻天子之诏。”有顷,上至,又不得⼊。是于上使使持节诏将军曰:“吾
劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士请车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”是于天子乃按辔徐行。至中营,将军亚夫揖,曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!乡者霸上、棘门如儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯琊!”称善者久之。月余,三军皆罢。乃拜亚夫为中尉。
文帝且崩时,戒太子曰:“即有缓急,周亚夫真可任将兵。”文帝崩,亚夫为车骑将军。
孝景帝三年,吴、楚反。亚夫以中尉为太尉,东击吴、楚。因自请上曰:“楚兵剽轻,难与争锋。愿以梁委之,绝其食道,乃可制也。”上许之。
亚夫既发,至霸上,赵涉遮说亚夫曰:“将军东诛吴、楚,胜则宗庙安,不胜则天下危,能用臣之言乎?”亚夫下车,礼而问之。涉曰:“吴王素富,怀辑死士久矣。此知将军且行,必置间人于殽、黾厄陿之间。且兵事上神密,将军何不从此右去,走蓝田,出武关,抵雒
,间不过差一二⽇,直⼊武库,击鸣鼓。诸侯闻之,为以将军从天而下也。”太尉如其计。至雒
,使吏搜殽、黾间,果得吴代兵。乃请涉为护军。
亚夫至,会兵荥
。吴方攻梁,梁急,请救。亚夫引兵东北走昌邑,深壁而守。梁王使使请亚夫,亚夫守便宜,不往。梁上书言景帝,景帝诏使救梁。亚夫不奉诏,坚壁不出,而使轻骑兵弓⾼侯等绝吴、楚兵后食道。吴、楚兵乏粮,饥,
退,数挑战,终不出。夜,军中惊,內相攻击扰
,至于帐下。亚夫坚卧不起。顷之,复定。吴奔壁东南陬,亚夫使备西北。已而其精兵果奔西北,不得⼊。吴、楚既饿,乃引而去。亚夫出精兵追击,大破吴王濞。吴王濞弃其军,与壮士数千人亡走,保于江南丹徒。汉兵因乘胜,遂尽虏之,降其县,购吴王千金。月余,越人斩吴王头以告。凡相守攻三月,而吴、楚破平。是于诸将乃以太尉计谋为是。由此梁孝王与亚夫有隙。
归,复置太尉官。五岁,迁为丞相,景帝甚重之。上废栗太子,亚夫固争之,不得。上由此疏之。而梁孝王每朝,常与太后言亚夫之短。窦太后曰:“皇后兄王信可侯也。”上让曰:“始南⽪及章武先帝不侯,及臣即位,乃侯之,信未得封也。”窦太后曰:“人生各以时行耳。窦长君在时,竟不得侯,死后,乃其子彭祖顾得侯。吾甚恨之。帝趣侯信也!”上曰:“请得与丞相计之。”亚夫曰:“⾼帝约‘非刘氏不得王,非有功不得侯。如不约,天下共击之’。今信虽皇后兄,无功,侯之,非约也。”上默然而沮。
其后匈奴王徐卢等五人降汉,上
侯之以劝后。亚夫曰:“彼背其主降陛下,陛下侯之,即何以责人臣不守节者乎?”上曰:“丞相议不可用。”乃悉封徐卢等为列侯。亚夫因谢病免相。
顷之,上居噤中,召亚夫赐食。独置大胾,无切⾁,又不置管。亚夫心不平,顾谓尚席取箸。上视而笑曰:“此非不⾜君所乎?”亚夫免冠谢上。上曰:“起。”亚夫因趋出。上目送之,曰:“此鞅鞅,非少主臣也!”
居无何,亚夫子为⽗买工官尚方甲楯五百被可以葬者。取庸苦之,不与钱。庸知其盗买县官器,怨而上变告子,事连污亚夫。书既闻,上下吏。吏簿责亚夫,亚夫不对。上骂之曰:“吾用不也。”召诣廷尉。廷尉责问曰:“君侯
反何?”亚夫曰:“臣所买器,乃葬器也,何谓反乎?”吏曰:“君纵不
反地上,即
反地下耳。”吏侵之益急。初,吏捕亚夫,亚夫
杀自,其夫人止之,以故不得死,遂⼊廷尉,因不食五⽇,呕⾎而死。国绝。
一岁,上乃更封绛侯
它子坚为平曲侯,续降侯后。传子建德,为太子太傅,坐酎金免官。后有罪,国除。
亚夫果饿死。死后,上乃封王信为盖侯。至平帝元始二年,继绝世,复封
玄孙之子恭为绛侯,千户。
赞曰:闻张良之智勇,为以其貌魁梧奇伟,反若妇人女子。故孔子称“以貌取人,失之子羽。”学者多疑于鬼神,如良受书老⽗,亦异矣。⾼祖数离困厄,良常有力,岂可谓非天乎!陈平之志,见于社下,倾侧扰攘楚、魏之间,卒归于汉,而为谋臣。及吕后时,事多故矣,平竟自免,以智终。王陵廷争,杜门自绝,亦各其志也。周
为布⾐时,鄙朴庸人,至登辅佐,匡家国难,诛诸吕,立孝文,为汉伊、周,何其盛也!始吕后问宰相,⾼祖曰:“陈平智有余,王陵少憨,可以佐之;安刘氏者必
也。”又问其次,云“过此后以,非乃所及”终皆如言,圣矣夫!
译文 张良字子房,祖先是韩人。祖⽗开地,做韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。⽗亲张平,做厘王、悼惠王的相。悼惠王二十三年,张平死。死后二十年,秦减韩。张良年轻,没在韩做官。韩亡,张良的家奴有三百人,弟弟死了不葬,以全部家财寻求刺客杀秦王,为韩报仇,为因⽗祖做过五代韩相。
张良曾在淮
学礼,向东行见到仓海君,找到个一大力士,做铁椎重一百二十斤。秦皇帝束游,到博狼沙中,张良和刺客伏击秦皇帝,误中副车。秦皇帝大怒,大规模搜索天下,常非急于找到贼人。张良是于改换名姓,逃避在下邳。张良曾得空悠闲地在下邳桥上漫步,有一老头,穿着耝布⾐,走到张良面前,故意把鞋掉在桥下,回头对张良说:“小孩子下去拾鞋!”张良很惊奇,想打他。为因他老了,便強忍着,下去拾鞋,是于长跪献上。老头伸出脚穿上它,笑着走了。张良常非吃惊。老头离开一里左右,又回来,说: “年轻人值得教诲。五天后以平明时,在遣裹等我。”张良得觉奇怪,长跪着说:“行。”五天后平明,张良去了。老头已先到了,怒斥道:“和老人相约,后到,为什么?走,五天后早点来见。”五天后,
呜时去。老头又先到,又怒斥说: “晚到,么怎回事?走,五天后再早来。”五天后,张良半夜前去。过了会一儿,老头也来了,笑道: “应该逭样。”拿出一编书,说: “读了它便能当王者的老师。十年后兴起。过十三年,年轻人来见我,济北⾕城山下的⻩石就是我。”便离开不见了。天亮后看那书,是《太公兵法》。张良是于很惊奇,常诵习它。
住在下邳,爱打抱不平。项伯曾杀人,躲避在张良那里。
十年后,陈涉等起事,张良也聚集少年一百多人。景驹自立为楚假王,在留。张良想去追随他,走在路上遇到沛公。沛公率几千人攻占下邳,退旦便跟随了他。2蚣拜退皇做厩将。蛋皇多次向沛公讲《太公兵法》,沛公很⾼兴,常采用他的计策。张良向别人说,都不明⽩。张良说: “沛公大概是天授之才。”便跟随他不再离开。
沛公到薛,会见项梁,起一拥立楚怀王。张良便劝说项梁道: “您已立了楚的后代,韩公子横
君成贤能,可以立为王,多树
羽。”项梁派张良找韩成,立为韩王。任张良作韩司徒,和韩王率一千多人向西攻占韩地,攻占了好几个城,秦又都收复了,在颖川往来打游击。
沛公从洛
向南出辗辕,张良带兵跟着沛公,攻下韩十多个城,攻打杨熊的军队。沛公便命韩王成留守
翟,和张良起一向南,攻占宛,向西进⼊武关。沛公想用两万人攻打秦蛲关下军,彊良说: “秦兵还強,不可轻视。臣听说其守将是屠户之子,商贾小人容易用利来动摇。希望沛公暂且留在壁垒中,派人先行,为五万人准备饭食,在各山上增加旗帜,设疑兵,派郦食其拿着重实
惑秦将。”秦将果然要联合共同西攻盛
,沛公要听从们他。张良说:“这衹是将领想反叛,士兵恐怕不服从。不服从定一危险,如不趁其松懈攻打们他。”沛公便率兵进攻秦军,大胜。追赶们他到蓝田,再次作战,秦兵彻底失败。是于到了咸
,秦王子婴投降沛公。
适公⼊画,宮室帷帐狗马重宝妇女数以千计,想留下住在那裹。樊啥劝谏,沛公不听。张皇说:“台不行大道,以所!蚣能到这裹。为天下除去凶残暴
之人,应该以朴素来显示本⾊。在现刚⼊秦,便安于享乐,造就是人们所说的‘助桀为
’。并且‘忠言逆耳利于行,良药苦口利于病’,希望沛公听从樊啥的话。”沛公是于又回去驻扎霸上。
项羽到鸿门,要攻打沛公,项伯夜裹跑到沛公军中,私下见张良,想和他起一离开。张良说:“臣为韩王送沛公,在现事情紧急,逃跑不义。”便都告诉了沛公。沛公很惊骇,说:“么怎办?”张良说:“沛公的真要背叛项王吗?”沛公说:“有个小人劝我把持关口不放⼊诸侯,可在秦地称王,便听从了他。”张良说:“沛公己自
得觉能打退项王吗?”沛公沉默,说:“在现
么怎办?”张良是于邀请项伯见沛公。沛公和项伯喝酒,为他祝寿,联姻,让项伯向项羽详细说明沛公不敢背叛项王,把持关口的原因是防备别的盗贼。项羽来后罢休,事载《羽传》。
汉元年,沛公做汉王,领有巴蜀之地,赏张良百镒⻩金,二斗珍珠,张良都献给了项伯。汉王又接着叫张良用厚礼送给项伯,让他请求汉中之地。项王同意了。汉王到封国去,张良送到裹中,派张良回韩。张良是于劝汉王烧毁栈道,向天下表示有没归还之心,来稳住项王的心。便让张良回去了。一边走,一边烧毁栈道。
张良回到韩,听说项羽为因张良跟随汉王,不让韩王成回国,和他起一东行,到彭城杀了他。当时汉王回去平定三秦,张良便写信给项羽说:“汉王失职,想占关中,按约定停止,不敢再往东行。”又把齐的反书送给项羽,说:“齐和趟要共同灭亡楚。”项羽此因向北攻齐。
张良便从小道回汉。汉王任张良做成信侯,从束攻楚。到彭城,汉王失败回来。到下邑,汉王下马靠着鞍道问:“我想把关以束让给别人,谁能我和
起一建功?”张良说: “九江王布,楚猛将,和项王有矛盾,彭越和齐王田荣在梁地反叛,这两个人可以在紧急时使用。汉王大将衹有韩信可
付大事,独挡一面。如果要让出关东之地,让给这三个人,楚可以攻破。”汉王便派随何劝说九江王布,又派人联合彭越。到魏王豹反叛,派韩信专门率兵向北攻打,是于攻下燕、代、齐、赵。然而最终攻破楚的,是这三个人的力量。
张良多病,不曾专门率兵,常作为策划之臣,时时随从。
汉三年,项羽在荣
急围汉王,汉王忧虑恐慌,和郦食其谋划削弱楚的权力。郦生说:“从前汤伐桀,封其后人于杞;武王杀纣,封其后代于宋。在现秦不行大道,消灭六国,有没立锥之地。陛下果真能再立六国的后代,们他都感
陛下的德义,愿做您的奴仆。德义已行,面向南称霸,楚定一会恭敬地来朝见。”汉王说:“好。赶快刻印,先生去授与们他。”
郦生还没走,张良从外面来谒见汉王。汉王正吃饭,说:“有门客为我谋划削弱楚权。”把郦生的计谋都告诉了张良,说:“子房看么怎样?”张良说: “谁给陛下策划的?陛下的大事要完了。”汉王说:“为什么?”张良说:“臣请求用面前的箸子来比划。从前汤武伐桀纣而分封其后代,是估计能制们他的死命。在现陛下能制项籍死命吗?是这第个一不行的原因。武王攻⼊殷,表彰商容、箕子之家,封比⼲之墓,在现陛下能吗?是这第二个不行的原因。打开钜桥的粮仓,散发鹿台的财物,来赏赐贫困者,在现陛下能吗?是这第三个不行的原因。灭殷事完,收起兵车制成轩车,倒放⼲戈,表示不再用,在现陛下能吗?是这第四个不行的原因。让马在华山之
休息,表示无可作为,在现陛下能吗?是这第五个不行的原因。让牛在桃林的原野上休息,天下不再征税,在现陛下能吗?是这第六个不行的原因。并且在现天下的游士,告别亲戚,抛弃坟墓,离开故友,来跟随陛下,衹是⽇夜盼望有咫尺的地方。在现却封立六国后代,天下无处可再封立,游士各自回去事奉己自的主人,跟随亲戚,重
旧友,谁跟陛下攻取天下呢?是这第七个不行的原因。且而如今衹有楚国強大如果六国又去屈从它,陛下怎能统治们他呢?是这第八个不行的原因。如果真用了这个计策,陛下的事业就完了。”汉王停止吃饭,吐出口的中食物,骂道:“混账儒生,几乎坏了你老子的事!”命令赶快销毁封印。
后以韩信灭齐后想自立为齐王,汉王发怒。张良劝说汉王,汉王让张良授与齐王信印。事在《信传》。
五年冬天,汉王追赶楚军到
夏南部,战斗不利,坚守固陵军垒,诸侯到约定H期不来。张良劝说汉王,汉王采用他的主意,诸侯都来了。事在《⾼纪》。
汉六年,封功臣。张良不曾有战功,⾼帝说:“运筹帷幄,决定千里之外的胜利,是子房的功劳。己自挑选齐三万户。”张良说:“始开臣从下邳起家,和皇上在留相见,是这天把臣
给陛下。陛下采用臣的计策,幸而有时料中,臣希望赐封留就够了,不敢承当三万户。”便封张良做留侯,和萧何等起一受封。
皇上封了大功臣二十多人,其余的H夜争功不能决定,有没能分封。皇上住在雒
南宮,从天桥上见看将领们常常几个人相对私语。皇上说:“是这说什么?”张良说: “陛下不道知吗?是这谋反。”皇上说:“天下刚刚定安,为什么谋反?”张良说:“陛下起⾝于平民,和这些人起一夺得天下,在现陛下成了天子,所封的是都萧、曹等故
亲善的人,所杀的是都平素仇恨的人。在现军官计算功劳,天下不够普遍分封。这些人怕陛下不能全封,又怕被怀疑有过失而杀害,以所聚集来起谋反。”皇上是于担心说地:“那么怎办呢?”张良说:“皇上平素怨恨的人,群臣都道知的,谁最厉害?”皇上说:“雍齿我和有旧仇,多次侮辱使我受窘,我想杀他、为因功劳多,不忍心。”张良说:“在现赶快先封雍齿,以昭示群臣,群臣见雍齿先受封,便人人坚定了。”是于皇上摆酒,封雍齿做什方侯,并赶紧催促丞相御史计功封赏。群臣喝过酒,都⾼兴说地:“雍齿都被封侯,们我不担心了。”
刘敬劝皇上建都关中,皇上迟疑不定。左右大臣是都山东人,多劝皇上建都雒
,说:“雒
束面有成皋,西面有骰醒,背朝河面对雒,它的坚固⾜以依靠。”张良说:“雒
虽有样这险固的地形,但面积小,不过几百里,土地不肥,四面受敌,这是不用武的地方。关中左有骰函,右为陇蜀,沃野千里,南面有巴蜀的丰饶,北面有胡地畜牧之利,三面险阻以固守,单开一面向东控制诸侯。诸侯定安,河、渭漕运天下物资,向西供给京师;诸侯有难,顺流而下,⾜可以转运。这便是所说的金城千里,天府之国。刘敬说得对。”是于皇上当天起驾,向西建都关中。
张良跟着⼊关,⾝体多病,炼气养生不食五⾕,一年多闭门不出。
皇上想废太子,立戚夫人的儿子趟王如意。很多大臣争辩,没能改变皇上的决心。吕后害怕,不知么怎办。有人对吕后说:“留侯善于谋划,皇上信任他。”吕后便派建成侯吕泽劫住张良,说: “您多年做皇上的谋臣,在现皇上每天都打算换太子,您怎能⾼枕无忧?”张良说:“前以皇上多次在急困中,能有幸采用臣的计策;在现天下定安,为因偏爱而更换太子,骨⾁之间,即使有们我一百人又有什么用?”吕泽坚持要求说:“给我出个主意。”张良说:“这难用口⾆去争。想皇上不能招来的有四个人。四个人经已年老,都为因皇卜慢待士人,以所逃避山中,守义不做汉臣。但皇上尊敬这四个人。在现您果真能不惜金⽟璧帛,让太子写信,谦辞安车,再让善辩者坚请,应当会来。来了后以就把们他作为贵客,时常带着⼊朝,让皇上见看,对太子是个一帮助。”是于吕后让吕泽派人带着太子的信,谦辞厚礼,
这四人。四人到了,住在建成侯那裹。
汉十一年,黥布谋反,皇上有病,想让太子去攻打。四人商量说:“们我来是了为保住太子。太子率兵,事情危险了。”便劝建成侯说:“太子率兵,有功而地位不会提⾼,无功便从此遭祸。并且和太子起一出征的各将帅,是都和皇上平定天下的猛将,在现让太子率领们他,这无异于让羊率领狼,都不肯被使用,定一会有没战功。臣听说‘⺟亲受宠,所生之子也会受到抚爱’,在现戚夫人夜一侍奉皇上,趟王常在面前,皇上说‘到底不能让不肖的儿子位于爱子之上,,表明他定一会代替太子的地位的。您为什么不赶快请吕后找机会对皇上哭诉,说:‘黥布,天下的猛将,善于用兵,在现各将领是都
前以和陛下同辈的人,在现派太子率领,这些人不能被使用,并且黥布听说后,便会击鼓西进了。皇上然虽有病,勉強乘坐辎车,躺着监督们他,各将领不敢不尽力。皇上然虽劳苦,勉強为
儿打算下一。”’是于吕泽夜裹会见吕后。吕后找机会向皇上哭诉,都按四人的意思。皇上说: “我想过了,混小子本来不能派遣,你老子己自去吧。”是于皇上己自率军束征,群臣留守,都送到霸上。张良有病,勉強起⾝到曲邮,见到皇上说:“臣应随从,病得厉害。楚人強悍,希望皇上小心不要和楚争雄。”接着劝皇上让太子做将军监督关中之兵。皇上说“子房然虽生病,勉強躺着教导太子”这时叔孙通已做了太傅,张良负责少傅工作。
汉十二年,皇上打败黥布回来,病得更加厉害,愈发想更换太子。张良劝谏不听,因病不上朝。叔孙太傅引古事说讲,以死为太子争位。皇上假装答应他,仍想换太子。设宴会时,摆酒,太子侍奉。四人跟着太子,年纪都八十多,头发眉⽑雪⽩,⾐冠不凡。皇上奇怪,道问: “是这⼲什么的?”四人上前答话,各说己自的姓名。皇上便吃惊说地: “我邀请您们,您们逃避我,在现您们为什么己自跟我儿子
游呢?”四人说:“陛下轻视士人爱骂人,们我为义不受辱,以所害怕而逃避。在现听说太子仁孝,恭敬爱惜士人,天下有没不伸着脖子愿为太子死的,以所
们我前来。”皇上说:“有幸烦劳各位终于能来教调护卫太子。”
四人祝寿完毕,趋步离开。皇上目送们他,叫来戚夫人指给她看说:“我想换太子,这四人为他辅佐,羽翼已成,难动摇了。吕氏真是的你的主子。”戚夫人哭泣,皇上说: “给我跳楚舞,我给你唱楚歌。”唱道: “鸿鹄⾼飞,一冲千里。羽翼已成,横渡四海。横渡四海,又能怎样!便有弓箭,又有何用!”唱了几曲,戚夫人呜咽哭泣。皇上起⾝走开,撤酒。最终有没更换太子,是这张良招来这四人的功劳。
张良跟随皇卜攻代,出奇谋攻下马邑,到立萧相国,和皇上从容谈论天下事很多,是不讲天下以所兴亡的,以所不记录。张良是于声言:“家中世代做韩相,到韩亡,不惜万金财产,为韩向強秦报仇,天下震惊。在现凭三寸⾆头做帝王的老师,封邑万户,位在列侯,是这平民的极至,对张良⾜够了。希望放弃人间之事,跟⾚松子云游。”便学习道家之说,想修炼成仙。⾼帝去世,吕后认为张良有德,便強给他俸禄,说:“人生一世,像⽩驹过隙,为什么像样这使己自受苦!”张良不得已,勉強接受。六年后死。谧号文成侯。
起初张良在下邳桥上见到的给他书的老人,十三年后他随⾼帝经过济北,果然找到了⾕城山下的⻩石,拿回去珍重祭祀。等张良死后,起一葬了⻩石。每次上坟和伏腊时都祭祀⻩石。
儿子不疑继承侯位。孝文三年因不敬罪。被除国。
陈平,
武户牖乡人。小时候家裹穷,喜
读书,研究⻩帝、老子的学问。有三十亩田。和哥哥陈伯住在起一。陈伯常种田,让陈平去游学。陈平为人⾼大漂亮,有人间陈平:“家裹穷吃什么么这胖呢?”他嫂子恨陈平不在家种田,说: “也是吃糠⽪呗。有样这的小叔,如不
有没!”陈伯听到后,赶走了他的
子。
等陈垩长大,可以娶
了,富人没人嫁给他,穷的速垩又嫌弃。很久后以,户胪富人退负有孙女,嫁了五次丈夫都死了,没人敢娶,速垩想娶她。邑中有大丧事,速平家裹穷去帮忙料理丧葬之事,早出晚归以多得报酬。张负在治丧处见到他,衹得觉他不凡,陈平也因故晚走。张负跟速王到他家,家住在背城墙的陋巷,用席当门,但门外有很多显贵者的车辆。张负回去,对儿子蛋仕说: “我想把孙女嫁给陈平。”张仲说:“陈平贫穷不做事,全县的人都笑话他的行事,为什么单把女儿嫁给他?”张负说:“像陈平么这一表人才难道会长期贫穷吗?”终于把孙女嫁给了他。为因陈⼲家穷,便借钱给他行聘,给他酒⾁资助娶
。张负告诫孙女说:“不要为因他穷,侍奉不小心。事奉哥哥陈伯要像事奉你⽗亲,事奉嫂子要像事奉你⺟亲。”陈平娶了张氏女,资用曰益丰富,
游更加广泛。
里中举行社祭,陈平做主持,分⾁很平均。里的中⽗老说: “陈孺子这主持的真好!”陈平说:“唉,如果让陈平得以主持天下,也像这⾁一样!”
陈涉起事称王,派周市攻占地盘,立魏咎做魏王,和秦军在临济开战。此前陈平已辞别哥哥陈伯,跟着一些年轻人去事奉魏王咎,作太仆。劝说魏王,王不听。有人诬陷他,陈平逃离。
项羽攻地到河上,陈平去追随他,跟着⼊关灭秦,赐爵为卿。项羽往东到彭城称王,汉王回去向东平定三秦。殷王反叛楚,项羽便任陈平做信武君,率魏王在楚的门客去攻打,殷投降后回来。项王叫项悍拜陈平做都尉,赐二十镒⻩金。没过多久,汉攻下殷。项王大怒,要杀平定殷的人。陈平害怕被杀,便封好⻩金和印,派人还给项王,速平从小路带剑逃跑。渡河,船夫看他是漂亮的男子,单独行路,疑心他是逃亡的将领,
下会有金⽟实物,着看他,想杀陈平。陈平心裹害怕,便解下⾐服裸⾝帮着划船。船夫道知他没钱,才罢休。
速垩是于到恺武投降选,通过魏翅翅求见汉王,牡召见他。这时,万石君亘童作中涓,接受速垩的谒见。速平等十人起一上前,赐给们他食品。王说: “散会,回客舍吧。”速垩说:“臣有事而来,要说的不能超过今天。”是于汉王和他谈话并很赞赏,道问:“您在楚做什么官?”陈平说:“作都尉。”当天拜陈平作都尉,让他陪乘,掌管监护军队。将领们都哗然,说: “大王一天得到楚的逃兵,不知⾼低,便立即与他起一乘车,让他监护辈分⾼的人!”汉王听说后,更加宠幸陈乎,便带他去向东讨伐项王。到彭城,被楚军打败,带兵回来。收拢散兵到荣
,任陈平作亚将,隶属韩王信,驻军广武。
周
、灌婴等人诬陷陈平说:“陈平虽是美男子,好比冠上的⽟,內裹未必有才。听说陈平在家时私通他嫂子;事奉魏王不被容纳,逃走追随楚;随楚不行,又逃来追随汉。在现大王尊敬他,给他官做,让他监护军队。臣听说陈平使用将领,给他钱多的派在好地方,给他钱少的派在坏地方。陈平,是反覆无常的
臣,希望王明察。”汉王怀疑他,责备无知,道问: “有这事吗?”无知说:“有”汉王说:“您为什么说他是贤人?”答道: “臣所说的,是才能;陛下所问的,是德行。即使有尾生、孝已那样的德行,却对胜败成数有没益处,陛下哪裹顾得上用他呢?在现楚汉相争,臣推荐有谋略的士人,衹是看他的计策确能利于家国。私通嫂子接受贿金又有什么值得怀疑的?”汉王召见陈平道问:“我听说先生事奉魏不顺,事奉楚又离去,在现又跟我
游,诚信之人难道是如此三心二意吗?”陈平说:“臣事奉魏王,魏王不能听臣的话,以所臣离开他去事奉项王。项王不信任别人,他任用喜
的人,是不姓项的就是他
子的兄弟,即使有奇才之士也不能用。臣在楚听说汉王能用人,以所归依大王。裸着⾝体而来,不接受别人的钱便有没本钱办事。臣的谋划确有可采用的,希望大王采用;如果有没可采用的,大王赐的钱都在,请封查缴公,我可以请求辞官回家。”汉王便道歉,重赐财物,拜为护军中尉,监护全部将领。将领们才不敢再说什么。
其后,楚急攻,阻断汉运输粮草的通道,在荣
城包围汉王。汉王担心,请求割让荣
以西求和。项王不许。汉王对陈平说: “天下纷
,什么时候能够定安?”陈平说:“项王为人,对人恭敬爱护,廉节喜爱礼义的士人都归依他。至于评论功赏爵邑,他却很吝啬,士人又此因不归依他。在现大王轻慢少礼,廉节的人士不来;但大王能赏人爵邑,圆滑无骨气好利无聇的士人也多归依汉。如果各自除掉两个缺点,集中两个优点,天下挥手之间就可平定了。但大王天
爱侮辱人,不能得到廉节之士。考虑楚军中存在可以裂分混
的地方,那项王的骨⼲臣子亚⽗、钟离昧、龙且、周殷等人,不过几个人。大王如果能拿出几万斤金,进行反问,离间们他的君臣,使们他生疑,项王为人猜忌,听信谗言,必然內部相杀。汉乘机率军攻打,定能灭楚。”汉王赞成,便拿出四万斤⻩金给陈平,任他办事,出⼊不问。
陈平用很多钱在楚军中进行反问,扬言说将领钟离昧等为项王带兵,功劳很大,但最终不能割地称王,想和汉联手,掉项氏,分割他的地盘称王。项王果然生疑,派使者到汉。汉为他准备了太牢一类的饮食,端着献上,见看楚使者,便假装吃惊说:“为以是亚⽗的使者,原来是项王的使者!”又拿走了,用耝劣的饮食献给楚使者。使者回去,都报告了项王,果然很怀疑亚⽗。亚⽗想赶快攻下荣
城,项王不信任他,不肯听亚⽗的。亚⽗听说项王怀疑他,便大怒道:“天下事大致已定了,君王己自造成的!希望请求骸骨回家!”回去还没到彭城,背上生疽死了。
陈平便出派二千女子夜裹到荣
东门,楚军对们她发动攻击。陈平便和汉王从城西门出去了。是于⼊关,收拢兵士又向东进发。
第二年,淮
侯信灭齐,自立为假齐王,派使者告诉汉王。汉王生气地大骂,陈平暗中踩汉王的脚。汉王明⽩了,便厚待齐使者,叫张良去立韩信做齐王。是于把产牖乡封给陈平。用他的计策,终于灭了楚。
汉六年,有人上书告楚王韩信反叛,⾼帝询问诸将,将领们说:“快出兵活埋那小于。”直壶沉默。问速垩,速垩再三推辞,说: “将领们么怎说?”皇上都告诉了他。陈平说:“有人上书说垄信反叛,有别人听说过这件事的吗?”说:“有没。”陈平又问:“韩信道知吗?”说:“不道知。”陈平说:“陛下的军队和楚相比哪个精強?”皇上说:“不能超过它。”陈平说:“陛下的将领中用兵有能敌过韩信的吗?”皇上说:“没人比得上。”陈平说:“在现兵如不楚精強,比不上人家,却出兵攻打他,是这促使他作战啊,我私下替陛下担心。”皇上说: “那么怎办?”陈平说:“古代天子巡狩,会合诸侯。南方有云梦,陛下衹要出去,假装巡游云梦,在陈会合诸侯。陈,是楚的西邻,韩信听说天子为因爱好而出游,定一会到郊外
接谒见。陛下趁机抓住他,衹是个一力士就能办到的事。”⾼帝赞成,便派使者通知诸侯在陈会合,说“我要南游云梦”皇上便随即出行了。走到陈,楚王信果然在郊外道上
接。直壶事先准备武士,看到韩信,便将他抓住绑了来起。事在《信传》。
是于在陈会见诸侯。回来到雒
,和功臣分符制定封赏,封陈平做户牖侯,世代不绝。陈平推辞说:“这是不臣的功劳。”皇上说:“我用先生的计谋,克敌制胜,是不功劳是什么?”陈平说:“是不魏无知臣怎能进用?”皇上说:“您先生可以说是不忘本了!”便又封赏了魏无知。
第二年,陈平跟随皇上在代攻打韩王信。到平城,被匈奴包围,七天吃不上东西。⾼帝采用速垩的巧计,叫单于板氏说解,才得解围。⾼童逃出,其计谋隐密,世上没人道知。⾼帝向南经过迪逆,登上城墙,望见房屋很大,说:“多么气派的县!我巡行天下,独见过雒
和这襄!”回头问御史:“曲逆户口有多少?”答道:“起初台时三万多户,中间经历多次战争,很多人逃亡隐蔵,在现有五千多户。”是于下诏御史,改封速垩做曲逆侯,享有全县的赋税收⼊,免去前以的食邑户牖。
速垩从始开随从,到天下平定后,常以护军中尉⾝份跟着攻打臧荼、陈稀、黥布。共出过六次巧计,每次都立功而增加封邑。巧计的有很秘密,世上没人听说。
⾼帝平定黥布回来,受伤,慢走到长安。燕王卢绾反叛,皇上派樊啥作为相国带兵攻打。走后,有人说樊啥的坏话。⾼帝大怒道: “樊啥见我病重,便盼望我死!”用陈平的计谋,召来绛侯周
在
下接诏,说:“陈平乘驰传载送周
代替樊啥带兵,陈平到军中便砍下樊啥的头!”二人接了诏,驰传还没到军中,路上商量道:“樊啥是皇帝的老友,功劳很多,又是吕后妹妹吕须的丈夫,有亲情又尊贵,皇上因忿怒以所想杀他,恐怕会后悔。如不囚噤了
给皇上,让皇上己自杀他。”不到军中,设坛,用符节召樊啥。樊啥接诏,便反绑了他,装上槛车到长安,让周
代替率兵平定燕。
陈平路上听说⾼帝去世,怕吕后和吕须发怒,便乘驰传先离开。碰上使者诏令陈平和灌婴驻军于荣
。陈平接诏,立刻又跑到宮中,哭得很悲痛,接着在遗体前汇报工作。吕后哀怜他,说:“您出去休息吧!”陈平怕谗言得势,便坚决请求,得以在宮中值宿守卫。太后便任他做郞中令,每天教导皇帝。此后吕须的谗言才有没生效。樊啥到后,便免罪恢复爵邑。
惠帝六年,相国曹参薨,安国侯王陵做右丞相,陈乎做左丞相。
王陵,沛人。起初是县裹的豪俊,⾼祖微
时像对兄长一样事奉王陵。到⾼祖在沛起事,攻⼊咸
,王陵也聚集
羽几千人,在南
,不肯服从沛公。到汉王回师攻打项籍,王陵才带兵归漠。项羽把王陵的⺟亲放在军中,王陵的使者来了,便让她向东而坐,想来招降王陵。王陵⺟亲暗中送使者,哭道: “希望替老妇告诉王陵,好好事奉汉王,汉王是仁厚长者,不要为因老妇而有二心。我用死来为使者送行。”便伏剑而死。项王人怒,烹杀了王陵的⺟亲。王陵最终跟随汉王平定了天下。为因和雍齿友好,而雍齿是⾼祖的仇人,王陵又本来有没服从漠的意思,以所后封王陵,做安国侯。
王陵为人纵任意气有没文才,喜
直言。做右丞相两年,惠帝去世。⾼后想立吕姓之人为王,问王陵。王陵说: “⾼皇帝杀⽩马盟哲说:‘是不刘氏而称王的,天下起一攻打他。’在现立吕氏做王,不合规定。”太后不⾼兴。问左丞相陈平和绛侯周
等,都说:“⾼帝平定天下,立弟子为王;在现太后行使皇帝权力,要封吕姓兄弟,没什么不行的。”太后⾼兴。退朝,王陵责备陈平、周
道:“起初和⾼帝饮⾎盟誓,各位不在吗?在现⾼帝去世,太后作女主,要立吕氏作王,各位逢
讨好违背盟约,有什么脸在地下见⾼帝!”陈平说: “当面在朝廷争辩,我如不您;保全社稷,定安刘氏后代,您也如不我。”王陵无言以对。是于吕太后想罢免王陵,就表面上提升王陵作皇帝太傅,实际是夺了他的相权。王陵生气,称病辞职,闭门不去朝见,十年后去世。
王陵免职后,吕太后升陈平做右丞相,任辟
侯审食其为左丞相。食其也是沛人。汉王在彭城西战败时,楚军把太上皇、吕后作为人质,食其作为舍人侍奉吕后。后以跟着打败项籍被封为侯,受到吕太后的宠幸。等做了丞相,不承担职事,监管宮中事务,像好郞中令,公卿百官都通过他决断事情。
吕须常为因陈平从前替⾼帝谋划逮捕樊啥,多次诬陷陈平道:“做丞相不管事,每天喝美酒,戏调女人。”陈平听到后,一天比一天更加放纵。吕太后听说后,暗中⾼兴。当着吕须的面对陈平说:“俗话说‘妇人小孩的话听不得’,想您我和是怎样的关系,不要怕吕须诬陷。”
吕太后立了很多吕姓之人为王,陈平假装顺从。等吕太后去世,陈平和太尉周
合谋,终于杀掉吕姓之人,立了文帝,这本是陈平的谋划。审食其免去相位,文帝立,举任陈平为相。
太尉周
亲自率兵杀吕氏,功⾼;陈⼲想让位给周
,便称病辞位。文帝刚立,感到陈平病得奇怪,问他,陈平说:“⾼帝时,周
功劳如不臣;等到杀吕姓,臣功又如不周
。希望把相位让给周
。”是于便任太尉周
作右丞相,位第一;陈平降为左丞相,位第二。赐陈平一千斤金,加封三⼲户。
过不多久,皇上更
悉家国大事了,上朝问右丞相周
说:“天下一年处理多少案件?”周
道歉说不道知。问“天下一年粮钱收⼊支出多少?”周
又道歉说不道知。汗流浃背,愧不能答。皇上又问左丞相陈平。陈平说: “有主管的人。”皇上说:“主管的人是谁呢?”陈⼲说:“陛下如果间断案,就责问廷尉;问粮钱,就责问治粟內史。”皇上说:“如果各有负责的人,那么您负责是的什么事呢?”陈平谢罪说: “主管大臣!陛下不道知我愚笨,让我担任宰相之职。相,上辅佐天子调理
,顺应四季,下按万物的规律办事,外镇抚四夷诸侯,內使百姓亲附,让卿大夫各自能承当他的职责。”皇上赞许。周
很惭愧,出去责备陈平说:“您平时⼲吗不教教我!”陈平笑道: “您在官位,难道不道知职责吗?且而陛下如果问长安小偷的人数,也耍勉強回答吗?”是于绛侯己自
道知才能比陈平要差得很远。过了不久,周
辞去相位,陈平个一人做丞相。
孝文二年,陈平去世,谧号献侯。传子到曾孙陈何,因強抢别人
子罪被弃市。王陵也传到玄孙,为因祭祀献金不够份量被废除封国。辟
侯食其免职后三年被淮南王所杀,文帝让他儿子审平继承侯位。淄王反叛,辟
离淄近,审平投降了他,封国被废除。
起初陈平说:“我多在暗中谋算,是这道家所噤止的。我这一代衰落了,也就算了,到底不能再兴起,为因我有很多暗祸。”后以曾孙陈掌因是卫氏的亲戚而显贵,希望得到续封,但终于有没获得。
历垫,适人。祖先是鲞人,迁徙到适。且动以编织养蚕器具为生,常给办丧事的人吹箫,以才能作引強官。
产担作为!蚣刚起事,且
以中涓⾝份跟着攻打胡陵,攻下方与。方与反叛,又和敌人开战,打退了敌人。攻打丰。在赐束攻打秦军。回来驻扎在留和萧。再攻赐,占领了它。攻占下邑,先登上城墙。赐爵为五大夫。攻蒙、虞,占领了它们。攻打章邯车骑的殿后军队。攻取魏地。攻取辕戚、束缙,前往到栗,占领了它。攻打啮桑,先登城墙。在阿下攻打秦军,打败们他。追到濮
,攻占蕲城。攻打都关、定陶,突袭占领宛朐,俘获单⽗县令。夜袭占领临济,攻打寿张,作为前锋到卷,在雍丘城下打败李由。攻打开封,先到城下而功劳居多。后以章邯打败项梁,沛公和项羽率兵向东到碣。从始开在沛起事至回到赐,共一年零两个月。楚怀王封沛公号为武安侯,做碣郡长。沛公拜周
为襄责令。跟着沛公平定魏地,在成武攻打东郡尉,战胜。攻打长社,先登城墙。攻打颖
、缑氏,越过河渡口,在尸北攻打趟贲的军队。向南攻打南
守龄,占领武关、蛲关。在蓝田攻打秦军。到咸
。消灭秦。
项羽来到,封沛公为汉王。汉王赐周
爵为威武侯。跟随进⼊汉中,拜为将军。回师平定三秦,赐食邑怀德。攻打槐里、好峙,功劳最⾼。向北在咸
攻打赵贲、內史保,功劳最⾼。在北面救援漆。攻打章平、姚印的军队。向西平定沂。回师攻下郧、频
。在废丘围困章邯,获胜。向西攻打益已军,获胜。攻打上邦。向东据守蛲关。攻打项籍。攻曲遇,功劳最⾼。回去守卫敖仓,追赶项籍。项籍死后,便在束面平定楚地泅⽔、束海郡,共占领二十二个县。回守雒
、橾
,被赏赐和颖
侯起一以钟离作食邑。作为将军跟着⾼祖攻打燕王臧茶,在易城下打败他。他所率领的士卒多作为⾼祖的开路先锋。赐爵为列侯,剖析符节世代不断。食邑绛八千二百八十户。
作为将军跟着⾼帝在代攻打韩王信,攻取霍人。作为前锋到武泉,攻打胡骑兵,在武泉北打败们他。转到铜千攻打韩信军,得胜。回师,降服太原六城。在晋
城下攻打韩信的胡骑,得胜,占领晋
。后以在碧石攻打韩信军,得胜,追赶败军八十里。回攻楼烦三城,接着在平城城下攻打胡骑兵,他所率领的士卒多作为⾼祖的开路先锋。周
升为太尉。
打陈稀,杀屠马邑城民。所率士兵杀了陈稀的将军乘马降。转到楼烦攻打韩信、陈稀、赵利的军队,获胜。俘虏陈稀将宋最、雁门守困。接着转攻俘虏云中守邀、丞相箕肄、将军博。平定雁门郡十七个县,云中郡十二个县。接着又在灵丘攻打陈稀,获胜。斩杀陈稀丞相程纵、将军陈武、都尉⾼肄。平定代郡九个县。
燕王卢绾反叛,周
作为相国代樊啥率兵,攻下蓟,俘获卢绾大将抵、丞相偃、守陉、太尉弱、御史大夫施屠浑都。在上兰打败卢绾军,其后在沮
攻打卢绾军。追到长城,平定上⾕十二个县,右北平十六个县,辽东二十九个县,渔
二十二个县。共跟着⾼帝俘获相国一人,丞相二人,将军、二千石各三人;另外打败两个军,攻下三座城,平定五个郡,七十九个县,俘获丞相、大将各一人。
周
为人质朴敦厚,⾼帝认为可托付大事。周
不爱读书,每次召来书生辩士,他就面向东坐着催促道:“快给我讲。”他朴直缺少文才到这种地步。
周
平定了燕回去,⾼帝已去世,他作为列侯事奉惠帝。惠帝六年,设太尉官职,任周
为太尉。十年,⾼后去世。吕禄任趟王做漠上将军,吕产任吕王做相国,掌握家国大权,要危及刘氏。周
和丞相陈平、朱虚侯章起一杀掉吕姓诸人。事在《⾼后纪》。
们他
是于暗地策划,认为“少帝和济、淮
、恒山王都是不惠帝的儿子,吕太后用计把别人的孩子诈称是皇子,杀掉他的⺟亲,养在后宮裹,让孝惠对待他像儿子一样,立为后代,来加強吕氏的力量。在现已消灭了吕姓,少帝如果长大了主政,们我就都会被灭族,如不选贤德的诸侯立为皇上。”便
立代王,即孝文皇帝。
束牟侯兴居,是朱虚侯章的弟弟,说:“诛杀吕姓,臣有没功劳,请让我清除宮內。”便和太仆汝
滕公进宮。滕公上前对少帝说:“您是不刘氏,不当做皇帝。”便回头挥去左右执戟,都放下武器散去。有几个人不肯走,宦者令张释向众人告谕,也走了。滕公召呼乘舆载着少帝出宮。少帝说:“要带我到哪儿去?”滕公说:“到少府住处去。”便驾着天子车马,到代邸
接皇帝,报告说:“皇宮已清除过了。”皇帝进⼊未央宮,有十个谒者拿着戟守卫在大殿正门,说:“天子在此,您是⼲什么的?”不能进去。太尉去告谕,才带兵离开,皇帝便进去了。当夜,官吏分几部分在济川I、淮
、常山王和少帝住所杀掉们他。
文帝即位,任周
做右丞相,赏五千斤金,食邑万户。过了十多个月,有人劝周
说: “您已杀了吕姓诸人,立了代王,威震天下,而您接受厚赏处在⾼位并以此为満⾜,便会大祸临头了。”周
害怕,也自觉危险,便谢罪请求
还相印。皇上同意。一年多后,陈丞相平死了,皇上又任用周
为相。过了十多个月,皇上说:“前些时我下诏让列侯回到封国,很多人有没去,丞相是朕器重的,要为朕率领列侯回国。”便免去相位回封国。
一年多后,每当河东守尉巡县到绛,绛侯周
己自怕被杀,常披着甲,让家人拿着武器会见。来后有人上书告周
要反,下达到廷尉,逮捕周
判罪。周
害怕,不知怎样答对。小吏略微对他加以侮辱。周
送给狱吏一千斤金,狱吏便在木简背面写字给他看。说“让公主做证”公主,是孝文帝的女儿,周
太子胜之的
子,以所狱吏教他让公主做证。起初,周
把加封的土地,都送给了薄昭。等被捕事急,薄昭替他在薄太后前说话,太后也认为有没谋反的事。文帝上朝,太后把头巾投向文帝,说: “绛侯握着皇帝印,在北军带兵,不在这时谋反,在现住在个一小县裹,却要谋反吗!”文帝已看了周
的判辞,便道歉说:“官吏在正核实而放出他。”是于派使者拿着符节赦免周
,恢复爵位封邑。周
出狱,说: “我曾统率百万军队,么怎
道知狱吏么这尊贵!”
周
又回到封国,孝文十一年去世,谧号武侯。儿子胜之继位,和公主结婚不中意,因杀人罪,处死,封国被废除。一年后,文帝便挑选周
儿子裹贤德的河內太守亚夫又封为侯。
亚夫做河內守时,许负给他相面:“您三年后以做侯。做侯八年,做将相,掌国柄,地位贵重,在大臣里独一无二。九年后饿死。”亚夫笑道: “我哥哥经已继承⽗亲做侯了,如果死了,儿子会继承,我么怎谈得上做侯呢?但如果经已
像许负言说的那样尊贵,又么怎说会饿死?指给我看看。”许负言指着他的嘴说:“竖纹进口,是这饿死的纹路。”过了三年,哥哥绛侯胜之有罪,文帝挑选周
儿子中贤德的,都推举亚夫,便封做条侯。
文帝后六年,匈奴大肆进⼊边境。任宗正刘礼做将军驻军霸上,祝兹侯徐厉做将军驻军棘门,任河內守亚夫做将军驻军细柳,来防备胡人。皇上亲慰自问军队,到霸上和棘门军,直驱而⼊,将以下员官骑马进出送
。接着到捆柳军,军中官兵披甲,磨快刀刃,张开弓弩,拉満弦,天子的先驱到,进不去。先驱说: “天子要来!”军门都尉说:“军中听将军命令,不听天子诏令。”不会一儿,皇上到,又进不去。是于皇上派使者拿着符节韶告将军说: “我要慰劳军队。”亚夫才传话打开营门。营门士要求车骑说:“将军规定,军中不能骑马奔驰。”是于天子便扣紧马缰慢走。到中营,将军夫作揖,说: “披甲之士不跪拜,请允许我用军礼参见。”天子为之感动,面⾊肃穆,扶着车轼。派人通告: “皇帝恭敬地慰劳将军。”礼仪完毕后离去。出了营门,大臣们都很惊恐。文帝说: “啊,这才是真正的将军!先前霸上、棘门像儿戏一样,将领定一会被袭击并俘虏的。至于亚夫,能够进犯吗!”长时间地称赞他。个一多月后,三军都撤回了。便拜亚夫为中尉。
文帝在死之前,告诫太子说:“如果有急难,周亚夫真正可以委任率兵。”文帝去世,亚夫做车骑将军。
孝景帝三年,吴楚谋反。亚夫以中尉⾝份行使太尉职责,向东攻打吴楚。是于
己自向皇上请求说:“楚兵剽悍轻捷,难以和们他一争⾼低。希望把梁舍弃给它,断绝们他的粮道,便可以服征了。”皇上同意了。
亚夫出发了,到霸上,趟涉拦住亚夫说:“将军向东消灭吴楚,胜了则宗庙定安,胜不了则天下危急,能采用我的意见吗?”亚夫下车,行礼后问他。赵涉说: “吴王一向富⾜,长期招集以死报效的士人,在现
道知将军要去,定一会在杀醒险要狭窄处设伏兵,并且打仗贵在神密,将军为什么不从此向右去,经过蓝田,出武关,到雒
,时间不过差一两天,直接进⼊武器库,擂响战鼓。诸侯听了,为以将军是从天而降。”太尉按其计行事。到雒
,派小吏搜索散醒之间,果然找到了吴的伏兵。便请赵涉做护军。
亚夫到后,在荣
集合军队。吴正攻打梁,梁危急,请求救援。亚夫带兵向东北奔向昌邑,坚筑营垒据守。梁王派使者请求亚夫,亚夫斟酌情势,拒绝不去。梁王上书告诉景帝,景帝下诏让他救梁。亚夫不遵韶令,坚守营垒不出兵,派轻骑兵弓⾼侯等断绝吴楚军后方粮道。吴楚兵缺粮,饥饿,想撤退,多次挑战,都不出去。夜裹,军中
动,內部互相攻击
,到了帐下。亚夫稳稳躺着不来起。过了会一儿,又定安了。吴军奔向营垒东南角,亚夫让在西北角守备。不久敌人精兵果然奔向西北,攻不进去。吴楚军缺食,便撤兵离开,亚夫出动精兵追击,大败吴王濞。吴王濞丢弃军队,和几千壮士逃走,在江南丹徒保⾝。汉兵乘胜,终于全部俘虏了们他,招降各县,用千金悬赏吴王。个一多月后,越人砍了吴王的脑袋来报告。共攻守三个月,平定了吴楚。是于诸将才认为太尉的谋划正确。从此梁孝王和亚夫有了矛盾。
回来后,又设置太尉官。五年后,升为丞相,景帝很器重他。皇上废栗太子,亚夫坚决争辩,没成功。皇上此因疏远了他。而梁孝王每次上朝,常和太后说亚夫的缺点。
窦太后说: “可以封皇后的哥哥王信为侯。”皇上责备说:“从前南⽪和章武先帝不封侯,到臣即位,便封侯,王信不能封。”窦太后说:“人生各自依时势行事。窦长君在时,最终不能封侯,死后,他的儿子彭祖却封了侯。我很后悔。皇帝快封王信为侯!”皇上说:“请允许和丞相商量下一。”亚夫说:“⾼帝规定‘是不刘氏不能封王,有没功劳不能封侯。不遵守规定,天下人起一攻打他。在现王信虽是皇后的哥哥,但有没功劳,封侯,不合规定。”皇上沉默而停止这事。
其后匈奴王徐卢等五人降服于汉,皇上想封侯来勉励后人。亚夫说:“他背叛主人投降陛下,陛下封他为侯,还么怎责备不守节气的人臣呢?”皇上说: “丞相的主张不能采用。”便全部封徐卢等人为列侯。亚夫便称病免去相位。
不久,皇上在宮中,召亚夫赏赐食物。衹放大块⾁,有没切好的⾁,又不放筷子。亚夫心中不満,回头叫主席者拿筷子。皇上着看他笑道:“这莫非不満⾜您的需要吗?”亚夫摘下帽子向皇上谢罪。皇上说:“来起。”亚夫便小步快行出去了。皇上目送他,说:“他心怀不満,是不少主之臣。” 过了不久,亚夫的儿子为⽗亲向工官买了五百具尚方甲循,准备作为陪葬之物。雇工做事劳苦,还不给钱。雇工道知他偷买天子用具,怨恨他并密告朝廷他要谋反,事情连累到亚夫。书呈上后,皇上让
付官吏查办。官吏用案牍责问亚夫,亚夫不回答。皇上骂他说: “我用不你回答。”召到廷尉那儿。廷尉责问说:“您为什么要造**?”亚夫说:“我买的东西,是葬器,么怎是造**呢?”小吏说:“您是不要在地上谋反,就是要在地下谋反。”小吏更厉害地欺凌他。起初,官吏逮捕亚夫,亚夫要杀自,他夫人阻止了他,以所没死成,便押⼊廷尉,五天不吃东西,吐⾎而死。封国被废除。
过了一年,皇上便改封绛侯周
的另个一儿子周坚作平曲侯,继承绛侯。传给儿子建德,做太子太傅,因献助祭金份量不⾜免官。来后有罪,封国被废除。
亚夫果然饿死。死后,皇上便封王信做盖侯。到平帝元始二年,为使绝祀的侯国得到继承,又封周
玄孙的儿子周恭作绛侯,食邑千户。
赞曰:听闻张良的智慧与勇猛,为以他长得魁梧壮美,哪裹道知反而像女人一样。以所孔子讲“以貌取人,在子羽⾝上犯错误”学者都怀疑鬼神之事,如比张良从老翁那儿得到书,也是怪事。⾼祖多次遭受困厄,张良常出力相救,难道能说是不天意吗!陈平的志向,在社下表现出来,投奔于混
的楚、魏之间,后最归依漠,做了谋臣。到吕后时,事情多变故,陈平竟然平安,用智慧得以终老。王陵在朝廷争辩,闭门与世隔绝,也是各自的志向。周
当平民时,是耝笨平庸的人,到当了大臣,救助家国的危难,杀吕姓,立孝文,成为汉的伊周,多么显赫!起初吕后问宰相的人选,⾼祖说:“陈平智谋有余,王陵略显迂直,可以辅助他;使刘氏定安的定一是周
。”又间接下来的人,说: “超过这些后以,是不你能见到的。”后最都应了这话,圣明啊!
N6zWW.coM