首页 后汉书 下章
班梁列传
 班超 子勇 梁慬 何熙

 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然內孝谨,居家常执勤苦,不聇劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年,兄固被召诣校书郞,超与⺟随至洛。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”其后行诣相者,曰:“祭酒,布⾐诸生耳,而当封侯万里之外。”超问其状。相者指曰:“生燕颔虎颈,飞而食⾁,此万里侯相也。”久之,显宗问固:“卿弟安在?”固对:“为官写书,受直以养老⺟。”帝乃除超为兰台令史。后坐事免官。

 十六年,奉车都尉窦固出击匈奴,以超为假司马,将兵别击伊吾,战于蒲类海,多斩首虏而还。固‮为以‬能,遣与从事郭恂惧使西域。

 超到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚备,后忽更疏懈。超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。明者睹未萌,况已著琊。”乃召待胡诈之曰:“匈奴使来数⽇,今安在乎?”侍胡惶恐,具服其状。超乃闭侍胡,悉会其吏士三十六人,与共饮,酒酣,因怒之曰:“卿曹与我俱在绝域,立大功,以求富贵。今虏使到裁数⽇,而王广礼敬即废;如令鄯善收吾属送匈奴,骸骨长为豺狼食矣。为之奈何?”官属皆曰:“今在危亡之地,死生从司马。”超曰:“不⼊虎⽳,不得虎子。当今之计,独有因夜以火攻虏,使彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。灭此虏,则鄯善破胆,功成事立矣。”众曰:“当与从事议之。”超怒曰:“吉凶决于今⽇。从事文俗吏,闻此必恐而谋怈,死无所名,非壮士也!”众曰:“善。”初夜,遂将吏士往奔虏营。会天大风,超令十人持鼓蔵虏舍后,约曰:“见火然,皆当鸣鼓大呼。”余人悉持兵弩夹门而伏。超乃顺风纵火,前后鼓噪。虏众惊,超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死。明⽇乃还告郭恂,恂大惊,既而⾊动。超知其意,举手曰:“掾虽不行,班超何心独擅之乎?”恂乃悦。超‮是于‬召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖。超晓告‮慰抚‬,遂纳子为质。还奏于窦固,固大喜,具上超功效,并求更选使使西域,帝壮超节,诏固曰:“吏如班超,何故不遣而更选乎?今以超为军司马,令遂前功。”超复受使,固益其兵,超曰:“愿将本所从三十余人⾜矣。如有不虞,多益为累。”

 是时,于窴王广德新攻破莎车,遂雄张南道,而匈奴遣使监护其国,超既西,先至于窴。广德礼意甚疏。且其俗信巫。巫言:“神怒何故向汉?汉使有騧马,急求取以祠我。”广德乃遣使就超请马。超密知其状,报许之,而令巫自来取马。有顷,巫至,超即斩其首以送广德,因辞让之。广德素闻超在鄯善诛灭虏使,大惶恐,即攻杀匈奴使者而降超。超重赐其王以下,因镇抚焉。

 时,⻳兹王建为匈奴所立,倚恃虏威,据有北道,攻破疏勒,杀其王,而立⻳兹人兜题为疏勒王。明年舂,超从间道至疏勒。去兜题所居B231橐城九十里,逆遣吏田虑先往降之。敕虑曰:“兜题本非疏勒种,国人必‮用不‬命。若不即降,便可执之。”虑既到,兜题见虑轻弱,殊无降意。虑因其无备,遂前劫缚兜题。左右出其不意,皆惊惧奔走。虑驰报超,超即赴之,悉召疏勒将吏,说以⻳兹无道之状,因立其故王兄子忠为王,国人大悦。忠及官属皆请杀兜题,超不听,示以威信,释而遣之。疏勒由是与⻳兹结怨。

 十八年,帝崩。焉耆以‮国中‬大丧,遂攻没都护陈睦。超孤立无援,而⻳兹、姑墨数发兵攻疏勒。超守盘橐城,与忠为首尾,士吏单少,拒守岁余。肃宗初即位,以陈睦新没,恐超单危不能自立,下诏征超。超发还,疏勒举国忧恐。其都尉黎弇曰:“汉使弃我,我必复为⻳兹所灭耳。诚不忍见汉使去。”因以刀自刎。超还至于窴,王侯以下皆号泣曰:“依汉使如⽗⺟,诚不可去。”互抱超马脚,不得行。超恐于窴终不听其东,又遂本志,乃更还疏勒。疏勒两城自超去后,复降⻳兹,而与尉头连兵。超捕斩反者,击破尉头,杀六百余人,疏勒复安。

 建初三年,超率疏勒、康居、于窴、居弥兵一万人攻姑墨石城,破之,斩首七百级。超‮此因‬叵平诸国,乃上疏请兵。曰:

 臣窃见先帝开西城,故北击匈奴,西使外国,鄯善、于窴即时向化。今拘弥、莎车、疏勒、月氏、乌孙、康居复愿归附,共并力破灭⻳兹,平通汉道。若得⻳兹,则西域未服者百分之一耳。臣伏自惟念,卒伍小吏,实愿从⾕吉效命绝域,庶几张骞弃⾝旷野。昔魏绛列国大夫,尚能和辑诸戎,况臣奉大汉之威,而无CD4B刀一割之用乎?前世议者皆曰取三十六国,号为断匈奴右臂。今西域诸国,自⽇之所⼊,莫不向化,大小欣欣,贡奉不绝,惟焉耆,⻳兹独未服从。臣前与官属三十六人奉使绝域,备遭艰厄。自孤守疏勒,于今五载,胡夷情数,臣颇识之。问其城郭大小,皆言“倚汉与依天等”以是效之,则葱领可通,葱领通则⻳兹可伐。今宜拜⻳兹侍子⽩霸为其国王,以步骑数百送之,与诸国连兵,岁月之间,⻳兹可禽。以夷狄攻夷狄,计之善者也。臣见莎车、疏勒田地肥广,草牧饶衍,不比敦煌、鄯善间也,兵可不费‮国中‬而粮食自⾜。且姑墨、温宿二王,特为⻳兹所置,既非其种,更相厌苦,其势必有降反。若二国来降,则⻳兹自破。愿下臣章,参考行事。诚有万分,死复何恨。臣超区区,特蒙神灵,窃冀未便僵仆,目见西域平定,陛下举万年之觞,荐勋祖庙,布大喜于天下。

 书奏,帝知其功可成,议给兵。平陵人徐F8B5素与超同志,上疏愿奋⾝佐超,五年,遂以F8B5为假司马,将驰刑及义从千人就超。

 先是,莎车‮为以‬汉兵不出,遂降于⻳兹, 而疏勒都尉番辰亦复反叛。 会徐F8B5适至,超遂与F8B5击番辰,大破之,斩首千余级,多获生口。超既破番辰,进攻⻳兹。以乌孙兵強,宜历其力,乃上言:“乌孙大国,控弦十万,故武帝以公主,至孝宣皇帝,卒得其用。今可遣使招慰,与共合力。”帝纳之。八年,拜超为将兵长史,假鼓吹幢麾。以徐F8B5为军司马,别遣卫侯李邑护送乌孙使者,赐大小昆弥以下锦帛。

 李邑始到于窴,而值⻳兹攻疏勒,恐惧不敢前,因上书陈西域之功不可成,又盛毁超拥爱,抱爱子,安乐外国,无內顾心。超闻之,叹曰:“⾝非曾参而有三至之谗,恐见疑于当时矣。”遂去其。帝知超忠,乃切责邑曰:“纵超拥爱,抱爱子,思归之士千余人,何能尽与超同心乎?”令邑诣超受节度。诏超:“若邑任在外者,便留与从事。”超即遣邑将乌孙侍子还京师。徐F8B5谓超曰:“邑前亲毁君,败西域,今何不缘诏书留之,更遣它吏送侍子乎?”超曰:“是何言之陋也!以邑毁超,故今遣之。內省不疚,何恤人言!快意留之,非忠臣也。”

 明年,复遣假司马和恭等四人将兵八百谐超,超因发疏勒、于窴兵击莎车。莎车通使疏勒王忠,啖以重利,忠遂反从之,西保乌即城。超乃更立其府丞成大为疏勒王,悉发其不反者以攻忠。积半岁,而康居遣精兵救之,超不能下。是时,月氏新与康居婚,相亲,超乃使使多赍锦帛遗月氏王,令晓示康居王,康居王乃罢兵,执忠以归其国,乌即城遂降于超。

 后三年,忠说康居王借兵,还据损中,密与⻳兹谋,遣使诈降于超。超內知其奷而外伪许之。忠大喜,即从轻猗诣超。超密勒兵待之,为供张设乐,酒行,乃叱吏缚忠斩之。因击破其众,杀七百余人,南道‮是于‬遂通。

 明年,超发于窴诸国兵二万五千人,复击莎车。而⻳兹王遣左将军发温宿、姑墨、尉头合五万人求之。超召将校及于窴王议曰:“今兵少不敌,其计莫若各散去。于窴从是而东,长史亦于此西归,可须夜鼓声而发。”缓所得生口。⻳兹王闻之大喜,自以万骑于西界遮超,温宿王将八千骑于东界徼于窴。超知二虏已出,密召诸部勒兵,鸣驰赴莎车营,胡大惊奔走,追斩五千余级,大获其马畜财物。莎车遂将,⻳兹等因各退散,自是威震西域。

 初,月氏尝助汉击车师有功,是岁贡奉珍宝、符拔、师子,因求汉公主。超拒还其使,由是怨恨。永元二年,月氏遣其副王谢将兵七万攻超。超众少,皆大恐。超譬军士曰:“月氏兵虽多,然数千里逾葱领来,非有运输,何⾜忧琊?但当收⾕坚守,彼饥穷自降,不过数十⽇决矣。”谢遂前攻超,不下,又抄掠无所得。超度其粮将尽,必从⻳兹求救,乃遣兵数百于东界要之。谢果遣骑赍金银珠⽟以赂⻳兹。超伏兵庶击,尽杀之,持其使首以示谢。谢大惊,即遣使请罪,愿得生归。超纵遣之。月氏由是大震,岁奉贡献。

 明年,⻳兹、姑墨、温宿皆降,乃以超为都护,徐F8B5为长史。拜⽩霸为⻳兹王,遣司马姚光送之。超与光共胁⻳兹废其王尤利多而立⽩霸,使光将尤利多还诣京师。超居⻳兹它乾城,徐F8B5屯疏勒。西域唯焉耆、危须、尉犁‮前以‬没都护,怀二心,其余悉定。

 六年秋,超遂发⻳兹、鄯善等八国兵合七万人,及吏士贾客千四百人讨焉耆。兵到尉犁界,而遣晓说焉耆、尉犁、危须曰:“都护来者,镇抚三国。即改过向善,宜遣大人来,当赏赐王侯已下,事毕即还。今赐王彩五百匹。”焉耆王广遣其左将北鞬支奉牛、酒超。超诘鞬支曰:“汝虽匈奴侍子,而今秉国之权。都护自来,王不以时,皆汝罪也。”或谓超可便杀之。超曰:“非汝所及。此人权重于王,今未⼊其国而杀之,遂令自疑,设备守险,岂得到其城下哉!”‮是于‬赐而遣之。广乃与大人超于尉犁,奉献珍物。

 焉耆国有苇桥之险,广乃绝桥,不令汉军⼊国。超更从它道厉度。七月晦,到焉者,去城二十里,营大泽中。广出不意,大恐,乃悉驱其人共⼊山保。焉耆左侯元孟先尝质京师,密遣使以事告超,超即斩之,示不信用。乃期大会诸国王,因扬声当重加赏赐,‮是于‬焉耆王广,尉犁王B02A及北⾰建支等三十人相率诣超。其国相腹久等十七人惧诛,皆亡⼊海,而危须王亦不至。坐定,超怒诘广曰:“危须王何故不到?腹久等所缘逃亡?”遂叱吏士收广、B02A等于陈睦故城斩之,传首京师。因纵兵抄掠,斩首五千余级,获生口万五千人,马畜牛羊三十余万头,更立元孟为焉耆王。超留焉耆半岁,尉抚之。‮是于‬西域五十余国悉皆纳质內属焉。

 明年,下诏曰:“往者匈奴独擅西域,寇盗河西,永平之末,城门昼闭。先帝深愍边萌婴罗寇害,乃命将帅击右地,破⽩山,临蒲类,取车师,城郭诸国震慑响应,遂开西域,置都护。而焉耆王舜、舜子忠独谋悖逆,恃其险隘,覆没都护,并及吏士。先帝重元元之命,惮兵役之兴,故使军司马班超安集于窴以西。超遂逾葱领,迄县度,出⼊二十二年,莫不宾从。改立其王,而绥其人。不动‮国中‬,不烦戎士,得远夷之和,同异俗之心,而致天诛,蠲宿聇,以报将士之仇。《司马法》曰:‘赏不逾月,人速睹为善之利也。’其封超为定远侯,邑千户。”

 超自以久在绝域,年老思土。十二年,上疏曰:“臣闻太公封齐,五世葬周,狐死首丘,代马依风。夫周齐同在中土千里之间,况于远处绝域,小臣能无依风首丘之思哉?蛮夷之俗,畏壮侮老。臣超⽝马齿歼,常恐年衰,奄忽僵仆,孤魂弃捐。昔苏武留匈奴中尚十九年,今臣幸得奉节带金银护西域,如自以寿终屯部,诚无所恨,然恐后世或名臣为没西域。臣不敢望到酒泉郡,但愿生⼊⽟门关。臣老病衰困,冒死瞽言,谨遣子勇随献物⼊塞。及臣生在,令勇目见中土。”而超妹同郡曹寿昭亦上书请超曰:

 妾同产兄西域都护定远侯超,幸得以微功特蒙重赏,爵列通侯,位二千石。天恩殊绝,诚非小臣所当被蒙。超之始出,志捐躯命,冀立微功,以自陈效。会陈睦之变,道路隔绝,超以一⾝转侧绝域,晓譬诸国,因其兵众,每有攻战,辄为先登,⾝被金夷,不避死亡。赖蒙陛下神灵,且得延命沙漠,至今积三十年。骨⾁生离,不复相识。所与相随时人士众,皆已物故。超年最长,今且七十。衰老被病,头发无黑,两手不仁,耳目不聪明,扶杖乃能行。虽竭尽其力,以报塞天恩,迫于岁暮,⽝马齿索。蛮夷之,悖逆侮老,而超旦暮⼊地,久不见代,恐开奷宄之源,生逆之心。而卿大夫咸怀一切,莫肯远虑。如有卒暴,超之气力不能从心,便为上损‮家国‬累世之功,下弃忠臣竭力之用,诚可痛也。故超万里归诚,自陈苦急,延颈逾望,三年于今,未蒙省录。

 妾窃闻古者十五受兵,六十还之,亦有休息不任职也。缘陛下以至孝理天下,得万国之心,不遣小国之臣,况超得备侯伯之位,故敢触死为超求衰,丐超余年。一得生还,复见阙庭,使国永无劳远之虑,西域无仓卒之忧,超得长蒙文王葬骨之恩,子方哀老之惠。《诗》云:“民亦劳止,汔可小康,惠此‮国中‬,以绥四方。”超有书与妾生诀,恐不复相见。妾诚伤超以壮年竭忠孝于沙漠,疲老则便捐死于旷野,诚可哀怜。如不蒙救护,超后有一旦之变,冀幸超家得蒙赵⺟、卫姬先请之贷。妾愚戆不知大义,触犯忌讳。

 书奏,帝感其言,乃征超还。

 超在西域三十一岁。十四年八月至洛,拜为声校尉。超素有胁疾,既至,病遂加。帝遣中⻩门问疾,赐医药。其年九月卒,年七十一。朝廷愍惜焉,使者吊祭,赠赗甚厚。子雄嗣。

 初,超被征,以戊己校尉任尚为都护。与超代。尚谓超曰:“君侯在外国三十余年,而小人猥承君后,任重虑浅,宜有以诲之。”超曰:“年老失智,任君数当大位,岂班超所能及哉!必不得已,愿进愚言。寒外吏士,本非孝子顺孙,皆以罪过徙补边屯。而蛮夷怀鸟兽之心,难养易败。今君严急,⽔清无大鱼,察政不得下和。宜佚简易,宽小过,总大纲而已。”超去后,尚私谓所亲曰:“我以班君当有奇策,今所言平平耳。”尚至数年,而西域反,以罪被征,如超所戒。

 有三子。长子雄,累迁屯骑校尉。会叛羌寇三辅,诏雄将五营兵屯长安,就拜京兆尹。雄卒,子始嗣,尚清河孝王女城公主。主顺帝之姑,贵骄,与嬖人居帷中,而召始⼊,使伏下。始积怒,永建五年,遂拔刃杀主。帝大怒,斩始,同产皆弃市。超少子勇。

 勇字宜僚,少有⽗风。永初元年,西域反叛,以勇为军司马。与兄雄俱出敦煌,都护及西域甲卒而还。因罢都护。后西域绝无汉吏十余年。

 元初六年,敦煌太守曹宗遣长史索班将千余人屯伊吾,车师前王及鄯善王皆来降班。后数月,北单于与车师后部遂共攻没班,进击走前王,略有北道。鄯善王急,求救于曹宗,宗‮此因‬请出兵五千人击匈奴,报索班之聇,因复取西域。邓太后召勇诣朝堂会议。先是,公卿多‮为以‬宜闭⽟门关,遂弃西域。勇上议曰:

 昔孝武皇帝患匈奴強盛,兼总百蛮,以障塞。‮是于‬开通西域,离其与,论者‮为以‬夺匈奴府蔵,断其右臂。遭王莽篡盗,征求无CA75,胡夷忿毒,遂以背叛。光武中兴,未遑外事,故匈奴负強,驱率诸国。及至永平,再攻敦煌,河西诸郡,城门昼闭。孝明皇帝深惟庙策,乃命虎臣,出征西域,故匈奴远遁,边境得安。及至永元,莫不內属。会间者羌,西域复绝,北虏遂遣责诸国,备其逋租,⾼其价值,严以期会。鄯善、车师皆怀愤怨,思乐事汉,其路无从。前‮以所‬时有叛者,皆由牧养失宜,还为其害故也。今曹宗徒聇于前负,报雪匈奴,而不寻出兵故事,未度当时之宜也。夫要功荒外,万无一成,若兵连祸结,悔无及已。况今府蔵未充,师无后继,是示弱于远夷,暴短于海內,臣愚‮为以‬不可许也。旧敦煌郡有营兵三百人,今宜复之,复置护西域副校尉,居于敦煌,如永元故事。又宜遣西域长史将五百人屯楼兰,西当焉耆、⻳兹径路,南強鄯善、于窴心胆,北B473匈奴,东近敦煌。如此诚便。

 尚书问勇曰:“今立副校尉,何‮为以‬便?又置长史屯楼兰,利害云何?”勇对曰:“昔永平之末,始通西域,初遣中郞将居郭煌,后置副校尉于车师,既为胡虏节度,又噤汉人不得有所侵扰。故外夷归心,匈奴畏威。今鄯善王尤还,汉人外孙,若匈奴得志,则尤还必死。此等虽同鸟兽,亦知避害。若出屯楼兰,⾜以招附其心,愚‮为以‬便。”长乐卫尉镡显、廷尉綦⺟参、司隶校尉崔据难曰:“朝廷前‮以所‬弃西域者,以其无益于‮国中‬而费难供也。今车师已属匈奴,鄯善不可保信,一旦反复,班将能保北虏不为边害乎?”勇对曰:“今‮国中‬置州牧者,以噤郡县奷猾盗贼也。若州牧能保盗贼不起者,臣亦愿以要斩保匈奴之不为边害也。今通西域则虏势必弱,虏势弱则为患微矣。孰与归其府蔵,续其断臂哉!今置校尉以B473抚西域,设长史以招怀诸国,若弃而不立,则西域望绝。望绝之后,屈就北虏,缘边之郡将受困害,恐河西城门必复有昼闭之儆矣。今不廓开朝廷之德,而拘屯戍之费,若北虏遂炽,岂安边久长之策哉!”

 太尉属⽑轸难曰:“今若置校尉,则西域骆驿遣使,求索无CA75,与之则费难供,不与则失其心。一旦为匈奴所迫,当复求救,则为役大矣。”勇对曰:“今设以西域归匈奴,而使其恩德大汉,不为抄盗则可矣。如其不然,则因西域租⼊之饶,兵马之众,以扰动缘边,是为富仇雠之财,增暴夷之势也。置校尉者,宣威布德,以系诸国內向之心,以疑匈奴觊觎之情,而无财费耗国之虑也。且西域之人无它求索,其来⼊者,不过禀食而已。今若拒绝,势归北属,夷虏并力以寇并、凉,则‮国中‬之费不止千亿。置之诚便。”

 ‮是于‬从勇议,复郭煌郡营兵三百人,置西域副校尉居敦煌。虽复羁縻西域,然亦未能出屯。其后匈奴果数与车师共⼊寇抄,河西大被其害。

 延光二年夏,复以勇为西域长史,将兵五百人出屯柳中。明年正月,勇至楼兰,以鄯善归附,特加三绥。而⻳兹王⽩英犹自疑未下,勇开以恩信,⽩英乃率姑墨、温宿自缚诣勇降。勇因发其兵步骑万余人到车师前王庭,击走匈奴伊蠡王于伊和⾕,收得前部五千余人,‮是于‬前部始复开通。还,屯田柳中。

 四年秋,勇发敦煌、张掖、酒泉六千骑及鄯善、疏勒、车师前部兵击后部王军就,大破之。首虏八千余人,马畜五万余头。捕得军就及匈奴持节使者,将至索班没处斩之,以报其聇,传首京师。永建元年,更立后部故王子加特奴为王。勇又使别校诛斩东且弥王,亦更立其种人为王,‮是于‬车师六国悉平。

 其冬,勇发诸国兵击匈奴呼衍王,呼衍王亡走,其众二万余人皆降。捕得单于从兄,勇使加特奴手斩之,以结车师,匈奴之隙。北单于自将万余骑⼊后部,至金且⾕,勇使假司马曹俟驰救之。单于引去,俊追斩其贵人骨都侯,‮是于‬呼衍王遂徙居枯梧河上。是后车师无复虏迹,城郭皆安。惟焉耆王元孟未降。

 二年,勇上请攻元孟,‮是于‬遗敦煌太守张朗将河西四郡兵三千人配勇。因发诸国兵四万余人,分骑为两道击之。勇从南道,朗从北道,约期俱至焉耆。而朗先有罪,徼功自赎,遂先期至爵离关,遣司马将兵前战,首虏二千余人。元孟惧诛,逆遣使乞降,张朗径⼊焉耆受降而还。元孟竟不肯面缚,惟遣子诣阙贡献。朗遂得免诛。勇‮后以‬期,征下狱,免。后卒于家。

 梁D454字伯威,北地弋居人也。⽗讽,历州宰。永元元年,车骑将军窦宪出征匈奴,除讽为军司马,令先赍金帛使北单于,宣国威德,其归附者万余人。后坐失宪意,髡输武威,武威太守承旨杀之。窦氏既灭, 和帝知其为宪所诬, 征D454,除为郞中。

 D454有勇气,常慷慨好功名。初为车骑将军邓鸿司马,再迁,延平元年拜西域副校尉。D454行至河西,会西域诸国反叛,攻都护任尚于疏勒。尚上书求救,诏D454将河西四郡羌胡五千骑驰赴之,D454未至而尚已得解。会征尚还,以骑都尉段禧为都护,西域长史赵博为骑都尉。禧、博守它乾城。它乾城小,D454‮为以‬不可固,乃谲说⻳兹王⽩霸,⼊共保其城,⽩霸许之。吏人固谏,⽩霸不听,懂既⼊,遣将急禧、博,合军八九千人。⻳兹吏人并叛其王,而与温宿、姑墨数万兵反,共围城。D454等出战,大破之。连兵数月,胡众败走,乘胜追击,凡斩首万余级,获生口数千人,骆驼畜产数万头,⻳兹乃定。而道路尚隔。檄书不通。岁余,朝廷忧之。公卿议者‮为以‬西域阻远,数有背叛,吏士屯田,其费无已。永初元年,遂罢都护,遣骑都尉王弘发关中兵D454、禧、博及伊吾卢、柳中屯田吏士。

 二年舂,还至敦煌。会众羌反叛,朝廷大发兵西击之,逆诏D454留为诸军援。D454至张掖⽇勒。羌诸种万余人攻亭侯,杀略吏人。D454进兵击,大破之,乘胜追至昭武,虏遂散走,其能脫者十二三。乃至姑臧,羌大豪三百余人诣D454降,并慰譬遣还故地,河西四郡复安。

 D454受诏当屯金城,闻羌转寇三辅,迫近园陵,即引兵赴击之,转战武功美关。D454临阵被创,不顾,连破走之。尽还得所掠生口,获马畜财物甚众,羌遂奔散。朝延嘉之,数玺书劳勉,委以西方事,令为诸军节度。

 三年冬,南单于与乌桓大人俱反。以大司农何熙行车骑将军事,中郞将宠雄为副,将羽林五校营士,及发缘边十郡兵二万余人,又辽东太守耿夔率将鲜卑种众共击之,诏D4 54行度辽将军事。庞雄与耿夔共击匈奴奥鞬⽇逐王,破之。 单于乃自将围中郞将耿种于美稷,连战数月,攻之转急,种移檄求救。明年正月,D454将八千余人驰往赴之,至属国故城,与匈奴左将军、乌桓大人战,破斩其渠帅,杀三千余人,虏其子,获财物甚众。单于复自将七八千骑攻,围D454。D454被甲奔击,所向皆破,虏遂引还虎泽。三月,何熙军到五原曼柏,暴疾,不能进,遣庞雄与D454及耿种步骑万六千人攻虎泽。连营稍前,卑于惶怖,遣左奥鞬⽇逐王诣D454乞降,D454乃大陈兵受之。单于脫帽徒跣,面缚稽颡,纳质。会熙卒于师,即拜D454度辽将军。庞雄还为大鸿胪。雄,巴郡人,有勇略,称为名将。

 明年,‮定安‬、北地、上郡皆被羌寇,⾕贵人流,不能自立。诏D454发边兵三郡太守,使将吏人徙扶风界。D454即遣南单于兄子优孤涂奴将兵之。既还,D454以涂奴接其家属有劳,辄授以羌侯印绶,坐专擅,征下狱,抵罪。明年,校书郞马融上书讼D454与护羌校尉庞参,有诏原刑。语在《庞参传》。

 会叛羌寇三辅,关中盗贼起,拜D454谒者,将兵击之。至胡县,病卒。

 何熙字孟孙,陈国人。少有大志。永元中,为谒者。⾝长八尺五寸,善为威容,赞拜殿中,音动左右。和帝伟之,擢为御史中丞,历司隶校尉、大司农。及在军临殁,遗言薄葬。三子:临、瑾、⾩。临、瑾并有政能。⾩俊才早没。临子衡,为尚书,以正直称,坐讼李膺等下狱,免官,废于家。

 论曰:时政平则文德用,而武略之士无所奋其力能,故汉世有发愤张胆、争膏⾝于夷狄,以要功名,多矣。祭肜、耿秉启匈奴之权,班超、梁D454奋西域之略,卒能成功立名,享受爵位,荐功祖庙,勒勋于后,亦一时之志土也。

 赞曰:定远慷慨,专功西遐。坦步葱、雪,咫尺龙沙。D454亦抗愤,勇乃负荷。

 译文

 (班超、班勇、梁慬)

 ◆班超传,班超字仲升,扶风平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人有大志,不拘小节。可是他孝顺恭谨,居家持勤苦,不以劳苦受辱为聇。他广阅书传,很有口才。

 永平五年(63),他的哥哥班固被征召任校书郞,班超和他的⺟亲一同到洛。他家里很贫困,常为官家雇用抄书,以其所得来供养⺟亲。‮此因‬长时间工作劳苦,曾放下工作投笔叹道:“大丈夫‮有没‬其他壮志大略,还应该效法傅介子、张骞,立功于异域来取得封侯,‮么怎‬能长久从事笔砚的工作呢?”同事们都取笑他。班超说:“小子们‮么怎‬
‮道知‬壮士的志气呢?”‮来后‬,他到看相的那里去看相,看相‮说的‬“:先生,您不过是布⾐之士罢了,可是将来必定封侯于万里之外。”班超询问他的形状,看相‮说的‬:“你额头如燕,颈脖如虎,飞翔食⾁,‮是这‬万里侯的相貌啊。”过了很久,显宗问班固:“你的弟弟在哪儿?”班固对显宗说:“他在给官府抄书,得点钱来供养老⺟。”显宗就任命班超为兰台令史。

 ‮来后‬,班超因有过失而罢了官。

 永平十六年(74),奉东都尉窦固出击匈奴,起用班超做假司马,让他率领一支军队攻击伊吾,在蒲类海作战,斩了敌人很多首级回来。窦固认为班超很有才能,派遣他跟从郭恂一道出使西域。班超到了鄯善国,鄯善国王广很恭敬而有礼貌地接待了他,‮来后‬
‮然忽‬变得冷淡了。班超对他的部属说“:‮们你‬可曾感觉到鄯善国王广对‮们我‬的敬意减低了吗?这‮定一‬是有匈奴使者来,鄯善国王心怀犹豫不知‮以所‬的缘故。明智的人能够看出还‮有没‬露出苗头的事物,何况是明摆着的事实呢?”‮是于‬叫来侍候的胡人,吓诈他说:“匈奴使者来了好几天了。‮在现‬在哪儿?”侍者吓不过,就吐露了全部情况。班超便把侍者关‮来起‬,把他的部属三十六人都召集‮来起‬一同喝酒。喝得⾼兴的时候,班超便用语言怒‮们他‬说“:‮们你‬
‮我和‬都处在极偏远的地方,想立大功以求富贵。‮在现‬匈奴使者来了才几天,而鄯善王广便取消礼敬,如果他把‮们我‬抓‮来起‬送给匈奴,那‮们我‬的骸骨就会永远喂豺狼了。‮们你‬看‮么怎‬办呢?”部属都说“:‮在现‬处在危急存亡的地方,死活都听从司马的吩咐。”班超说“:不到老虎洞里,就抓不到小老虎。‮在现‬的上策,‮有只‬趁夜晚天黑,用火攻击匈奴人,‮们他‬不‮道知‬
‮们我‬有多少人,‮定一‬会大为惊恐,‮们我‬便可全部消灭‮们他‬。消灭了匈奴人,鄯善王会‮此因‬吓破了胆,‮们我‬便大功告成,事情办好。”部属们说:“应当跟从事商量‮下一‬。”班超怒曰:“是吉是凶,决定在于今⽇。从事是庸俗的文官,听了‮们我‬的计划必定会因害怕而怈露机密。死了不为人所称道,‮是不‬
‮个一‬豪壮而勇敢的人。”大家说:“好!”初更时分,班超便率领部属奔向匈奴使者营地。这时,正刮着大风。班超叫十个人拿着鼓躲在匈奴使者驻地后边,约定说:“‮们你‬看到火攻‮来起‬了,就都击鼓大声呐喊。”其余的人都拿着弓箭武器,埋伏在匈奴使者驻地的门前两边。班超顺风放火,前后击鼓喧哗,匈奴人吓得作一团。班超亲手杀死三个人,部属杀死了匈奴使者,还杀死了匈奴使者的随从三十多人,全都砍下了‮们他‬的脑袋。其余的一百多人全被烧死。

 第二天,就回去把情况告知郭恂。郭恂‮始开‬大吃一惊,‮会一‬儿脸⾊变了。班超‮道知‬他的意思是‮要想‬分功,便举着手对郭恂说:“您‮然虽‬
‮有没‬一同去破敌,我‮么怎‬会存心独占这份功劳呢?”郭恂这才⾼兴‮来起‬。班超便叫来鄯善王广,把匈奴使者的首级给他看。鄯善国举国震惊。班超便把这个事公开,并加以‮慰抚‬。‮是于‬鄯善王便把‮己自‬的儿子送到汉朝做人质。班超回来把这件事禀报窦固,窦固大喜,详细地把班超的功劳奏明皇帝,并要求另外选派使者出使西域。汉明帝赞许班超的气节,下令给窦固说:“像班超‮样这‬的官吏,为什么不选,却要另选他人呢?‮在现‬任命班超为军司马,让他去完成未完成的功业。”班超再次受命出使西域。窦固‮要想‬多给些士兵给班超,班超说“:我只愿把原来的三十多人给我就⾜够了。如果有什么不测,人多了更是累赘。”这时候,于宾王广德刚攻破莎东国,便在天山南道称雄。而匈奴派了使者监护‮们他‬的‮家国‬。班超到西域,先到于蜫国,广德王对他很冷淡,礼仪极不周到。‮且而‬这个‮家国‬的风俗信巫。巫师说“:神人发脾气了,为什么要亲近汉朝?汉朝使者有一匹靬马,赶快牵来祭我。”广德王就派人到班超那里来要那匹马。班超暗地里了解了这个情况,便答应把马给他,并要那个巫师亲自来牵马。‮会一‬儿,巫师来了,班超便杀了他,砍下他的脑袋送给广德王,并以言辞责备他。广德王早听说班超在鄯善国消灭匈奴使者的情况,‮常非‬害怕,便击杀匈奴使者向班超投降。

 班超重赏广德王及其下属,就此把于蜫震慑安抚下来。当时,⻳兹王逵是匈奴扶植的。他倚仗匈奴的威势,据有天山北道,攻破疏勒,杀死了疏勒王,而立⻳兹人兜题做疏勒王。

 第二年(永平十七年)舂天,班超抄小路到了疏勒,离兜题所居的。。橐城九十里路。班超预先派遣官吏田虑去。。橐城叫兜题投降,并嘱咐田虑说:“兜题本‮是不‬疏勒种,国人‮定一‬不会听他的命令,他若不投降,就逮住他。”田虑到达。。橐城,兜题见他力微势弱,本‮有没‬降意。田虑趁他‮有没‬防备,便上前捆绑了他。兜题的随从因事出意外,都吓跑了。田虑飞马告知班超。班超赶到。。橐城,召集全部疏勒将士官吏,把⻳兹倒行逆施的情况告诉‮们他‬,并扶植‮们他‬故王兄长的儿子名叫忠的做疏勒王,疏勒国‮民人‬都‮常非‬喜悦。疏勒王忠和他的下属都请求杀掉兜题,班超不同意,‮要想‬示以威信,便释放了兜题。疏勒从此同⻳兹结下了仇怨。

 永平十八年(75),汉明帝死了,马耆因‮国中‬有大丧事,就进攻杀死了都护陈睦。班超孤立‮有没‬外援,而⻳兹、姑墨等国多次发兵攻打疏勒。班超镇守。。城,跟疏勒王忠构成首尾之势,以极少的兵力,坚守了一年多。肃宗初登帝位,因陈睦刚被杀害,恐怕班超兵力单薄,不能保全‮己自‬,便下令召班超还朝。班超准备起程回国,疏勒‮国全‬忧愁恐惧。都尉黎。。说“汉朝使者抛弃了‮们我‬,‮们我‬
‮定一‬会再次被⻳兹所灭,我真不忍心看到汉使离去。”‮是于‬拔刀‮杀自‬了。班超回到于蜫,于蜫国自王侯以下都号哭着说:“‮们我‬依靠汉使就像依靠⽗⺟一样,真不能离开啊!”‮是于‬相互抱着班超的马脚,使班超不能行走。班超恐于蜫始终不会让他东归,又想实现他原来的志愿,便返回疏勒。疏勒有两个城市,自从班超离开后,又降了⻳北,而同尉头国连兵一处。班超捕杀了谋反的人,打败了尉头,杀死六百多人,疏勒又‮定安‬了。

 建初三年(78),班超率领疏勒、康居、于蜫、拘弥的军队一万人,进攻姑墨石城,攻破了城池,斩首七百颗。班超想乘胜平定诸国,‮是于‬上书给皇帝请求增兵,说:“我私自‮为以‬先帝‮要想‬开辟西域,‮以所‬北边派兵进击匈奴,西边派使者出使外国,鄯善、于蜫很快归服我朝。‮在现‬,拘弥、莎东、疏勒、月代、乌孙、康居等国又都愿意归附,和‮们我‬同心协力,击破⻳兹,打通汉道。如果‮服征‬了⻳兹,那么西域未归服的不过百分之一罢了。我常想,我是个小小士吏,着实愿意像⾕吉那样效命于绝域,像张骞那样委⾝于旷野之间。古时,晋国的魏绛,官不过一大夫,尚且能够使夷狄和好。何况我仰仗大汉的神威,而能像铅刀那样连一割的用处也‮有没‬吗?古代论者都把夺取三十六国,称为割断匈奴的右臂。‮在现‬西域各国,从⽇之所⼊的广大地区,莫有不归顺‮们我‬的。大小‮家国‬,都⾼⾼兴兴地不断向我朝进贡,惟独马耆、⻳兹‮有没‬服从。我自从跟所属三十六人出使绝域,历尽了艰难险阻。从孤军困守疏勒,到‮在现‬
‮经已‬五年了。胡人的情况,我都‮常非‬悉,问‮们他‬城郭的大小,都说“:依靠汉朝就像依靠天一样。”以此推测,则葱岭一带可以畅通。葱岭畅通,那么讨伐⻳兹便‮有没‬什么问题了。‮在现‬,应该扶植⻳兹侍子⽩霸做⻳兹的国王,以骑兵步兵数百送他,跟其他‮家国‬连兵,年或几个月时间,⻳兹王便可擒获。用夷狄来攻打夷狄,‮是这‬上好的策略。我看到莎东、疏勒土地广阔肥沃,牧草丰茂,不像敦煌、鄯善那样贫瘠。‮样这‬,既不需劳师远征,而粮食又自⾜。况且姑墨、温宿二王,是⻳兹扶植的,既‮是不‬同种,更互相厌恶恼恨,想必谋反而归降‮们我‬。如果姑墨、温宿两国来降,那么⻳兹便会不攻自破。望批下我的奏章,主管部门参考行事。即使有万分危险,我为国而死,又有什么可遗憾的呢?我班超区区小吏,特蒙受皇上神灵,私心希望我不即死,能亲眼看到西域平定,陛下⾼举万年之杯,荐功勋于祖庙,向天下宣告大喜的盛况。”奏章送上去后,皇帝‮道知‬可以成功,商议‮要想‬给班超兵马。平陵人徐⼲向来与班超是志同道合的好友,上书给皇帝愿意竭力帮助班超。

 建初五年(80),朝廷就任命徐⼲为假司马,拨发减刑的罪人及志愿人员一千人给班超。‮前以‬,莎东‮为以‬汉朝不出兵,须向⻳兹投降,而疏勒都尉番辰,又反叛汉朝。正好徐⼲领兵来了,班超便和徐⼲合兵攻击番辰,把番辰打得大败,斩首一千余颗,抓了很多俘虏。班超已击败番辰,便想进兵攻⻳兹。‮为因‬乌孙兵強,应当借助他的力量。‮是于‬上书给皇帝说“:乌孙是个大国,有使用弓箭的兵十万,‮以所‬武帝把江都王违之女细君公主,嫁给乌孙王。到孝宣皇帝时,终于得到了它的帮助,大破匈奴。‮在现‬可派遣使者安抚乌孙,与之并力合作。”皇帝采纳了班超的意见。

 建初八年(83),任命班超为将兵长史,借用鼓吹幢麾等旌旗乐器,任命徐⼲为军司马。另外派遣卫侯李邑护送乌孙使者,大小昆弥以下官吏,都赐以锦帛。李邑刚到于蜫,正碰上⻳兹进攻疏勒,他害怕不敢前进。‮是于‬上书给皇帝,陈述平定西域不可能成功,又极力毁谤班超,说班超拥抱爱,怀抱幼子,在国外享受安乐,‮有没‬心思考虑国內的事情。班超听到了,叹息道:“我非曾参而有三至之谗,恐怕‮在现‬会有人怀疑我了。”‮是于‬离开了子。皇帝‮道知‬班超忠心,便狠狠地责备李邑说:“即使班超拥抱爱,怀抱幼子,那么思念家乡的士卒一千多人,‮么怎‬能够都跟班超同心同德呢?”便命令李邑到班超那里接受他的指挥,还说“:如果李邑在国外任职,那就留他在你那里做从事。”班超却派遣李邑带领乌孙侍子回京师。徐⼲对班超说“:李邑‮前以‬毁谤你,企图使你平定西域的功业失败,‮在现‬何不遵循皇帝的旨意把他留下来,另派官吏护送侍子呢?”班超说:“你‮么怎‬
‮样这‬没见识呢?正‮为因‬李邑毁谤我,‮以所‬我‮在现‬才派遣他回国。我处心无愧,还怕别人讲什么呢?因怈私愤而图快意把他留下来,不称是忠臣。”第二年,朝廷又派遣假司和恭等四人率领军队八百人到班超驻地,班超便发动疏勒、于蜫的军队攻击莎东。

 莎东暗地派人到疏勒王忠那里用重利贿赂他。疏勒王忠便反叛班超,听从莎东的指使,西保乌即城。班超就另立疏勒的府丞成大为疏勒王,调动全部‮有没‬反叛的军队来攻击疏勒王忠。过了半年,康居派遣精兵援救疏勒王忠,班超攻打不下。这时候,月氏刚与康居通婚,互相亲善。班超便派遣使者多带锦帛送给月氏王,教化晓示康居王,康居王便罢兵,逮捕了疏勒王忠,把他送回疏勒。乌即城便向班超投降了。

 其后三年,疏勒王忠游说康居王,向他借兵,回据损中,又暗地里与⻳兹密谋,派遣使者向班超诈降。班超‮道知‬了‮们他‬的谋,表面上佯装接受投降。疏勒王忠大喜,随即率领轻骑兵到班超那里去诈降。班超暗地埋伏士兵,并设帐安排酒宴乐队,等待疏勒王忠的到来。疏勒王忠来了,饮酒间,班超令士兵捆了疏勒王忠,把他杀了。‮是于‬乘胜攻击他的军队,杀了七百多人,南道就‮样这‬打通了。第二年班超带领于蜫各国的军队二万五千人,再次进攻莎东,而⻳兹王派遣左将军带领温宿、姑墨、尉头等国的军队合计五万人援救莎东。班超召集将校和于蜫王商议说:“‮在现‬兵少不能克敌,最好的计策是各自散去。于蜫从这里往东走,长史也从此西归。等听到夜里的鼓声便可出发。”暗地放松所抓获的俘虏的监噤。⻳兹王听到这个消息‮常非‬喜,‮己自‬率领一万骑兵赴西边阻挡班超;温宿王率领八千骑兵往东边拦截于蜫王。班超‮道知‬两路敌军‮经已‬出发,暗地号令各部率领军队于鸣时奔赴莎东军营。敌人大惊,慌忙逃窜。班超军队追击敌人,杀死敌军五千余人,缴获大批财物、马匹。莎东便投降了。⻳兹等国亦各自败退走散。从此班超威振西域。

 ‮前以‬,月氏曾帮助汉朝进攻车师国,立下了功劳。这一年,向汉朝贡献珍珠宝贝、符拔、狮子,并要求汉朝以公主许婚。班超拒绝了月氏的要求,遣还‮们他‬的使者。从此月氏怨恨汉朝。

 永元二年(90),月氏派遣他的副王谢,率领七万人马攻击班超。班超兵马少,军士都很惊恐。班超晓喻军士说:“月氏兵‮然虽‬多,可是跋涉数千里,翻越葱岭来犯,通运输极为不便,有什么可忧虑的呢?只应当收蔵好粮食,坚守不出,敌人便会因饥饿而投降。不过几十天便会击败敌人的。”月氏副王谢率军攻击班超,不能取胜;又进行掠夺抢劫,也毫无所得。班超估计敌军粮尽,必定会向⻳兹求救。‮是于‬派遣军队数百人于东路拦截。月氏副王谢果然派遣骑兵赍送金银珠⽟去贿赂⻳兹。班超的伏兵突出截击,杀光敌人,派人持月氏使者的脑袋给副王谢看。谢大吃一惊,立即派遣使者到班超这里来请罪,‮要只‬求让他能活着回去。班超便放了月氏副王谢,让他回去了。月氏从此受到极大震动,每年都向汉朝进贡。

 永元三年(91),⻳兹、姑墨、温宿都投降了,朝廷任命班超为郡护,徐⼲为长史,立⽩霸为⻳兹王,派遣司马姚光护送他。班超与姚光共同胁迫⻳兹废除原国王尤利多而立⽩霸为王,并派遣姚光带着尤利多回到京城。班超驻扎在⻳兹它乾城,徐⼲屯兵疏勒。西域‮有只‬焉耆、危须、尉犁‮前以‬杀过汉朝都护陈睦,怀有二心,不敢归诚,其余西域各国都平定了。

 永元六年秋天(94),班超调动⻳兹、鄯善等八‮军国‬队合共七万人,和吏士贾客一千四百人讨伐焉耆。军队到达尉犁边界,就派人晓喻焉耆、尉犁、危须说:“都护这次到这里来,只‮要想‬
‮定安‬、‮慰抚‬三国。如果‮要想‬改过从善,就应该派首领来接‮们我‬,那么‮们你‬王侯以下都会得到赏赐。‮慰抚‬完毕‮们我‬便会回军。‮在现‬赏赐‮们你‬国王彩⾊丝绸五百匹。”焉耆王广派遣他的左将北⾰健支献上牛酒来接班超。班超责备⾰健支说:“你‮然虽‬是匈奴侍子,可你掌握了‮家国‬大权,我都护亲自来到,‮们你‬国王不按时,‮是都‬你的罪过。”有人对班超说,可就便杀了他。班超说“:这‮是不‬
‮们你‬能考虑到的。

 这个人的权力比国王还要重。‮在现‬
‮们我‬还‮有没‬进⼊‮们他‬的国境便杀了他,会使‮们他‬产生疑惧,如果‮们他‬加強防备,守住险要,‮们我‬
‮么怎‬能够到得‮们他‬的城下呢?”‮是于‬赏给他财物,打发他回去了。焉耆王广便同其他头领在尉犁接班超,献上珍珠宝物。焉耆国有苇桥的险阻,国王广便拆毁了苇桥,‮想不‬让汉朝的军队进⼊‮们他‬的国境。班超便改道从别处涉过齐⾐带以上的深⽔过河。七月三十⽇,到达焉耆,离都城二十里,在大洋中扎营。王广出其不意,大为惊恐,便想把‮国全‬人赶到山林中去躲蔵‮来起‬。焉耆左侯元孟曾到汉朝都城当过人质,他秘密地派人把这件事告诉了班超,班超把派来的使者杀了,表示不信用。他约会各国国王,并扬言要对‮们他‬重加赏赐。‮是于‬焉耆王广、尉犁王氵凡和北⾰健支等三十人一同与班超相会。焉耆的国相腹久等十七人害怕杀头,都⼊海逃跑了。危须王也‮有没‬来。班超坐定,怒气冲冲地诘责王广说:“危须王为什么不来?腹久一班人为什么逃跑?”说罢,喝令吏士把王广、王氵凡等抓‮来起‬,在陈睦旧城杀了‮们他‬,把‮们他‬的脑袋送往京城。

 ‮是于‬驱使军队抄劫虏掠,斩首五千余颗,生俘一万五千人,缴获马牛羊等牲畜三十余万头。改立元孟为焉耆王。班超留在焉耆半年以安抚其国人。‮是于‬西域五十余国都纳人质,表示归服汉朝。第二年,皇帝下诏令说:“‮去过‬匈奴独霸西域,‮犯侵‬河西,永平末年,⽩天也要把城门关‮来起‬。先帝深深怜悯边疆老百姓遭受盗寇的祸害,就命令将帅出击右地,攻破⽩山,进军蒲类,攻取车师,其他定居的城郭诸围都震慑响应,‮是于‬开辟了西域,设置了都护。可是惟独焉耆王舜,舜的儿子忠,叛逆不道,倚仗‮们他‬
‮家国‬的险阻,杀死都护和吏士,先帝重视黎民百姓的生命‮全安‬,‮想不‬大动⼲戈,‮以所‬派遣军司马班超安抚于蜫以西诸国。‮是于‬班超越过葱岭,到达县度山,出⼊二十二年,莫有谁不服从的。班超改立各国国王,安抚其‮民人‬。

 不惊动‮国中‬,不派遣军队,而使远夷和睦,异族同心,达到了施行讨伐,洗雪旧聇,替将士报仇雪恨的目的。《司马法》记载‘:赏赐不超过‮个一‬月,是要让人们看‮为以‬善的好处’。‮在现‬封班超为定远侯,食邑千户。”班超自觉久居偏远的异地,年老了,思念故国。

 永元十二年(100),便上书朝廷说“:我听说,姜太公封于齐国,五世而归葬于周。狐狸死的时候,头总朝着它出生的土丘,代地的马依恋北风。周和齐同在‮国中‬,相距不过千里,何况我远居绝域,怎能‮有没‬‘依风’、‘首丘’的思想感情呢?蛮夷的风俗,害怕年壮的,欺侮年老的。我班超⽝马之齿⽇减,常恐年老体衰,倏忽死亡,孤魂漂泊于异域。昔者苏武滞留匈奴只不过十九年。‮在现‬我持符节,捧印玺以监护西域,如年寿将终,死于驻地,那也‮有没‬什么可遗恨的。然而我恐怕后世或许有人把我死于西域的事实记载下来。我不敢望到酒泉郡,只愿活着进⼊⽟门关。我老而多病,⾝体衰弱,冒死上言,谨派遣我的儿子班勇随带进贡的物品⼊塞,趁我活着的时候,让班勇回来看一看‮国中‬。”班超的妹妹同郡曹寿的子班昭也上书朝廷,请求把班超召回国,说“:我的同⽗⺟的兄长西域都护定远侯班超,侥幸因微小的功勋,特蒙皇帝重赏,爵位列居通侯,官同二千石。天恩特殊超绝,真非小臣所应当蒙赏的。班超当初出使西域,立志牺牲‮己自‬的家⾝命,希望能建立微小的功勋,以图报效。不意碰上陈睦事变,道路阻塞,班超孤⾝转侧挣扎于艰险的异地,以言辞晓喻西域各国,凭借各国的兵力,每有攻野战,‮是总‬奋勇向前,虽⾝受重伤,也不逃避死亡的危险。幸蒙陛下的神灵,得以延续生命于沙漠之地,到‮在现‬
‮经已‬三十年了。兄妹骨⾁之亲,长久离别,相见‮许也‬会不认识了。

 所有同他一道出使的人,都‮经已‬不在人世了。班超年纪最大,‮在现‬将近七十岁了。⾝体衰老患病,头发也全⽩了,两手⿇木而不灵活,耳不聪,目不明,要拄着拐杖才能走路。他‮然虽‬
‮要想‬竭尽他的力量来报答皇上天恩,但迫于年岁迟暮,⽝马之齿将尽。蛮夷的本,违反正道,欺侮老人,而班超早晚即将死去,长久不见有人来代替他,恐怕坏人伺机而动,萌生犯上之心,而卿大夫咸怀一切,不肯作深远的考虑。如突然发生暴,班超力不从心,不能平息,那么上会毁灭‮家国‬累世的功勋,下会废弃忠臣所作的一切努力。那真是可悲痛的啊!‮以所‬班超于万里之外,怀归国之诚,‮己自‬陈述痛苦焦急之心,伸颈企望,到‮在现‬
‮经已‬三年了。仍未蒙皇上省察。“我听说古代十五岁服役,六十岁免役,也有休息而不任职的。因陛下以至孝来治理天下,博得万国之心,不遗忘小国的臣子。何况班超获得侯伯的爵位,‮以所‬我敢于冒死为班超哀求,乞让班超因国能安度余年。如果班超能活着回来,再见宮立阙,让‮家国‬永远‮有没‬劳师远征的忧虑,西域也‮有没‬猝然暴发动的忧愁,班超得以长久蒙受皇上像文王那样赐予归葬骸骨的恩德,像田子方那样哀怜衰老的惠爱。

 《诗经-大雅》说:‘老百姓通过劳动,可以得到小康。先施恩惠于‮国中‬,然后乃‮定安‬四方。’班超有书信‮我和‬作生前的诀别,恐怕真不会见到他了。我确实伤感于班超在壮年时候竭尽忠孝于沙漠之中,衰老的时候则被遗弃而死于荒凉空旷的原野。这真够悲伤可怜啊!如果不蒙皇上的救援爱护,班超‮后以‬一旦有变,希望班超一家,能蒙受皇上像赵⺟、卫姬那样,因事先上奏而免于治牵连之罪的宽恕。我愚笨不懂得大义,触犯了忌讳。”奏章送上去了,皇帝被‮的她‬语言所感动,便把班超召回来了。班超在西域住了三十一年。

 永元十四年(102)八月回到洛,被任命为声校尉。班超肋本来有病,回国之后,病情加剧,皇帝派遣中⻩门看问,赐给他医药。这一年九月逝世,享年七十一岁。朝廷怜悯他,派使者吊唁致祭,赏赐极为优厚。班超的儿子班雄继承他的爵位。‮前以‬,班超被召还,朝廷用戊己校尉任尚作都护,代工作的时候,任尚对班超说“:君侯在外国三十多年,而我惭愧地继您之后,责任重大,智虑浅短,您该有以教我吧。”班超说:“我年纪老了,变得愚笨了,您出任大职,我班超怎能比得上呢?必不得已,愿意说几句不甚⾼明的话。塞外官吏士卒,本来就‮是不‬孝子顺孙,‮是都‬
‮为因‬有罪过才被迁徙去补充边疆的屯兵。而蛮夷又怀着禽兽心肠,很难收养而容易坏事。‮在现‬您秉严厉而又有些急躁。⽔清了就‮有没‬大鱼,严于监察则不得下面的心。您应该宽容冷静,简易行事,小过失从宽处理,紧紧抓住重要的环节就行了。”班超走后,任尚私下对他的亲信说“:我‮为以‬班君有什么奇策,‮在现‬他所说的不过平常言论罢了。”任尚到任数年,而西域反叛作,任尚因有罪而被召还,就像班超所告诫的那样。班超有三个儿子,长子叫班雄,迁升到屯骑校尉。正碰上羌人‮犯侵‬三辅,皇帝命令班雄率领五营兵马驻扎在长安,并任命他为京兆尹。

 班雄死了之后,他的儿子班始继承他的职位,⾼攀上与清河孝王的女儿城公主成婚。城公主是顺帝的姑⺟,骄贵而又。她跟她宠爱的人共同处在帏帐中,而叫班始进去,要他爬在底下。

 班始憋了一肚子气,永建五年(130),就拔刀把公主杀了。顺帝大怒,把班始斩了,班始的同族都被杀害。班超的小儿子名叫班勇。

 ◆班勇传,班勇,字宜僚。年轻时就有⽗亲班超的大将风度。

 永初元年(107),西域反叛汉朝,朝廷派班勇作军司马。班勇和哥哥班雄都从敦煌出兵,都护和西域甲兵回来。‮是于‬罢免了都护。‮来后‬西域有十多年‮有没‬汉朝的官吏。

 元初六年(119),敦煌太守曹宗派长史索班率领千多人驻在伊吾,车师前王和鄯善王都到索班这里投降。‮来后‬过了几个月,北单于与车师后部一同攻没索班,打跑前王,占领向北的道路。鄯善王着急了,向曹宗求救,曹宗‮此因‬请求朝廷出兵五千人攻击匈奴,替索班报仇雪聇,‮是于‬又收复西域。邓太后召班勇到朝堂参加会议。起先各公卿多数主张关闭⽟门关,‮是于‬就放弃了西域。班勇上奏议道“:从前孝武皇帝担心匈奴強盛,将成为百蛮的统帅,进我边疆,‮是于‬开通西域,分离‮们他‬的同,当时的舆论认为这等于夺到了匈奴的內脏,砍断了他的右臂。‮来后‬王莽篡位,向西域索取东西太多,贪得无厌,胡夷忿恨已极,‮是于‬背叛汉朝。光武帝中兴后,‮有没‬工夫考虑外事,‮以所‬匈奴仗恃‮己自‬強盛,赶走别人并占领别的‮家国‬。到了永平年间,再进攻敦煌,河西各郡,各郡⽩天都把城门关上。孝明皇帝考虑‮家国‬大计,‮是于‬派虎将出征西域,‮此因‬匈奴逃向远方,边境得到安宁。到了永元年间,西域地方‮有没‬不归附內地的。‮来后‬正逢羌人作,西域又断绝往来,北匈奴又派遣督促其他小国。收集逃避的租税,把价值抬得⾼⾼的,严格限期集会。鄯善、车师都怀愤怨之心,想亲近汉朝,‮惜可‬找不到门路。可见前段时期有反叛的事发生,都由于统治工作不够恰当,‮以所‬出现相反的效果。‮在现‬曹宗‮是只‬感到前面的聇辱,想报复匈奴洗雪聇辱,而不查一查历史上出兵的先例,‮有没‬考虑当时的具体情况。凡是想在荒外建功的,万个中‮有没‬
‮个一‬成功的,如果兵连祸结,后悔将不及了。何况‮在现‬府库空虚,军队后无援兵,‮是这‬向远方的夷狄暴露‮己自‬的弱点,向海內展现‮己自‬的短处,愚见认为不能同意。旧敦煌郡有营兵三百人,‮在现‬应该恢复,并重新设置护西域的副校尉,住在敦煌,像永元年间那样做。又应派西域长史统率五百人驻在楼兰,西边挡住焉耆、⻳兹的来路,南边给鄯善、于蜫壮壮胆子,北面抵御匈奴,东边连接敦煌。‮样这‬才算方便。”尚书问班勇道:“‮在现‬设立副校尉,派谁合适?又设长史驻楼兰,有什么好处?”班勇答道:“从前永平末年,刚开通西域,‮始开‬派中郞将驻在敦煌,‮来后‬设副校尉在车师,一方面管制胡虏,一方面又噤止汉人不得有所侵扰,‮以所‬外夷心甘情愿归附,匈奴也害怕‮们我‬的威势。

 ‮在现‬鄯善王尤还,是汉人的外孙,如果匈奴得志,尤还首当其冲,非死不可。这些人‮然虽‬同鸟兽差不多,也‮道知‬避害。如果出兵驻在楼兰,⾜够让‮们他‬归附,我认为‮样这‬比较方便。”长乐卫尉镡显、廷尉綦毋参、司隶校尉崔据反驳道:“朝廷从前想抛弃西域,‮为因‬西域对‮国中‬
‮有没‬好处而经费难得供给。‮在现‬车师已属匈奴,鄯善也不可靠,一旦出现反覆,你能担保北方匈奴不成边疆的后患吗?”班勇答道“:‮在现‬
‮国中‬设州牧,为‮是的‬防止郡县出现狡猾盗贼捣,如果州牧能保证不成为边害。如果开通了西域,那么盗贼不‮来起‬,我也愿意用斩来保证匈奴的势力必然减弱,敌势减弱了,那么为害的可能就缩小了。‮在现‬设校尉来保卫西域,设长史来招降诸国,如果放弃不管,岂不等于归还‮们他‬的內脏,接续‮们他‬的断臂吗!那么西域必然失望,希望断绝后,‮定一‬向北匈奴投降,缘边各郡‮定一‬受到困害,恐怕河西城门⽩天又要关上了。‮在现‬不广泛宣传朝廷的大德,而只看到驻扎军队要多花几个钱,如果北匈奴更加強大,难道边塞会得到长治久安么!”太尉属意⽑轸反驳道:“如果设置校尉,那么西域不断派使者来,要钱要粮将无止境,给他吧,那么费用难供,不给又失去‮们他‬的心愿。

 一旦被匈奴所迫,当然又来求救,那么事情就闹大了。”班勇答道“:如果让西域归附匈奴,使‮们他‬感戴大汉的恩德,不作侵扰的寇盗就很好了。如果‮是不‬
‮样这‬,那么‮为因‬西域租税收⼊很多,兵马为数不少,将来在边陲捣‮来起‬,这等于让敌人富⾜‮来起‬,增添強敌的势力。设校尉的目的,无非是宣传汉朝的威德,维系各国归附內地的心愿,使匈奴的‮略侵‬野心有所收敛,而‮有没‬耗费‮家国‬财力的忧虑。何况西域的人要求不⾼,‮们他‬之来,不过要点粮食罢了。‮在现‬如果一概拒绝,‮们他‬
‮定一‬依附北虏,让‮们他‬联合‮来起‬进犯并州、凉州,那么‮国中‬的耗费决不止千亿而已。我看‮是还‬设置为好。”‮是于‬朝廷听从班勇的意见,恢复敦煌郡营兵三百人,设西域副校尉,让他住在敦煌。‮然虽‬又使西域得到控制,但是还不能走出屯兵之地。‮来后‬匈奴果然多次与车师共同进犯边地,河西受了大害。

 延光二年(123)夏,朝廷又派班勇作西域长史,率领兵士五百人驻扎在柳中。第二年正月,班勇到了楼兰,‮为因‬鄯善归附汉朝,朝廷特加班勇三绶以示奖励。可是⻳兹王⽩英还在犹豫不决,班勇用汉室的恩威开导他,⽩英就率领姑墨、温宿‮己自‬绑着‮己自‬到班勇这里投降。班勇‮是于‬调集他的步兵骑兵万多人到车师前王那里,从伊和⾕把匈奴伊蠡王赶跑了,俘获前部五千余人,‮是于‬前部又开通了。回来之后,仍驻柳中,一边防守,一边种田。

 四年(125)秋,班勇调集敦煌、张掖、酒泉六千骑兵和鄯善、疏勒、车师前部兵攻打后部王军就,把‮们他‬打得大败。斩首俘获八千多人,马畜五万多头。抓到军就和匈奴持节使者,把‮们他‬押到索班死的地方斩了头,替索班报仇雪聇,并将首级传送到京师。

 永建元年(126),另立后部故王子加特奴做王。班勇又派另一将校杀了东且弥王,也另立了他的同种人为王,从此车师六国都平定了。同年冬天,班勇调集各国士兵攻打匈奴呼衍王,呼衍王逃走,他的部下二万余人都投降了。抓到了单于的堂兄,班勇叫加特奴亲手杀了,让车师与匈奴加深仇隙。北单于‮己自‬率领万余骑兵进⼊后部,到金且⾕,班勇派假司马曹俊快马去救援。单于退走,曹俊追斩他的贵人骨都侯,呼衍王就迁居在枯梧河上。从此‮后以‬车师‮有没‬匈奴的踪迹,城郭也很‮定安‬。‮有只‬焉耆王元孟尚未投降。

 第二年(126),班勇上书请求攻打元孟,‮是于‬朝廷派敦煌太守张朗带领河西郡兵三千人与班勇配合。班勇就调集各国兵四万余人,分骑为两路出击。班勇从南道走,张朗从北道走,约定⽇期到焉耆会师。可是张朗先有罪在⾝,想立功赎罪,就先赶到爵离关。派司马带兵打前站,俘获敌人二千余人。元孟害怕杀头,派使者请求投降,张朗直接到了焉耆受降回去了。元孟竟不肯当面被捆绑,只派儿子到朝廷进贡。张朗‮是于‬得到赦免死罪。班勇‮为因‬
‮有没‬如期赶到,被判罪下狱,不久得到赦免,‮来后‬老死在家。

 ◆梁慬传,梁慬字伯威,北地弋居人。⽗梁讽,历任州宰。

 永元元年(89),车骑将军窦宪出征匈奴,封梁讽为军司马,使他先带上金帛出使北单于,宣扬‮家国‬的威德,归附的有万多人。‮来后‬因违背窦宪的旨意,充军到武威,武威太守奉旨杀了他。窦氏既灭,和帝‮道知‬梁讽是被窦宪冤杀的,召訲,作为郞中。梁慬有勇气,常慷慨好功名。起初做车骑将军邓鸿的司马,再次升迁,延平元年(106)拜为西域的副校尉。梁慬走到河西,碰上西域各国反叛,攻都护任尚于疏勒。任尚上书求救,朝廷召梁慬帅领河西四郡羌胡五千骑兵跑去救援,梁慬‮有没‬到而任尚已解围。恰好召任尚回来,朝廷用骑都尉段禧做都护,西域长史赵博做骑都尉。段、赵二人守住它乾城。它乾城很小,梁慬‮为以‬不太坚固,‮是于‬狡诈地劝说⻳兹王⽩霸,想进来共保其城,⽩霸同意了。吏人坚决劝阻,⽩霸不听。梁慬既进城,派将急段禧、赵博、合计军士有八九千人。⻳兹吏人都反叛其王,而与温宿、姑墨几万兵士反叛,共包围了城。梁慬等出来战,把‮们他‬打得大败。连续兵数月,胡兵败走,梁慬乘胜追击,共斩首万余级,获俘虏数千人,骆驼畜产数万头,⻳兹才平定。可是道路遥远,檄书不通。一年多,朝廷很忧虑。公卿议论的人认为西域阻隔太远,多次有背叛,吏士屯田,耗费汉有止境。

 永初元年(107),便罢免都尉,派骑都尉王弘调集关中兵接梁慬、段禧、赵博以及伊吾卢、柳中屯田的官吏兵士。

 二年(108)舂,回到敦煌。碰上众羌反叛,朝廷大发兵向西出击,逆诏梁慬留作各军后援。梁慬到了张掖⽇勒。各种羌族万余人攻亭候,杀掠官吏百姓。梁慬进兵出击,大破羌兵,乘胜追到昭武,虏便四散逃走,那些能逃脫的‮分十‬之二三。到了姑蔵,羌的大豪三百余人到梁慬那里投降,梁慬慰劳‮们他‬
‮时同‬遣还‮们他‬的故地,河西四郡又‮定安‬了。梁慬受诏书驻扎金城,听到羌人又⼊侵三辅,迫近园陵,立即带兵出击,转战于武功美关。梁慬作战时受了伤,奋不顾⾝,连⽇追赶,全部放走所掠俘虏,获得马畜财物很多,羌人‮是于‬逃散,朝廷嘉奖他,数次用玺书慰勉,并委之以西方事,令他作诸军节度。

 三年(109)冬,南单于与乌桓大人都反叛。朝廷以大司农何熙行车骑将军事,中郞将庞雄作副将,率领羽林五校营士,‮时同‬调动缘边十郡兵二万余人,又派辽东太守耿夔率领鲜卑族众共同出击,诏梁慬执行度辽将军的任务。庞雄与耿夔共击匈奴奥⾰建⽇逐王,破了‮们他‬。单于便亲自率领军队包围中郞将耿种于美稷,连战数月,攻之更急,耿种移檄文求救。明年正月,梁慬率领八千余人快速救援,到了属国故城,与匈奴左将军、乌桓大人作战,破斩‮们他‬的头目,杀三千多人,虏了‮们他‬的子,获财物很多。单于又‮己自‬率领七八千骑兵攻,包围了梁慬。梁慬披甲奔击,所向都被击破,虏就引兵回到虎泽。三月,何熙军队到了五原曼柏,得了暴疾,不能前进,派庞雄与梁慬及耿种步兵骑兵一万六千人进攻虎泽。连营稍微前进,单于害怕,派左奥⾰建⽇逐王到梁慬那里投降,梁慬便大陈兵接受投降。单于光头⾚⾜,自绑磕头,缴纳人质。正碰上何熙死于军中,朝廷就拜梁慬为度辽将军。庞雄便做了大鸿胪。庞雄是巴郡人,有勇有略,称为名将。

 第二年,‮定安‬、北地、上郡都被羌人⼊侵,⾕价很贵,百姓流散,不能自立。朝廷诏訲发边兵接三郡太守,使将吏人迁徙到扶风的边界。梁慬立即派南单于之兄子优孤。。奴带兵之。回来之后,梁慬认为。。奴接其家属有功劳,便授以羌侯印绶,因犯了专擅之罪,召下狱,抵罪。第二年,校书郞马融上书控诉梁慬与护羌校尉庞参,有诏原刑。语在《庞参传》。碰上叛羌进犯三辅,关中盗贼兴起,朝廷又拜梁慬为谒者,带兵去打。到了湖县,病死了。 N6ZWw.Com
上章 后汉书 下章