秦惠王谓寒泉子
秦惠王谓寒泉子曰:“苏秦欺寡人,
以一人之智,反覆东山之君,从以欺秦。赵固负其众,故先使苏秦以币帛约乎诸侯。诸侯不可一,犹连
之不能俱止于栖之明矣。寡人忿然,含怒⽇久。吾
使武安子起往喻意焉。”寒泉子曰:“不可。夫攻城堕邑,请使武安子。善我家国使诸侯,请使客卿张仪。”秦惠王曰:“受命。”
译文 秦惠王以寒泉子说:“苏秦欺负们我太甚,他企图凭个一人的雄辩之术,来改变山东六国君主的政策,企图连结合纵之盟来抗拒和欺扰秦国。赵国原来就自负兵力雄厚,以所就首先派苏秦用重礼联合诸侯订立合纵盟约。然而,诸侯各怀心思,企图和步调的不可一致
就像把很多
绑来起不能栖息在一处,合纵不成,是这很明显的道理。寡人为苏秦的事痛恨已久,此因想派武安君⽩起去会见崤山以东的各诸侯,让们他明⽩天下的局势。”
寒泉子说:“不可以样这。攻城掠地,可以派武安君率军前往,然而假如出使诸侯、为们我秦国争取利益,那大王就应该派张仪才行!”秦惠王说:“我完全接受你的意见。”
评析 们我做事时遇到強大的阻力,应该分析出阻力的系统
和战略
,应该制定出与敌对战略相对的反击战略和一揽子计划来。战略制胜时代定一要眼观全局和长远的未来,正象《孙子兵法》开篇中写道的:“夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。”有了战略指导才不会出现用人的失误,针对敌方的手段和人才,应该相应推出己方的手段和人才;人的专业和精力是有限的,能征善战的武将肯定不会担当起穿梭各国的游说重任。
N6zWw.CoM