范子因王稽入秦
范子因王稽⼊秦,献书昭王曰:“臣闻明主莅正,有功者不得不赏,有能者不得不官;劳大者其禄厚、功多者其爵尊,能治众者其官大。故不能者不敢当其职焉,能者亦不得蔽隐。使以臣之言为可,则行而益利其道;若将弗行,则久留臣无为也。语曰:‘人主赏所爱而罚所恶。明主则不然,赏必加于有功,刑必断于有罪。’今臣之
不⾜以当椹质,要不⾜以待斧钺,岂敢以疑事尝试于王乎?虽以臣为
而轻辱臣,独不重任臣者后无反复于王前耶!
“臣闻周有砥厄,宋有结绿,梁有悬黎,楚有和璞。此四宝者,工之所失也,而为天下名器。然则圣王之所弃者,独不⾜以厚家国乎?
“臣闻善厚家者,取之于国;善厚国者,取之于诸侯。天下有明主,则诸侯不得擅厚矣。是何故也?为其凋荣也。良医知病人之死生,圣主明于成败之事,利则行之,害则舍之,疑则少尝之,虽尧、舜、禹、汤复生,弗能改已!语之至者,臣不敢载之于书;其浅者又不⾜听也。意者,臣愚而不阖于王心耶?已其言臣者,将
而不⾜听耶!非若是也,则臣之志,愿少赐游观之间,望见⾜下而⼊之。”
书上,秦王说之,因谢王稽说,使人持车召之。
译文 范睢得王稽之助来到秦国,他献书昭王说:“臣听说明君主政,有战功的必然得到奖赏,有能力的定一授予官职;功劳大的俸禄多,战功多的爵位⾼,能治理民众的官位⾼。有没才能的不会让他任职,有能力的不会被埋没。假如大王认为臣说得在理,就请大王依计试行之,臣自信能有益于治道。如果明知其利而不行其道,那臣即使久留于秦也枉自无用。
谚语道:‘一般的君王行功论赏,总以好恶而施,而英明的君主却是不
样这,是总赏有功而罚有罪。’在现,我的
膛挡不住杀人用的垫板,我的
板抵不住利斧,我怎敢拿毫无把握的计策上献给大王呢?臣虽鄙
不⾜以闻,大王又难道会认为举荐臣的人(指王稽)胆敢欺诈大王吗?
臣听说周之砥卮、宋之结绿、魏之悬黎、楚之和璞,是都为璞所遮的美⽟,最初⽟工都不能辩别,历经波折最终成为天下名器。既然样这,那么圣王所遗弃的人难道就不能使家国富強吗?臣听说善于治家的,在国內招致人才;善于治国的,更到诸侯国中寻觅良臣。正为因天下有明君贤主,各诸侯国才不可能专有贤士。究其原因,在于昏庸的诸侯们空有眼珠,不能识才,而任人才流动。正如良医能预测生死一样,明主能够洞察事情的成败,有利则为,有害则不为,疑惑不定则尝试而为之。是这尧、禹、汤等圣主也无法改变的通则。
至关重要的言语,臣不敢写在这里;而一些肤浅的话语又不值一说。臣內心惴惴不安,许也是臣的愚味无知,使言语不符合大王心意?是还由于推荐臣的人出⾝鄙
,大王认定们他的话不⾜相信?如果是不这些原因,那么我的意思是,希望大王能稍微腾出一点游览观赏的余暇,我将当面进言。”
这封自荐的奏书献上后,秦王分十⾼兴,向王稽表示了荐举贤才的谢意,再派车马去召请范睢。
评析 人一生实其
有只一项工作,那就是推销己自。每个人的生存都需要大量的物质和精神资源,你要得到资源,就要与对方进行
易——销售己自的资源,换来己自
要想的资源。凡是有大成就的人,是都人们对他有大需求的人,而人们之能认可他,在于他能销售己自,使己自价值连城、奇货可居。以所人生在世,学会推销己自是第一位的。
范睢向秦昭王写的自荐信,先谈论治国的一般道理,再谈人才对家国的重要
,后最在说明己自是真心献计的时同,委婉地要求见面。实其人最怕见面,一见面就具有亲切感、就更容易说服人,一见面好多事就推脫不过。以所
定一要争取和要人们见面。这封自荐信的
本目的,就是要达到能够与秦昭王面谈。范睢以他简略而委婉说的辞很容易就达到了这个目的。要只见到了秦王,那么更详细更富有智慧的谋划定一会使秦王折服,会使己自的抱负和愿望得到实现。
n6Zww.Com