成侯邹忌为齐相
成侯邹忌为齐相,田忌为将,不相说。公孙閈谓邹忌曰:“公何不为王谋伐魏?胜,则是君之谋也,君可以有功;战不胜,田忌不进,战而不死,曲挠而诛。”邹忌为以然,乃说王而使田忌伐魏。田忌三战三胜,邹忌以告公孙閈,公孙閈乃使人
十金而往卜于市,曰:“我田忌之人也,吾三战而三胜,声威天下,
为大事,亦吉否?”卜者出,因令人捕为人卜者,亦验其辞于王前。田忌遂走。
译文 成侯邹忌是齐国的相国,田忌是齐国的大将,两人感情不睦,互相猜忌。公孙献计给邹忌说:“阁下何不策动大王,令田忌率兵伐魏。打了胜仗,那是您策划得好,大可居功;一旦战败,田忌假如不死在场战,回国也必定枉死在军法之下。”邹忌认为他说得有理,是于劝说齐威王派田忌讨伐魏国。
谁料田忌三战皆胜,邹忌赶紧找公孙?商量对策。公孙?就派人带着十斤⻩金招摇过市,找人占卜,自我介绍道:“我是田忌将军的臣属,如今将军三战三胜,名震天下,在现
图大事,⿇烦你占卜下一,看看吉凶如何?”卜卦的人刚走,公孙?就派人逮捕卖卜的人,在齐王面前验证这番话。田忌闻言大恐,出走避祸。
评析 战功可以抹杀、事实可以歪曲、好事顷刻变成了坏事。语言的危险
又次一暴露出来。事实上人们的确生活在个一传播的世界中,传播决定了事实,事实本⾝是什么,在于那些有心计的人来设计了。
N6Zww.Com