孟尝君讌坐
孟尝君讌坐,谓三先生曰:“愿闻先生有以补之阙者。”一人曰:“訾天下之主,有侵君者,臣请以臣之⾎湔其衽。”田瞀曰:“车轶之所能至,请掩⾜下之短者,诵⾜下之长;千乘之君与万乘之相,其
有君也,如使而弗及也。”胜(股目)曰:“臣愿以⾜下之府库财物,收天下之士,能为君决疑应卒,若魏文侯之有田子方、段⼲木也。此臣之所为君取矣。”
译文 孟尝君闲坐的时候,对三位年长的人说:“希望听听各位长者有什么办法补救我的过失。”其中个一人说:“天下任何诸侯,如果有谁敢犯侵您,臣下请求用我的⾎溅洒在他的⾐襟上。”田瞀说:“凡是车辆所能到达的地方,请允许我去掩盖您的短处,颂扬您的长处。拥有千辆兵车的国君和万辆兵车的相国,们他都想得到您,迫不及待地想重用您。”胜酱说:“臣下希望用您府库的财物,收罗天下的士人,能够帮您解决疑难应付突然变故,就像魏文侯有田子方和段⼲木一样。这就是臣下为您所采取的办法了。”
N6zWw.CoM