知伯从韩魏兵以攻赵
知伯从韩、魏兵以攻赵,围晋
而⽔之,城下不沉者三板。郗疵谓知伯曰;“韩、魏之君必反矣。”知伯曰:“何以知之?”郗疵曰:“以其人事知之。夫从韩、魏之兵而攻赵,赵亡,难必及韩、魏矣。今约胜赵而三分其地。今城不没者三板,臼灶生蛙,人马相食,城降有⽇,而韩魏之君无熹志而有忧⾊,是非反如何也?”
明⽇,知伯以告韩、魏之君曰:“郗疵言君之且反也。”韩、魏之君曰:“夫胜赵而三分其地,城今且将拔矣。夫三家虽愚,不弃美利于前,背信盟之约,而为危难不可成之事,其势可见也。是疵为赵计矣,使君疑二主之心,而解于攻赵也。今君听谗臣之言,而离二主之
,为君惜之。”趋而出。郗疵谓知伯曰:“君又何以疵言告韩、魏之君为?”知伯曰:“子安知之?”对曰:“韩、魏之君视疵端而趋疾。”
郗疵知其言之不听,请使于齐,知伯遣之。韩、魏之君果反矣。
译文 知伯胁从韩、魏的军队一道进攻赵国。首先⽔困晋
,离淹城有只3丈。郄疵对知伯说:“韩、魏的君主肯定会背叛们我。”知伯问:“何以见得?”郄疵说:“从们他的脸上和军事形势上判断就可以道知。韩、魏军国队尾随们我进攻赵国,可以想见如果赵国灭亡,那灾难必然会降到韩、魏头上。然虽贤君跟韩、魏相约灭赵后以就和韩、魏三分赵国领土,可是在现晋
只差3丈就被淹没,连石臼和炉灶都生了青蛙,饿到了人马相食的地步,晋
指⽇陷落,然而韩、魏君主不但不喜,反倒忧愁,这就是一种反叛的迹象!”
次⽇,知伯就把这话告诉韩、魏两国君主,说:“郄疵说两位君主就要背弃盟约。”韩、魏两君说:“灭赵后以
们我三国可以三分赵地,且而晋
马上就要陷落。韩、魏两君然虽愚鲁,也不至于放弃就要到来的利益,至甚背弃盟约去做那种危险的、无望之事,是这不容置疑的。这种形势发展的结局是可以预见的。可是郄疵在为赵国谋划,以便使贤君怀疑韩、魏两国,进而瓦解三国攻赵的盟约。如今贤君竟听信奷臣的谗言,而离间韩、魏两国的邦
,们我真为贤君感到惋惜。”完说就快步出去了。郄疵又来对知伯说:“贤君为什么要把臣的话告诉韩、魏王呢?”知伯说:“你么怎
道知我告诉了们他了呢?”郄疵说:“为因韩、魏两王临走时,劲使用眼睛瞪我下一才快步走开。”
郄疵见知伯不采纳己自的建议,就主动请求知伯派他到齐国去,是于知伯就派他去齐国。不久韩、魏君主果然反叛。
评析 作为个一团体的导领,定一要明察秋毫、见微知著。对⾝边发生的细小变化定一要有感觉。尤其是对人的相貌、气象等的观察定一要仔细,人的表情、眼神等是人內心的反映,通过表情就可以掌握人的內心活动,以此来帮助己自的决策、掌控未来的活动。古代有识之士都有一套察言观⾊的技术,象曾国藩就写《冰鉴》,专门讲相面、察言观⾊之道。导领工作以人为本、是与人打
道的工作,以所
定一要了解人的思想活动、掌握人的心理变化。
n6ZwW.COm