西门豹为邺令
西门豹为邺令,而辞乎魏文侯。文侯曰:“子往矣,必就子之功,而成子之名。”西门豹曰:“敢问就功成名,亦有术乎?”文侯曰:“有之。夫乡邑老者而先受坐之士,子⼊而问其贤良之士而师事之,求其好掩人之美而扬人之丑者而参验之。夫物多相类而非也,幽莠之幼也似禾,骊牛之⻩也似虎,⽩骨疑象,武夫类⽟,此皆似之而非者也。”
译文 西门豹被任命为邺令,他向魏文侯辞谢。
魏文侯说:“您去吧,定一能成就您的功业,成就您的美名。”
西门豹说:“冒昧地问下一,成就功名也有方法吗?”
魏文侯说:“有方法。那些乡邑里先予众人而坐的老者,您进去访求其中贤良之士并以礼相待,再找一些喜
掩盖别人优点而喜
张扬别人缺点的人来参照检验们他。事物多似是而非,深⾊的狗尾草幼小的时候像禾苗,黑⻩⾊的牛因有⻩⾊而像虎,⽩骨往往被疑作象牙,斌硖与美⽟相类似,这些是都似是而非的。”
n6ZwW.cOm