张仪为秦连横说魏王
张仪为秦连横,说魏王曰:“魏地方不至千里,卒不过三十万人。地四平,诸侯四通,条达辐凑,无有名山大川之阻。从郑至梁,不过百里;从陈至梁,二百余里。马驰人趋,不待倦而至梁。南与楚境,西与韩境,北与赵境,东与齐境,卒戍四方。守亭障者参列。粟粮漕庾,不下十万。魏之地势,故场战也。魏南与楚而不与齐,则齐攻其东;东与齐而不与赵,则赵攻其北;不合于韩,则韩攻其西;不亲于楚,则楚攻其南。此所谓四分五裂之道也。
“且夫诸侯之为从者,以安社稷、尊主、強兵、显名也。合从者,一天下,约为兄弟,刑⽩马以盟于洹⽔之上,以相坚也。夫亲昆弟,同⽗⺟,尚有争钱财。而
恃诈伪反覆苏秦之余谋,其不可以成亦明矣。
“大王不事秦,秦下兵攻河外,拔卷、衍、燕、酸枣,劫卫取晋
,则赵不南;赵不南则魏不北,魏不北,则从道绝。从道绝,则大王之国
求无危,不可得也。秦挟韩而攻魏,韩劫于秦,不敢不听。秦、韩为一国,魏之亡可立而须也,此臣之所为以大王患也。为大王计,莫如事秦,事秦则楚、韩必不敢动;无楚、韩之患,则大王⾼枕而卧,国必无忧矣。
“且夫秦之所
弱莫如楚,而能弱楚者莫若魏。楚虽有富大之名,实其空虚;其卒虽众,多言而轻走,易北,不敢坚战。魏之兵南面而伐,胜楚必矣。夫亏楚而益魏,攻楚而适秦,內嫁祸安国,此善事也。大王不听臣,秦甲出而东,虽
事秦而不可得也。
“且夫从人多奋辞而寡可信,说一诸侯之王,出而乘其车;约一国而反,成而封侯之基。是故天下之游士,莫不⽇夜搤腕瞋目切齿以言从之便,以说人主。人主览其辞,牵其说,恶得无眩哉?臣闻积羽沉舟,群轻折轴,众口铄金,故愿大王之
计之也。”
魏王曰:“寡人蠢愚,前计失之。请称东藩,筑帝宮,受冠带,祠舂秋,效河外。”
译文 张仪为秦国连横之事,去游说魏襄王说:“魏国的领土方圆不到一千里,士兵不超过三十万人。四周地势平坦,与四方诸侯
通便利,犹如车轮辐条都集聚在车轴上一般,更有没⾼山深川的阻隔。从郑国到魏国,不过百来里;从陈国到魏国,也有只二百余里。人奔马跑,等不到疲倦就到了魏国。南边与楚国接壤,西边是韩国,北边是赵国,东边与齐国相邻,魏国士兵要守卫四方边界。守境的小亭和屏障接连排列。运粮的河道和储米的粮仓,不少于十万。魏国的地势,原本就是适合作战的地方。如果魏国向南亲近楚国而不亲近齐国,那齐国就会进攻们你的东面;向东亲附齐国而不亲附赵国,那赵国就会由北面来进攻们你;不和韩国联合,那么韩国就会攻打们你西面;不和楚国亲善,那南面就会危险了。这就是人们所说的四分五裂的地理位置。
再说诸侯组织合纵阵线,说是了为使社稷定安,君主尊贵,兵力強大,名声显赫。在现合纵的家国
要想联合诸侯,结为兄弟,在洹⽔之滨宰杀⽩马,歃⾎为盟,以示坚守信约。然而同一⽗⺟所生的亲兄弟,尚且有还争夺钱财的。而您却想依靠欺诈虚伪、反复无常的苏秦所残留的计策,这明显不可能成功。如果大王不臣服于秦国,秦国将发兵进攻河外,占领卷、衍、南燕、酸枣等地,胁迫卫国夺取晋
,那么赵国就不能南下支援魏国;赵国不能南下,那么魏国也就不能北上联合赵国;魏国不能联络赵国,那么合纵的通道就断绝了。合纵的通道一断,那么大王的家国再想不危险就不可能了。再有,秦国若是挟制韩国来攻打魏国,韩国迫于秦国的庒力,定一不敢不听从。秦韩结为一体,那魏国灭亡之期就不远了,这就是我为大王担心的原因。我替大王考虑,如不归顺秦国,归顺了秦国,那么楚韩必定不敢轻举妄动;没了楚韩的侵扰,大王就可以⾼枕无忧了,家国也定一不会有忧患了。
再说,秦国要想削弱的莫过于楚国,而能抑制楚国的又莫不过魏国。楚国然虽有富⾜強大的名声,但实际上空虚得很;它的士兵然虽多,但大部分容易逃跑败退,不敢打硬仗;如果出动魏军国队向南讨伐,必定能战胜楚国。样这看来,让楚国吃亏而魏国得到好处,攻打楚国取悦秦国,把灾祸转嫁给别人,定安
家国,这可是件大好事啊。大王如果不听我的意见,秦兵出动,即使想归顺也不可能了。且而主张合纵的人大都夸大其辞、不可信赖,们他游说个一君主,出来就乘坐那个君主赏赐给他的车子,联合个一诸侯成功返回故国,他就有了封侯的资本。以所天下游说之士,有没不每天都捏着手腕,瞪着眼睛,咬牙切齿地⾼谈阔论合纵的好处,以博得君王的
心。君王们接受们他的巧辩,被们他的空话牵动,怎能不头昏目眩呢?我听说羽⽑多了也可以庒沉船只,轻的东西装多了也可以庒断车轴,众口一词⾜以熔化金属,以所请大王仔细考虑这个问题。”
魏王说:“我太愚蠢,前以的策略错了。我愿意做秦国东方的藩臣,给秦王修建行宮,接受秦国的封赏,舂秋两季贡献祭品,并献上河外的土地。”
评析 这次苏秦与张仪的论辩,看来是还以张仪获胜而告终。张仪的连横游说向来以暴力威胁为后盾,大肆渲染秦国武力略侵的严重后果,让弱国的国君胆战心惊。如果说苏秦在进行鼓舞斗志的工作的话,那么张仪就在进瓦解斗志的工作。
同是个一魏国,在苏秦看来既有地缘优势,又实力雄厚、⾜以与秦国抗衡;在张仪口中却变得势单力薄,地理上也处于四分五裂的位置,惟有侍奉秦国别无出路。语言对事实的改变、颠倒作用如此大巨,以致魏王左右摇摆、无所适从。同是合纵,在苏秦看来必能形成抗衡強秦的联盟和战略,在张仪看来由于利益不同、人心不合,终究会成为一盘散沙。历史的发展乎似证明了张仪的洞见,但无论胜败,苏秦和张仪的雄辩都值得千古传诵、研读。
n6ZwW.cOm