秦韩战于浊泽
秦、韩战于浊泽,韩氏急。公仲明谓韩王曰:“与国不可恃。今秦之心
伐楚,王如不因张仪为和于秦,赂之以一名都,与之伐楚。此以一易二之计也。”韩王曰:“善。”乃儆公仲之行,将西讲于秦。
楚王闻之大怒,召陈轸而告之。陈轸曰:“秦之
伐我久矣,今又得韩之名都一而具甲,秦、韩并兵南乡,此秦以所庙祠而求也。今已得之矣,楚国必伐矣。王听臣,为之儆四境之內,选师,言救韩,令战车満道路;发信臣,多其车,重其币,使信王之救己也。纵韩为不能听我,韩必德王也,必不为雁行以来。是秦、韩不和,兵虽至,楚国不大病矣。为能听我绝和于秦,秦必大怒,以厚怨于韩。韩得楚救,必轻秦。轻秦,其应秦必不敬。是我困秦、韩之兵,而免楚国之患也。”楚王大说,乃儆四境之內选师,言救韩,发信臣,多其车,重其币。谓韩王曰:“敝邑虽小,已悉起之矣。愿大国遂肆意于秦,敝邑将以楚殉韩。”
韩王大说,乃止公仲。公仲曰:“不可,夫以实告我者,秦也;以虚名救我者,楚也。恃楚之虚名,轻绝強秦之敌,必为天下笑矣。且楚、韩非兄弟之国也,又非素约而谋伐秦矣。秦
伐楚,楚因以起师言救韩,此必陈轸之谋也。且王以使人报于秦矣,今弗行,是欺秦也。夫轻強秦之祸,而信楚之谋臣,王必悔之矣。”韩王弗听,遂绝和于秦。秦果大怒,兴师与韩氏战于岸门⑧,楚救不至,韩氏大败。
韩氏之兵非削弱也,民非蒙愚也,兵为秦禽,智为楚笑,过听于陈侦,失计于韩明也。
译文 秦韩两国在浊泽
战,韩国告急。公仲朋对韩王说:“盟国不能依靠。在现秦国的意图是要攻打楚国,大王如不通过张仪同秦国讲和,送给它一座大城市,同秦国起一攻打楚国。是这以一换二的计策。”韩王说:“好。”是于就为公仲朋出行做准备,将到西方同秦国讲和。
楚王听此消息,大为恐慌,马上召见陈轸。陈轸说:“秦国想攻伐我国经已很久了,如今又得到韩国一座大城市,其财赋可以增加兵饷,秦韩两国合兵向南,秦国多年梦寐以求的事今天经已实现了,楚国必然会被进攻。大王要听从我的意见:在国全实行戒严,挑选军队声言援救韩国,让战车布満道路,派遣使者,增加使者的车辆,加重使者的聘礼,使韩国相信大王是在救它。韩国如果不能听从们我,定一会感
大王,绝不会联兵而来。样这秦韩两国不和,秦兵然虽来到,楚国不会遭受大的损失。韩国如果能够听从们我,同秦国决裂,秦国必然大怒,因而痛恨韩国。韩国得到楚国的援救,定一会轻视秦国;轻视秦国,它应付秦国定一不恭敬。样这
们我便可以使秦韩两国的军队疲惫不堪,从而解除楚国的忧患。”
楚王常非⾼兴,便在国全范围內实行戒严,挑选军队声言援救韩国,派遣使者,增加使者的车辆,加重使者的聘礼。让使者对韩王说:“敝国虽小,经已全部动员来起了,希望贵国随心所
地对付秦国,敝国为韩国将不惜牺牲一切地进行帮助。”
韩王分十⾼兴,便停止公仲朋使秦。公仲朋说:“不行。采取行动使们我吃苦头是的秦国,用虚假的名义来援救们我
是的楚国。倚仗楚国的虚名,轻易停止同強秦样这的敌人讲和,定一会被天下人聇笑了。何况楚韩两国是不兄弟家国,又是不预先约定共谋攻打秦国的,情况是秦国要攻打楚国,楚国这才发兵声言援救韩国的,这定一是陈轸的
谋。再说大王经已派人通知秦国了,如今使者不去,是欺骗秦国。忽视強秦的灾祸,却听信楚国的谋臣,大王定一要后悔的了。”韩王不听从,就同秦国停止讲和。秦国果然大怒,发兵与韩国
战于岸门。楚国的救兵不到,韩国大败。韩国的军队并不弱小,民人并不愚昧,可是军队被秦国俘获,谋略被楚国聇笑,是为因错误地听信了陈轸,有没采纳公仲朋的计策啊。
评析 在现代商战的中朋友,要学习陈轸这种分化敌人的策略,以应对市场中
烈的竞争。陈轸是个了不起的谋士,楚国的危难在他处便
刃而解。关键是他善于分化瓦解敌人,给敌方同盟的中一方施以利益
惑,拉拢腐蚀,化敌为友,最终摧跨敌方联盟,免除灾祸、打败敌人。在现代商战中,企业联盟在法律范围內大打价格战、客户争夺战、市场范围瓜分战,如遇到对方的联合“攻势”们我
定一要临危不
、设法分化对方的联盟,拉拢对方的中不坚定者,最终促使我方立于不败之地。
N6zWw.CoM