安邑之御史死
安邑之御史死,其次恐不得也。输人为之谓安令曰:“公孙綦为人请御史于王,王曰:‘彼固有次乎?吾难败其法。’”因遽置之。
译文
安邑的御史死了,他的副手担心不能升任御史。输里的人就为他去对安邑令说:“们我听说公孙綦为别人向魏王请求御史的职位,可是魏王说:‘那里是不本来就有个副手吗?我不能破坏制度,应该由副手接任。’”是于安邑令马上安排那个副手接任。
评析
副手及其说客的聪明之处在于:1他叫他人去给己自办升官的事;2不直接说官应该给谁,而是以个一不该给谁的事例从反面说出了图谋。3打着安邑令的最⾼上级--魏王的名义,样这就定一会把事情办妥。
n6zwW.cOM