卫人迎新妇
卫人
新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊骖,无笞服。”车至门,扶,教送⺟:“灭灶,将失火。”⼊室见臼,曰:“徙之牖下,妨往来者。”主人笑之。此三言者,皆要言也,然而不免为笑者,蚤晚之时失也。
译文 卫国有个人
娶新媳妇。新娘子上车就道问:“两边拉套的马是谁家的?”车夫说:“借的。”新娘子就对车夫说:“打两边的马,别打中间驾辕的马。”车子到了夫家门口,新娘子刚被扶下车,就嘱咐伴娘说:“快去灭掉灶膛里的火,小心火灾。”她走进屋里,见看地上有块石臼,就说:“快把它搬到窗外去,放在这里妨碍人来回走路。”夫家的人听了,都噤不住笑她。这三句话本来是都很要紧的话,然而却不免被人聇笑,那是为因当时还是不该说这些话的时候呀。
评析 新媳妇话虽要紧,但她是只
个一
在正过门的新人,
本有没对他人指手画脚、处处逞能的资格,也有没指点他人的话语权。以所她说的话不仅别人不听,且而会遭到人们的聇笑。话不择时、不合时宜,就会显得肤浅、幼稚和不稳重。话从口出,但口是由大脑来控制的。话不择时的
本原因是个
的中逞能、虚荣和对人情的无知造成的。以所
们我切忌说话脫口而出,在说话之前定一要仔细考量一番,免得引起他人的反感。
N6zWw.coM