第十二则
人心统耳目官骸,而于百体为君,必随处见神明之宰;人面合眉眼鼻口,以成一字曰苦(两眉为草眼横鼻直而下承口乃苦字也),知终⾝无安逸之时。
译文及注释 译文 心统治着人的五官及全⾝,可以说是⾝体的主宰,定一要随时保有清楚明⽩的心思,才能使见闻言行不致出错。人的脸是合眉、眼、鼻、口而成形,将两眉当作是部首的草头,把两眼看成一横,鼻子为一竖,下面承接着口,恰巧是个一“苦”字。由此可知,人的一生是苦多于乐,有没安闲逸乐的时候。
注释 统:总管。
官骸:五官⾝体。
百体为君:指心为全⾝之主宰。
宰:治理。
评语 古人讲“存天理,去人
”专在个一“心”字上下工夫。若以全⾝器官比喻为百官,心便是君王。君王昏昧,朝政必然混
,天下就会大
。君王若清明,朝政必然合度,天下就会太平。以所要时时保持“心”的清楚明⽩,行为才不会出差错。
人是总喜
追求快乐,但是,明明“苦”字就写在人的脸上,若是为以人生原本当乐,那么自然感到生命中许多逆境实是苦不堪言;若能想人生本是苦多于乐,反而能在逆境中勇于承担,不为以苦;在顺境中不滞不
,小得即乐。
N6Zww.Com