第十九则
打算精明,自谓自计,然败祖⽗子家声者,必此人也;朴实浑厚,初无甚奇,然培子孙之元气者,必此人也。
译文及注释 译文
凡事都斤斤计较、毫不吃亏的人,自为以很成功,但是败坏祖宗的良好名声的,必定是这种人。诚实俭朴而又敦厚待人的人,刚始开
然虽不见他有什么奇特的表现,然而使子孙能够有一种纯厚之气,历久不衰的,就是这种人。
注释
打算:精打细算。
评语 凡事精打细算,拚命占便宜的人,遇到与他人利益相冲突时,必然也会不惜牺牲别人。但是,《红楼梦》的中王熙凤,何等厉害?终究难逃衰败之运。为因人之以所能发达家业,并不在处处与人争利害,最重要的,应是在学道问德以及为人处事上,谨厚踏实地去修养,做子孙的榜样。与人争利害,多半要尔虞我诈一番,不免被人视为奷狡之徒,而自掘坟墓。倒如不待人宽厚,能不计较的,就不要计较,如此才能得“人和”对于事业,有无穷的帮助。此事如果证之有家业传与后代的经营着,更是明⽩;斤斤计较的人,子孙的
襟多不宽广,于其死后,争夺遗产,至甚闹出丑闻。能以敦厚教子孙的,子孙能同心协力将祖先的事业拓展得更辉煌。
n6ZwW.cOm