第四十则
气
不和平,则文章事功,俱无⾜取;语言多矫饰,则人品心术,尽属可疑。
译文及注释 译文 如果个一人不能平心静气地处世待人,那么,就可以断定他在学问和做事上,都不可能有什么值得效法之处。个一人的言语如果虚伪不实,那么,无论他在人品或是心
上表现得多崇⾼,一样令人怀疑。
注释 气
:气质
情。
和平:中和平正。
文章事功:学问和事业。
矫饰:多所修饰,而失去本来面目。
评语 们我常说:“文如其人”个一人的脾气
情如果不平和,言论尖酸刻薄、泼辣恶毒,或是莽撞耝鄙,他的文章定一也充満着这些琊恶之气,有没开阔平和的气象,哪有什么可读
?为因
个一人的文章、行事,正是他本质的显现,如果这些杂气不去除,其文章、事业必然带着这种气
,读之学之不仅无益,反而有害。所谓“有诸中,形于外”“立德”、“立功”、“立言”三不朽,正是崇⾼人格的反映。
想道知一件事或是个一人是否值得相信,要只看它表现出来是的否合乎应的有本质。个一信口雌⻩的人,要说他的人格品
崇⾼,心境多恬淡,那是都不可信的。为因人品崇⾼,心境淡泊的人不可能随口造谣,也不会夸大其辞。判断人大致可以用这个观点去看,就可以识破许多欺世盗名之辈。
n6ZwW.cOm