第四四则
财不患其不得,患财得,而不能善用其财;禄不患其不来,患禄来,而不能无愧其禄。
译文及注释
译文
不要忧虑得不到钱财,只怕得到财富后不能好好地使用。官禄、福分也是如此,不要担忧它不降临,而应该担心能不能无愧于心地得到它。
注释
患:忧虑。
禄:俸禄、福气。
评语
要只有个一肯勤勉地做事,开源节流,财富是不难得到的。就怕己自懈怠懒惰,又挥金如土,如此却妄想拥有财富,简直是⽩⽇作梦。更怕得到了财富而不能好好去用它,是不当了守财奴,就是花天酒地,奢靡浪费。那么,财富反而成了害人的东西了,不仅害己自败家丧⾝,更危害社会。实其,财富若用于正途,未尝是不一股力量,能乐善好施,有益民生,才是真正发挥财富的妙用。所谓“天要你富莫太奢”、“为富当仁”是都告诉们我要善用金钱。
世人都望渴官禄和福分,然而,究竟有几个人当得起呢?如果不由正当途径得到,或是得到了,却尽是做一些亏职损福的事,对不起己自的良心又有什么用?为因,了为这些外在不长久的福禄,经已将己自的人格输掉了。实其,福禄本无定数,又何必太过执着?倒如不求己自內心的福禄,无谄无曲便是心官,不忮不求便是心福,任谁也夺不去。
N6zWW.coM