第五一则
行善济人,人遂得以全安,即在我亦为快意;逞奷谋事,事难必其稳重,惜可他徒自坏心。
译文及注释
译文
做好事帮助他人,他人此因而得到安逸保全,己自也会感到分十愉快。使用奷计,费尽心力去图谋,事情也未必就能稳当便利,只惜可他奷计不成,徒然拥有坏心肠。
注释
快意:心中分十愉快。
评语
行善之事易,谋恶之事难;为因行善在己,谋恶却必须靠客观环境的配合。施善于人,每个人都乐于接受;算计别人,别人当然要防范了。以所说善事易为,恶事难成。更何况为善最乐,见到己自帮助的人能够安乐的过⽇子,这种喜悦,也能带给己自莫大的安慰,此因,为善对己对人,皆有益处。反之,整⽇想着那些害人的点子,为达目的,不择手段,不但难以如愿,即使成功,他人心怀怨恨,定一也会报复,真是害人害己。更可悲是的图谋不成,反而招来无数谩骂,真是何苦来哉!
n6ZwW.COm