第一五三则
不必于世事件件皆能,惟求与古人心心相印。
译文及注释 译文 对于世间种种事情不必样样都道知得很清楚,但是定一要对古人的心意彻底了解而心领神会。
注释 心心相印:心意想通。
评语 世间的学问太多太杂,要一一学尽是不可能的,况且世间的事物未必件件都值得学,有些事学了反而不好,如不不学;有些事不分十重要,并不需要花太多时间去学。人间的道理,最重要的是还在于人的本⾝,其余的都是只用法。如果连人的本质都不能掌握,一切学问是都无益。
古人求学问,必从做人始开,所谓“本立而道生”人对本⾝的掌握,便是一切学问的
本,人透过对自我的了解,对家庭、社会、人群的了解,然后才能由自我的掌握逐渐扩大,而去掌握、改变他所处的环境。古人往往由修⾝、齐家说起,然后再谈治国、平天下,是这一切学问的
本。若能与古人心心相印,不失
本,再去学一切经世致用的道理,才不会走偏,将学问用错,违背了人类真正的需要。
N6zWw.CoM