刺孟篇
孟子见梁惠王,王曰:“叟!不远千里而来,将何以利吾国乎?”孟子曰: “仁义而已,何必曰利。”
夫利有二:有货财之利,有安吉之利。惠王曰“何以利吾国”?何以知不
安吉之利,而孟于径难以货财之利也?《易》曰:“利见大人”“利涉大川” “《乾》,元享利贞”《尚书》曰:“黎民亦尚有利哉?”皆安吉之利也。行仁义,得安吉之利。孟子必〕且语问惠王:“何谓‘利吾国’”惠王言货财之利,乃可答若设。令惠王之问未知何趣,孟子径答以货财之利。如惠王实问货财,孟子无以验效也;如问安吉之利,而孟子答以货财之利,失对上之指,违道理之实也。
齐王问时子:“我
国中而授孟子室,养弟子以万钟,使诸大夫、国人皆有所矜式。子盍为我言之?”时子因陈子而以告孟子。孟子曰:“夫时子恶知其不可也?如使予
富,辞十万而受万,是为
富乎?”
夫孟子辞十万,失谦让之理也。夫富贵者,人之所
也,不以其道得之,不居也。故君子之于爵禄也,有所辞,有所不辞。岂以己不贪富贵之故,而以距逆宜当受之赐乎?
陈臻问曰:“于齐,王馈兼金一百镒而不受;于宋,归七十镒而受;于薛,归五十镒而受取。前⽇之不受是,则今受之非也。今⽇之受是,则前⽇之不受非也。夫子必居一于此矣。”孟子曰:“皆是也。当在宋也,予将有远行,行者必以赆,辞曰归赆,予何为不受?当在薛也,予有戒心,辞曰‘闻戒,故为兵戒归之备乎!’予何为不受?若于齐,则未有处也,无处而归之,是货之也,焉有君子而可以货取乎?”
夫金归或受或不受,皆有故。非受之时已贪,当不受之时己不贪也。金有受不受之义,而室亦宜有受不受之理。今不曰“己无功”若“己致仕,受室非理, ”而曰“己不贪富”引前辞十万以况后万。前当受十万之多,安得辞之?
彭更问曰:“后车数十乘,从者数百人,以传食于诸侯,不亦泰乎?”孟子曰:“非其道,则一箪食而不可受于人;如其道,则舜受尧之天下,不为以泰。”
受尧天下,孰与十万?舜不辞天下者,是其道也。今不曰受十万非其道,而曰己不贪富贵,失谦让也。安可为以戒乎?
沈同以其私问曰:“燕可伐与?”孟子曰:“可。子哙不得与人燕,子之不得受燕于子哙。有士于此,而子悦之,不告于王,而私与之子之爵禄。夫士也,亦无王命而私受之,于子,则可乎?何以异是于。”齐人伐燕,或问曰:“劝齐伐燕,有诸?”曰:“未也。沈同曰:‘燕可伐与?’吾应之曰:‘可。’彼然而伐之。如曰:‘孰可以伐之?’则应之曰:‘为天吏则可以伐之。’今有杀人者,或问之曰:‘人可杀与?’则将应之曰:‘可。’彼如曰:‘孰可以杀之?’ 则应之曰:“为士师则可以杀之。”今以燕伐燕,何为劝之也?”
夫或问孟子劝王伐燕,不诚是乎?沈同问“燕可伐与”此挟私意
自伐之也。知其意慊是于,宜曰:“燕虽可伐,须为天吏,乃可以伐之。”沈同意绝,则无伐燕之计矣。不知有此私意而径应之,不省其语,是不知言也。
公孙丑问曰:“敢问夫子恶乎长?”孟子曰:“我知言。”又问:“何谓知言?”曰:“诐辞知其所蔽,
辞知其所陷,琊辞知其所离,遁辞知其所穷。生于其心,害于其政,发于其政;害于其事。虽圣人复起,必从吾言矣。”孟子知言者也,又知言之所起之祸,其极所致之〔害〕,见彼之问,则知其措辞所
之矣。知其所之,则知其极所当害矣。
孟子有云:“民举安,王庶几改诸!予⽇望之。”孟子所去之王,岂前所不朝之王哉?而是,何其前轻之疾而后重之甚也?如非是前王,则不去,而于后去之,是后王不肖甚于前;而去三⽇宿,于前不甚,不朝而宿于景丑氏。何孟子之
,前后不同?所为以王,终始不一也?
且孟子在鲁,鲁平公
见之。嬖人臧仓毁孟子,止平公。乐正子以告。曰: “行,或使之;止,或尼之。行止非人所能也。予之不遇鲁侯,天也!”前不遇于鲁,后不遇于齐,无以异也。前归之天,今则归之于王。孟子论称竟何定哉?夫不行于齐,王用不,则若臧仓之徒毁谗之也。此亦止或尼之也,皆天命不遇,非人所能也。去,何以不径行而留三宿乎?天命不当遇于齐,王用不其言,天岂为三⽇之间易命使之遇乎?在鲁则归之于天,绝意无冀;在齐则归之于王,庶几有望。夫如是,不遇之议一在人也。
或曰:初去,未可以定天命也。冀三⽇之间,王复追之,天命或时在三⽇之间故可也。夫言如是,齐王初使之去者,非天命乎?如使天命在三⽇之间,鲁平公比三⽇亦时弃臧仓之议,更用乐正子之言,往见孟子,孟子归之于天,何其早乎?如三⽇之间,公见孟子,孟子奈前言何乎?
孟子去齐,充虞涂问曰:“夫子若不豫⾊然。前⽇,虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’曰:“彼一时也,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者矣。由周以来,七百有余岁矣,以其数则过矣,以其时考之,则可矣。夫天未
平治天下乎?如
平治天下,当今之世,舍我而谁也?吾何为不豫哉?”
夫孟子言五百年有王者兴,何以见乎?帝喾王者,而尧又王天下;尧传于舜,舜又王天下;舜传于禹,禹又王天下。四圣之王天下也,断踵而兴。禹至汤且千岁,汤至周亦然,始于文王,而卒传于武王。武王崩,成王、周共公治天下。由周至孟子之时,又七百岁而无王者。五百岁必有王者之验,在何世乎?云“五百岁必有王者”谁所言乎?论不实事考验,信浮
之语;不遇去齐,有不豫之⾊;非孟子之贤效与俗儒无殊之验也?
“五百年”者,为以天出圣期也,又言以“天未
平治天下也”其意为以天
平治天下,当以五百年之间生圣王也。如孟子之言,是谓天故生圣人也。然则五百岁者,天生圣人之期乎?如是其期,天何不生圣?圣王非其期故不生。孟子犹信之,孟子不知天也。
“自周已来,七百余岁矣,以其数则过矣;以其时考之,则可矣。”何谓数过?何谓“时可”乎?数则时,时则数矣。“数过”过五百年也。从周到今七百余岁,逾二百岁矣。设或王者,生失时矣,又言“时可”何谓也?云“五百年必有王者兴”又言“其间必有名世”与王者同乎?异也?如同,为再言之?如异,“名世”者,谓何等也?谓孔子之徒、孟子之辈,教授后生,觉悟顽愚乎?已有孔子,己又以生矣。如谓圣臣乎?当与圣〔王〕时同。圣王出,圣臣见矣。言五百年而已,何为言其间?如不谓五百年时,谓其中间乎?是谓二三百年之时也。〔人〕不与五百年时圣王相得。夫如是,孟子言其间必有名世者,竟谓谁也? “夫天未
平治天下也。如
治天下,舍予而谁也?”言若此者,不自谓当为王者,有王者,若为王臣矣。为王者臣,皆天也。己命不当平治天下,不浩然安之于齐,怀恨有不豫之⾊,失之矣。
彭更问曰:“士无事而食,可乎?”孟子曰:“不通功易事,以羡补不⾜,则农有余粟,女有余布。子如通之,则梓匠轮舆,皆得食于子。于此有人焉,⼊则孝,出则悌,守先王之道,以待后世之学者,而不得食于子。子何尊梓匠轮舆,而轻为仁义者哉?”曰:“梓匠轮舆,其志将以求食也。君子之为道也,其志亦将以求食与?”孟子曰:“子何以其志为哉?其有功于子,可食而食之矣。且子食志乎?食功乎?”曰:“食志。”曰:“有人于此,毁瓦画墁,其志将以求食也,则子食之乎?”曰:“否。”曰:“然则子非食志,食功也。”
夫孟子引毁瓦画墁者,
以诘彭更之言也。知毁瓦画墁无功而有志,彭更必不食也。然虽,引毁瓦画墁,非以所诘彭更也。何则?诸志
求食者,毁瓦画墁者不在其中。不在其中,则难以诘人矣。夫人无故毁瓦画墁,此不痴狂则遨戏也。痴狂人之,志不求食,遨戏之人,亦不求食。求食者,皆多人所〔共〕得利之事,以作此鬻卖于市,得贾以归,乃得食焉。今毁瓦画墁,无利于人,何志之有?有知之人,知其无利,固不为也;无知之人,与痴狂比,固无其志。夫毁瓦画墁,犹比童子击壤于涂,何以异哉?击壤于涂者,其志亦
求食乎?此尚童子,未有志也。巨人博戏,亦画墁之类也。博戏之人,其志复求食乎?博戏者尚有相夺钱财,钱财众多,己亦得食,或时有志。夫投石超距,亦画墁之类也。投石超距之人,其志有求食者乎?然则孟子之诘彭更也,未为尽之也。如彭更以孟子之言,可谓御人以口给矣。
匡章子曰:“陈仲子岂不诚廉士乎?居于于陵,三⽇不食,耳无闻、目无见也。井上有李,螬食实者过半,扶服往,将食之。三咽,然后耳有闻,目有见也。 ”孟子曰:“于齐国之士,吾必以仲子为巨擘焉!然虽,仲子恶能廉?充仲子之
,则蚓而后可者也。夫蚓,上食槁壤,下饮⻩泉。仲子之所居室,伯夷之所筑与?抑亦盗跖之所筑与?所食之粟,伯夷之所树与,抑亦盗跖之所树与?是未可知也。”曰:“是何伤哉?彼⾝织屦,
辟纑,以易之也。”曰:“仲子,齐之世家,兄戴,盖禄万锺。以兄之禄为不义之禄,而不食也。以兄之室为不义之室,而弗居也。辟兄离⺟,处于于陵。他⽇归,则有馈其兄生鹅者也,己频蹙曰:恶用是鶂鶂者为哉?他⽇,其⺟杀是鹅也,与之食之。其兄自外至,曰:是鶂鶂之⾁也。出而吐之。以⺟则不食,以
则食之;以兄之室则不居,以于陵则居之。是尚能为充其类也乎?若仲子者,蚓而后充其
者也。”
夫孟子之非仲子也,不得仲子之短矣。仲子之怪鹅如吐之者,岂为在⺟不食乎?乃先谴鹅曰:“恶用鶂鶂者为哉?”他⽇,其⺟杀以食之,其兄曰:“是鶂鶂之⾁。”仲子聇负前言,即吐而出之。而兄不告,则不吐;不吐,则是食于⺟也。谓之“在⺟则不食”失其意矣。使仲子执不食于⺟,鹅膳至,不当食也。今既食之,知其为鹅,怪而吐之。故仲子之吐鹅也,聇食不合己志之物也,非负亲亲之恩,而
勿⺟食也。
又“仲子恶能廉?充仲子之
,则蚓而后可者也。夫蚓,上食槁壤,下饮⻩泉”是谓蚓为至廉也。仲子如蚓,乃为廉洁耳。今所居之宅,伯夷之所筑;所食之粟,伯夷之所树。仲子居而食之,于廉洁可也。或时食盗跖之所树粟,居盗跖之所筑室,污廉洁之行矣。用此非仲子,亦复失之。室因人故,粟以屦纑易之,正使盗之所树筑,己不闻知。今兄之不义,有其
矣。
见于众,昭晰议论,故避于陵,不处其宅,织屦辟纑,不食其禄也。而
使仲子处于陵之地,避若兄之宅,吐若兄之禄,耳闻目见,昭晰不疑,仲子不处不食,明矣。今于陵之宅,不见筑者为谁,粟,不知树者为谁,何得成室而居之?得成粟而食之?孟子非之,是为太备矣。仲子所居,或时盗之所筑,仲子不知而居之,谓之不充其
,唯蚓然后可者也。夫盗室之地中,亦有蚓焉,食盗宅中之槁壤,饮盗宅中之⻩泉,蚓恶能为可乎?在仲子之
,満孟子之议,鱼然后乃可。夫鱼处江海之中,食江海之士,海非盗所凿,士非盗所聚也。
然则仲子有大非,孟子非之,不能得也。夫仲子之去⺟辟兄,与
独处于陵,以兄之宅为不义之宅,以兄之禄为不义之禄,故不处不食,廉洁之至也,然则其徒于陵归候⺟也,宜自赍食而行。鹅膳之进也,必与饭俱。⺟之所为饭者,兄之禄也。⺟不自有私粟。以食仲子,明矣。仲子食兄禄也。伯夷不食周粟。饿死于首
之下,岂一食周粟而以污其洁行哉?仲子之
,近不若伯夷,而孟子谓之若蚓乃可,失仲子之
所当比矣。
孟子曰:“莫非天命也,顺受其正。是故知命者,不立乎岩墙之下。”尽其道而死者,为正命也;桎梏而死者,非天命也。
夫孟子之言,是谓人无触值之命也。顺
行者得正命,妄行苟为得非正〔命〕,是天命于
行也。夫子不王,颜渊早夭,子夏失明,伯牛为疠。四者行不顺与?何以不受正命?比⼲剖,子胥烹,子路菹,天下极戮,非徒桎梏也。必以桎梏效非正命,则比⼲、子胥行不顺也。人禀
命,或当庒溺兵烧,虽或慎
修行,其何益哉?窦广国与百人俱卧积炭之下,炭崩,百人皆死,广国独济,命当封侯也。积炭与岩墙何以异?命不庒,虽岩崩,有广国之命者,犹将脫免。行,或使之;止,或尼之。命当庒,犹或使之立于墙下。孔甲所⼊主人〔之〕子,天命当
,虽载⼊宮,犹为守者。不立岩墙之下,与孔甲载子⼊宮,同一实也。
译文 孟子会见梁惠王,梁惠王说:“老头,你不远千里而来,要拿什么使我的家国得利呢?”孟子说:“讲仁义就行了,为什么要说利呢?”
利有二种:有货物钱财的利,有平安吉祥的利。梁惠王说“拿什么使我的家国得利”么怎
道知他是不想得到平安吉祥的利,而孟子却轻率地以货物钱财的利去责难他呢?《周易》上说:“得此卦见‘大人’吉利”“得此卦过大河吉利”“得乾卦,大吉大利。”《尚书-秦誓》上说:“老百姓也很看重利啊。”全是平安吉祥的利。实行仁义就会得到平安吉祥的利。孟子定一要姑且先问一问惠王:“你说的使我的家国得利是什么意思?”要是梁惠王说是货物钱财的利,才能够以“仁义而已,何必曰利”来回答。如今还不道知惠王问是的什么意思,孟子就轻率地以货物钱财的利来对答。如果梁惠王确实是问货财的利,孟子也无法用什么来证明;如果是问平安吉祥的利,而孟子以货物钱财的利来对答,那就不符合君主的意图,也违背了起码的常识。
齐宣王问时子:“我想在都城里给孟子一所房子,拿万钟俸禄供养他的弟子,让大夫和百姓们都有敬重效法的榜样。你为什么不替我跟他说说呢?”时子通过陈子把这事告诉了孟子。孟子说:“时子哪里道知
样这做不行呢?假使我想富贵,就不会拒绝做齐卿的十万钟俸禄来接受这一万钟俸禄,我样这做是了为贪图富贵吗?”
孟子拒绝做齐卿的十万钟俸禄,不符合谦让的道理。“富贵,是人人想得到的,不从正当途径得到它,就不该享受。”以所君子对于爵位和俸禄,的有推辞,的有不推辞。难道为因
己自不贪图富贵的缘故,就以此来拒绝应当接受的赏赐吗?
陈臻问孟子:“在齐国,齐王送你好金一百镒,不肯接受;在宋国,送你七十镒,却接受了;在薛国,送你五十镒,也接受了。如果你认为前以不接受礼物是对的,那么今天接受礼物就错了;要是今天接受礼物是对的,那么前以不接受礼物就错了。老师你在这二者中必居其一。”孟子说:“我是都对的。当时在宋国,我将要远行,给远行的人定一要送路费,辞行者说:‘送盘费。’我哪能不接受呢?当时在薛国,我害怕出危险有戒心,辞行的人说:“听说你有戒心,所为以便于有武器进行戒备,送点钱给你做准备吧!’我哪能不接受呢?像在齐国,我就有没收受礼物的理由。有没收受礼物的理由而送礼物给我,是这用财物收买我,难道有君子可以用财物收买的吗?”
金子送来了,或者接受或者不接受,是都有缘故的,并是不接受的时候就表示己自贪财,当不接受的时候就表示己自不贪财。金子有接受与不接受的道理,而房子也该有接受与不接受的道理。如今孟子不说“己自
有没功绩”或者“己自已辞官了,再接受房子就不合理”而是说“己自不贪图富贵”并用前以拒绝做卿的十万钟俸禄来比来后这次一万钟俸禄该拒绝的理由。实其
前以该享受十万钟那么多的俸禄,这次又么怎能拒绝呢?
彭更问孟子:“跟随你的车几十辆,跟随的人几百个,轮流由诸侯供养,不也太过分了吗?”孟子说:“如果不符合礼义,连一篮子⼲粮也不能接受人家的;如果符合礼义,就是舜接受尧的天下,也不能算是过分。”接受尧的天下,跟接受十万钟俸禄相比,哪个多呢?舜不拒绝接受天下,是符合礼义的。如今孟子不说“接受十万钟俸禄不符合礼义”而说“己自不贪图富贵”这不符合谦让,么怎能用来作为鉴戒呢?
沈司以他的私
问孟子:“燕国可以讨伐吗?”孟子说:“可以。子哙不该把燕国让给人,子之也不该从子哙手中接受燕国。要是有样这的人,你喜
他,不告诉国君,而私自把己自的爵位和俸禄给了他,而这人,也有没君王的命令就私自从你手中接受了爵位和俸禄,样这可以吗?在现子哙把王位让给子之跟这有什么差别呢?”齐国讨伐燕国,有人问孟子:“听说你曾鼓动齐国讨伐燕国,有这事吗?”孟子说:“有没。是沈同问:‘燕国可以讨伐吗?’我回答说:‘可以。’他认同就去讨伐了燕国。他如果再问:‘谁可以去讨伐它?’我就会回答说:‘有只奉行天命的周天子才能讨伐它。’就像在现有个杀人犯,有人问他:‘犯人可以杀吗?’那他将会回答说:‘可以。’他如果再问:‘谁可以去杀他呢?’那就应该回答说:‘有只法官才可以杀他。’如今作为像燕一样无道的齐国要去讨伐燕国,我为什么要去鼓动它呢?”
有人问孟子鼓动齐王讨伐燕国的事情,不确实是样这吗?沈同问“燕国可以讨伐吗”是这挟带私心想使己自的家国去讨伐燕国。既然道知他的意图在讨伐燕国为満⾜,就应该说:“燕国即使可以讨伐,也必须是奉天命的周天子才能够去讨伐它。”样这沈同的意图就会断绝,那么也就有没讨伐燕国的计划了。如果不晓得他有这种私心而随便回答他,是有没省悟他话的中含意,是这不善于分析、判断言辞。公孙丑问孟子:“请问老师擅长什么?”孟子说:“我善于分析、判断言辞。”公孙丑又问:“什么叫善于分析、判断言辞呢?”孟子说:“听到不公正的话,道知他要庒制谁;蛊惑人心的话,道知他要陷害谁;琊僻的话,道知他要离间谁;呑呑吐吐的话,道知他要为难谁。这些话从们他
里心产生,会危害们他的政治;用来处理们他的政务,就会危害们他的事业。即使圣人重新出现,也定一会听从我的这番话。”孟子是善于分析、判断言辞的,并道知言辞可能产生的灾祸,以及它最终会导致的危害。听见沈同的问话,就该道知他说话想表达的东西,道知他要表达东西,那就该道知它最终面临的危害。
孟子又说:“齐王如果任用我,那岂是只齐国的百姓得到太平,连天下的老百姓也都会得到太平,齐宣王许也可能改态变度吧!我天天都在盼望着。”孟子离开的这个齐王,难道是不
前以不肯去朝见的齐王吗?如果是样这,为什么前以极端轻视他,而来后又常非重视他呢?如果是不
样这,那就是不肯离开前个一齐王,而离开了后个一齐王,这说明后个一齐王比前个一齐王更不贤明,然而在离开后个一齐王的时候,却舍不得走,在昼住了三天,而对前个一不很贤明的齐王,不肯去朝见却躲在景丑氏家里。为什么孟子的
行前后不一样,对待齐王的态度,先后也样这不一致呢?
再说,孟子在鲁国的时侯,鲁平公想见他。宠臣臧仓毁谤孟子,劝阻了鲁平公。乐正子把这事告诉了孟子。孟子说:“⼲事,是有力量暗中支配他;不⼲,也是有力量暗中阻止他。⼲与不⼲是不人能决定的。我得不到鲁侯的任用,是天意。”孟子前以在鲁国得不到任用,来后在齐国得不到任用,有没什么两样,把前以得不到任用归咎于天,把如今得不到任用就归咎于王,孟子的论述究竟以什么为标准呢?孟子的主张在齐国得不到实行,齐王不任用他,就像在鲁国有臧仓一类人毁谤他一样,这也是“不⼲,有力量在暗中阻止他”这是都由天命决定得不到任用,并非是由人能决定的。既然样这,离开齐国,为什么不直截了当走掉,而要在昼留宿三天呢?天命不该在齐国被任用,齐王不采纳他的主张,天难道会在三天的时间里改变意志使他被任用吗?在鲁国则归咎于天,断绝了念头不存在任何希望;在齐国则归咎于王,就感到许也会有希望。照样这说,有关不被任用的解释,完全在于人么怎说了。有人说:“刚离开时,还不可能确定天命。希望在三天之內,齐王又把他追回去,天命或许在三天之內才能做出决定,以所
样这做是可以的。”那么照样这说,齐王最初让他离开,就是不天命了?如果天命在三天之內才能确定,鲁平公等了三天,许也抛弃了臧仓的意见,改用乐正子的建议去见孟子。孟子归咎于天,岂不太早了吗?如果三天之內鲁平公去见了孟子,孟子对前面说过的话又么怎解释呢?
孟子离开齐国,充虞在路上问他:“看来老师像好有些不⾼兴的样子。
从前,我听老师说过:‘君子不抱怨天,不责怪人。’”孟子说:“那时是那时,在现是在现。历史上每过五百年定一有圣王出现,这期间肯定不会有著名于世的人物。从周初以来,已有七百多年了。按年数,经已超过了;照时势来考察,是该出现圣王和“名世者”的时候了。难道上天想不使天下治理好吗?如果想使天下治理好,在当今这个时代,除了我有还谁呢,我为什么不⾼兴呢!”
孟子说“每过五百年定一有圣王出现”何以见得呢?帝喾是圣王,而尧又做了天下的圣王;尧把王位传给舜,舜又做了天下的圣王;舜把王位传给禹,禹又做了天下的圣王。这四位圣王统一天下,是连接出现的。从夏禹到商汤将近一千年,商汤到周代也大致是样这。从周文王始开,来后传给周武王。周武王死了,周成王和周公旦共同治理天下。从周初到孟子的时候,又经过了七百年而有没圣王出现。“每过五百年定一有圣王出现”的证据,在哪个朝代有过呢?说“每过五百年定一有圣王出现”的话,又是谁说的呢?发表议论用不事实考查验证,而轻信有没
据,过分夸大的话,己自不被任用离开齐国,却有不⾼兴的神⾊,这是不孟子贤明的表现,而是跟庸俗儒生有没区别的证明。
孟子说“五百年”作为天生圣王的期限。又说“天想不使天下治理好”他的意思认为天真想使天下治理好,就应该在五百年之內降生圣王。按孟子说的法,是说天有意识地降生圣人的。那么五百年,是天降生圣人的期限吗?如果是期限,天为什么不降生圣王呢?可见五百年是不圣王降生的期限,以所他不降生,然而孟子是还相信这个说法,这说明孟子不懂得天。
“从周初以来,经已七百多年了。按年数,经已超过了;照时势来考察,是该出现圣王和‘名世者’,的时候了。”什么叫超过了年数?什么叫照时势考察该出现圣王和“名世者”的时候?年数就是时势,时势就是年数。超过年数,指经已超过了五百年。从周初到今天七百多年,经已超过了二百年。假设有圣王降生,经已错过了时间,又说“该是出现圣王和‘名世者’的时候”这话么怎说呢?
说“过五百年定一有圣王出现”又说“这期间定一有著名于世的人物出现”这里说的著名于世的人物跟圣王是同一回事呢?是还两回事呢?如果是同一回事,为什么要重说一遍呢?如果是两回事,“著名于世的人物”指是的什么人呢?是说孔子、孟子之类人,教诲青年,使愚笨的人觉悟吗?那么经已有了孔子,而你己自却又出生了。如果说是的辅佐圣王的圣臣吗?就该与圣王时同出现。圣王出现,圣臣就该出现。样这,说“五百年”就行了,为什么要说“在这期间”呢?如果是不说五百年时间,是说五百年的中间吗?是这说二三百年时间,那么圣臣就不会跟每五百年时间出现的圣王相遇了。象样这,孟子说“这期间定一有著名于世的人物”究竟指是的谁呢?
“天想不使天下治理好。要是想治好天下,除了我有还谁呢?”孟子说样这的话,是不自认为应该做圣王,而是认为有圣王出现,则该做圣王的臣子。孟子认为做圣王、做王臣,是都天命决定。既然己自命定不该把天下治理好,又不肯心地坦然地住在齐国,却怀恨在心,脸上露出不⾼兴的样子,这就不符合天命了。
彭更问孟子:“读书人不⼲事⽩吃饭,可以吗?”孟子说:“如果人们不
流成果互换产品,用多余补充不⾜,那么农民就会有余粮,妇女就会有余布。你如果能使它们沟通,那么木工、造车工都能从你那儿找到饭吃。如果这儿有个人,在家孝敬⽗⺟,出门尊敬兄长,坚守古代圣王的道义,以此教育后代的学者,却不能从你那儿找到饭吃。那你为什么只看重木工、造车工而轻视遵循仁义的人呢?彭更说:“木工、造车工,们他的目是的要以此谋生。君子遵循道义,们他的目的也是要以此谋生吗?”孟子说:“你为什么要考虑们他的目的呢?们他对你有用处,可以管饭就给们他饭吃。再说,你是按人的目的给饭吃呢,是还按对你有用给饭吃?”彭更说:“按目的给饭吃。”孟子说:“如果有人在这里,毁坏屋瓦割开车盖,他的目是的以此谋生,那你给他饭吃吗?”彭更说:“不给。”孟子说:“那么你并是不按人的目的给饭吃,而是按对你有用给饭吃的。”
孟子举出毁坏屋瓦,割开车盖的人,想用它来反驳彭更的话。为因他道知毁坏屋瓦、割开车盖这种有没用处而想找饭吃的人,彭更定一不会给他饭吃。即使样这,孟子举毁坏屋瓦、割开车盖的例子,也是不能驳倒彭更的。为什么呢?为因凡是目的在于想谋生的人中,毁坏屋瓦、割开车盖的人并不包括在內。既然不包括在內,就难于用它来反驳别人了。个一人无缘无故地毁坏屋瓦、割开车盖,这人是不傻子、疯子,就是闹着玩的。傻子和疯子有没谋生的目的,闹着玩的人也有没谋生的目的。想谋生的人,所做的大是都对人们共同有益的事情,们他把做的东西拿到市场上去卖,得钱回来,才能有饭吃。孟子在现说的毁坏屋瓦、割开车盖,对人有没好处,还谈得上有什么谋生的目的呢?有头脑的人,道知它对人有没益处,定一不会去做;有没头脑的人,跟傻子、疯子差不多,也就肯定有没谋生的目的。实其,毁坏屋瓦,割开车盖,跟小孩在路上玩击壤游戏有什么不同呢?在路上玩击壤游戏的小孩,们他的目的也是想谋生吗?们他
是还小孩,有没什么目的可言。大人玩博戏,也属割开车盖之类行为。玩博戏的人,们他的目的也是了为谋生吗?玩博戏的有还人用来相互赢取钱财,赢的钱财多了,己自也就有了饭吃,这或许是有目的的。那么,扔石头和跳远的人,也属于割开车盖之类行为。扔石头和跳远的人,们他的目是的要谋生吗?那么孟子反驳彭更的话,不能认为完全合理。如果彭更听信了孟子的话,那么孟子可能被称作是“专门靠巧言诡辩来对付人”的了。
匡章说:“陈仲子难道不真是个廉洁的人吗?他住在于陵,三天有没吃东西,耳朵听不见,眼睛看不见。井上有个李子,被金⻳子的幼虫吃去大半,他爬去过,拿来吃了。咬了三口,然后耳朵才听得见,眼睛才看得见。”孟子说:“在齐国的人士中,我就认为陈仲子是首屈一指的!即使样这,陈仲子么怎能算廉洁呢?要推广陈仲子的
行,那有只使人成为蚯蚓然后才能办到。为因蚯蚓在地上吃⼲土,在地下饮泉⽔。而陈仲子住的房子,是伯夷建造的,是还盗跖建造的呢?吃的粮食,是伯夷种的,是还盗跖种的呢?是这不可能道知的。”匡章说:“这有什么关系呢!他亲手编草鞋,
子
⿇练⿇,用这些来换房子和粮食。”孟子说:“陈仲子,是齐国的贵族世家,他的哥哥陈戴,在盖地的俸禄有万钟。他认为哥哥的俸禄是不义的俸禄,就不肯吃;认为哥哥的房子是不义的房子,就不肯住。回避哥哥,离开⺟亲,住在于陵。有一天他回家,碰上有人送他哥哥只一活着的鹅,他皱着眉说:‘么怎要这…叫的东西⼲什么?’来后有一天,他⺟亲杀了这只鹅,拿来给他吃。他哥哥正好从外边来到家,说:‘是这…叫的⾁。’他是于出去吐掉了。为因是⺟亲的东西不吃,由是于
子的东西就吃;为因是哥哥的房子不住,由是于于陵地方的房子就住。这还能算是把己自的
行推广到所的有同类事物中去吗?像陈仲子样这的人,有只变成了蚯蚓,然后才能成为推广他的
行到各个方面去的人啊。”
孟子指责陈仲子,有没讲到他的短处。陈仲子厌恶鹅⾁而吐掉它,难道是为因⺟亲做的就不吃”吗?而是为因才刚刚谴责鹅说:“么怎要这…叫的东西⼲什么?”来后有一天他⺟亲杀了鹅给他吃,他的哥哥说:“是这…叫的⾁。”陈仲子聇于违背了前面说过的话,立即把它吐了出来。要是哥哥不告诉他,他就不会吐;不吐出来,就是吃了⺟亲做的东西。孟子说他“⺟亲做的东西就不吃”这不符合陈仲子的意思。假使陈仲子执意不吃⺟亲做的东西,那么鹅⾁端上来,他就不该吃。在现既然吃了,就道知他是为因那只鹅,厌恶它而吐掉的,以所陈仲子吐掉鹅⾁,是聇于吃了不符合己自志向的东西,而是不违背⺟子的恩情,想不吃⺟亲做的东西。
孟子又说:“陈仲子么怎能算廉洁呢?要把他的
行推广到各方面,那有只人变成蚯蚓之后才能办到。蚯蚓在地上吃⼲土,在地下饮泉⽔”是这认为蚯蚓是最廉洁的,陈仲子要像蚯蚓一样,才算是廉洁的。他在现住的房子,要是伯夷盖的,吃的粮食,要是伯夷种的,样这他去住、去吃,才能够称得上廉洁。或许当时吃是的盗跖种的粮食,住是的盗跖盖的房子,那就玷污了廉洁的
行。孟子用这种观点来指责陈仲子,也是还不正确的。房子是承袭人家旧的有,粮食是用⿇鞋⿇线换来的,即使房子是強盗盖的,粮食是強盗种的,己自并有没听说过这些情况。如今哥哥的不义,有他己自的
行为证。
行表在现众人面前,大家看得清清楚楚,议论纷纷,以所陈仲子才避居于陵,不住他的房子,编⿇鞋
⿇线为生,不吃他的俸禄。如果陈仲子住在于陵的时候,避居像他哥哥那种人的房子,吃像他哥哥那种人的俸禄,要只他耳闻目睹,清楚无疑,那么陈仲子不住不吃,是肯定的。在现于陵的房子有没
见看盖的人是谁,粮食也不晓得种的人是谁,哪能有现成的房子住,哪能有现成的粮食吃呢?孟子指责他,这就太求全责备了。陈仲子住的房子,或许是強盗盖的,他不道知而住了,就说他有没把己自的
行推广到各方面,有只“把己自变成蚯蚓然后才能办到”实其,強盗住房的地下也有蚯蚓,它吃強盗房的中⼲土,饮強盗房子地下的泉⽔,那么蚯蚓又么怎能算是做到了廉洁呢?要把陈仲子的
行推广到各方面,満⾜孟子议论的要求,有只把人变成鱼然后才能办到。为因鱼生活在江河海洋之中,吃是的江河海洋的泥土,而海洋是不強盗开凿的,泥土也是不強盗堆积的。
但是陈仲子有个大错误,孟子指责他时有没能抓住。陈仲子离开⺟亲,避开哥哥,跟
子单独住在于陵,是认为哥哥的房子是不义的房子,认为哥哥的俸禄是不义的俸禄,以所才不住不吃,真是廉洁到极点。那么他迁居于陵要回去看望⺟亲,就该己自带着粮食走。鹅⾁端上来,定一跟饭起一。⺟亲做的饭,是用他哥哥的禄米,⺟亲不会己自有粮食给陈仲子吃,是这明摆着的。看来,陈仲子是还吃了他哥哥的禄米。伯夷不吃周朝的粮食,饿死在首
山下,难道一吃周朝的粮食就会玷污他廉洁的
行吗?陈仲子的
行,乎似
如不伯夷,但孟子却说他要变得像蚯蚓才行,这就弄错了陈仲子的
行该拿什么来跟他相比。
孟子说:“吉凶祸福有没一样是不命运,要顺应承受它的正命。以所懂得天命的人,不站在要塌倒的⾼墙下以免死于非命。尽力行天道而死的人,是正命;戴脚镣手铐而死的人,是不正命。”
孟子的话是认为人有没“触值之命”遵循
行的人可得正命,胡作非为的就要得非正命,是这说天命会随
行的好坏而变化。照样这说,孔子有没当帝王,颜渊早死,子夏哭瞎了眼,伯牛得⿇疯病,是都四人的
行不好吗?为什么都得不到正命呢?比⼲被挖心,伍子胥被煮死,子路被剁成⾁酱,这是都天下最残酷的刑罚,而不仅仅是只戴脚镣手铐了。如果定一要用受刑而死来证明得到的是不正命,那么比⼲、伍子胥的
行都不好了。人从天禀受了
命,的有该被庒死,的有该被淹死,的有该被杀死、的有该被烧死,即使这些人中有人谨慎地修养
行,那有什么用处呢!窦广国跟一百人起一躺在炭堆下,炭堆塌倒,其他一百人都死了,有只窦广国一人得救,是这他命中注定该被封侯。炭堆与⾼墙有什么两样?命不该被庒死,即使⾼墙塌倒,要只有窦广国的命就会逃脫。“个一人⼲事,像有股力量在促使他;不⼲,也像有股力量在阻止他。”命该被庒死,就像有股力量促使他站在⾼墙下去被庒死。夏王孔甲所进的那户人家的孩子,天命该卑
,即使他被带进宮中,是还做了守门的人。不站在⾼墙的下面,跟夏王孔甲带那孩子进宮,实其
是都同个一道理。
N6zWw.CoM