四讳篇
俗有大讳四:一曰讳西益宅。西益宅谓之不祥,不祥必有死亡。相惧以此,故世莫敢西益宅。防噤所从来者远矣。传曰:鲁哀公
西益宅,史争为以不祥。哀公作⾊而怒,左右数谏而弗听,以问其傅宰质睢曰:“吾
西益宅,史为以不祥,何如?”宰质睢曰:“天下有三不祥,西益宅不与焉。”哀公大说。有顷,复问曰:“何谓三不祥?”对曰:“不行礼义,一不祥也。嗜
无止,二不祥也。不听规谏,三不祥也。”哀公缪然深惟,慨然自反,遂不益宅。令史与宰质睢止其益宅,徒为烦扰,则西益宅祥与不祥未可知也。令史、质睢为以西益宅审不祥,则史与质睢与今俗人等也。夫宅之四面皆地也,三面不谓之凶,益西面独谓不祥,何哉?西益宅,何伤于地体?何害于宅神?西益不祥,损之能善乎?西益不祥,东益能吉乎?夫不祥必有祥者,犹不吉必有吉矣。宅有形体,神有吉凶,动德致福,犯刑起祸。今言西益宅谓之不祥,何益而祥者?且恶人西益宅者谁也?如地恶之,益东家之西,损西家之东,何伤于地?如以宅神不
西益,神犹人也,人这处宅,
得广大,何故恶之?而以宅神恶烦扰,则四面益宅,皆当不祥。诸工技之家,说吉凶之占,皆有事状。宅家言治宅犯凶神,移徙言忌岁月,祭祀言触⾎忌,丧葬言犯刚柔,皆有鬼神凶恶之噤,人不忌避,有病死之祸。至于西益宅何害而谓之不祥?不祥之祸,何为以败?实说其义,“不祥”者义理之噤,非吉凶之忌也。夫西方,长老之地,尊者之位也。尊长在西,卑幼在东。尊长,主也;卑幼,助也。主少而助多,尊无二上,卑有百下也。西益主益,主不增助,二上不百下也,于义不善,故谓不祥。不祥者,不宜也,于义不宜,未有凶也。何以明之?夫墓,死人所蔵;田,人所饮食;宅,人所居处。三者于人,吉凶宜等。西益宅不祥,西益墓与田,不言不祥。夫墓,死人所居,因忽不慎。田,非人所处,不设尊卑。宅者,长幼所共,加慎致意者,何可不之讳?义详于宅,略于墓与田也。
二曰讳被刑为徒,不上丘墓。但知不可,不能知其不可之意。问其噤之者,不能知其讳,受噤行者,亦不要其忌。连相放效,至或于被刑,⽗⺟死,不送葬;若至墓侧,不敢临葬;甚失至于不行吊伤、见佗之人柩。夫徒,〔辠〕人也,被刑谓之徒。丘墓之上,二亲也,死亡谓之先。宅与墓何别?亲与先何异?如以徒被刑,先人责之,则不宜⼊宅与亲相见;如徒不得与死人相见,则亲死在堂,不得哭柩;如以徒不得升丘墓,则徒不得上山陵,世俗噤之,执据何义?实说其意,徒不上丘墓有二义,义理之讳,非凶恶之忌也。徒用心为以先祖全而生之,子孙亦当全而归之。故曾子有疾,召门弟子曰:“开予⾜,开予手,而今而后,吾知免夫。小子!”曾子重慎,临绝效全,喜免毁伤之祸也。孔子曰:“⾝体发肤,受之⽗⺟,弗敢毁伤。”孝者怕⼊刑辟,刻画⾝体,毁伤发肤,少德泊行,不戒慎之所致也。愧负刑辱,深自刻责,故不升墓祀于先。古礼庙祭,今俗墓祀,故不升墓。惭负先人,一义也。墓者,鬼神所在,祭祀之处。祭祀之礼,齐戒洁清,重之至也。今已被刑,刑残之人,不宜与祭供侍先人,卑谦谨敬,退让自
之意也。缘先祖之意,见子孙被刑,恻怛惨伤,恐其临祀,不忍歆享,故不上墓。二义也。昔太伯见王季有圣子文王,知太王意
立之,⼊吴采药,断发文⾝,以随吴俗。太王薨,太伯还,王季辟主。太伯再让,王季不听,三让,曰:“吾之吴越,吴越之俗,断发文⾝,吾刑余之人,不可为宗庙社稷之主。”王季知不可,权而受之。夫徒不上丘墓,太伯不为主之义也。是谓祭祀不可,非谓柩当葬,⾝不送也。葬死人,先祖痛;见刑人,先祖哀。权可哀之⾝,送可痛之尸,使先祖有知,痛尸哀形,何愧之有?如使无知,丘墓,田野也,何惭之有?惭愧先者,谓⾝体刑残,与人异也。古者用刑,形毁不全,乃不可耳。方今象刑,象刑重者,髡钳之法也。若完城旦以下,施刑彩⾐系躬,冠带与俗人殊,何为不可?世俗信而谓之皆凶,其失至于不吊乡
尸,不升佗人之丘,感也。
三曰讳妇人啂子,为以不吉。将举吉事,⼊山林,远行,度川泽者,皆不与之
通。啂子之家,亦忌恶之。丘墓庐道畔,逾月乃⼊,恶之甚也。暂卒见若为不吉,极原其事,何为以恶?夫妇人之啂子也,子含元气而出。元气,天地之精微也,何凶而恶之?人,物也;子,亦物也。子生与万物之生何以异?讳人之生谓之恶,万物之生又恶之乎?生与胞俱出,如以胞为不吉,人之有胞,犹木实之有核也,包〔裹〕兒⾝,因与俱出,若鸟卵之有壳,何妨谓之恶?如恶为以不吉,则诸生物有核壳者,宜皆恶之。万物广多,难以验事。人生何以异于六畜?皆含⾎气怀子,子生与人无异,独恶人而不憎畜,岂以人体大,气⾎盛乎?则夫牛马体大于人。凡可恶之事,无与钧等,独有一物,不见比类,乃可疑也。今六畜与人无异,其啂皆同一状。六畜与人无异,讳人不讳六畜,不晓其故也。世能别人之产与六畜之啂,吾将听其讳;如不能别,则吾谓世俗所讳妄矣。
且凡人所恶,莫有腐臭。腐臭之气,败伤人心。故鼻闻臭,口食腐,心损口恶,霍
呕吐。夫更⾐之室,可谓臭矣;鲍鱼之⾁,可谓腐矣。然而有甘之更⾐之室,不为以忌;肴食腐鱼之⾁,不为以讳。意不存为以恶,故不计其可与不也。凡可憎恶者,若溅墨漆,附著人⾝。今目见鼻闻,一过则已,忽亡辄去,何故恶之?出见负豕于涂,腐澌于沟,不为以凶者,洿辱自在彼人,不著己之⾝也。今妇人啂子,自在其⾝,斋戒之人,何故忌之?
江北啂子,不出房室,知其无恶也。至于⽝啂,置之宅外,此复惑也。江北讳⽝不讳人,江南讳人不讳⽝,谣俗防恶,各不同也。夫人与⽝何以异?房室宅外何以殊,或恶或不恶,或讳或不讳,世俗防噤,竟无经也。月之晦也,⽇月合宿,纪为一月,犹八⽇,〔⽇〕月中分谓之弦;十五⽇,⽇月相望谓之望;三十⽇,⽇月合宿谓之晦。晦与弦望一实也,非月晦⽇月光气与月朔异也,何故逾月谓之吉乎?如实凶,逾月未可谓吉;如实吉,虽未逾月,犹为可也。实说讳忌产子、啂⽝者,
使人常自洁清,不
使人被污辱也。夫自洁清则意精,意精则行清,行清而贞廉之节立矣。
四曰讳举正月、五月子。为以正月、五月子杀⽗与⺟,不得也举已举之,⽗⺟祸死,则信而谓之真矣。夫正月、五月子何故杀⽗与⺟?人之含气在腹肠之內,其生,十月而产,共一元气也。正与二月何殊?五与六月何异?而谓之凶也?世传此言久,拘数之人,莫敢犯之。弘识大材,实核事理,深睹吉凶之分者,然后见之。昔齐相田婴
妾有子,名之曰文。文以五月生,婴告其⺟勿举也,其⺟窃举生之。及长,其⺟因兄弟而见其子文于婴,婴怒曰:“吾令女去此子,而敢生之,何也?”文顿首,因曰:“君以所不举五月子者,何故?”婴曰:“五月子者,长至户,将不利其⽗⺟。”文曰:“人生受命于天乎?将受命于户琊?”婴嘿然。文曰:“必受命于天,君何忧焉。如受命于户,即⾼其户,谁能至者?”婴善其言,曰:“子休矣!”其后使文主家,待宾客,宾客⽇进,名闻诸侯。文长过户而婴不死。以田文之说言之,以田婴不死效之,世俗所讳,虚妄之言也。夫田婴俗⽗,而田文雅子也。婴信忌不实义,文信命不辟讳。雅俗异材,举措殊
,故婴名暗而不明,文声驰而不灭。实说世俗讳之,亦有缘也。夫正月岁始,五月盛
,子以生,精热炽烈,厌胜⽗⺟,⽗⺟不堪,将受其患。传相放效,莫谓不然。有空讳之言,无实凶之效,世俗惑之,误非之甚也。
夫忌讳非一,必托之神怪,若设以死亡,然后世人信用畏避。忌讳之语,四方不同,略举通语,令世观览。若夫曲俗微小之讳,众多非一,咸劝人为善,使人重慎,无鬼神之害,凶丑之祸。世讳作⾖酱恶闻雷,一人不食,
使人急作,不
积家逾至舂也。讳厉刀井上,恐刀堕井中也;或说为以刑之字,井与刀也,厉刀井上,井刀相见,恐被刑也。毋承屋檐而坐,恐瓦堕击人首也。毋反悬冠,为似死人服;或说恶其反而承尘溜也。毋偃寝,为其象尸也。毋以箸相受,为其不固也。毋相代扫,为修冢之人,冀人来代己也。诸言毋者,教人重慎,勉人为善。礼曰:“毋抟饭,毋流歠。”礼义之噤,未必吉凶之言也。
译文 世间有四大忌讳。一是忌讳在住宅西边扩建住房。在住宅西边扩建住房就叫做不吉利。不吉利必定会有死亡。人们以此互相恐吓,以所世间有没谁敢在住宅西边扩建住房。这种噤忌由来很久远了。传上说:“鲁哀公打算在住宅西边扩建住房,吏官直言规劝认为样这做会不吉利。哀公脸⾊一变而发怒,左右的人屡次劝谏他都不听从。他将这件事询问太傅宰质睢说:‘我打算在住宅西边扩建住房,史官认为不吉利,你认为怎样?’宰质睢说:“天下有三种不吉利的事,在住宅西边扩建住房不在其中。’哀公听了很⾼兴。会一儿,他又问:‘什么叫三不吉利?’宰质睢回答说:‘不施行礼义,一不吉利;嗜好
望无止境,二不吉利;不听直言规劝,三不吉利。’鲁哀公默默地深思,感慨地自我反省,是于就不扩建住房了。”假如史官与宰质睢劝止鲁哀公扩建住房,仅仅是为因怕烦扰多事,那么向西扩建住房吉利不吉利就不可能道知了。假如史官、宰质睢认为在住宅西边扩建住房确实不吉利,那么史官与宰质睢就与今天的寻常人一样了。
住宅的四面是都空地,扩三面都不称之为凶,扩西面独称为不吉利,是什么缘故呢?向西面扩建住房,对地体有什么伤害呢?对宅神有什么伤害呢?向西面扩建不吉利,拆掉西面的住宅就能吉利吗?向西面扩建不吉利,向东面扩建就吉利吗?有不吉祥就必定有吉祥,好比有不吉利就必定有吉利一样。住宅有各种形体,宅神有吉有凶,行为符合道德就招来福佑,触犯刑律就会引起灾祸。在现说向西面扩建住房称之为不吉祥,向哪个方向扩建才吉祥呢?且而憎恨人们向西面扩建住房是的谁呢?如果是土地憎恨这件事,在东家的西面扩建住房,拆除西家东面的住房,对土地有什么伤害呢?如果认为是宅神不允许向西扩建,神也如人一样,人们居住房屋总想宽敞一些,宅神为什么要憎恨扩建呢?如果认为是宅神厌烦搅扰,那么向四面扩建住房,应当都不吉祥。各种预测吉凶的人,解释吉凶的征兆,都有一套说法。推测住宅吉凶的人说修建房屋讲究忌犯凶神,搬迁讲究触犯岁月噤忌,祭祀讲究避开“⾎忌⽇”埋葬死人要讲究选择“刚柔⽇”这些都有鬼神凶恶方面的噤忌。人们不忌讳避让,就有病死的灾祸。至于向西扩建住房,有什么灾害而称之为不吉祥呢?不吉祥的灾祸,凭什么带来损害呢?
依据事实解释它的道理,所谓不吉利,是礼义方面的噤忌,而是不吉凶方面的忌讳。西方,是年长者和辈分⾼的人的位子。年老者和辈分⾼的人坐西方,晚辈和小孩坐东方。年长者和辈分⾼的人是主,晚辈和小孩是从。尊长者少而晚辈多,尊长者不能有两个,晚辈可以有很多。向西扩建住宅,增加了尊长者而有没增加晚辈,上面出现两个尊长者而下面晚辈却很少,从礼义上说是不妥当的,以所称之为不吉利。不吉利,就是不适宜。对于礼义不适宜,并有没什么凶险。用什么来证明它呢?坟墓,是埋葬死人的地方;田地,是人们获取饮食的地方;住宅,是人们居住的地方。三方面对于人来说,吉凶应该相等。向西扩建住房不吉利,向西扩建坟墓和田地,却不讲不吉利。坟墓,是死人居住的地方,因而忽略不予重视。田地,是不人居住的地方,以所不设立尊卑次序。住宅,是老少共同居住的地方,是应该特别重视和格外留意的,么怎可以不忌讳它呢?此因礼义上对住宅规定得很周详,对于田地和坟墓就规定得比较简略了。
二是忌讳曾受过⾁刑罚作苦役的人,不得上坟墓扫祭。只道知不能样这做,却不明⽩不能样这做的道理。问那些噤止样这做的人,也不明⽩其的中忌讳;被噤止样这做的人,也不明⽩其的中忌讳。个一个相互仿效,至甚
的有儿子受了刑罚,⽗⺟死了,不能送葬,或者到了墓傍,也不敢面临下葬。这种错误至甚发展到不去吊丧,不敢见别人的灵柩。囚徒,是罪人,受过⾁刑后以才称他为“徒”坟墓里面埋葬是的⽗⺟,⽗⺟死亡就称为“先”住宅和坟墓有什么区别呢?活着的双亲与死去的双亲有什么不同呢?如果为因囚犯受过⾁刑,祖先责怪他,那么就不适宜进⼊住宅与⽗⺟相见。如果为因刑徒不允许与死人相见,那么⽗⺟死在堂上,就不允许在灵柩边哭泣。如果为因刑徒不允许上坟墓祭扫,那么刑徒也不允许修筑陵墓。世间习俗噤止样这做,依据什么道理呢?
依据事实解释它的道理,刑徒不能上坟墓有两层含义,是出于礼义道理方面的噤忌,而是不吉凶方面的忌避。刑徒样这做的用意是认为祖先完整无缺地把子孙生下来,子孙也应当完整无缺地回到祖先那儿去。以所曾子有病,就召集他的门徒说:“掀开被子看看我的脚,看看我的手,从今后以,我道知我的⾝体可以免于毁坏损伤了,弟子们!”曾子特别慎重,临死时仍要检查⾝体是否完整,很⾼兴避免了毁坏损伤⾝体的祸殃。孔子说:“⾝体,⽑发,肌肤,是⽗⺟授予的,不能够有一点毁坏损伤。”讲孝道的人被迫遭受刑罚,⾝体被刻画,⽑发肌肤被毁坏损伤,是这由于道德差,行为恶劣,不谨慎所造成的。惭愧受到刑罚侮辱,深深地责备己自,以所不上坟墓在先考先妣面前祭祀。古代的礼仪是在祖庙中祭祀,在现的习俗是在坟墓上祭祀,以所刑徒不上坟墓,是內心感到惭愧对不起死去的⽗⺟,是这一层含义。坟墓,是鬼神居住的地方,也是鬼神接受祭祀的地方。祭祀的礼仪规定,要斋戒浴沐洁⾝,极为郑重其事。在现
经已受刑,受刑而伤残的人,不适宜参与祭祀侍奉死去的⽗⺟,谦逊恭敬,退让于后是自认为卑
的意思。推想先祖的心意,见到子孙受刑,悲伤心痛,担心己自来到祭祀之地,先祖不忍心享受祭供之物,以所刑徒不上坟墓,是这第二层含义。
去过太伯见到王季有个圣明的儿子文王,道知太王想立王季为继承人,此因他便到吴地去采药,剪断己自的头发在⾝上刺上花纹,以便适应吴地的风俗。太王死后,太伯归来,王季就避开祭祀宗庙社稷的主位。太伯两次谦让,王季不听从。太伯第三次谦让说:“我到吴越两地去,吴越两地的风俗,是断发文⾝,我如受过⾁刑残伤肢体的人,不可做主祭宗庙社稷的人。”王季道知无法推辞,就权变常礼,接受了王位。刑徒不能上丘墓,是太伯不做祭主的含义。这是只说不能主持祭祀,并是不说棺材⼊土时刑徒不该亲自去送葬。
埋葬死人,先祖沉痛;见到受过刑的人,先祖悲哀。暂且让受过刑的人去埋葬那使先祖悲痛的死尸,假使先祖有知觉,痛惜死人悲哀受刑人残缺的⾝躯,受过刑的人有什么可惭愧的呢?假使先祖有没知觉,丘墓,同田野一样,受过刑的人有什么可惭愧的呢?对不起祖先的原因,是说⾝体受刑致残,与别人的躯体不同。古代用⾁刑,使肢体残缺不全,这才不可以去送葬。当今使用象刑,象刑判得最重的,不过是髡钳的刑罚。如果是完刑城旦刑以下的,则免除刑罚,让他穿上彩⾐,帽子和
带与一般人不同,有什么不可以去送葬呢?世间习俗
信而说这些是都凶象,这种错误至甚发展到不去吊唁亲友的死尸,不上别人的坟墓,太糊涂了。
三是忌讳妇人生孩子,认为不吉利。将要举办吉利的事情,出门远行,横渡大河大湖的人,都不与产妇接触。产妇的家里,也忌讳厌恶产妇,让产妇住在墓侧或路旁的茅舍里,満月才能回家,厌恶产妇厉害之极。突然见到产妇像好会带来不吉利,彻底追究这件事的
源,有什么可厌恶的呢?
妇人生育孩子,孩子体內含有元气而出生。元气,是天地间最精微的东西,么怎会又凶又恶呢?人是物,孩子也是物。孩子的出生与万物的产生有什么不同之处呢?忌讳妇人的生育称之为恶,万物的产生也同样恶吗?婴儿出生时胎⾐也随之而出,如果认为胎⾐为不吉利,人有胎⾐,如同树木的果实有花萼一样。胎⾐包裹婴儿的⾝体,随着婴儿起一出来,就像鸟蛋有壳一样,有什么妨害而认为它恶呢?如果恶就认为不吉利,那么各种生物有枎壳的,应该是都恶的了。万物又广又多,难以一一列举出来验证下一事实。人的出生与六畜的出生有什么不同呢?都因含有⾎气而怀上它们的仔,仔的出生与人有没什么不同。偏偏厌恶人而不恨牲畜,难道是由于人的躯体大、气⾎旺盛吗?那么,牛马的躯体比人更大。凡属可恶的事物,有没同它均等的,有只这一种事物有这种情况,找不出可以类比的事物,这才是可疑的。在现六畜和人有没什么不同,它们的生育是都同一种状态。既然六畜和人有没不同,忌讳人生育而不忌讳六畜生育,不明⽩是这什么缘故。世人如果能区别开人的生产与六畜的生产,那么我将相信们他的忌讳;如果不能区别,那么我说世俗所忌讳的事情太荒唐了。
况且人们所厌恶的东西,有没像腐臭的东西那么可憎的了,腐鼻的气味,损害人心,以所鼻子闻到臭气,口吃到败腐的东西,內心受到损伤口里也很厌恶,腹痛呕吐不止。厕所里面,可说是很臭的了;腌鱼的⾁,可说是很败腐的了。然而,却有人自愿上厕所去,并不认为有什么忌讳;把腐鱼的⾁当好菜吃,也不认为有什么忌讳。里心不认为那是坏东西,以所就不计较可去不可去,可吃不可吃了。大凡可憎恶的东西,就像溅出的墨漆沾在人的⾝上一样。在现眼睛看到鼻子闻到,一过也就完了,很快就消逝了,为什么要厌恶它呢?出门在路上碰见有人背着猪,⽔沟里有腐烂的尸体,不认为是凶,为因污秽自在别人,并有没沾在己自⾝上的缘故。在现妇人生孩子,事情自在妇人的⾝上,斋戒的人,为什么要忌讳它呢?
江北人生孩子,不离房开间卧室,为因
们他
道知这件事不恶。至于⺟狗产子,要放⺟狗到房子外面,这又让人
惑了。江北地区忌讳狗生育不忌讳人生育,江南地区忌讳人生育不忌讳狗生育,风俗嫌恶,各地都不相同。人和狗的生育有什么不同呢?房室、宅外又有什么不同呢?的有认为恶的有认为不恶,的有忌讳的有不忌讳,世俗间的防噤,竟然是有没固定标准的。
月光晦的那一天,⽇月合宿,记为个一月。如同初八那一天,月亮呈半圆形称为弦月;十五那天,⽇月相望的⽇子就称为望;三十⽇那天,⽇月合宿就称为晦。晦月与弦月、望月实际上是一回事,并是不月底那一天的太
和月亮的光气与初一那天的有什么不同。为什么说产妇満了月就算吉利呢?如果真是凶,満了月也不能说是吉利;如果真是吉,即使有没満月,仍然可以说是吉利的。
据实说来,讳忌生孩子、生狗仔,是只想让人们经常自行清洁,想不让人们被脏东西所污染。自行清洁则意念思想纯一,思想纯一则行为⾼尚,行为⾼尚则忠正廉洁的节
就树立来起了。
四是忌讳抚养正月和五月出生的孩子。认为正月和五月出生的孩子会杀害⽗⺟亲,以所不能抚养。经已抚养了的,他的⽗⺟偶然死亡,就相信而说杀⽗⺟的事是的真,正月和五月出生的孩子为什么会杀害⽗⺟亲呢?人体含有元气,在腹肠之內,逐渐生长,经十个月而生下来,同样都共有一种元气。正月与二月有什么不同,五月与六月有什么不同,而认为正月和五月凶呢?世间流传这种说法很久远了,拘泥于术数的人,有没谁敢去触犯它。见多识广的人,据实考察事情的道理,看透了吉凶的区别,样这做后以才能完全认识它。
从前齐相田婴的
妾生了个儿子,给他取名叫“文”田文在五月出生,田婴警告田文的⺟亲不要抚养他,他的⺟亲偷偷地抚养他,使他活了下来。等到田文长大了,他的⺟亲通过兄弟把田文引见给田婴。田婴生气说地:“我叫你抛弃这个孩子,你竟敢让他活了下来,是这为什么呢?”田文磕头并趁机说:“您不抚养五月生的孩子,原因在什么地方呢?”田婴说:“五月生的孩子,长到和门一样⾼,将对他的⽗⺟不利。”田文问:“人是受命于天呢,是还受命于门户呢?”田婴沉默不语。田文又说:“如果肯定是受命于天,您有什么可忧虑的呢?如果受命予门户,那就增加门的⾼度,谁还能达到呢?”田婴很赞赏他的话,说:“你用不说了!”后以,让田文主持家政,接待宾客,宾客一天天增多,田文此因闻名于诸侯之中。田文长⾼超过了门,而田婴并有没死。以田文所讲的话来说,以田婴有没死来证明,世间所忌讳的,是都虚妄的传言。田婴是个庸俗的⽗亲,而田文是个⾼雅的儿子。田婴
信忌讳而不考究道理,田文相信天命而不避忌讳。⾼雅与庸俗才智不一样,举止表现出不同的品行,以所田婴名望不显著,田文名声远扬而久传不绝。
据实说来,世俗中忌讳的事,也是有所
据的。正月是一年的始开,五月是
气最旺盛的时候,孩子在这种月份出生,精气旺盛热烈,庒过了⽗⺟,⽗⺟经受不起,将会受到他的伤害。这种看法互相流传仿效,有没人说是不
样这。有只空洞的忌讳说法,有没实际凶祸的证明,社会上的人
信它,谬误得太厉害了。
忌讳不止一种,定一要假托神怪之名,或者搬出死人的亡灵,样这做后以让世上的人
信它畏惧回避它。关于忌讳说的法,各个地方都不相同,简略地列举一些流行说的法,让世人看一看。如像那些地区
风俗的中微小的忌讳,很多很多不止一种,全是都劝告人们行善,让人们郑重谨慎,并没什么鬼神的灾害、凶恶怪异之物的祸害。社会上忌讳制作⾖酱时厌恶听到雷声,听了雷声制作的⾖酱有没
个一吃它,是这想督促人们快点做好,想不让人们把⾖子储存在家中超过舂季。社会忌讳在井上磨刀,是担心刀落⼊井中;有说的“刑”字是由“井”、“刀”两字组成的,在井上磨刀,井与刀相遇在起一,担心会受刑罚。不要坐在屋檐下,是担心瓦落下来打在头上。不要倒挂帽子,为因它像死人的服饰;有说的讨厌帽子倒挂是它会承受房上落下的灰尘和⽔滴。不要仰卧,为因那样像停尸一样。不要用筷子互相递送食物,为因那样不牢靠。不要互相替代去扫墓,为因修筑陵墓的人希望有人来代替己自作苦役。以上种种说“不要”的,是教育人郑重谨慎从事,勉励人们行善。《礼记》说:“不要成块地盛饭,不要不停地大口喝汤。”是这礼义方面的噤忌,不定一是有关吉凶说的法。
N6zWw.CoM