书解篇
或曰:“士之论⾼,何必以文?”
答曰:夫人有文质乃成。物有华而不实,有实而不华者。《易》曰:“圣人之情见乎辞。”出口为言,集札为文,文辞施设,实情敷烈。夫文德,世服也。空书为文,实行为德,著之于⾐为服。故曰:德弥盛者文弥缛,德弥彰者人弥明。大人德扩其文炳。小人德炽其文斑。官尊而文繁,德⾼而文积。华而晥者,大夫之箦,曾子寝疾,命元起易。由此言之,⾐服以品贤,贤以文为差。愚杰不别,须文以立折。非唯于人,物亦咸然。龙鳞有文,于蛇为神;凤羽五⾊,于鸟为君;虎猛,⽑蚡蚖;⻳知,背负文:四者体不质,于物为圣贤。且夫山无林,则为土山,地无⽑,则为泻土;人无文,则为仆人。土山无麋鹿,泻土无五⾕,人无文德,不为圣贤。上天多文而后土多理。二气协和,圣贤禀受,法象本类,故多文彩。瑞应符命,莫非文者。晋唐叔虞、鲁成季友、惠公夫人号曰仲子,生而怪奇,文在其手。张良当贵,出与神会,老⽗授书,卒封留侯。河神,故出图,洛灵,故出书。竹帛所记怪奇之物,不出潢洿。物以文为表,人以文为基。棘子成
弥文,子贡讥之。谓文不⾜奇者,子成之徒也。
著作者为文儒,说经者为世儒。二儒在世,未知何者为优。或曰:“文儒不若世儒。世儒说圣人之经,解贤者之传,义理广博,无不实见,故在官常位,位最尊者为博士,门徒聚众,招会千里,⾝虽死亡,学传于后。文儒为华
之说,于世无补,故无常官,弟子门徒不见一人,⾝死之后,莫有绍传,此其以所
如不世儒者也。”
答曰:不然。夫世儒说圣情,□□□□,共起并验,俱追圣人。事殊而务同,言异而义钧。何以谓之文儒之说无补于世?世儒业易为,故世人学之多;非事可析第,故宮廷设其位。文儒之业,卓绝不循,人寡其书,业虽不讲,门虽无人,书文奇伟,世人亦传。彼虚说,此实篇。折累二者,孰者为贤?案古俊又著作辞说,自用其业,自明于世。世儒当时虽尊,不遭文儒之书,其迹不传。周公制礼乐,名垂而不灭。孔子作《舂秋》,闻传而不绝。周公、孔子,难以论言。汉世文章之徒,陆贾、司马迁、刘子政、扬子云,其材能若奇,其称不由人。世传《诗》家鲁申公,《书》家千乘欧
、公孙,不遭太史公,世人不闻。夫以业自显,孰与须人乃显?夫能纪百人,孰与廑能显其名?
或曰:“著作者,思虑间也,未必材知出异人也。居不幽,思不至。使著作之人,总众事之凡,典国境之职,汲汲忙忙,〔何〕暇著作?试使庸人积闲暇之思,亦能成篇八十数。文王⽇昃不暇食,周公一沐三握发,何暇优游为丽美之文于笔札?孔子作《舂秋》,用不于周也。司马长卿不预公卿之事,故能作子虚之赋。扬子云存中郞之官,故能成《太玄经》,就《法言》。使孔子得王,《舂秋》不作。〔籍〕长卿、子云为相,赋玄不工。”
答曰:文王⽇昃不暇食,此谓演《易》而益卦。周公一沐三握发,为周改法而制。周道不弊,孔子不作,休思虑间也!周法阔疏,不可因也。夫禀天地之文,发于
臆,岂为间作不暇⽇哉?感伪起妄,源流气。管仲相桓公,致于九合。商鞅相孝公,为秦开帝业。然而二子之书,篇章数十。长卿、子云,二子之伦也。俱感,故才并;才同,故业钧。皆士而各著,不以思虑间也。问事弥多而见弥博,官弥剧而识弥泥。居不幽则思不至,思不至则笔不利。嚚顽之人,有幽室之思,虽无忧,不能著一字。盖人材有能,无有不暇。有无材而不能思,无有知而不能著。有鸿材
作而无起,细知以问而能记。盖奇有无所因,无有不能言,两有无所睹,无不暇造作。
或曰:“凡作者精思已极,居位不能领职。盖人思有所倚着,则精有所尽索。著作之人,书言通奇,其材已极,其知已罢。案古作书者,多位布散盘解,辅倾宁危,非著作之人所能为也。夫有所
,有所泥,则有所自,篇章数百。吕不韦作《舂秋》举家徙蜀;淮南王作道书,祸至灭族;韩非著治术,⾝下秦狱。⾝且不全,安能辅国?夫有长于彼,安能不短于此?深于作文,安能不浅于政治?”
答曰:人有所优,固有所劣;人有所工,固有所拙。非劣也,志意不为也,非拙也,精诚不加也。志有所存,顾不见泰山;思有所至,有⾝不暇徇也。称⼲将之利,刺则不能击,击则不能刺,非刃不利,不能一旦二也。蛢弹雀则失鷃,
鹊则失雁,方员画不俱成,左右视不并见,人材有两为,不能成一。使⼲将寡刺而更击,舍鹊而
雁,则下
无失矣。人委其篇章,专为〔政〕治,则子产、子
之迹不⾜侔也。古作书者,多立功用不也。管仲、晏婴,功书并作;商鞅、虞卿,篇治俱为。⾼祖既得天下,马上之计未败,陆贾造《新语》,⾼祖耝纳采。吕氏横逆,刘氏将倾,非陆贾之策,帝室不宁。盖材知无不能,在所遭遇,遇
则知立功,有起则以其材著书者也。出口为言,著文为篇。古以言为功者多,以文为败者希。吕不韦、淮南王以他为过,不以书有非,使客作书,不⾝自为;如不作书,犹蒙此章章之祸。人古今违属,未必皆著作材知极也。邹
举疏,免罪于梁。徐乐上书,⾝拜郞中。材能以其文为功于人,何嫌不能营卫其⾝?韩蚤信公子非,国不倾危。及非之死,李斯如奇,非以著作材极,不能复有为也。舂物之伤,或死之也,残物不伤,秋亦不长。假令非不死,秦未可知。故才人能令其行可尊,不能使人必法己;能令其言可行,不能使人必采取之矣。
或曰:“古今作书者非一,各穿凿失经之实传,违圣人质,故谓之蕞残,比之⽟屑。故曰:“蕞残満车,不成为道;⽟屑満箧,不成为宝。”前人近圣,犹为蕞残,况远圣从后复重为者乎?其作必为妄,其言必不明,安可采用而施行?”
答曰:圣人作其经,贤者造其传,述作者之意,采圣人之志,故经须传也。俱贤所为,何以独谓经传是,他记书非?彼见经传,传经之文,经须而解,故谓之是。他书与书相违,更造端绪,故谓之非。若此者,韪是于《五经》。使言非《五经》,虽是不见听。使《五经》从孔门出,到今常令人不缺灭,谓之纯壹,信之可也。今《五经》遭亡秦之奢侈,触李斯之横议,燔烧噤防,伏生之休,抱经深蔵。汉兴,收《五经》,经书缺灭而不明,篇章弃散而不具。晁错之辈,各以私意分拆文字,师徒相因相授,不知何者为是。亡秦无道,败
之也。秦虽无道,不燔诸子。诸子尺书,文篇具在,可观读以正说,可采掇以示后人。后人复作,犹前人之造也。夫俱鸿而知,皆传记所称,文义与经相薄。何以独谓文书失经之实?由此言之,经缺而不完,书无佚本,经有遗篇。折累二者,孰与蕞残?《易》据事象,《诗》采民为以篇,《乐》须〔民〕
,《礼》待民平。四经有据,篇章乃成。《尚书》、《舂秋》,采掇史记。史记兴无异,以民事一意,《六经》之作皆有据。由此言之,书亦为本,经亦为末,末失事实,本得道质。折累二者,孰为⽟屑?知屋漏者在宇下,知政失者在草野,知经误者在诸子。诸子尺书,文明实是。说章句者,终不求解扣明,师师相传,初为章句者,非通览之人也。
译文 有人说:“士人的议论⾼明,为什么定一要依靠借助文采呢?”
回答说:“人要具备文和质两个方面才算完美。物有只开花不结果的,有只结果不开花的。《易》上说:“圣人的情感通过文辞表达出来。”说出口就成了语言,把简札编在起一就成了文章,文辞书写出来,实真的情感就显现了。体现德行的文采,就是社会的服饰。只见之于文字叫“文”实际去做叫“德”装饰在⾐上叫“服”以所说:道德越⾼的文饰就越多采,道德越明显的文饰就越鲜明。官大位尊的人道德丰盈,他的文饰就鲜明;君子的道德⾼尚,他的文饰就华丽。官⾼位尊文饰就繁多,道德⾼尚文饰就丰盛。华丽而又光滑的,是大夫享用的席子,曾子病重卧
,让儿子把这种席子换掉。由此说来,以穿的服饰来区别贤人,贤人是以文采的多少来区分⾼低。愚昧杰出不能分别,必须要靠文采来判断。不仅人类是如此,万物也是都
样这。龙的鳞上有花纹,在蛇类中是神物;凤的羽⽑有五⾊,在鸟类中是首领;老虎威猛,⽑⾊花纹很多;⻳智慧,背甲上有花纹。这四种动物的躯体花⾊华丽,在动物类中是圣贤。如果山有没林木,就是土山;地上不长草木,就是潟土;人有没文采,就是无用的人。土山上不会有麋鹿,潟土上不会生五⾕,人有没体现德行的文采就不会是圣贤。上天多⽇月星辰而大地多山川陵⾕,
二气协和,圣贤承受此二气,仿效天地,以所文采繁多。祥瑞吉兆,有没不以文采来显现的。晋唐叔虞,鲁成季友,惠公夫人名叫仲子,们他生下来就很奇怪,有字样在们他手上。张良命该显贵,出逃时与神人相会,⻩石老人授以兵书,终于被封为留侯。⻩河神异,以所出现河图;洛⽔神灵,以所出现洛书。书籍所记载的怪奇的事物,不会出在现小⽔坑中。物以文采为外表,人以文采为
基。棘子成想取消文采,子贡就讥讽他。认为文采不⾜为奇的,是棘子成这类人。
能著书立说是的文儒,能解释经书是的世儒。两种儒生同在社会上,不知哪一种更优些。有人说:“文儒如不世儒。世儒解释圣人的经书,解释贤人的传述,意义道理广博,有没不见实效的,以所在官府有固定的职位;其中地位最⾼是的五经博士,聚集了许多门徒,招引会集了千里之外的生学,即使他本人死了,他的学说仍然流传于后代。文儒发表是的华而不实的议论,对社会毫无补益,以所
有没固定的官职,不见们他有个一弟子门徒,们他本人死亡之后,有没人继承们他的学业。这就是文儒如不世儒的道理。”
回答说:并非如此。文儒世儒解释圣人的实情,是出于同个一动机,有同样的效验,目的是都想追随圣人。事情然虽不同但勉力从事是一致的,说的话不一样但道理却是相同的。为什么说文儒的议论对社会有没补益呢?世儒的学问容易做,以所世人学习的就多,平凡的事情都可以分出⾼低来,以所官府朝廷中都设置了们他的职位。文儒的学问,卓越非凡不循常规,人们很少读们他的书,们他的学问即使有没用来传授,门下即使有没弟子,但们他的著作文章奇伟不凡,世上的人同样流传们他的著述。那些世儒的是都虚妄的言论,有只这些文儒的才是有实际內容的文章。判断比较这两种儒生,哪个一贤明呢?考察古代贤能的人著书立说,己自用己自的学问,己自在社会上出名。世儒在当时即使尊贵,如果有没被文儒把们他写进书里,们他的事迹就不会流传。周公制礼作乐,名声流传而不灭绝。孔子编写《舂秋》,名声流传而不灭绝。周公、孔子是圣人,难以用们他作例子来论证人才。汉写代书的人有陆贾、司马迁、刘子政、杨子云等人,们他的才能如同奇人一样,们他的名声是不靠别人得来的。世人传闻的《诗》家鲁申公,《书》家千乘郡的欧
生和公孙弘,如果是不遇上太史公将们他记载下来,世上的人也不会道知
们他。凭己自的学问出名的人与依赖别人才出名的人相比,哪个更好呢?能够记载一百个人的事迹使们他出名,与仅仅能使己自出名的人相比,哪个更⾼明呢?
有人说:“从事著述的人,是只有空闲时间来思考罢了,不定一是他才智出众不同于平常人。居住的地方不幽静,文思就不会到来。如果让从事著述的人,总揽各方面的事,掌管国境之內的职责,心情急切忙忙碌碌,他有还什么空闲去从事著述呢?假使让个一平庸的人把闲暇时的思虑积累来起,也能写出八十多篇文章。周文王忙于政务太
偏西也有没空吃饭,周公洗次一头要中断三回来接待客人,有还什么空余时间悠闲自在地用笔在简札上写出丽美的文章呢?孔子写成了《舂秋》,是为因
有没被周天子重用。司马长卿为因不能参预公卿的事务,以所能写成《子虚赋》。扬子云为因只当了中郞样这
个一闲官,以所才能写成《太玄经》和《法言》。如果孔子能当上君王,《舂秋》就写不出来;假如司马长卿和扬子云做了丞相,《子虚赋》和《太玄经》就不会有如此的巧妙。”
回答说:周文王忙得到太
偏西了还有没空去吃饭,是这为推演《易》和增加卦数。周公洗次一头要中断三回,是这忙于为周朝改订法度和制礼作乐。周朝的礼制不败坏,孔子就不会写作《舂秋》,并是不
为因他有空闲时间来思考,而是为因周代的礼制经已不完备,不能再沿用了。他承受了天地的文采,发自內心而写作,哪里是闲着无事而写作以免荒废⽇月呢?这乃是对虚妄有所感触而引起的,就像⽔源会流淌热气会蒸腾一样非写不可。管仲辅佐齐桓公,以致于多次召集诸侯会盟;商鞅辅佐秦孝公,为秦国开创了帝王之业。然而们他两人写的书,也有几十篇之多。司马长卿和扬子云,也是管仲、商鞅这类人。由于们他都有所感触,此因才⼲不相上下;才⼲相同,此因学问相当。们他都在做官而又各自著书,并是不
为因
们他有空闲。过问的事情越多见识也就越广博,官务越繁忙见识也就越深厚。居住的地方不幽静文思就不会到来,文思不来下笔就不流利,顽固愚笨的人,有幽室供他思考,即使他无所忧虑,是还写不出个一字来。人才有能与不能,而不在于有有没空闲。有缺乏才智而不能思考的人,有没具备才智而不能写作的人。有才智很⾼想写作而无所缘起的人,有没才智很低而由于有空闲就能记录成文的人。大概奇才有无从下笔的,有没不会写作的,有看不到的,有没缺乏功夫进行写作的。
有人说:“凡是著书立说的人他的精力智慧经已穷尽,居官位就不能胜任职责。大约人的思想偏重于某个方面,那么精力也就会在这方面用尽。著书立说的人,写的东西精深奇特,他的才智经已到了极限,他的智慧已消耗殆尽。考察古代著书立说的人,大多处在闲散无事的地位;至于辅佐将要倾覆的社稷,定安将要危亡的家国,这是不著书立说的人所能做到的。有所推动,有所坚持,就会有所开端,写出成百篇的文章来。吕不韦写《吕氏舂秋》,全家流放四川;淮南王作《淮南子》,遭祸至全家被处死;韩非著《韩非子》一书,己自被害死在秦国的狱中。自⾝尚且不能保全、么怎能辅佐家国呢?在那方面有所擅长,在这方面么怎能不有所不⾜呢?精通写文章,么怎能不在政治上有所不⾜呢?”
回答说:人有优的地方,必然也有劣的地方;人有工巧的时候,必然也有笨拙的时候。并是不由于低劣,而是心思没放在这方面;并是不由于笨拙,而是精神有没集中于这方面。心中存有某种志向,就会连泰山也看不见;思想达到了某种境地,己自就有没空闲来有所谋求。世人称赞⼲将的锋利,但它能刺就不能砍,能砍就不能刺,是不剑刃不锋利。而是时同不能起两种作用。用蛢弹雀就不能时同弹■,用弓
鹊就不能时同
雁;方和圆不能时同都画成,眼睛向左右看不能时同两边都见看,个一人如果时同做两件事,结果一件事也做不成。如果⼲将用不来刺而改为砍,用不蛢
鹊而改为
雁,就定一能砍下来,定一能
中而不会失误了。人如果放弃他的写作,专心搞政治,那么子产和子
的事迹就不值得一比了。古代著书的人,很多是都能建立功业的人,是只
有没受到重用。管仲和晏婴,功业和著书都有所建树;商鞅和虞卿,文章和政治都有所成就。汉⾼祖得天下之后,使用武力治国的主张有没改变,陆贾写出《新语》,汉⾼祖大体都采用了。吕氏
谋篡权,刘氏的天下将要倾覆,如果是不陆贾的政策,汉家帝室就不会得安宁。有才智的人有没办不到的事情,关键在于他的遭遇如何,如果遇到
世,就会去建立功业,有所感触,就会以他的才智从事著述。说出口就是语言,写成字就是文章。古代凭说话建功的人多,为写文章而遭受败家灭族的人极少。吕不韦、淮南王是由于别的事而犯罪,是不
为因著书才有罪的。让门客来写书,己自并不写,即使不写书,也仍然要蒙受灾祸,灾祸害人,从古至今接连不断,不定一
是都在写作上才智穷尽了的人。邹
在狱中上书,被梁孝王免去了罪;徐乐给汉武帝上书,己自被拜为郞中。才智能以文章的形式有功于人,为什么要怀疑它不能保护自⾝呢?韩王安如果早点听从公子韩非的意见,家国不会有倾覆的危险。至于韩非的死,是为因李斯嫉妒他才能出众,并是不由于他著书才智竭尽,不能在政治上再有作为的缘故。舂天植物受到伤害,的有
此因而死了;有些被摧残过的植物如果不再受伤害,到秋天也会长大成
。如果韩非不死的话,秦王朝的前途就很难说了。以所有才学的人能够使己自的德行受人尊敬,却不能使别人必定效法己自;能够使己自的议论切实可行,却不能使别人必定采纳己自的主张。
有人说:“从古到今写书的人不止个一,各自牵強附会失去了经传的实真內容,违背了圣人的本质意义,以所称之为残缺之物,把它比作⽟屑。此因说:‘残缺之物装満车,不能成为什么学说;⽟屑装満箱子,不能成为什么宝物。”前人最接近圣人,还被称为残缺之物,何况远离圣人随前人之后重新来写书的人呢?们他的著作必定是愚妄的,们他的言论必定是不贤明的,么怎能够采用而用来施行呢?”
回答说:圣人写经,贤人作传,要阐述著书人的本意,采集圣人的遗志,以所经必须要有传来解释。是都贤人所写的,为什么偏认为经传是对的,而其他的书和记都不对呢?那些可以见到的经传以及解释经的文章,说明经必须要传才能解释清楚,以所说它们是对的。其他书与传上的解释不相符合,别创一说,以所说它们不对。像样这的话,以五经作为是非标准,假如说的话不符合五经,即使完全正确,也不会被人听信。假使五经从孔子门中出来,至今毫无残缺散失,称得上是纯粹完整的东西,相信它是可以的。在现五经经已遭受了秦朝的糟踏,受到李斯主张的触犯,烧焚并噤止流传,伏生这类人,怀抱经书深蔵在山中。汉朝兴起,征收五经,经书残缺散失而下落不明,篇章亡佚散失而不完备。晁错这类人,各按己自的想法,分割拆散文字的本意,师徒相继沿袭传授,不道知哪个一是对的。秦朝无道义,以所就败
了。秦朝即使无道,并有没烧诸子的著作。诸子的著作,文章篇目全都存在,可以阅读用来纠正各种言论,可以拿来给后人看。后人重新写书,就和前人创作一样。都博学而有智慧,全是史书所称道的,文义与经书不相上下,为什么单认为诸子的著作偏离了经书的实真呢?由此说来,经书残缺而不完整,诸子家百的书有没散失不全的,而经书反而有遗失的篇目。分析比较二者,谁是支离破碎的呢?《易》是
据事物的表象写成的,《诗》是向民间采集而编辑成篇的,《乐》的成书有赖于老百姓的
愉,《礼》的成文全靠老百姓安乐讲礼节。四经都有所依据,它的篇章才能写成。《尚书》和《舂秋》,采取了史官的记载。史官的记载与诸子的著作有没区别,与依据百姓和事象写成的经书是同个一道理。六经的写作全都有所依据。由此说来,诸子的书是
本,经书则是枝节,枝节偏离了事实,
本却具备了道的实质。分析比较二者,谁才是⽟屑呢?道知房屋漏雨的人在房屋下,道知政治有失误的人在民间,道知经书错误的人在诸子。诸子的著述,文句明⽩,事情实真。解释经书章句的人想不求得彻底地理解而去问个一清二楚,一代代师承下去,仍就如此解释经书章句的人,就不会是通晓古今的人。
n6zWW.cOM