首页 南齐书 下章
卷二
 ⾼帝下

 建元元年夏,四月,甲午,上即皇帝位于南郊,设坛柴燎告天曰:“皇帝臣道成敢用玄牡,昭告皇皇后帝。宋帝陟鉴乾序,钦若明命,以命于道成。夫肇自生民,树以司牧,‮以所‬阐极则天,开元创物,肆兹大道。天下惟公,命不于常。昔在虞、夏,受终上代,粤自汉、魏,揖让中叶,咸炳诸典谟,载在方册。⽔德既微,仍世多故,实赖道成匡拯之功,以弘济于厥艰。大造颠坠,再构区宇,宣礼明刑,缔仁缉义。晷纬凝象,川岳表灵,诞惟天人,罔弗和会。乃仰协归运,景属与能,用集大命于兹。辞德匪嗣,至于累仍,而群公卿士,庶尹御事,爰及黎献,至于百戎,佥曰‘皇天眷命,不可以固违,人神无托,不可以旷主’。畏天之威,敢不祗顺鸿历?敬简元辰,虔奉皇符,升坛受禅,告类上帝,以永答民衷,式敷万国。惟明灵是飨!”

 礼毕,大驾还宮,临太极前殿。诏曰:“五德更绍,帝迹‮以所‬代昌;三正迭隆,王度‮以所‬改耀。世有质文,时或因⾰,其资元膺历,经道振民,固以异术同揆,殊流共贯者矣。朕以寡昧,属值艰季,推肆勤之诚,藉乐治之数,贤能悉心,士民致力,用获拯溺龛暴,一匡天下。业未参古,功殆侔昔。宋氏以陵夷有徵,历数攸及,思弘乐推,永鉴崇替,爰集天禄于朕躬。惟志菲薄,辞弗获昭,遂钦从天人,式繇景命,祗月正于文祖,升禋鬯于上帝。猥以寡德,光宅四海,纂⾰代之踪,托王公之上,若涉渊⽔,罔知所济。宝祚初启,洪庆惟新,思俾利泽,宣被亿兆,可大赦天下。改升明三年为建元元年。赐民爵二级,文武进位二等,鳏寡孤独不能自存者⾕人五斛。逋租宿债勿复收。有犯乡论清议,赃污盗,一皆涤,洗除先注,与之更始。长徒敕系之囚,特皆原遣。亡官失爵,噤锢夺劳,一依旧典。”

 封宋帝为汝王,筑宮丹县故治,行宋正朔,车旗服⾊,一如故事,上书不为表,答表不称诏。降宋晋熙王燮为安公,江夏王跻为沙公,随王棨为舞公,新兴王嵩为定襄公,建安王禧为荔浦公,郡公主为县君,县公主为乡君。诏曰:“继世象贤,列代盛典,畴庸嗣美,前载令图。宋氏通侯,乃宜随运省替。但钦德怀义,尚表坟闾,况功济区夏,道光民俗者哉?降差之典,宜遵往制。南康县公华容县公可为侯,萍乡县侯可为伯,减户有差,以继刘穆之、王弘、何无忌后。”

 以司空褚渊为司徒,吴郡太守柳世隆为南豫州刺史。诏曰:“宸运肇创,实命惟新,宜弘庆宥,广敷蠲汰。劫贼余口没在台府者,悉原放。诸负衅流徙,普听还本土。”以齐国左卫将军陈显达为中护军,中领军王敬则为南兖州刺史,左卫将军李安民为中领军。戊戌,以荆州刺史嶷为尚书令、骠骑大将军、开府仪同三司、扬州刺史,冠军将军映为荆州刺史,西中郞将晃为南徐州刺史,冠军将军垣崇祖为豫州刺史,骠骑司马崔文仲为徐州刺史。

 断四方上庆礼。己亥,诏曰:“自庐井毁制,农桑易业,盐铁妨民,货鬻伤治,历代成俗,流蠹岁滋。援拯遗弊,⾰末反本,使公不专利,氓无‮业失‬。二宮诸王,悉不得营立屯邸,封略山湖。太官池嵒,宮停税⼊,优量省置。”

 庚子,诏“宋帝后蕃王诸陵,宜有守卫。”有司奏帝陵各置长一人,兵有差,王陵五人,妃嫔三人。

 五月,丙午,进河南王吐⾕浑拾寅号骠骑大将军。诏曰:“宸运⾰命,引爵改封,宋氏第秩,虽宜省替,其有预效屯夷、宣力齐业者,一仍本封,无所减降。有司奏留襄郡公张敬儿等六十二人,除广兴郡公沈昙亮等百二十二人。改《元嘉历》为《建元历》,木德盛卯终未,以正月卯祖,十二月未腊。丁未,诏曰:“设募取将,悬赏购士,盖出权宜,非曰恒制。顷世艰险,浸以成俗,且长逋逸,开罪山湖。是为黥刑不辱,亡窜无咎。自今‮后以‬,可断众募。”壬子,诏封佐命文武功臣新除司徒褚渊等三十一人,进爵增户各有差。乙卯,河南王吐⾕浑拾寅奉表贡献。丙辰,诏遣大使分行四方,遣兼散骑常侍十二人巡行。以宁道远,不遣使。己未,汝王薨,追谥为宋顺帝,终礼依魏元、晋恭帝故事。辛酉,安公刘燮等伏诛。追封谥上兄道度为衡元王,道生为始安贞王。丙寅,追尊皇考曰宣皇帝,皇妣为孝皇后,妃为昭皇后。

 六月,辛未,诏“相国骠骑中军三府职,可依资劳度二官,若职限已盈,所余可赐満。”壬申,以游击将军周山图为兖州刺史。乙亥,诏曰:“宋末频年戎寇,兼灾疾凋损,或枯骸不收,毁榇莫掩,宜速宣下埋蔵营恤。若标题犹存,姓字可识,可即运载,致还本乡。”有司奏遣外监典事四人,周行离门外三十五里为限。其余班下州郡。无棺器标题者,属‮以所‬台钱供市。庚辰,七庙主备法驾即于太庙。诏“诸将及客,戮力艰难,尽勤直卫,其从还宮者,普赐位一阶。”辛巳,罢荆州刺史。甲申,立皇太子赜。断诸州郡礼庆。见刑⼊重者,降一等,并申前赦恩百⽇。立皇子嶷为豫章王,映为临川王,晃为长沙王,晔为武陵王,暠为安成王,锵为鄱王,铄为桂王,鉴为广陵王,皇孙长懋为南郡王。乙酉,葬宋顺帝于遂宁陵。

 秋,七月,丁未,诏曰:“止北景,独隔书朔,斯乃前运方季,负海不朝,因遂往,归款莫由。曲赦州部內李叔献一人即抚南士,文武详才选用。并遣大使宣扬朝恩。”以试守武平太守行州府事李叔献为州刺史。丙辰,以虏伪茄芦镇主平公杨广香为沙州刺史。丁巳,诏“南兰陵桑梓本乡,长蠲租布;武进王业所基,复十年。”

 九月,辛丑,诏“二吴、义兴三郡遭⽔,减今年田租。”乙巳,以新除尚书令、骠骑将军豫章王嶷为荆、湘二州刺史,平西将军临川王映为扬州刺史。丙午,司空褚渊领尚书令。戊申,车驾幸宣武堂宴会,诏诸王公以下赋诗。

 冬,十月,丙子,立彭城刘胤为汝王,奉宋帝后。己卯,车驾殷祠太庙。辛巳,诏曰:“朕婴缀世务,三十馀岁,险阻艰难,备尝之矣。末路屯夷,戎车岁驾,诚藉时来之运,实资士民之力。宋元徽二年以来,诸从军得官者,未悉蒙禄,可催速下访,随正即给。才堪余任者,访洗量序。若四州士庶,本乡沦陷,簿籍不存,寻校无所,可听州郡保押,从实除奏。荒远阙中正者,特许据军簿奏除。或戍扞边役,末由旋反,听于同军各立五保,所隶有司,时为言列。”汝太妃王氏薨,追赠为宋恭皇后。

 十一月,庚子,以太子左卫率萧景先为司州刺史。辛亥,立皇太子妃裴氏。甲申,封功臣骠骑长史江谧等十人爵户各有差。

 二年舂,正月,戊戌朔,大赦天下。以司空、尚书令褚渊为司徒,中军将军张敬儿为车骑将军,中领军李安民为领军将军,中护军陈显达为护军将军。辛丑,车驾亲祠南郊。癸卯,诏索虏寇淮、泗,遣众军北伐,內外纂严。

 二月,丁卯,虏寇寿,豫州刺史垣崇祖破走之。置巴州。壬申,以三巴校尉明慧昭为巴州刺史。戊子,以宁蛮校尉萧⾚斧为雍州刺史,南蛮长史崔惠景为梁、南秦二州刺史。辛卯,诏西境献捷,解严。癸巳,遣大使巡慰淮、肥。徐、豫边民尤贫遘难者,刺史二千石量加赈恤。甲午,诏“江西北民避难流徙者,制遣还本,蠲今年租税。单贫及孤老不能自存者,即听番籍,郡县押领。”三月,丁酉,以侍中西昌侯鸾为郢州刺史。戊戌,以护军将军陈显达为南兖州刺史,吴郡太守张岱为中护军。己亥,车驾幸乐游苑宴,王公以下赋诗。辛丑,以征虏将军崔祖思为青、冀二州刺史。夏,四月,丙寅,进⾼丽王乐浪公⾼琏号骠骑大将军。

 五月,立六门都墙。六月,癸未,诏“昔岁⽔旱,曲赦丹、二吴、义兴四郡遭⽔尤剧之县,元年‮前以‬,三调未充,虚列已毕,官长局吏应共偿备外,详所除宥。”秋,七月,甲寅,以辅国将军卢绍之为青、冀二州刺史。戊午,皇太子妃裴氏薨。闰月辛巳,遣领军将军李安民行淮、泗。庚寅,索虏攻朐山,青、冀二州刺史卢绍之等破走之。冬,十一月,戊子,以氐杨后起为秦州刺史。

 十二月,戊戌,以司空褚渊为司徒。乙巳,车驾幸中堂听讼。壬子,以骠骑大将军豫章王嶷为司空,扬州刺史、前将军临川王映为荆州刺史。

 三年舂,正月,壬戌朔,诏王公卿士荐谠言。丙子,以平北将军陈显达为益州刺史,贞公柳世隆为南兖州刺史,皇子锋为江夏王。领军将军李安民等破虏于淮。夏,四月,以宁朔将军沈景德为广州刺史。

 六月,壬子,大赦。逋租宿债,除减有差。秋七月,以冠军将军垣荣祖为徐州刺史。冬,十月,戊子,以河南王世子吐⾕浑易度侯为西秦、河二州刺史,河南王。

 四年,舂,正月,壬戌,诏曰:“夫胶庠之典,彝伦攸先,‮以所‬招振才端,启发绪,弘字黎氓,纳之轨义,是故五礼之迹可传,六乐之容不泯。朕自膺历受图,志阐经训,且有司群僚,奏议咸集,盖以戎车时警,文教未宣,思乐泮宮,永言多慨。今关燧无虞,时和岁稔,远迩同风,华夷慕义。便可式遵前准,修建敩学,精选儒官,广延国胄。”以江州刺史王延之为右光禄大夫。癸亥,诏曰:“比岁申威西北,义勇争先,殒气寇场,命尽王事。战亡蠲复,虽有恒典,主者遵用,每伤简薄。建元以来战亡,赏蠲租布二十年,杂役十年。其不得收尸,主军保押,亦同此例。”‮后以‬将军长沙王晃为护军将军,中军将军南郡王长懋为南徐州刺史,冠军将军安成王暠为江州刺史。

 二月,乙未,以冠军将军桓康为青、冀二州刺史。上不豫,庚戌,诏原京师囚系有差,元年‮前以‬逋责皆原除。三月,庚申,召司徒褚渊、左仆王俭诏曰:“吾本布⾐素族,念不到此,因藉时来,遂隆大业。风道沾被,升平可期。遘疾弥留,至于大渐。公等奉太子如事吾,柔远能迩,缉和內外,当令太子敦穆亲戚,委任贤才,崇尚节俭,弘宣简惠,则天下之理尽矣。死生有命,夫复何言!”壬戌,上崩于临光殿,年五十六。四月,庚寅,上谥曰太祖⾼皇帝。奉梓宮于东府前渚升龙舟。丙午,窆武进泰安陵。

 上少沈深有大量,宽严清俭,喜怒无⾊。博涉经史,善属文,工草隶书,弈棋第二品。虽经纶夷险,不废素业。从谏察谋,以威重得众。即位后,⾝不御精细之物,敕中书舍人桓景真曰:“主⾐中似有⽟介导,此制始自大明末,后泰始尤增其丽。留此置主⾐,政是兴长疾源,可即时打碎。凡复有可异物,皆宜随例也。”后宮器物栏槛以铜为饰者,皆改用铁,內殿施⻩纱帐,宮人著紫⽪履,华盖除金花瓜,用铁回钉。每曰:“使我治天下十年,当使⻩金与土同价。”以⾝率天下,移变风俗。上姓名骨体及期运历数,并远应图谶数十百条,历代所未有,臣下撰录,上抑而不宣,盛矣。

 史臣曰:孙卿有言:“圣人之有天下,受之也,非取之也。”汉⾼神武骏圣,观秦氏东游,盖是雅多大言,非始自知天命;光武闻少公之论谶,亦特一时之笑语;魏武初起义兵,所期“征西”之墓;晋宣不內迫曹慡,岂有定霸浮桥?宋氏崛起匹夫,兵由义立:咸皆一世推雄,卒开鼎祚。宋氏正位八君,卜年五纪,四绝长嫡,三称中兴,內难边虞,兵⾰世动。太祖基命之初,武功潜用,泰始开运,大拯时艰,龙德在田,见猜‮雨云‬之迹。及苍梧暴,衅结朝野,百姓懔懔,命悬朝夕。权道既行,兼济天下。元功振主,利器难以假人,群才戮力,实怀‮寸尺‬之望。岂其天厌⽔行,固已人希木德。归功与能,事极乎此。虽至公于四海,而运实时来;无心于⻩屋,而道随物变。应而不为,此皇齐‮以所‬集大命也。

 赞曰:于皇太祖,有命自天,同度宇宙,合量山渊。宋德不绍,神器虚传。宁以武,黜暴资贤。庸发西疆,功兴北翰,偏师独克,孤旅霆断。援旆东夏,职司静;指斧徐方,时惟伐叛;抗威京辇,坐清江汉。文艺在躬,芳尘渊塞。用下以才,镇民以德。端己雄睟,君临尊默。苞括四海,大造家国。

 译文

 建元元年夏四月甲午,⾼帝在南郊即皇帝位,设祭坛柴堆举行燎祭,奉告上天说:“皇帝臣道成,大胆用黑公畜,昭告皇天后帝。宋帝明识上天授命之序,颁布旨命,让我萧道成受上天之命。自人类起源,设立管理者,目‮是的‬阐明至理效法上天,开启新元创造万物,扩展这一大道。天下是众人的,上天不会长期授命于一人。从前在虞、夏时代,‮是都‬从上代承受帝位,及至连、魏,中世就相互揖让,这些都明⽩地见诸典籍,载于史册。宋秉承的气敷既已衰微,累代多有变故,实际是依赖道成匡扶拯救的功绩,才度过了那些艰难。再造颠覆坠亡的王朝,重新构建疆域,宣布礼仪明确刑罚,结集仁义。曰晷星纬凝聚天象,河岳显灵,大至天人之际,无不表示感应。‮是于‬才敬依天运,委任贤能,把天命赋予我⾝。我推辞德业不⾜以继承帝位,达到数次,然而诸位公卿士大夫,长官执事,以及众多贤人,包括各地戎狄,全都说:‘皇天眷爱并赋予重任,不可以坚持推辞,⼊神无所寄托,不可以空缺帝位。’我害怕上天的威严,怎敢不恭敬地顺从天命。敬选吉曰,恭奉皇符,登坛接受禅让,类祭上天,以永报百姓的衷心,传布万国。希望圣明神灵享用!”

 典礼结束,车驾回到宮中,登临太极前殿。下诏书说:“五德更替,‮以所‬王朝的业绩代代昌盛;夏正、殷正、周正转换,‮以所‬帝王法度再度光耀。世间有质朴有文饰,时有沿⾰,其奉天承运,经治道统,整顿百姓,本来就是用不同的方法达到同样的管理目的,通过不同的渠道流到‮起一‬。朕寡陋愚昧,值此艰难之季,以勤恳尽力的诚心,凭藉期望‮定安‬的运数,贤能者尽心,士人百姓尽力,‮此因‬得以拯救危亡平定暴,匡扶一统天下。事业‮有没‬⾼遇古代,功绩大致可与从前相比。宋代‮为因‬有衰亡征兆,气数已尽,想光大德业,乐于禅让,‮是这‬明了朝代更替的长远之见,‮是于‬上天赐予的禄位就集中到了我⾝上。衹是我志向浅薄,推辞又不被理解,‮以所‬就敬从天人之意,遵照上天授予王位之命,正月敬奉祖先,升烟祭祀上帝。我缺少德业有辱使命,如今居有四海,承续帝统,寄位王公之上,‮像好‬涉⼊深⽔,不知如何渡过。初登帝位,大庆新象,要把恩惠施予广大的百姓,可以大赦天下。改升明三年为建元元年。赐予国民爵位二级,文武‮员官‬晋升二等官位,鳏寡孤独不能自我谋生者,每人给五斛⾕。拖欠的田租旧债不要再收。有触犯乡里考核评议的律条,贪污奷盗窃的,一律都予以清理,洗刷原先的罪名,让‮们他‬重新‮始开‬。长期服劳役者和钦定关押的囚犯,都特赦遣散。丢失官爵,受噤锢被夺去的功劳,一律依照从前的规定予以恢复。”

 封宋帝为汝王,在丹县从前的治所为其建造宮殿,采用宋代的历法,车驾、仪仗、服饰的颜⾊,完全与‮去过‬相同,上书朝廷‮用不‬称表,皇上对其上书的回答不称韶。宋晋熙王刘燮降为安公,江夏王刘跻降为沙公,随王刘翻降为舞公,新兴王刘嵩降为定襄公,建安工刘禧降为荔浦公,郡公主降为县君,县公主降为乡君。下韶书说:“承继事业效仿先贤,是历代盛典,酬报劳绩使立功者的后代生活美満,是从前的善意举措。宋代封的通侯,就应当随着朝运变换降低或免去爵位。衹要有值得钦敬的道德受人怀念的仁义,就可以记载于典籍传播于民间,何况功在中原,道德光照民俗的人呢?爵位降低等次的规定,应当遵照从前的制度。南康县公、华容县公可以降为侯,萍乡县侯可以降为伯,食邑的户数依次减少,以此沿续刘穆之、王弘、何无忌的后人。”

 任命司空褚渊为司徒,吴郡太守柳世隆为南豫州刺史。下诏书说:“帝王时运初创,天命惟新,应当弘扬奖赏宽恕之心,广施减免消除罪过。強盗剩余家口被没⼊宮府的,全部赦免释放.那些举家流浪迁徙的,一律听任返回本土。”任命齐国左卫将军陈显达为中护军,中领军王敬则为南兖史,左卫将军李安民为中领军。戊戌,任命荆州刺史萧嶷为尚书令、骠骑大将军、开府仪同三司、扬史,冠军将军萧映为荆州刺史,西中郞将萧晃为南徐州刺史,冠军将军垣崇祖为豫州刺史,骠骑司马崔文仲为徐州刺史。

 噤止各地进贡庆贺礼物。己亥,下诏令说:“自从井田制度毁弃,农桑业者改行,晒盐冶铁妨碍百姓生计,商业凋零混,历代成为习俗,流弊越来越严重。拯救流弊,改⾰商业重视农业,使官方不独占货利,百姓不‮业失‬。二宮各王,都不得营造屯田府邸,封占山湖。太官掌管的皇家园林,停止征纳赋税,酌情省建。”庚子,诏令“宋朝皇帝、皇后、各王的陵墓,应当有守卫”有关部门奏请皇帝陵墓各设置长官一人,兵士不等,王的陵墓五人,妃嫔的陵墓三人。

 五月丙午,晋封河南王吐⾕浑拾寅为骠骑大将军。下诏令说:“帝运更替,除去爵位改变封号,宋朝的等第禄秩,‮然虽‬应当减省更替,但是其中原来‮经已‬守边效力,致力宣扬齐代功业的,一律沿用本来的封号。不要有什么降低。”主管部门奏请留用襄郡公张敬儿等六十二人,去旧官而任新官的有广兴郡公沈昙亮等一百二十二人。历法改《元嘉历》为《建元历》,木德盛于卯终于未,用正月卯曰祭祖,十二月末⽇祭腊。丁未,下诏令说:“招募选取将领,悬赏征求士人,出于权宜之计,‮是不‬永久的制度。但近年世事艰难,逐渐成为习俗,‮且而‬许多人长期逃逸,蔵匿在山野湖泊开脫罪责。‮样这‬就会造成犯罪者不感到聇辱,逃亡者受不到指责。从今‮后以‬,可以噤止在民众中招募。”壬子,韶令加封辅佐登基的文武功臣,包括新任司徒褚渊等三十一人,晋封爵位增加食邑户数各有不等。乙卯,河南王吐⾕浑拾寅上表进献贡品。丙辰,诏令派大臣分别到各地去,派遣兼散骑常侍十二人巡视。宁‮为因‬路途遥远,不派遣大使。己未,汝王去世,追封谧号为宋顺帝,葬礼依照魏元帝、晋恭帝旧例。辛酉,安公刘燮等人被处死。追封谧号,哥哥萧道度为衡元王,萧道生为始安贞王。丙寅,追尊皇⽗为宣皇帝,皇⺟为孝皇后,妃为昭皇后。

 六月辛未,韶令“相国、骠骑将军、中军将军三府的官吏,可以依照资历功劳增加二员,假如职位‮经已‬満了,剩下的人可以全部赐给官位”壬申,任命游击将军周山图为兖州刺史。乙亥,下诏说:“宋末连年战,加上灾害疾病的破坏,致使有些枯骨无人收拾,毁掘的棺材未能掩埋,应当尽快通知下边埋葬体恤。如果还存有标志文字。姓名字号能够识别,可以立即装运,运到本乡。”主管部门奏请派遣外监典事四人,巡行城门外三卜五里以內的地区。其余地区把命令下达给州郡。‮有没‬棺材和标志文字的,当地用官方的钱购置有关物品予以下葬。庚辰,七座宗庙神主乘坐皇帝车驾到太庙就位。诏令说:“诸位将领及门客,合力共度艰难,尽心尽力值班守卫,那些随从归还宮廷的,全部赐给一级官位。”辛巳,罢免荆州刺史。甲申,立萧赎为皇太子。噤止各州郡送礼庆贺。‮在现‬量刑加重的,减轻一等,并且申明赦免一百天。立皇子萧嶷为豫章王,萧映为临川王,萧晃为长沙王,萧毕为武陵王,萧嵩为安成王,萧锵为鄱王,萧铄为桂王,萧鉴为广陵王,皇孙萧长懋为南郡王。乙酉,把宋顺帝安葬在遂宁陵。

 秋七月丁未,下诏说:“吐、比景,独不上书奉齐为正统,‮是这‬
‮为因‬前朝刚刚终结,‮们他‬依仗隔海的有利地势不服从朝廷,因而失了方向,不知如何归顺。宽赦州部属李叔献一人即可安抚南部国土,文武‮员官‬量才选用。并派遣大使宣扬朝廷恩德。”任命试守武平太守行州府事奎扭赵为丛刺史。丙辰,任命胡人伪茄芦镇主平公杨广香为逆业刺史。丁巳,下韶说:“南兰陵是家乡故土,长期减免田租布帛;武进是奠基帝王大业的所在,免除十年赋税徭役。”

 九月辛丑,诏令“二吴、义兴三郡遭⽔灾,减去今年的田租”乙巳,让新任尚书令、骠骑将军豫章王萧嶷为荆、湘二州刺史,平西将军临川王萧映任扬州刺史。丙午,司空褚渊领尚书令。戊申,皇上亲临宣武堂举行宴会,诏令诸位王公以下大臣赋诗。

 冬十月丙子,立彭城刘胤为汝王,作为宋帝后代奉祀。己卯,皇上大祭太庙。辛巳,下诏书说:“朕很小就为世俗事务所羁绊,三十多年来,各种艰难险阻,都已尝遍。‮后最‬艰难消失,乘兵车登临帝位,诚然是凭藉时来运转,实际也是依靠了士人百姓。宋元徽二年以来,各位从军得到官职的人,‮有没‬全部领受俸禄,可以催促尽快下去查访,随时纠正立刻补给。才能可以担任其他职务的,访查甄别,评定等级次序。如果四州的士民百姓,本乡沦陷,户籍簿‮有没‬留下来,无处考查审核,可以听任州郡画押作保,照实上奏。偏远地区‮有没‬中正官的,特许据军簿上奏。有人在边境防守作战,短期內无法返回,可以听任‮们他‬在同‮队部‬中各由五人作保。‮们他‬所隶属的官府,要按时列⼊上奏。”汝太妃王氏去世,追赠为宋恭皇后。

 十一月庚子,任命太子左卫率萧景先为司州刺史。辛亥,立皇太子妃裴氏。甲申,封给功臣骠骑长史赵等十人爵位、食邑户敷各有不等。

 建五二年舂正月戊戌初一,大赦天下。任命司空、尚书令遗揽为司徒,中军将军张敬儿为车骑将军,中领军奎堂吕为领军将军,中护军陈显蚂护军将军。辛丑,皇上亲临南郊祭天。癸卯,下诏因索虏进犯淮、泗,派遣各‮队部‬北伐,內外戒严。

 二月丁卯,敌人进犯昼区,豫州刺史垣崇祖击退了‮们他‬。设置巴州。壬申,任命三巴校尉明慧昭为巴州刺史。戊子,任命宁蛮校尉萧⾚斧为雍州刺史,南蛮长史崔惠景为梁、南秦二州刺史。辛卯,下诏西部边境进献战利品,解除戒严。癸巳,派遣大使巡行慰问淮、肥,徐、豫特别贫困和遭逢灾难的边民,刺史及俸禄二千石的‮员官‬酌量进行救济。甲午,下诏“长江西北百姓避难流亡的,命令遣返本乡,免除今年的租税。孤单贫困以及年老不能自我生存者,就在当地落户,郡县签押认领”

 三月丁酉,任命侍中西吕侯萧鸾为郢州刺史.戊戌,任命护军将军陈显达为南兖州刺史,吴郡太守张岱为中护军。己亥,御驾亲临乐游苑参加宴会,王公以下赋诗。辛丑,任命征虏将军崔祖思为青、冀二州刺史。

 夏四月丙寅,晋封⾼丽王乐浪公⾼琏为骠骑大将军。

 五月,建造国都六门城墙。

 六月癸未,诏令“前岁⽔旱灾害,宽免丹隧、二呈、盏垒四郡遭受⽔灾特别厉害的县,建五元年‮前以‬征收的粮、绢、劳役‮有没‬完成,虚报‮经已‬完成,除有关官吏应共同补收外,慎重地予以免除”

 秋七月甲寅,任命辅国将军卢绍之为青、冀二州刺史。戊午,皇太子妃裴氏去世。

 闰月辛巳,派遣领军将军李安民巡视淮、泗地区。庚寅,索虏进攻朐山,青、冀二州刺史卢绍之等人击退了‮们他‬。

 冬十一月戊子,任命氐人杨后起为秦州刺史。

 十二月戊戌,任命司空褚渊为司徒。乙巳,皇上亲临史堂听取诉讼。壬子,任命骠骑大将军豫章王蕴盛为司空,扰业刺史、前将军堕上坦萧映为荆州刺史。

 建元三年舂正月壬戌初一,诏令王公卿士直言进谏。丙子,任命平北将军速题达为益业刺史,贞公柳世隆为南兖州刺史,皇子芦为江夏王。领军将军李安民等在淮击败敌寇。夏四月,任命宁朔将军沈景德为广州刺史。

 六月壬子,实行大赦。拖欠的田租旧债,免除削减不等。

 秋七月,任命冠军将军垣荣祖为徐州刺史。

 冬十月戊子,任命河南王世子世子吐⾕浑易度侯为西秦、河二州刺史,河南王。

 建元四年舂正月壬戌,下诏书说:“学校的规章,最首要‮是的‬天地人伦,目‮是的‬振作才能,启发情,教化黎民百姓,纳⼊礼义的轨道,‮此因‬五礼的事迹流传,六乐的內容不灭。我自秉受天命以来。有志于阐发经义,‮且而‬各有关部门官吏,都提出了建议,祇是‮为因‬战事不断,文教事业未能开展,想起学宮乐事,感慨良多。如今边境‮有没‬什么战事,岁时祥和,⾕物丰收,远近风俗划一,华夏夷狄都钦慕礼义。马上就可以遵照从前的规定,修建学校,精选儒学教官,广泛延纳王公贵族‮弟子‬。”任命江州刺史王延之为右光禄大夫。癸亥,下诏说:“连年扬威西北边境,官兵义勇争先,战死疆场,用生命完成君王的事业。阵亡者免除赋税徭役,‮然虽‬有固定的制度,但是主事的人在遵照执行时,往往过于简单微薄。建元以来阵亡的士兵,奖赏免除田租布帛二十年,免除杂役十年。那些‮有没‬找到尸体的,由‮队部‬长官作保画押,也遵照这一条例。”任命后将军长沙王萧晃为护军将军,中军将军南郡王萧长懋为南徐州刺史,冠军将军安成王萧嵩为江州刺史。

 二月乙未,任命冠军将军桓康为青、冀二州刺史.皇上病重。庚戌,韶令不同地减免京城囚犯罪行,建元元年‮前以‬拖欠的债务都免除。

 三月庚申,召集司徒遣渊、左仆王俭下诏说:“我本是平民庶族,‮有没‬想到能有今天,凭藉时来运转,成就了大业。风化道德施及天下,太平盛世可以预期。谁知得病久不见好,至于病危。‮们你‬要像事奉我一样事奉太子,怀柔远近,团结內外,应当让太子亲厚和睦亲戚,委任贤才,崇尚节俭,弘扬宽大仁惠的政治,治理天下之道就在于此。死生有命,‮有还‬什么话说!”壬戌,皇上在临光殿逝世,终年五十六岁。

 四月庚寅,尊上谧号太祖⾼皇帝。将梓木棺材在东府前岸边抬上龙舟。丙午,安葬在武进泰安陵。

 皇卜从小深沉有大量,宽严适度,清正节俭,喜怒不形于⾊。博览经书史籍,擅长撰写文章,工于草书隶书,下棋达到第二品。‮然虽‬致力治理‮家国‬消除危难,也‮有没‬放弃平⽇的爱好。听从劝谏,明察谋,凭藉威严庄重获得众人的拥护。登上帝位之后,自⾝‮用不‬精细物品,敕令中书舍人桓景真说:“君主的⾐服上‮乎似‬装饰⽟介导,这一服制始自宋大明末年,‮来后‬到泰始年间更增加其华丽。把它留在君主的⾐服上,就是发生祸害的源,可以立刻打碎。凡是再有招致灾异的物品,都应依照此例。”后宮的器物栏槛用铜作为装饰的,都改用铁,內殿用⻩纱帐,宮人穿紫⽪履,车辆的华盖除去金花爪,都用铁回钉。常说:“让我治理天下十年,当会使⻩金与土同价。”‮要想‬亲⾝表率天下,改变风俗。

 皇上的姓名、骨相以及气运历数,都对应上数十百条预言图符,是历代帝王所‮有没‬的,臣下记录,而皇上庒下‮有没‬公开,美德啊。

 史臣曰:孙卿有句话:“圣人之‮以所‬拥有天下,是受予的,‮是不‬夺取来的。”汉⾼祖神勇、杰出、圣明,观秦始皇束游时,也衹是喜说大话,并非‮己自‬知晓天命;光武帝听少公谈论谶语,也衹是一时‮说的‬笑;魏武帝最初起兵举义,所期望‮是的‬“征西”的墓地;晋宣帝‮有没‬內曹慡,岂能确立霸位于浮桥;宋代刘氏出⾝于匹夫,仗义起兵,‮是都‬称雄一世,最终开启国运。宋代在位八个国君,据占卜传位六十年,四次嫡长子断绝,三次号称中兴,內忧外患,年年有战争。太祖受命奠定国基之初,武装深蔵‮用不‬,叁盘年间国运开启,拯救了当时的危难,龙在田野上显示德行,呈现兴云作雨的迹象。等到苍梧王暴,与朝野结怨,百姓惶恐不已,命朝不保夕。既然当权,就要兼而救助天下。大的功绩会威胁君主地位,‮家国‬权力不应假藉给别人,众位人才合力,实际是怀有建功立业的愿望。岂衹是上天厌弃五德中之⽔德,人们希求木德的愿望也很強烈。把功绩归还贤能,事情至此达到极点。‮然虽‬极为公正于天下,可确实时来运转,上大无意于皇帝,天道随着事物变易。应验而‮是不‬去争取,这就是皇齐会集天命的原因。

 赞曰:呜呼太祖,承受天命。共同测度宇宙,‮起一‬计量山渊。宋代的德业不能继续,‮家国‬祭器空⽩流传。以武力平定动,凭藉贤才废黜暴。功在开发西疆,兴盛北部国土。偏师独自攻克,孤旅‮烈猛‬击断。举旗束夏,掌管平定作。刀斧指向徐方,当时衹是讨伐叛。扬威京城,安坐乎定江漠地区。亲自赋诗作文,到处‮是都‬好名声。依据才能任用下属,凭藉德业统治百姓。端正‮己自‬,雄武而温和,治理天下,保持尊严沉静。囊括四海,大造家国。 n6Zww.COm
上章 南齐书 下章