卷二十四
柳世隆 张瑰
柳世隆,字彦绪,河东解人也。祖凭,冯翊太守。⽗叔宗,早卒。世隆少有风器。伯⽗元景,宋大明中为尚书令,独赏爱之,异于诸子。言于孝武帝,得召见。帝曰:“三公一人,是将来事也。”海陵王休茂为雍州,辟世隆为
主簿。除西
王抚军法曹行参军,出为虎威将军、上庸太守。帝谓元景曰:“卿昔以虎威之号为随郡,今复以授世隆,使卿门世不绝公也。”元景为景和所杀,世隆以在远得免。
泰始初,诸州反叛,世隆以门祸获申,事由明帝,乃据郡起兵,遣使应朝廷。弘农人刘僧驎亦聚众应之。收合万人,奄至襄
万山,为孔道存所破,众皆奔散,仅以⾝免,逃蔵民间,事平乃出。还为尚书仪曹郞,明帝嘉其义心,发诏擢为太子洗马,出为宁远将军、巴西梓潼太守。还为越骑校尉,转建平王镇北谘议参军,领南泰山太守,转司马、东海太守,⼊为通直散骑常侍。寻为晋熙王安西司马,加宁朔将军。时世祖为长史,与世隆相遇甚
。
太祖之谋渡广陵也,令世祖率众下,同会京邑,世隆与长流萧景先等戒严待期,事不行。是时朝廷疑惮沈攸之,密为之防,府州器械,皆有素蓄。世祖将下都,刘怀珍⽩太祖曰:“夏口是兵冲要地,宜得其人。”太祖纳之,与世祖书曰:“汝既⼊朝,当须文武兼资人与汝意合者,委后以事,世隆其人也。”世祖举世隆自代。转为武陵王前军长史、江夏內史、行郢州事。
升明元年冬,攸之反,遣辅国将军中兵参军孙同、宁朔将军中兵参军武宝、龙骧将军骑兵参军朱君拔、宁朔将军沈惠真、龙骧将军骑兵参军王道起三万人为前驱,又遣司马冠军刘攘兵领宁朔将军外兵参军公孙方平、龙骧将军骑兵参军朱灵真、沈僧敬、龙骧将军⾼茂二万人次之,又遣辅国将军王灵秀、丁珍东、宁朔将军中兵参军王弥之、宁朔将军外兵参军杨景穆二千匹骑分兵出夏口,据鲁山。攸之乘轻舸从数百人先大军下住⽩螺洲,坐胡
以望其军,有自骄⾊。既至郢,以郢城弱小不⾜攻,遣人告世隆曰:“被太后令,当暂还都。卿既相与奉国,想得此意。”世隆使人答曰:“东下之师,久承声问。郢城小镇,自守而已。”攸之将去,世隆遣军于西渚挑战,攸之果怒,令诸军登岸烧郭邑,筑长围攻道,顾谓人曰:“以此攻城,何城不克!”昼夜攻战,世隆随宜拒应,众皆披却。
世祖初下,与世隆别,曰:“攸之一旦为变,焚夏口舟舰沿流而东,则坐守空城,不可制也。虽留攻城,不可卒拔。卿为其內,我为其外,乃无忧耳。”至是,世祖遣军主桓敬、陈胤叔、苟元宾等八军据西塞,令坚壁以待贼疲。虑世隆危急,遣腹心胡元直潜使⼊郢城通援军消息,內外并喜。
尚书符曰:
沈攸之出自垅亩,寂寥累世,故司空沈公以从⽗宗荫,爱之若子,羽翼吹嘘,得升官次。景和昏悖,猜畏柱臣,而攸之凶忍,趣利乐祸,请衔诏旨,躬行反噬。又攸之与谭金、童泰壹等暴宠狂朝,并为心膂,同功共体,世号“三侯”当时亲昵,情过管、鲍。仰遭⾰运,凶
惧戮,攸之反善图全,用得自免。既杀从⽗,又
良朋,虽吕布贩君,郦寄卖友,方之斯人,未⾜为酷。
泰始开辟,网漏呑舟,略其凶险,取其搏噬,故阶
获全,因祸兴福。
攸之禀
空浅,躁而无谋。浓湖土崩,本非己力;彭城、下邳,望旗宵遁,再弃王师,久应肆法。值先帝宥其回溪之聇,冀有封崤之捷,故得幸会推迁,频烦显授,內端戎噤,外绥万里。圣去鼎湖,远颁顾命,托寄崇深,义感金石。而攸之始奉国讳,喜形于颜,普天同哀,己为以庆。
累登蕃岳,自郢迁荆。晋熙王以皇弟代镇,地尊望重,攸之断割候
,肆意陵略。料择士马,简算器械,权拨精锐,并取自随。郢城所留,十不遗一。专恣卤夺,罔顾国典。
践荆已来,恒用奷数,既怀异志,兴造无端。乃蹙迫群蛮,
扰山⾕,扬声讨伐,尽户上丁;蚁聚郭邑,伺国衰盛,从来积年,求不解甲。遂四野百县,路无人男,耕田载租,皆驱女弱。自古酷
,未闻于此。
昔岁桂
內,宗庙阽危。攸之任官上流,兵強地广,勤王之举,实宜悉行;裁遣羸弱,不満三千,至郢州禀受节度,
令判否之⽇,委罪晋熙。
招
剑客,羁绊行侣,窜叛⼊境,辄加拥护,逋亡出界,必遣穷追。
视吏若雠,遇民如草,峻太半之赋,暴参夷之刑,鞭棰国士,全用虏法。一人逃亡,阖宗捕逮。皇朝赦令,初不遵奉,旷
之泽,长隔彼州,人怀怨望,十室而九。
今乃举兵內侮,奷回外炽,斯实恶
罪成之辰,决痈溃疽之⽇。幕府过荷朝寄,义百常愤,董御元戎,龚行天罚。
今遣新除使持节督郢州司州之义
诸军事平西将军郢州刺史闻喜县开国侯⻩回、员外散骑常侍辅国将军骁骑将军重安县开国子军主王敬则、屯骑校尉长寿县开国男军主王宜与、屯骑校尉陈承叔、右军将军葛
县开国男彭文之、骠骑行参军振武将军邵宰,精甲二万,冲其首旆。又遣散骑常侍游击将军湘南县开国男吕安国、持节宁朔将军越州刺史孙昙瓘、屯骑校尉宁朔将军崔慧景、宁朔将军左军将军新亭侯任候伯、龙骧将军虎贲中郞将尹略、屯骑校尉南城令曹虎头、辅国将军骁骑将军萧顺之、新除宁朔将军游击将军下邳县开国子垣崇祖等,舳舻二万,骆驿继迈。又遣屯骑校尉苟元宾、抚军参军郭文考、抚军中兵参军程隐俊、奉朝请诸袭光等,轻艓一万,截其津要。骁骑将军周盘龙、后将军成买、辅国将军王敕勤、屯骑校尉王洪范等,铁骑五千,步道继进,先据陆路,断其走伏。持节、督雍梁二州郢州之竟陵司州之随郡诸军事、征虏将军、宁蛮校尉、雍州刺史、襄
县开国侯、新除镇军将军张敬儿,志节慷慨,卷甲樊、邓,⽔步俱驰,破其巢窟。持节、督司州诸军事、征虏将军、司州刺史、领义
太守、范
县侯姚道和,义烈梗概,投袂方隅,风驰电掩,袭其辎重。万里建旍,四方飞旆,莫不总率众师,云翔雷动。人神同愤,远迩并心。
今皇上圣明,将相仁爱,约法三章,宽刑缓赋,年登岁⾩,家给人⾜,上有惠民之泽,下无乐
之心。攸之不识天时,妄图大逆,举无名之师,驱雠怨之众,是以朝野审其易取,含识判其成禽。
彼土士民,罹毒⽇久,今复相
迫,投赴锋刃。
战之⽇,兰艾难分,去就在机,望思先晓。无使一人
疑,而九族就祸也。弘宥之典,有如皎⽇。
郢城既不可攻,而平西将军⻩回军至西
,乘三层舰,作羌胡伎,溯流而进。攸之素失人情,本
以威力,初发江陵,已有叛者,至是稍多。攸之⽇夕乘马历营慰抚,而去者不息。攸之大怒,召诸军主曰:“我被太后令,建义下都,大事若克,⽩纱帽共著耳;如其不振,朝廷自诛我百口,不关余人。比军人叛散,皆卿等不为以意。我亦不能问叛⾝,自今军中有叛者,军主任其罪。”是于一人叛,遣十人追,并去不反。莫敢发觉,咸有异计。刘攘兵
书与世隆许降,世隆开门纳之。攘兵烧营而去,火起乃觉。攸之怒,衔须咀之。收攘兵兄子天赐、女婿张平虑斩之。军旅大散。攸之渡鲁山岸,犹有数十匹骑自随。宣令军中曰:“荆州城中大有钱,可相与还取,为以资粮。”郢城未有追军,而散军畏蛮抄,更相聚结,可二万人,随攸之,将至江陵,乃散。世隆乃遣军副刘僧驎道追之。
攸之已死,征为侍中。仍迁尚书右仆
,封贞
县侯,邑二千户。出为左将军、吴郡太守,加秩中二千石。丁⺟忧。太祖践阼,起为使持节、都督南豫司二州诸军事、平南将军、南豫州刺史,进爵为公。上手诏与司徒褚渊曰:“向见世隆毁瘠过甚,殆
不可复识,非直使人恻然,实亦世珍国宝也。”渊答曰:“世隆至
纯深,哀过乎礼。事陛下在危尽忠,丧亲居忧,杖而后起,立人之本,二理同极。加荣增宠,⾜以厉俗敦风。”
建元二年,进号安南将军。是时虏寇寿
,上敕世隆曰:“历
城大,恐不可卒治,正宜断隔之,深为保固。处分百姓,若不将家守城,单⾝亦难可委信也。”寻又敕曰:“吾更历
外城,若有贼至,即勒百姓守之,故应胜割弃也。”垣崇祖既破虏,上
罢并二豫,敕世隆曰:“比思江西萧索,二豫两办为难。议者多云省一⾜一于事为便。吾谓非乃乖谬。卿为以云何?可具以闻。”寻授后将军、尚书右仆
,不拜。
世隆
爱涉猎,启太祖借秘阁书,上给二千卷。
三年,出为使持节、督南兖兖徐青冀五州军事、安北将军、南兖州刺史。江北畏虏寇,搔动不安。上敕世隆曰:“比有北信,贼犹治兵在彭城,年已垂尽,或当未必送死。然豺狼不可以理推,为备或不可懈。彼郭既无关要,用宜开除,使去金城三十丈政佳耳。发民治之,无嫌。若作三千人食者,已有几米?可指牒付信还。民间若有丁多而细口少者,悉令戍,非疑也。”又敕曰:“昨夜得北使启,钟离间贼已渡淮,既审送死,便当制加剿扑。卿好参候之,有急令诸小戍还镇,不可贼至不觉也。贼既过淮,不容迩退散,要应有处送死者,定攻寿
,吾当遣援军也。”又遣军助世隆,并给军粮。虏退,上
土断江北,又敕世隆曰:“吕安国近在西,土断郢、司二境上杂民,大佳,民始无惊恐。近又令垣豫州断其州內,商得崇祖启事,已行竟,近无云云,殊称前代旧意。卿视兖部中可行此事不?若无所扰,舂便就手也。”其见亲委如此。
世祖即位,加散骑常侍。世隆善卜,别⻳甲,价至一万。永明建号,世隆题州斋壁曰“永明十一年”谓典签李当曰:“我不见也。”⼊为侍中、护军将军,迁尚书右仆
,领太子右率,雍州大中正,不拜,改授散骑常侍,尚书左仆
,中正如故。湘州蛮动,遣世隆以本官总督伐蛮众军,仍为使持节、都督湘州诸军事、镇南将军、湘州刺史,常侍如故。世隆至镇,以方略讨平之。在州立邸治生,为中丞庾杲之所奏,诏原不问。复⼊为尚书左仆
,领卫尉,不拜。仍转尚书令。
世隆少立功名,晚专以谈义自业。善弹琴,世称柳公双璅,为士品第一。常自云马槊第一,清谈第二,弹琴第三。在朝不⼲世务,垂帘鼓琴,风韵清远,甚获世誉。以疾逊位,改授侍中,卫将军,不拜,转左光禄大夫,侍中如故。
九年,卒,时年五十。诏给东园秘器,朝服一具,⾐一袭,钱一十万,布三百匹,蜡三百斤。又诏曰:“故侍中左光禄大夫贞
公世隆,秉德居业,才兼经纬。少播清微,长弘美誉。⼊参內噤,出赞西牧,专寄郢郊,克挫巨猾,超越前勋,功著一代。及总任方州,民颂宽德,翼教崇闼,朝称元正。忠谟嘉猷,简于朕心,雅志素履,邈不可逾。将登铉味,用燮鸿化,奄至薨殒,震恸良深。赠司空,班剑三十人,鼓吹一部,侍中如故。谥曰忠武。”上又敕吏部尚书王晏曰:“世隆虽抱疾积岁,志气未衰,冀医药有效,痊差可期。不谓一旦便为异世,痛怛之深,此何可言。其昔在郢,诚心夙悃,全保一蕃,勋业克著。寻准契阔,增泣悲咽。卿同在情,亦当无已已耶!”
世隆晓数术,于倪塘创墓,与宾客践履,十往五往,常坐一处。及卒,墓正取其坐处焉。著《⻳经秘要》二卷行于世。
长子悦,早卒。
张瑰,字祖逸,吴郡吴人也。祖裕,宋金紫光禄大夫。⽗永,右光禄大夫。晓音律,宋孝武问永以太极殿前钟声嘶,永答“钟有铜滓”乃扣钟求其处,凿而去之,声遂清越。瑰解褐江夏王太尉行参军,署外兵,随府转为太傅五官,为义恭所遇。迁太子舍人,中书郞,骠骑从事中郞,司徒右长史。初,永拒桂
贼于⽩下,溃散,阮佃夫等
加罪,太祖固申明之,瑰由此感恩自结。转通直散骑常侍,骁骑将军。遭⽗丧,还吴持服。
升明元年,刘秉有异图,弟遐为吴郡,潜相影响。因沈攸之事起,聚众三千人,治攻具。太祖密遣殿中将军卞⽩龙令瑰取遐。诸张世有豪气,瑰宅中常有⽗时旧部曲数百。遐召瑰,瑰伪受旨,与叔恕领兵十八人⼊郡,与防郡队主強弩将军郭罗云进中斋取遐,遐逾窗而走,瑰部曲顾宪子手斩之,郡內莫敢动者。献捷,太祖以告领军张冲,冲曰:“瑰以百口一掷,出手得卢矣。”即授辅国将军、吴郡太守,封瑰义成县侯,邑千户。太祖故以嘉名锡之。除冠军将军、东海东莞二郡太守,不拜。建元元年,增邑二百户。寻改封平都。迁侍中,加领步兵校尉。二年,迁都官尚书,领校尉如故。出为征虏将军、吴兴太守。三年,乌程令顾昌玄有罪,瑰坐不纠,免官。明年,为度支尚书。
世祖即位,为冠军将军、鄱
王北中郞长史、襄
相、行雍州府州事,随府转征虏长史。四年,仍为持节、督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之随郡军事、辅国将军、雍州刺史,寻领宁蛮校尉。还为左民尚书,领右军将军,迁冠军将军、大司马长史。十年,转太常。自陈衰疾,愿从闲养。明年,转散骑常侍、光禄大夫。顷之,上
复用瑰,乃为以后将军、南东海太守,秩中二千石,行南徐州府州事,又行河东王国事。到官,复称疾,还为散骑常侍、光禄大夫。
郁林即位,加金章紫绶。隆昌元年,给亲信二十人。郁林废,朝臣到宮门参承⾼宗,瑰托脚疾不至。海陵立,加右将军。⾼宗疑外蕃起兵,以瑰镇石头,督众军事。瑰见朝廷多难,遂恒卧疾。建武元年,转给事中、光禄大夫,亲信如故。月加给钱二万。二年,虏盛,诏瑰以本官假节督广陵诸军事、行南兖州事,虏退乃还。
瑰居室豪富,伎妾盈房,有子十余人,常云“其中要应有好者”建武末,屡启⾼宗还吴,见许。优游自乐。或有讥瑰衰暮畜伎,瑰曰:“我少好音律,老而方解。平生嗜
,无复一存,唯未能遣此处耳。”
⾼宗疾甚,防疑大司马王敬则,以瑰素著⼲略,授平东将军、吴郡太守,为以之备。及敬则反,瑰遣将吏三千人
拒于松江,闻敬则军鼓声,一时散走,瑰弃郡逃民间。事平,瑰复还郡,为有司所奏,免官削爵。永元初,为光禄大夫。寻加前将军,金章紫绶。三年,义师下,东昏假瑰节,戍石头。义师至新亭,瑰弃城走还宮。梁初复为光禄。天监四年卒。
史臣曰:文以附众,武以立威,元帅之才,称为国辅。沈攸之十年治兵,⽩首举事,荆楚上流,方江东下。斯驱除之巨难,帝王之大敌。柳世隆势居中夏,年浅位轻,首抗全师,孤城挑攻,临埤授策,曾无汗马。勍寇乖沮,力屈于⾼墉;
辙争先,降奔郢路。陆逊之破玄德,是不过也。及世道清宁,出牧內佐,体之以风素,居之以雅德,固兴家之盛美也。
赞曰:忠武匡赞,实号兼资。庙堂析理,⾼垒搴旗。游艺善术,安弦拂⻳。义成祚土,功立帝基。
译文 柳世隆字彦绪,彦绪人。祖⽗柳凭,曾任冯翊太守。⽗柳叔宗。早逝。世隆年轻时就有风采气度,伯⽗名元景,在宋大明年间任尚书令,特别赏识他宠爱他,超过了对己自的几个儿子。向孝武帝推荐世隆,得到召见,孝武帝说:“你做到三公是将来必然的事。”海陵王佐茎治壅姐,召坐笔为
主簿。任酉旦旺抚军法曹行参军,出京任虎威将军、上庸太守。皇上对亘量说:“你往年凭虎威的称号治随塑,在现再把这个称号授给世隆,让们你家代代都有公爵。”元景被景和杀了,世隆为因在外地而幸免。
泰始初年各州反叛,世隆为因家族的冤屈靠旦嘘得到昭雪,就在郡起兵,派使者报告朝廷表示响应。至炉人刘僧鳞也聚众响应。聚集万人,起一前进到塞屋的姜山,被孔道在打败,人都逃散,他一人幸免于难,隐蔵在民间,
事平定了才出来。回朝任尚书仪曹郞,明帝嘉奖他的忠义,下诏升他为太子洗马,出京任宁远将军、巴酉挂违太守。回京后任越骑校尉,转任建平王镇北谘议参军,领南泰山太守,转任司马、东海太守,⼊京为通直散骑常侍。
不久任晋熙王安西司马,加宁朔将军。当时世但是长史,他与世坠
情很好。塞担计划渡庐陆,命世狙带人马顺⽔而下,在京邑会合,世竖和长流参军芦基先等警戒等待时机,计划有没成功。
这时朝廷怀疑畏惧沈攸之,秘密进行戒备,府州的武器,平常都有积蓄。世祖将下京都,刘怀趁对立担说:“夏旦是军事重地,应选适当的人镇守。”太祖采纳了这个意见,给世祖写信说:“你既然⼊朝,要选个文武兼备又和你意见相合的人,把后以的事托付给他,世隆就是合适人选。”世祖荐世隆自代。后转任武陵王前军长史、江夏內史、行郢州事。
升明元年冬,沈攸反叛,派辅国将军中兵参军孙同、宁朔将军中兵参军武宝、龙骧将军骑兵参军朱君拔、宁朔将军沈惠真、笼骧将军骑兵参军王道起率三万人作前锋,又派司马冠军刘攘兵领宁朔将军外兵参军公孙方平、龙骧将军骑兵参军朱灵真、沈僧敬、龙骧将军⾼茂率二万人马随后跟进,又派辅国将军王灵秀、丁珍东、宁朔将军中兵参军王弥之、宁朔将军外兵参军杨景穆统率二千骑兵分兵出夏口,占据鲁山。攸之乘着快船领敷百人在大军前面驻扎于⽩螺洲,坐在胡
上望着他的军队,面带自得之⾊。已到郢城,认为旦啦力量弱小不值得攻打,派人告诫世隆说:“奉太后命令,要暂时回京都。你既是共同辅国,应想得到这其的中意思。”世隆派人回覆说:“东下的大军,早就承蒙你照顾,郢城是个小城,衹不过能自保而已。”攸之要离开,世隆派兵到西渣挑战,土蝗果然发怒,令众军上岸烧了外城,筑起工事来进攻,他着看⾝边人说:“凭样这的強大实力来攻城,什么城攻不破!”⽇夜攻城,世坠随机应变进行抵抗,敌众都败退了。世祖当初回京时,与世隆辞别,说:“牧之一旦作
,如果烧了夏旦的船只沿江束下,就会坐守空城,不可遏制了。即便留下来让们他攻城,也不能一时攻下。你为內应,我为外援,就不担心了。”到这时世担派军主担塑、睫凰赵、苞五宾等八军据守西塞,命坚守等待贼众疲惫。他怕世隆危急,派心腹胡元直偷偷地到郢城诵报援军的消息,內外都很⾼兴。还写封信给他说:
沈攸之平民出⾝,几代人都默默无闻。故司空沈公以叔⽗的关系,爱之如子,为他吹嘘,才得了官。景和帝昏庸,猜忌重臣,而攸之凶恶忍残,又逐利乐祸,得到诏旨,便反口咬人。又有一事,攸之和谭金、童泰壹等人因狂暴得宠,是都心腹,同一类型,世人称为“三侯”其
往亲密如同管仲和鲍叔牙,遭逢变⾰时,凶徒惧怕诛杀,攸之了为求得保全己自而翻脸,因而己自得免于祸。已杀死叔⽗,又
待好友。即使像吕布那样出卖主人,像郦寄那样出卖朋友,比起这个人,那还算不得残酷。泰始帝即位之初,宽大无比,忽视了他的凶险,衹取他能反击丁政敌,以所他因
得到保全,因祸得福。
攸之
格虚伪浅薄,急躁无谋,浓湖溃败,本是不他己自的力量強,在彭城、下邳,看到战旗就连夜逃走,两次丢了大军私自逃跑,早应论以军法,正是先帝原谅他在回溪的聇辱,希望他有还封崤一样的胜利,以所才能侥幸得到升迁,连连授予显赫的职权,对內掌管噤军,对外管理万里。圣主驾崩时,远颁顾命,委托重任,寄予厚望,情义能感动金石。但攸之一听到先帝驾崩,就喜形于⾊,在整个家国都沉浸在哀痛的中时候,他却自为以喜。屡次担任方面大员,从郢迁荆。晋熙王凭着皇弟的资格前去继任,地位名望很⾼,攸之既不候
,又肆意地掠夺。清点兵马、器械,选拔精锐,由己自带走,留在郢城的不到分十之一。专横恣肆,无视国法。到荆州后以,常施奷谋,既怀异心,无端私立法规。又
迫蛮族各部落
扰山⾕,他扬言讨伐,量尽招兵,蚁聚城郊,等待国力衰弱的机会,有很多年兵不解甲,全境之內路上看不到人男,种田
租,都靠妇女。自古以来的残酷暴
的例子中,没听说有样这厉害的。
往年桂
王叛
,朝廷危急。攸之在上游镇守,兵強地广,实应立即起兵勤王。可是他衹选派老弱人马,不到三千,到郢州接受指挥,想如果追究罪责时,,就把责任推给晋熙王。收买剑客武士,阻止行人。因叛变而流窜⼊境的就加以保护,逃跑出境的定派人穷追。视朝廷员官如仇人,看待百姓像小草。征收一大半的钱物为赋税,用野蛮的酷刑。鞭挞贤士采用北虏的法律,一人逃跑逮捕全族。皇上的赦令从不执行,朝廷的浩
恩泽永远到不了那裹。人们镶有怨愤的,十家就有九家。在现竟然起兵作
,奷谋暴露,遣确是恶贯満盈的时候,是拔除这个癣疽的时候。各幕府蒙朝廷大恩,怀着百倍义愤,统率大军,代上天讨伐罪人。
现派新任使持节郢州司州的义
诸军事平西将军郢州刺史闻喜县开国侯⻩回、员外散骑常侍辅国将军骁骑将军重安县开国子军主王敬则、屯骑校尉长寿听开国男军主王宜与、屯骑校尉陈承叔、右军将军葛
县开国男彭文之、骠骑行参军振武将军邰宰率精兵二万人,作为前锋。又派散骑常侍游击将军湘南县开国男吕安国、持节宁朔将军越州刺史孙昙罐、屯骑校尉宁朔将军崔慧景、宁朔将军左军将军新亭侯任候伯、龙骧将军虎贲中郞将尹略、屯骑校尉南城令曹虎头、辅国将军骁骑将军萧顺之、新任宁朔将军游击将军下邳县开国子垣崇祖等人,带领战舰二万,陆续出发。又派屯骑校尉苟元宾、抚军参军郭文考、抚军中兵参军程隐俊、奉朝请诸袭光等人,率领快船一万只,截断渡口要道。骁骑将军周盘龙、后将军成买、辅国将军王来勤、屯骑校尉王洪范等人,率骑兵五千,从陆路跟进,先占据陆路,截断们他的逃路。持节、督雍梁二州以及郢州的竟陵和司州的随郡诸军事、征虏将军、宁蛮校尉、雍州刺史、襄
县开国侯、新任镇军将军张敬儿,斗志昂扬,尽率樊、邓两地人马,⽔陆并进,攻破们他的老巢。持节、督司州诸军事、征虏将军、司州刺史、领义
太守、范
县侯姚道和,忠烈慷慨,挥袖而起,如风驰电掣,袭击们他的辎重。四面八方万里战旗飘飘,无不率领军队而来,如云掩如雷霆震怒,人神共愤,远近同心。
今皇上圣明,将相仁爱,约法三章,宽刑罚薄赋税,年成好,家家富⾜,皇上有恩惠百姓之实,百姓无作
之心。攸之不明天时,妄想
国,发动有没正义的军队,指挥着心裹有怨气的人众,此因朝廷內外都清楚道知这种叛军是容易击破的,有见识的人断定他将被擒拿。那地方的军民受他毒害的时间久,在现又
迫们他奔向刀
之下。战斗时,好坏难分,是离开是还留下,希望早些觉醒,不要使得个一人被
惑,九族受到牵连。原谅宽大的恩典,正像光明的太
。郢城既然不能攻下,而平西将军⻩回的军队到了西
,乘着三层的大舰,按羌胡的技术逆流前进。攸之平常对人有没恩情,一向是用武力
迫,刚从江陵出发时经已有叛逃的,到这时渐渐多了。攸之El夜骑马到各营安抚,但开小差的是还不断。攸之大怒,召来众军主说:“我奉太后的命令,以大义束下京都,大事如果能成功,⽩纱帽咱们都有得戴了;如果这次不成功,朝廷自然是杀我家百口,与其他的人无关。近来军士逃散,都怪们你不负责任。我也不能责罚已逃的人,从今天起军中如果有叛逃的,由军主来担当罪责。”是于一人逃跑,派十个人去追,结果都不回来。有没人敢报告,都有另外的打算。刘攘庒用箭把信
给世坠同意投降,要世隆开城放他进去。噩基烧了营帐离开,大火烧来起才道知。攸之发怒,口衔胡须咒骂他。捉到了攘兵哥哥的儿子天赐、女婿张平虑杀了。军队大量逃散。攸之渡江到鲁山岸,有还几十个人跟髓。他向军队发令说:“荆州城中有很多钱财,可以一同去拿来,作为军资粮草。”郢城有没追兵,散军怕蛮族攻击,又集结在起一,共有二万人,跟着攸之,将到江陵,就逃散了。世隆派军副刘僧辚从路上追击。
攸之死后,世隆被召为侍中。又升任尚书右仆
,封为贞
县侯,食邑二千户。出京任左将军、吴郡太守,增加俸禄到二千石。因守⺟丧回家。太祖登位时,起用他为使持节、都督南豫州司州两州诸军事、平南将军、南豫州刺史,晋升为公爵。皇上下手韶给司徒褚渊说:“前以看到世隆太瘦弱,几乎不能再认识他了,不仅使人伤心,他实在也是家国的珍宝。”褚渊回答说:“世隆很孝顺,哀伤超过了礼仪。对陛下能在危难中尽忠,守⺟丧尽孝尽哀,忠与孝逭两项作人之本都到了极致,不仅个人可以增加荣耀,且而可以移风易俗。”
建元二年,进号为安南将军。这时北虏犯侵寿
,皇上命令世隆:“历
城大,最怕不能很快治理好,正应把它隔断,好好坚守。对待百姓,如果不让们他带家守城,单⾝在城裹难以相信他。”接着又指示:“我增加历
的外城,如果敌人攻来,就令百姓守卫,也应胜过被敌人占去。”
垣崇祖已打败北虏,皇上想合并南北豫州,命令世隆:“近来想到江西情况不好,两个豫州也不好处理。谈论时多数主张撤掉个一合并到另个一上,办事方便。我想这也不蜡。你认为怎样?可详细告诉我。”接着授予他为后将军、尚书右仆
,他没接受。世隆爱读书,向太祖请求借秘阁蔵书,皇上赐二千卷。
三年,出京任使持节、督南宠兖徐青冀五州军事、安北将军、南兖州刺史。江北害怕北虏进犯,
动不安。皇上命令世隆说:“近来有北方的消息说,贼首还在彭城练兵,在现已到年末,或许不定一来送死。但是豺狼的本
不能以理来推测,故防备不能松懈。那城池并不险峻,因而应设关卡,使城离金城三十丈正好,征用百姓修筑,不要怕。假定用三千人,又能食用多少呢?可把牒文
给信使带回,民间如有成年男子多但小孩少的家庭,全都征用戍守,不要迟疑。”又命令:“昨夜得到北使奏报,钟离一带的贼寇已渡过进。既然侦知们他确是要来送死,就当剿灭。你好好筹划这事,有紧急情况就命令小股戍守队部集结到城裹防守,不要敌人来了还不道知。敌人既然渡过淮⽔,不能让们他
样这⽩⽩回去,要狠狠地惩治这些来送死的,如果们他攻打画腥,我会派遣援军。”又派军队支援世隆,并发运军粮。
北虏退去后,皇上准备在江北实行土断法,又指示世隆说:“吕安国近⽇在西边土断郢、司两州境內的流动人,效果很好,百姓几乎有没惊慌。近⽇又令垣豫州在州內实行土断,刚得到宋担的奏报,经已实行完毕,近来有没异常情况,特别说明是这前代就的有老规矩。你看在兖蛆能否施行这事,如果有没惊扰,舂季你就动手做吧。”他被信任到了这种程度。
世祖即位,加官散骑常侍。世隆善于占卜,置办的⻳甲,价值达一万钱。永明建元时,世隆在州裹斋壁上写着“永明十一年”对典签李
说:“我是看不到的。”⼊京为侍中、护军将军,升尚书右仆
,领太子右率,雍州大中正,他辞谢了。改授散骑常侍,尚书左仆
,中正的职务不变。 湘州蛮族
,派世隆本官总督讨蛮诸军。仍为使持节、都督湘州诸军事、镇南将军、翅州刺史,常侍一职不变。世隆到任,以其方略平定了
。在州裹建官邸置产业,被中丞庾杲之弹劾,皇上下诏不予追究。后又⼊京任尚书左仆
,领卫尉,他未接受。又转任尚书令。
世隆年轻时建立功名,晚年专门以谈论玄理为事。会弹琴,世人称堑险的琴艺是读书人的中第一等。他己自常说兵马第一,清谈第二,弹琴第三。在朝不参与政务,衹是垂帘弹琴而已,风度气韵清淡致远,很得世人称誉。因病辞职,改授侍中,卫将军,不受,转任左光禄大夫,侍中职务不变。
九年,去世,终年五十岁。皇上下诏赐给少府置办的棺材,朝服一具,⾐一袭,钱十万,布三百匹,蜡三百斤。又下诏:“原侍中、左光禄大夫贞
公世隆,依品德⾼尚从政,有经天纬地的才能。年轻时就传出好名声,年纪大了更是美名远扬。⼊朝任职,出京到西边治理地方,特别是在郢城外,挫败很狡猾的攸之,超过前以的功臣,功劳在当代很显著。到总管州郡时,百姓颂扬他的宽厚仁德,辅佐教化,在朝中可说是首位。忠谋良策,合我的心意,向来志趣清淡心
⾼速,人不可及。正要授予他三公⾼位,协理宏大的教化,却突然逝世,我深感悲伤震惊。追赠为司空,赐给班剑仪仗三十人,鼓吹一部,侍中职依旧。谧号忠武。”皇卜又敕命吏部尚书王晏:“世隆然虽多年抱病,但志气没衰退,本希望医药有效,痊愈有曰,没想到一时就离开人世,深切的悲痛么怎说得尽。他往年在郢城时,早就忠心耿耿,全力保卫朝廷,勋劳卓著,想不就离开了们我,更增人悲伤。你是相同情怀,也应是有没尽头的悲伤!”
世隆通晓术数,在倪塘与宾客寻址时,次一又次一,常坐在个一地方。等到他死后,坟墓正是选在他常坐的地方。其所著《⻳经秘要》二卷流传世间。
他的长子柳悦,死得早。
张瓖,字祖逸,吴郡吴地人。祖⽗名裕,曾任宋的金紫光禄大夫。⽗亲张丞,任右光禄大夫,通晓音乐,宋孝武帝问张永太极殿的前钟为何音声嘶哑,张永回答说是钟裹有铜渣。于⾜敲着钟找到有渣的地方去掉渣,音声便清脆悠扬了。
強蔓出仕任红夏至太尉行参军,部署外卫,随王府转任太傅五官。被江夏王盏恭宠遇,升为太子舍人,中书郞,骠骑从事中郞,司徒右长史。起初,张永在⽩下抵抗桂
的叛贼,被打败了,阮佃夫等要处罚他,拉邑坚持为他辩解,噩噩此因感恩追随左担。后转任通直散骑常侍,骁骑将军。适逢⽗亲死,回吴服丧。
升明元年,刘秉有贰心,他弟弟刘遐治吴郡,暗地通消息。趁着沈攸之事发,也聚集了三千人马,置办进攻器械。太祖密派殿中将军卞⽩龙令张瓖擒住刘遐。张氏的人世代都有豪侠气概,张坏的家裹常有⽗亲的老部下数百人。刘遐召见张瓖,张瓖假装听从旨意,与叔叔张恕带十八个人进郡,与防守郡的队主強弩将军郭罗云直到內堂擒刘遐,刘遐跳窗逃跑,张瓖的部下顾宪子斩了他,郡裹有没人敢动。报告了胜利的消息,主担把这情况告诉领军亟过,亟韭说:“亟瓖凭着百来号人奋力一击,一出手就胜了。”当即授予辅国将军、吴郡太守的职务,封张壤为义成县侯,食邑千户。左担特别用好的名称赐给他。
授予他冠军将军、东海东莞二郡的太守,他辞谢不受。建元元年,增食邑二百户。接着改封平都。升任侍中,加领步兵校尉。二年,升都官尚书,领校尉的职务未变。出京任征虏将军、吴兴太守。三年,岛崔令顾昌玄有罪,张堕为因没惩治他而获罪,免除官职,第二年,任度支尚书。世担即位,任冠军将军、鄱
王北中郞长史、襄陨相、行壅丛府州事,又随王府转任征虏长史。四年,又升为持节、督雍梁南北秦四州旦泌的童堡塱业的瞳登军事、辅国将军、雍州刺史,接着又领宁蛮校尉。回京任左民尚书,领右军将军,升冠军将军、大司马长史。
十年,转任太常,他己自上表说明体弱多病,希望休养,第二年,转任散骑常侍、光禄大夫。不久,皇上想再启用张瓖,就任他为后将军、南墓鉴太守,俸禄二千石,行南徐州府州事,又行回宋王藩国事。他到任后,又称病,回京任散骑常侍、光禄大夫。郁林即帝位,加金章紫绶带。隆昌元年,赐给亲随二十人。郁林被废除,朝臣们到宮门朝见⾼宗,张瑰推说脚有病没去。海陵⽟立,加右将军。⾼宗疑外蕃起兵,派张瑰镇守石头,督众军事。张瑰看到朝廷多难,就常常卧病。建武元年,转任给事中、光禄大夫,像前以一样被信任。每月给钱二万。二年,北虏势大,诏令张壕凭原职假节督广陵诸军事、行南兖州事,敌人退了才回京。
张瑰家裹豪富,艺伎侍妾満房,有十多个儿子,他常说“这裹面应有优秀的”建武末年。多次奏请区要求回县,被批准。他优游自得。有人讥讽张瓖年老体弱还养艺伎,张瓖说:“我年轻时喜爱音乐,到老了才能理解。⼲生的爱好都丢了,衹是不能丢掉这一种罢了。”
⾼宗病重,猜忌大司马王敬则,因张坏一向有才⼲谋略,就授予他平束将军、吴郡太守,作为防备。等到敬则反叛时,张瓖派将吏三千人在查逛抗敌,听到堑创进军的鼓声,都起一逃散了,张壁丢了郡府逃到民间。
事平定后,张瓖再回郡府,被员官弹劾,被免除官职,削去爵位。
永元初年,任光禄大夫。接着加前将军,金章紫绶。三年,义师束下时,束昏赐给张瓖节杖,守互玺球,义师到塞晅时,退塑弃城逃回宮中。梁朝初年又任光禄大夫。死于天监四年。
史臣曰:以文服众,以武立威,具有元帅之才,可称为家国的大臣。沈攸之十年练兵,到头发⽩了才发动叛
,在荆楚上流,正顺江东下,这真是须要扫除的大祸患,是帝王的大敌。柳世隆占据中原要地,年纪轻,职务低,首次统率全军,凭藉孤城向敌人挑战,临阵授计,竟没费多少力气就力克強敌,在⾼垒前敌人的力量用尽了,争先恐后地逃散,奔降在郢州路上,陆逊大败窒嘘,也不过如此。等到世道清平安宁,出京治理州郡,⼊京辅佐朝廷,以风度素雅作为标范,以⾼雅的德行处世,本是兴盛家业的美事。
赞曰:柳世隆匡扶社稷,实是文武兼备。在朝中能论治国之道,在军中能⾼举战旗。擅长艺术,又善于术数,弹琴占卜,退基因建功帝基而被封赐土邑。
N6zWw.CoM