首页 魏书 下章
卷四
 道武七王

 清河王 平王 河南王 河间王 长乐王 广平王 京兆王

 道武皇帝十男。宣穆刘皇后生明元皇帝,贺夫人生清河王绍,大王夫人生平 王熙,王夫人生河南王曜。河间王脩、长乐王处文二王⺟氏阙。段夫人生广平王连、 京兆王黎。皇子浑及聪⺟氏并阙,皆早薨,无后。

 清河王绍,天兴六年封。凶佷俭悖,不遵教训。好轻游里巷,劫剥行人,斫 ⽝豕,‮为以‬戏乐。太祖尝怒之,倒悬井中,垂死乃出。太宗常以义方责之,遂与不 协,恆惧其为变。而绍⺟夫人贺氏有谴,太祖幽之于宮,将杀之。会⽇暮,未决。 贺氏密告绍曰:“汝将何以救吾?”绍乃夜与帐下及宦者数人,逾宮犯噤。左右侍 御呼曰:“贼至!”太祖惊起,求弓刀不获,遂暴崩。明⽇,宮门至⽇中不开,绍 称诏召百僚于西宮端门前北面而立,绍从门扇间谓群臣曰:“我有⽗,亦有兄,公 卿从谁也?”王公已下皆惊愕失⾊,莫有对者。良久,南平公长孙嵩曰:“从王。” 群臣乃知宮车晏驾,而不审登遐之状。唯平公元烈哭泣而去。‮是于‬朝野凶凶,人 怀异志。肥如侯贺护举烽于安城北,故贺兰部人皆往赴之,其余旧部亦率‮弟子‬招 集族人,往往相聚。绍闻人情不安,乃出布帛班赐王公以下,上者数百匹,下者十 匹。

 先是,太宗在外,闻变乃还,潜于山中。使人夜告北新侯安同,众皆响应。太 宗至城西,卫士执送绍。‮是于‬赐绍⺟子死,诛帐下阉官、宮人为內应者十数人,其 先犯乘舆者,群臣于城南都街生脔割而食之。绍时年十六。绍⺟即献明皇后妹也, 美而丽。初太祖如贺兰部,见而悦之,告献明后,请纳焉。后曰:“不可,此过美 不善,且已有夫。”太祖密令人杀其夫而纳之,生绍,终致大逆焉。

 平王熙,天兴六年封。聪达有雅,为宗属所钦重。太宗治兵于东部,诏熙 督十二军校阅,甚得军仪,太宗嘉之,赏赐隆厚。后讨西部越勤,有功。泰常六年 薨,时年二十三。太宗哀恸不已,赐温明秘器,礼物备焉。熙有七子。

 长子他,袭爵。⾝长八尺,美姿貌,谨厚,武艺过人。从世祖讨山胡⽩龙于 西河,屠其城,别破余,斩首数千级。改封临淮王,拜镇东将军。寻改封淮南王, 除使持节、都督豫洛河南诸军事、镇南大将军、开府仪同三司,镇虎牢。威名甚著。 后与武昌王提率并州诸军讨吐京叛胡曹仆浑于河西,平之。拜使持节、前锋大将军、 都督诸军事,北讨,破之,运军储于比⼲城。刘义隆遣将寇边,他从征于悬瓠, 破之。拜使持节、都督雍秦二州诸军事、镇西大将军、开府仪同三司、雍州刺史, 镇长安。绥抚秦土,得民夷之心。时义隆寇南鄙,以他威信素著,复为虎牢镇都大 将。⾼宗时,转使持节、都督凉州诸军事、镇西大将军、仪同如故。⾼祖初,⼊为 中都大官,拜侍中,转征西大将军,迁司徒。赐安车几杖,⼊朝不趋。太和十二年 薨,年七十三。时⾼祖有事宗庙,始荐,闻薨,为之废祭。舆驾亲临,哀恸,诏有 司监护丧事,礼赗有加。追赠平东大将军、定州牧,司徒如故。谥曰靖王。他三子。

 世子吐万,早卒,赠冠军、并州刺史、晋顺侯。

 子显,袭祖爵。薨,谥曰亻喜王。

 子世遵,袭。世宗时,拜前军将军、行幽州事、兼西中郞将,又行青州事。寻 迁骁骑将军。出为征虏将军、幽州刺史。世遵清和,推诚化导,百姓乐之。肃宗 时,以本将军为荆州刺史。寻加前将军。初在汉,复有声迹,后颇行货贿,散费 边储,由是声望有损。沔南蛮首及襄民望⼊密信引世遵,请以襄內附。世遵表 求赴应,朝议从之,诏加世遵持节、都督荆州及沔南诸军事、平南将军,加散骑常 侍,余如故。遣洛州刺史伊瓫生,冠军将军、鲁太守崔模为别将,率步骑二万受 世遵节度。军至汉⽔,模等皆疑不渡。世遵怒,临之以兵,模乃济。而內应者谋怈, 为萧衍雍州刺史所杀,筑门以自固。模焚襄邑郭,烧杀数万口。会是夜大风雨雪, 模等班师,士卒冻死十二三。世遵及瓫生、模并坐免官。后除散骑常侍、平北将军、 定州刺史,百姓安之。孝昌元年,薨于州。赠散骑常侍、征西将军、雍州刺史,谥 曰康王。

 子敬先,袭。历谏议大夫、散骑常侍,领主⾐都统。元颢⼊洛,庄帝北巡。敬 先与叔⽗均等于河梁起义,为颢所害。追赠侍中、车骑大将军、太尉公、定州刺史。

 子宣洪,袭。历谏议大夫、光禄少卿。武定中,与元瑾谋反,诛,国除。

 世遵弟均,字世平。累迁通直常侍、征虏将军。以河梁立义之功,封安康县开 国伯,食邑五百户,除散骑常侍、平东将军。卒,赠使持节、征东将军、青州刺史。 出帝时,复赠骠骑大将军、仪同三司、冀州刺史。均六子。

 长子忻之,耝武,幼有气力。释褐定州平北府中兵参军,稍迁尚书右中兵郞。 以河渚起义之勋,赐爵东阿侯。初,孝庄之图尔朱荣、元天穆也,忻之密启:临事 之⽇,乞得侍立,手斩二人。及荣之死,百僚⼊贺,忻之独蒙劳问。庄帝崩于晋, 忻之內惧。及齐献武王起义河北,忻之奔赴。后废帝时,除散骑常侍、大丞相右长 史。出帝初,袭先封安康县开国伯,除抚军将军、北徐州刺史。便道之州,属樊子 鹄据瑕丘反,遂于中途遇害。以死王事,追赠使持节、都督定殷二州诸军事、骠骑 大将军、司空公、定州刺史,谥曰文贞。

 忻之弟庆鸾,武定末,司徒谘议参军。

 庆鸾弟庆哲,终于司农少卿,赠中军将军、济州刺史。

 均弟禹,容貌魁伟。起家司空参军,转符玺郞、太常丞、镇远将军、东海太守 带峒峿戍主。禹颇好內学,每云晋地有福,孝昌末遂诣尔朱荣。建义元年,与荣同 ⼊洛。除中军将军、金紫光禄大夫,封鄄城县开国伯,邑五百户,为并州东面大都 督,镇乐平。荣死之后,为土民王恶氈起义杀之。后赠征西将军、雍州刺史。

 子长渊,袭。武定中,南青州长史。齐受禅,爵例降。

 禹弟菩萨,给事中。卒,赠济南太守。

 吐万弟钟葵,早卒。

 长子法寿,侍御中散,累迁中散大夫。出除龙骧将军、安州刺史。法寿先令所 亲微服⼊境,观察风俗,下车便大行赏罚,‮是于‬境內肃然。更満还朝,吏人诣阙诉 乞,肃宗嘉之,诏复州任。后徵为太中大夫,加左将军。迁平东将军、光禄大夫。 建义初,于河遇害,赠车骑将军、相州刺史。

 子庆始,大司农丞。与⽗‮时同‬见害。赠前将军、广州刺史。

 庆始弟庆遵,武定末,瀛州骑府司马。

 庆遵弟庆智,美容貌,有几案才。著作佐郞、司徒中兵参军。卒于太尉主簿。

 法寿弟法僧,自太尉行参军稍转通直郞,宁远将军,司徒、司马掾,龙骧将军, 益州刺史。素无治⼲,加以贪,杀戮自任,威怒无恆。王贾诸姓,州內人士,法 僧皆召为卒伍,无所假纵。‮是于‬合境皆反,招引外寇。萧衍遣将张齐率众攻,城 门昼闭,行旅不通。法僧上表曰:“臣忝守遐方,变生虑表,贼众侜张,所在強盛。 统內城戍悉已陷没,近州之民亦皆扰叛。唯独州治仅存而已,亡灭之期,非旦则夕。 臣自思忖,必是死人,但恐不得谢罪阙庭,既忝宗枝,累辱不浅。若死为鬼,永旷 天颜,九泉之下,实深重恨。今募使间行,偷路奔告,若台军速至,犹希全保。哭 送使者,不知所言。”肃宗诏曰:“比敕傅竖眼倍道兼行,而犹未达,可更遣尚书 郞堪⼲者一人驰驿催遣,庶令拔彼倒悬,救兹危急。”竖眼频破张齐,‮是于‬获全。 徵拜光禄大夫,出为平东将军、兗州刺史,转安东将军、徐州刺史。孝昌元年,法 僧杀行台⾼谅,反于彭城,自称尊号,号年天启。大军致讨,法僧携诸子,拥掠城 內及文武,南奔萧衍。

 钟葵弟笃,字阿成。太子右率、北中郞将、抚冥镇将、光禄卿。出除平北将军、 幽州刺史。卒,谥曰贞。

 长子浩,字洪达。太尉长史。

 他弟浑,继叔⽗广平王连。

 浑弟比陵,太延五年为司空,赐爵牁公。除安远将军、怀荒镇大将。卒。

 子天琚,袭。⾼祖时征虏将军、青州刺史。从驾南征,拜后将军,寻降公为侯, 除西中郞将。世祖时,征虏将军、夏州刺史。卒,赠本将军、济州刺史。子延伯袭。 卒。

 河南王曜,天兴六年封。五岁,尝雀于太祖前,中之,太祖惊叹焉。及长, 武艺绝人,与平王熙等并督诸军讲武,众咸服其勇。泰常七年薨,时年二十二。 有七子。

 长子提,骁烈有⽗风。世祖时,袭爵,改封颍川王。昭仪于塞北,时年十六, 有夙成之量,殊域敬焉。后改封武昌。拜使持节、镇东大将军、平原镇都大将。在 任十年,大著威名。后与淮南王他讨平吐京叛胡,迁使持节、车骑大将军、统万镇 都大将,赐马百匹,羊千口,甚见宠待。太安元年薨,年四十七,谥曰成王。

 长子平原,袭爵。忠果有智略。显祖时,犯塞,从驾击之,平原战功居多。 拜假节、都督齐兗二州诸军事、镇南将军、齐州刺史。善于怀抚,边民归附者千有 余家。

 ⾼祖时,妖贼司马小君,自称晋后,聚三千余人,屯聚平陵,号年圣君。攻 破郡县,杀害长吏。平原⾝自讨击,杀七人,擒小君,送京师斩之。又有妖人刘举, 自称天子,扇惑百姓。复讨斩之。时岁⾕不登,齐民饥馑,平原以私米三千余斛为 粥,以全民命。北州戍卒一千余人,还者皆给路粮。百姓咸称讠永之。州民韩凝之 等千余人,诣阙颂之,⾼祖览而嘉叹。及还京师,每岁率诸军屯于漠南,以备。 迁都督雍秦梁益四州诸军事、征南大将军、开府、雍州刺史,镇长安。太和十一年 薨。赠以本官,加羽葆、鼓吹,谥曰简王。有五子,长子和为沙门,舍其子显,以 爵让其次弟鉴。鉴固辞。诏许鉴⾝终之后,令显袭爵,鉴乃受之。

 鉴,字绍达。少有⽗风,颇览书传。沉重少言,宽和好士。拜通直散骑常侍, 寻加冠军将军,守河南尹。车驾南伐,以鉴为平南将军,除左卫将军,出为征虏将 军、齐州刺史。时⾰变之始,百度惟新,鉴上遵⾼祖之旨,下采齐之旧风,轨制粲 然,皆合规矩。⾼祖览其所上,嗟美者久之,顾谓侍臣曰:“诸州刺史皆能如此, 变风易俗,更有何难?”下诏褒美,班之天下,一如鉴所上。齐人爱讠永,咸曰耳 目更新。⾼祖崩后,和罢沙门归俗,弃其子,纳一寡妇曹氏为。曹氏年齿已长, 携男女五人随鉴至历城,⼲政事。和与曹及五子七处受纳,鉴皆顺其意,言无不 从。‮是于‬狱以贿成,取受狼籍,齐人苦之。鉴治名大损。

 世宗初,以本将军转徐州刺史。属徐兗大⽔,民多饥馑,鉴表加赈恤,民赖以 济。先是,京兆王愉为徐州,王既年少,长史卢渊宽以驭下,郡县多不奉法。鉴表 曰:“梁郡太守程灵虬,唯酒是耽,贪财为事,政残民,寇盗并起;黩音悖响, 盈于道路,部境呼嗟,佥焉怨酷。梁郡密迩伪畿,丑声易布,非直有点清风,臣恐 取嗤荒远。请免所居官,以明刑宪。”诏免灵虬郡,徵还京师。‮是于‬徐境肃然。

 萧衍角城戍主柴庆宗,以城內附。鉴遣淮太守吴秦生率兵千余赴之。衍淮 援军已来断路,秦生屡战破之,乘胜而进,遂克角城。世宗诏鉴曰:“知摧角城, 威谋展称,良以欣然。此城襟带淮浒,川路冲要,自昔经算,未能克之,蚁固积纪, 每成边害。将军渊规潜运,妙略克宣,辟境克城,功著不⽇,据要扼喉,津径势阻, 可谓勋⾼三捷,朕甚嘉焉。守御诸宜,善以量度,矜慰之使,寻当别遣。”年四十 二薨。赠卫大将军、齐州刺史,王如故,谥曰悼王。

 长子伯宗,员外郞;次仲渊,兰陵太守。并早卒。仲渊弟季伟,武定中,太尉 中兵参军。

 和,字善意。鉴薨之后,与鉴子伯宗竞求承袭。尚书令肇奏:“和太和中出为 沙门,让爵于鉴。鉴后以和子显年在弱冠,宜承基绪,求逊王爵以归正胤。先朝诏 终鉴⾝,听如其请。鉴既薨逝,和求袭封。谨寻诏旨,听传子显,不许其⾝。和先 让后求,有乖道素,请令伯宗承袭。”世宗诏曰:“和初以让鉴,而鉴还让其子, 让之道,‮是于‬乎著。其子早终,可听和袭。”寻拜谏议大夫、兼太子率更令,转 通直散骑常侍、兼东中郞将。肃宗时,出为辅国将军、凉州刺史,坐事免。久之, 除东郡太守。正光四年薨。赠安东将军、相州刺史。

 子谦,字思义,袭爵。后拜前军将军、征蛮都督。庄帝初,于河遇害。赠散 骑常侍、征东大将军、仪同三司、相州刺史。子棽袭。齐受禅,爵例降。

 鉴弟荣,字瓫生。⾼祖时直寝,从驾征新野。终于羽林监。

 荣弟亮,字辟琊。威远将军、羽林监。卒,赠河间太守。

 亮弟馗,字道明。太尉府行参军、司徒掾、镇远将军、太仆少卿。出除安西将 军、东秦州刺史。建义初,卒于州。赠征东将军、青州刺史。

 河间王修,天赐四年封。泰常元年薨,无子。

 世祖继绝世,诏河南王曜之子羯兒袭修爵,改封略。后与永昌王健督诸军讨 秃发保周于番和,徙张掖民数‮家百‬于武威,遂与诸将私自没⼊。坐贪暴,降爵为公。 后统河西诸军袭,至于漠南。仍复王爵,加征西大将军。正平初,有罪赐死, 爵除。

 长乐王处文,天赐四年封。聪辩夙成。年十四,泰常元年薨。太宗悼伤之,自 小敛至葬,常亲临哀恸。陪葬金陵。无子,爵除。

 广平王连,天赐四年封。始光四年薨,无子。

 世祖继绝世,以平王熙之第二子浑为南平王,以继连后,加平西将军。浑好 弓马,鸟,辄历飞而杀之,时皆叹异焉。世祖尝命左右分,胜者‮的中‬,筹満, 诏浑解之,三发皆中,世祖大悦。器其艺能,常引侍左右,赐马百匹,僮仆数十人。 后拜假节、都督平州诸军事、领护东夷校尉、镇东大将军、仪同三司、平州刺史, 镇和龙。在州绥导有方,民夷悦之。徙凉州镇将、都督西戎诸军事、领护西域校尉, 赐御马二匹。临镇清慎,恩著凉土。更満还京,⽗老皆涕泣追送,若违所亲。太和 十一年,从驾巡方山,道薨。

 子飞龙,袭,后赐名霄。⾝长九尺,带十围,容貌魁伟。雅有风则,贞⽩卓 然,好直言正谏,朝臣惮之。⾼祖特垂钦重,除宗正卿、右光禄大夫。诏曰:“自 今奏事,诸臣相称可云姓名,惟南平王一人可直言其封。”迁左光禄大夫。太和十 七年薨。赐朝服一具、⾐一袭、东园第一秘器、绢千匹。⾼祖缌衰临霄丧,哀恸左 右,宴不举乐。赠卫将军、定州刺史,赐帛五百匹。谥曰安王。

 子纂,袭。纂亦有誉于时,除恢武将军,进平西将军,领西中郞将,出为安北 将军、平州刺史。景明元年,薨于平城。

 子伯和,袭。永平三年薨。赠散骑侍郞,谥曰哀王。

 阙一版统卒,赠凉州刺史。

 子思略,武定末瀛州治中。

 思略弟叔略,武定中太尉主簿。

 京兆王黎,天赐四年封,神元年薨。

 子,袭,改封江王,加平北将军。薨,无子,显祖以南平王霄第二子继为 后。

 继,字世仁。袭封江王,加平北将军。⾼祖时,除使持节、安北将军、抚冥 镇都大将,转都督柔玄、抚冥、怀荒三镇诸军事、镇北将军、柔玄镇大将。⼊为左 卫将军,兼侍中,又兼中领军,留守洛京。寻除持节、平北将军,镇摄旧都。

 ⾼车酋帅树者拥部民反叛,诏继都督北讨诸军事,自怀朔已东悉禀继节度。继 表:“⾼车顽,不识威宪,轻相合集,背役逃归。计其凶戾,事合穷极,若悉追 戮,恐遂扰。请遣使镇别推检,斩愆首一人,自余加以慰喻,若悔悟从役者,即 令赴军。”诏从之。‮是于‬叛徒往往归顺。⾼祖善之,顾谓侍臣曰:“江良⾜大任 也。”车驾北巡,至鄴而⾼车悉降,恆朔清定。继以⾼车扰叛,频表请罪。⾼祖优 诏喻之。

 世宗时,除征虏将军、青州刺史,转平北将军、恆州刺史,⼊为度支尚书。继 在青州之⽇,民饥馁,为家僮取民女为妇妾,又以良人为婢,为御史所弹,坐免官 爵。后大将军⾼肇伐蜀,世宗以继为平东将军,镇遏徐扬。世宗崩,班师。

 及灵太后临朝,继子叉先纳太后妹,复继尚书本封,寻除侍中、领军将军。又 除特进、骠骑将军。侍中、领军如故。继频表固让,许之。又诏还依前授。太师、 ⾼王雍,太傅、清河王怿,太保、广平王怀及门下八座,奏追论继太和中慰喻⾼ 车、安辑四镇之勋,增邑一千五百户。继又上表陈让,诏听减户五百。灵太后以子 叉姻戚,数与肃宗幸继宅,置酒⾼会,班赐有加。寻加侍中、骠骑大将军、仪同三 司,特进、领军如故。徙封京兆王。继疾患积年,枕养于家,每至灵太后与肃宗游 幸于外,时令扶⼊,居守噤內。及节庆宴飨,皆力疾参焉。迁司空公,侍中如故。 宽和容裕,号为长者。

 神⻳末,子叉得志,转司徒公,仍加侍中。继以蕃王,宿宦旧贵,⾼祖时历內 外显任,意遇已隆。灵太后临朝,⼊居心膂,兼处门下,历转台司,叉又居权重, 荣赫一世。继频表逊位,乞以司徒授崔光。诏遣侍中、安丰王延明,给事⻩门侍郞 卢同敦劝。继又启固让。转太保,侍中如故,加后部鼓吹。频表陈辞,不许。诏曰: “至节嘉辰,礼有朝庆;亲尊戚老,理宜优异。王位⾼年宿,可依齐郡王简故事, 朝讫引坐,免其拜伏。”转太傅,侍中如故。频让不许,又遣使敦劝,乃受之。时 叉执杀生之柄,威福‮己自‬,门生故吏遍于省闼。拜受之⽇,送者倾朝,当世‮为以‬荣, 有识者为之致惧。太官给酒膳,供宾客。又诏令乘步挽至殿庭,两人扶侍,礼秩与 丞相⾼王相埒。后除使持节、侍中、太师、大将军、录尚书事、大都督,节度西 道诸军。及出师之⽇,车驾临饯,倾朝祖送,赏赐万计。转太尉公,侍中、太师、 录尚书、都督并如故。寻诏班师。继启求还复江,诏从之。

 继晚更贪婪,聚敛无已。牧守令长新除赴官,无不受纳货贿,以相托付。子 各别请属,至乃郡县微吏,亦不得平心选举。凭叉威势,法官不敢纠擿,天下患之。 叉黜,继废于家。初,尔朱荣之为直寝也,数以名马奉叉,叉接以恩意,荣甚德之。 建义初,复以继为太师、司州牧。永安二年薨,赠假⻩钺、都督雍华泾邠秦岐河梁 益九州诸军事、大将军、录尚书、大丞相、雍州刺史,王如故。谥曰武烈。

 叉,继长子,字伯亻隽,小字夜叉。世宗时,拜员外郞。灵太后临朝,以叉妹 夫,除通直散骑侍郞。叉封新平郡君,后迁冯翊郡君,拜女侍中。叉以此意势⽇ 盛,寻迁散骑常侍,光禄少卿,领尝食典御,转光禄卿。叉女夭,灵太后诏曰: “叉长女,年垂弱笄,奄致夭丧,悼念兼怀,可赠乡主。”寻迁侍中,余官如故, 加领军将军。既在门下,兼总噤兵,深为灵太后所信委。太傅、清河王怿,以亲贤 辅政,参决机事,以叉恃宠骄盈,志无限,怿裁之以法。叉轻其为人,每斥黜 之。叉遂令通直郞宋维告司染都尉韩文殊谋逆立怿,怿坐噤止。后穷治无实,怿 虽得免,犹以兵卫守于宮西别馆。久之,叉恐怿终为己害,乃与侍中刘腾密谋。灵 太后时在嘉福,未御前殿,腾诈取主食中⻩门胡玄度、胡定列诬怿,云许度等金帛, 令以毒药置御食中以害帝;自望为帝,许度兄弟以富贵。腾以具奏,肃宗闻而信之, 乃御显殿。腾闭永巷门,灵太后不得出。怿⼊,遇叉于含章殿后,⼊徽章东阁, 叉厉声不听。怿曰:“汝反琊?”叉曰:“元叉不反,正缚反人。”叉命宗士 及直斋等三十人执怿⾐袂,将⼊含章东省,使数十人防守之。腾称诏召集公卿,议 以大逆论,咸畏惮叉,无敢异者。唯仆游肇执意不同。语在其《传》。叉、腾持 公卿议⼊奏,俄而事可,夜中杀怿。‮是于‬假为灵太后辞逊之诏。叉遂与太师⾼王 雍等辅政,常直噤中,肃宗呼为姨⽗。

 自后专综机要,巨细决之,威振于內外,百僚重迹。相州刺史、中山王熙抗表 起义,以讨叉为名,不果,见诛。叉寻迁卫将军,余如故。后灵太后与肃宗宴于西 林园,⽇暮还宮,右卫将军奚康生复图叉,不克而诛。语在其《传》。是后,肃 宗徙御徽音殿,叉亦⼊居殿右。既在密近,曲尽佞媚,以承上旨,遂蒙宠信。出⼊ 噤中,恆令勇士持刀剑以自先后,公私行止,弥加威防。叉于千秋门外厂下施木阑 槛,有时出⼊,止息其中,腹心防守,以备窃发。人物求见者,遥对之而已。乃封 其子亮平原郡开国公,食邑一千户。及拜,肃宗御南门临观,并赐御马,帛千匹。

 初,叉之专政,矫情自饰,劳谦待士,时事得失,颇以关怀,而才术空浅,终 无远致。得志之后,便骄愎,耽酒好⾊,与夺任情。乃于噤中自作别库掌握之,宝 充牣其中。又曾卧妇人于食舆,以帕覆之,令人舆⼊噤內,出亦如之。直卫虽知, 莫敢言者。轻薄趣势之徒,以酒⾊事之,姑姊妇女,朋无别。政事怠惰,纲纪不 举,州镇守宰,多非其人。‮是于‬天下遂矣。

 从刘腾死后,防卫微缓。叉颇亦自宽,时宿于外,每⽇出游,留连他邑。灵太 后微察知之。叉积习生常,无复虞虑。其所亲谏叉,叉又不纳。正光五年秋,灵太 后对肃宗谓君臣曰:“隔绝我⺟子,不听我往来兒间,复何用我为?放我出家,我 当永绝人间,修道于嵩⾼闲居寺。先帝圣鉴,鉴于未然,本营此寺者正为我今⽇。” 自下发。肃宗与群臣大惧,叩头泣涕,殷勤苦请。灵太后声⾊甚厉,意殊不回。 肃宗乃宿于嘉福殿,积数⽇,遂与太后密谋图叉。肃宗內虽图之,外形弥密,灵太 后真忿之言,得往来显之意,皆以告叉。又对叉流涕,叙太后出家,忧怖 之心,如此密言,⽇有数四。叉殊不为疑,乃劝肃宗从太后意。‮是于‬太后数御显, 二宮无复噤碍。

 叉举其亲元法僧为徐州刺史,法僧据州反叛。灵太后数‮为以‬言,叉深愧悔。丞 相、⾼王雍,虽位重于叉,而甚畏惮,进言于肃宗,而事无因。会太后与肃宗 南游洛⽔,雍邀请,车驾遂幸雍第。⽇晏,肃宗及太后至雍內室,从者莫得而⼊, 遂定图叉之计。后雍从肃宗朝太后,乃进言曰:“臣不虑天下诸贼,唯虑元叉。何 者?叉总握噤旅,兵皆属之;⽗率百万之众,虎视京西;弟为都督,总三齐之众。 元叉无心则已,若其有心,圣朝将何以抗?叉虽曰不反,谁见其心?而不可不惧。” 太后曰:“然。元郞若忠于朝廷而无反心,何故不去此领军,以余官辅政?”叉闻 之,甚惧,免冠求解。乃以叉为骠骑大将军、仪同三司、尚书令、侍中、领左右。 叉虽去兵权,然总任內外,殊不虑有黜废之理也。后叉出宿,遂解其侍中。旦⼊ 宮,门者不纳。寻除名为民。

 初,咸王礻喜以逆见诛,其子树奔萧衍,衍封为鄴王。及法僧反叛后,树遗 公卿百僚书曰:

 魏室不造,奷竖擅朝,社稷阽危,缀旒非譬。元叉险慝狼戾,人伦不齿,属籍 疏远,素无问望,特以太后姻娅,早蒙宠擢。曾不怀音,公行反噬,肆兹悖逆,人 神同愤。自顷境土所传,皆云:叉狼心虿毒,藉权位而⽇滋;含忍谄诈,与⽇月而 弥甚。无君之心,非复一⽇;篡之事,旦暮必行。

 抑又闻之,夫名以出信,信以制义,山川隐疾,且犹不以名,成师兆,巨君 不臣,求之史籍,有自来矣。元叉本名夜叉,弟罗实名罗刹,夜叉、罗刹,此鬼食 人,非遇黑风,事同飘坠。呜呼魏境,离此二灾!恶木盗泉,不息不饮;胜名枭称, 不⼊不为。况昆季此名,表能噬物,⽇露久矣,始信斯言。况乃⺟后幽辱,继主蒙 尘,释位挥戈,言谋王室,不在今⽇,何谓人臣!诸贤或奕世载德,或将相继踵, 或受任累朝,或职居机要,或姻戚匪他,或忠义是秉,俯眉逆手,见制凶威,臣节 未申,徒有勤悴。

 又闻自叉专政,亿兆离德,重以岁时灾厉,年年⽔旱,牛马殪踣,桑柘焦枯, 饥馑相仍,菜⾊満道,妖灾告谴,人皆叹息。瀍涧西北,羌戎陆梁;泗汴左右,戍 漕流离。加以剖斮忠贤,歼殄宗室,哀彼本邦,一朝横溃。今既率师,将除君侧。 区区之怀,庶令冠屦得所,大憝同必诛之戮,魏祀无忽诸之非。

 叉为远近所恶如此。

 其后灵太后顾谓侍臣曰:“刘腾、元叉昔邀朕索铁券,望得不死,朕赖不与。” 中书舍人韩子熙曰:“事关杀活,岂计与否?陛下昔虽不与,何解今⽇不杀?”灵 太后怃然。未几,有人告叉及其弟爪谋反,令其攻近京诸县,破市烧邑郭以惊 动內外,先遣其从弟洪业率六镇降户反于定州,又令人勾鲁诸蛮侵扰伊阙,叉兄 弟为內应。起事有⽇,得其手书。灵太后以妹婿之故,未忍便决。⻩门侍郞李琰之 曰:“元叉之罪,具腾遐迩,岂容复停,以惑视听。”⻩门徐纥趋前谏,逡巡未 敢。群臣固执不已,肃宗又‮为以‬言,太后乃从之。‮是于‬叉及弟爪并赐死于家。太后 犹以妹故,复追赠叉侍中、骠骑大将军、仪同三司、尚书令、冀州刺史。

 叉子亮,袭祖爵。齐受禅,例降。

 叉庶长子稚,秘书郞中。叉死之后,遂亡奔萧衍。

 叉弟罗,字仲纲,以俭素著称。起家司空参军事,转司徒主簿,领尝食典御、 散骑侍郞、散骑常侍。虽⽗兄贵盛,而虚己谦退,恂恂接物。迁平东将军、青州刺 史。叉当朝专政,罗望倾四海,‮是于‬才名之士王元景、刑子才、李奖等咸为其宾客, 从游青土。时萧衍遣将寇边,以罗行抚军将军,都督青光南青三州诸军事。罢州, ⼊为宗正卿。孝庄初,除尚书右仆、东道大使。出帝时,迁尚书令,寻除使持节、 骠骑大将军、开府仪同三司、梁州刺史。罗既懦怯,孝静初,萧衍遣将围,罗以 州降。叉死之后,罗,时人秽之。或云其救命之计也。

 罗弟慡,字景并。少而机警,尤为⽗所宠爱。解褐秘书郞,稍迁给事⻩门侍郞、 金紫光禄大夫。永熙二年卒,赠使持节、都督泾岐秦三州诸军事、卫将军、尚书左 仆、秦州刺史,谥曰懿。

 慡子德隆,武定末,太子中庶子。

 慡弟蛮,武定末,光禄卿。

 爪字景邕,给事中。与兄叉同以罪诛。

 继弟罗侯,迁洛之际,以坟陵在北,遂家于燕州之昌平郡。內丰资产,唯以意 得为适,不⼊京师。有宾客往来者,必厚相礼遗,豪据北方,甚有声称。叉权重, 以罗侯不乐⼊仕,就拜昌平太守。正光末,逆贼大俄佛保陷郡,见害。

 子景遵,直寝,太常丞。

 史臣曰:枭镜为物,天实生之,知⺟忘⽗,盖亦禽兽,元绍其人,此之不若乎! 平以下,降年夭促,英才武略,未显于时。静、简二王,为时称首。鉴既有声, 浑亦见器。霄荷遇⾼祖,继受任太和,苟无其才,名位岂徒及也。叉阶缘宠私,智 小谋大,任重才弱,遂天下,杀⾝全祀,不亦幸哉!

 译文

 道武皇帝有十个儿子。宣穆刘皇后生明元皇帝,贺夫人生清河王元绍,大王夫人生平王元熙,王夫人生河南王元曜。河间王元脩、长乐王元处文二王的⺟亲记载缺略。段夫人生广平王元连、京兆王元黎。皇子元浑和元聪的⺟亲都记载缺略,都死得很早,‮有没‬后代。

 清河王元绍,天兴六年封。他凶恶‮忍残‬险狂悖,不遵守教导。喜好轻浮地游逛街巷,劫掠行人,砍杀击猪狗,作为戏耍玩乐。太祖曾经对他发怒,把他倒悬在井中,将要死时才放出来。太宗常用做人的正道要求他,‮是于‬同太宗不‮谐和‬,太宗总畏惧他造成变。这时元绍的⺟亲夫人贺氏遭到谴责,太祖将她囚噤在宮中,就要杀掉她。遇到天黑,‮有没‬决定。贺氏密告元绍说:“你将如何救我?”元绍‮是于‬在夜晚和部下以及宦官几个人,翻越宮廷冒犯噤中。左右侍奉皇帝的人叫喊说:“贼寇来了!”太祖惊醒起⾝,寻找弓箭佩刀找不到,‮是于‬突然逝世。第二天,宮门到中午不打开,元绍假称韶书召唤百官到西宮端门前脸朝北而站立,元绍从门间对群臣说:“我有⽗亲,也有哥哥,公卿想跟从谁呢?”王公以下都大惊失⾊,‮有没‬回答的人。很久‮后以‬,南平公长孙嵩说:“跟从大王。”群臣这才‮道知‬皇先帝逝世,而不确知逝世的情状,惟独平公元烈哭泣后离去。这时朝野动不安,人们各怀不同的心思。肥如侯贺护在安城的北面举起烽火反抗,‮以所‬贺兰部的人都前往奔赴,其余旧部也率领‮弟子‬招集同族的人,处处聚集。元绍听说人心不安,就拿出布帛分发赏赐王公以下,上者几百匹,下者十匹。

 在这‮前以‬,太宗在外,闻知变就返回,潜伏在山中,派人在夜晚告诉北新侯安同。众人都响应。太宗到达城西,卫士将元绍拘捕押送给太宗。太宗‮是于‬赐令元绍⺟子‮杀自‬,诛杀他的手下宦官、做內应的宮女十多人,先冒犯皇帝的人,群臣在城南的都街活生生地切割而吃了‮们他‬。元绍时年十六岁。元绍的⺟亲是献明皇后的妹妹,娇美而华丽。当初太祖到贺兰部,见到后喜她,告诉了献明后,请求娶过来,皇后说:“不可以,此人太美不善良,‮且而‬已有丈夫。”太祖秘密派人杀死‮的她‬丈夫而后娶她,生下元绍,终于招致谋反的事情。

 平王元熙,天兴六年封。聪明通达有德,为宗室亲属所钦佩敬重。太宗在东部练兵,诏令元熙统领十二军接受检阅,很有军威,太宗赞美他,赏赐丰厚。‮来后‬讨伐西部越勤,有功劳。台常六年逝世,时年二十三岁。太宗悲伤不止,赐给棺材,礼品充⾜。元熙有七个儿子。

 长子元他,继承爵位。⾝⾼八尺,⾝材面貌美好,格谨慎忠厚,武艺超过常人。跟随世祖在酉回讨伐山塑旦垄,屠减城池,另外打败残余的羽,斩首几千级。改封为临淮王,任命为镇束将军。不久改封为淮南王,授任使持节、都督逸渔回南诸军事、镇南大将军、开府仪同三司,镇守虎牢。威名‮分十‬显著。‮来后‬和武昌王五提率领差蛆各军在董回以西讨伐丝直叛变的翅人萱仆运,平定了‮们他‬。被任命为使持节、前锋大将军、都督诸军事,向北讨伐,攻陷那裹,运军粮到比于城。刘越派遣将领‮犯侵‬边境,亘地随从征伐到悬瓠,攻陷那裹。被任命为使持节、都督雍秦二州诸军事、镇西大将军、开府仪同三司、雍州刺史,镇守长安。安抚三秦地区,得到民众夷人的心.这时刘义隆‮犯侵‬南部边境,因元他威信早着,世祖又任命他为虎牢镇都大将。⾼宗时,改任使持节、都督凉州诸军事、镇西大将军,仪同三司照旧。⾼祖初年,⼊京为中都大官,任命为侍中,改任征西大将军,升司徒。赐予乘坐的小车和几杖,⼊朝不碎步急行。太和十二年逝世,时年七十三岁。这时⾼祖到宗庙祭祀,‮始开‬献祭品,听说元他逝世,为之停止祭祀。皇帝亲自临丧,哀伤悲恸,韶令有关‮员官‬监察料理丧事,礼仪和财物赐予丰厚。追赠为平束大将军、定州牧,司徒照旧。谧号为靖王。元他有三个儿子。

 世子吐万,死得很早,追赠为冠军将军、并州刺史、晋顺侯。

 儿子元显,继承祖⽗爵位。逝世,谧号为僖王。

 儿子世遵,继承爵位。世宗时,被任命为前军将军、行幽州事、兼西中郞将,又代行青州事务。不久改任骁骑将军。外任为征虏将军、幽州刺史。世遵格清静和睦,以诚心教化引导,百姓喜爱他。肃宗时,以本号将军担任荆州刺史。不久加授前将军。起初在汉⽔以北,又有名声,‮来后‬贪于收受财货贿赂,浪费边境储备,‮此因‬声望有所损伤。沔⽔以南蛮人首领和襄有声望的人秘密送信招引世遵,请求献出襄归附。世遵上奏疏请求赶去接应,朝廷商议听从了他的意见,下诏加授世遵为持节、都督荆州及沔南诸军事、平南将军,加授散骑常侍,其余职务照旧。派遣洛州刺史伊瓮生,冠军将军、鲁太守崔模为别将,率领步兵骑兵二万人接受世遵的调度。军队到达漠⽔,崔模等人都有怀疑而不渡河。世遵发怒,以兵士相,崔搀才渡河。而內应的人谋划怈露,被萧衍的雍州刺史杀死,修筑城门加固‮己自‬的守备。崔模‮烧焚‬襄城郭,烧死几万人。遇上这天夜晚刮大风下大雪,崔模等人撤军,士兵冻死的有十之二三。世遵和瓮生、崔模都获罪免官。‮来后‬授任散骑常侍、平北将军、定州刺史,百姓‮定安‬。孝昌元年,在州中逝世。追赠为散骑常侍、征西将军、雍州刺史,谧号为康王。

 儿子敬先,继承爵位。历任谏议大夫、散骑常侍,兼领主⾐都统。元颢进⼊洛,庄帝向北巡视。敬先和叔⽗元均等人在河梁仗义起兵,被元颢杀害。追赠他为侍中、车骑大将军、太尉公、定州刺史。

 儿子宣洪,继承爵位。历任谏议大夫、光禄少卿。武定年间,和元瑾图谋反叛,被杀,封国削除。

 世遵的弟弟元均,字世平。屡经升迁至通直常侍、征虏将军。以河梁起义兵的功劳,封安康县开国伯,食邑五百户,授任散骑常侍、平束将军。去世,追赠使持节、征束将军、青州刺史。出帝时,又追赠骠骑大将军、仪同三司、冀州刺史。元均有六个儿子。

 长子忻之,格耝暴爱习武,幼小时有力气。最初担任定州平北府中兵参军,渐升至尚书右中兵郞。以河梁仗义起兵的功勋,赐爵位为束阿侯。当初,孝庄帝图谋尔朱荣、元天穆时,忻之秘密上报,到行事的时候,乞求在旁侍奉站立,亲手杀死二人。到⽔朱荣死时,百官进去道贺,忻之独受慰劳。庄帝在晋逝世,忻之心中畏惧。等齐献武王在⻩河仗义起兵时,忻之前去投奔。后废帝时,授任散骑常侍、大丞相右长史。生童初年,继承⽗亲封爵宣尘昼开国伯,授任抚军将军、司匕徐州刺史。从小路到州中,遇到樊王鹄占据壁返反叛,‮是于‬在中途遇难。因是为国事而死,追赠为使持节、都督定殷二州诸军事、骠骑大将军、司空公、定州刺史,谧号为塞贞。

 匠之的弟弟庆鸾,武定末年,担任司徒谘议参军。

 庆蚕的弟弟庆蜇,任司农少卿时去世,追赠为中军将军、济州刺史。

 元均的弟弟元禹,⾝材魁伟。最初担任司空参军,改任符玺郞、太常丞、镇远将军、束海太守兼峒岖戍主。元禹很喜好谶纬之学,常说晋地有福气,孝昌末年就前往东朱荣那裹。建义元年,和尔朱荣一同⼊洛。授任中军将军、金紫光禄大夫,封为鄄城县开国伯,食邑五百户,担任并州东画大都督,镇守乐平。余朱荣死后,被仗义起兵的当地民众王恶毡杀死。‮来后‬追赠征西将军、雍州刺史。

 儿子长渊,继承爵位。武定年间,担任南青州长史。齐国接受禅让,爵位依例降低。

 元禹的弟弟菩萨,担任给事中。去世,追赠济南太守。

 吐万的弟弟钟葵,去世很早。

 长子法寿,担任侍御中散,屡经升迁至中散大夫。外十任龙骧将军、安州刺史。法寿先命所亲近的人穿平民服装进⼊境內,观察风尚习俗,到任后就大行赏赐处罚,‮是于‬境內安宁。任期満后回朝,官吏民众到朝廷乞求他留任,肃宗赞美他,下诏恢复刺史职位。‮来后‬征召为太中大夫,加授左将军。改任平东将军、光禄大夫。建义初年,在河遇害,追赠车骑将军、相州刺史。

 儿子庆始,担任大司农丞。和⽗亲‮时同‬被害。追赠前将军、广州刺史。

 庆始的弟弟庆遵,武定末年,担任瀛州骑府司马。

 庆遵的弟弟庆智,容貌美好,有处理公文的才能。担任著作佐郞、司徒中兵参军。任太尉主簿时去世。

 法寿的弟弟法僧,从太尉行参军逐渐改任通直郞,宁远将军,司徒、司马掾,龙骧将军,益州刺史。他一向‮有没‬行政才⼲,加上贪婪暴,随意杀戮,喜怒无常。王贾各姓,是州內世家大族,法僧都招为兵士,‮有没‬丝毫宽宥。‮是于‬全境都反叛,招引外面的贼寇。萧衍派遣将领张齐率领军队攻打围困,城门⽩天关闭,行人不能通行。法僧上奏疏说:“臣下愧守远方,变产生在意料之外,贼寇欺诳,各处強盛。辖区內城池据点都已沦陷,附近几州的民众也都扰叛变。惟独州治仅存,灭亡的时间,近在旦夕。臣下‮己自‬寻思,必定会是死人,衹恐怕不能向朝廷谢罪,有愧于宗室旁系亲属,受牵累羞辱不浅。如死去成为鬼,永远不见皇上,九泉之下,实有深重的遗憾。‮在现‬募集使者从小道奔走,搜寻道路奔走报告,如果朝廷军队急速赶到,‮有还‬望保全。哭着送别使者,不知说了些什么。”肃宗下诏说:“近来命令傅竖眼⽇夜不停地赶路,却还‮有没‬到达,可另外派遣一名⼲练的尚书郞乘驿马催促上道,希望能解救这危急的困境,拯救这场危难。”傅竖眼接连打败张齐,法僧‮是于‬得以保全。征召任命为光禄大夫,外任为平束将军、兖州刺史,改任安东将军、徐州刺史。孝昌元年,法僧杀死行台⾼谅,在彭城反叛,自称皇帝,年号为天启。朝廷大军征讨,法僧携带儿子,劫掠城內民众和文武‮员官‬,向南投奔萧衍。

 钟葵的弟弟元笃,字阿成。担任太子右率、北中郞将、抚冥镇将、光禄卿。出京任平北将军、幽州刺史。去世,谧号为贞。

 长子元浩,字洪达。担任太尉长史。

 元他的弟弟元浑,过继给叔⽗广平王元连。

 元浑的弟弟比陵,太延五年担任司空,赐爵位为样柯公。授任安远将军、怀荒镇大将。去世。

 儿子天琚,继承爵位。⾼祖时担任征虏将军、壹业刺史。跟随皇帝向南征伐,任命为后将军,不久降公爵为侯爵,授任西中郞将。世祖时,担任征虏将军、夏州刺史。去世,追赠本号将军、济州刺史。儿子延伯继承爵位。去世。

 河南王五跃,丢星六年封。五岁时,曾经在左担面前⿇雀,中了,左担惊奇赞叹。等到成人,武艺超过常人,和平王元熙等人都统领各军练兵,众人都佩服他的勇敢。泰常七年逝世,时年二十二岁。有七个儿子。

 长子元提,骁勇有⽗亲的风采。世祖时。继承爵位,改封为颖川王。到边塞北接昭仪,时年十六岁,有早的气量,境外的人敬重他。‮来后‬改封为武昌王。被任命为使持节、镇束大将军、平原镇都大将。在任十年,大显威名。‮来后‬和淮南王元他讨伐平定吐京叛变的胡人,改任使持节、车骑大将军、统万镇都大将,赐给马一百匹,羊一千只,‮分十‬受宠信厚待。太安元年逝世,时年四十七岁,谧号为成王。

 长子平原,继承爵位。忠诚果敢有智慧谋略。显祖时,‮犯侵‬边境,平原跟随皇帝攻打,战功很多。被任命为假节、都督齐兖二州诸军事、镇南将军、齐州刺史,善于怀柔安抚,归附的边境民众有一千多家。

 ⾼祖时,妖贼司马小君,自称为晋国后裔,聚集羽三千多人,驻扎在平陵,年号为圣君。‮们他‬攻下郡县,杀害长官。平原亲自讨伐,杀死七人,擒获小君,押送到京城斩首。又有妖贼刘举,自称为天子,煽动蛊惑百姓。平原又讨伐斩杀刘举。这时粮食不丰收,民众饥饿,平原拿出‮人私‬的米三千余斛煮稀粥,来保全民众的命。北方州郡的兵士一千多人,返回的都给予途‮的中‬粮食。百姓都称赞歌颂他。州中民众韩凝之等一千多人,前往朝廷颂扬他,⾼祖看过后加以赞美感叹。

 等到回京城,每年率各军驻守在沙漠南面,来防备。改任都督雍秦梁益四州诸军事、征南大将军、开府、雍州刺史,镇守长安。太和十一年逝世,赠给原来官职,加授仪仗、鼓吹,谧号为简王。有五个儿子。长子元和做僧人,抛下他的儿子元显,把爵位让给次弟元鉴。元鉴坚决推辞,皇帝下韶准许元鉴逝世后,使元显继承爵位,元鉴才接受。

 元鉴,字绍达。年轻时有⽗亲的风采,涉猎书籍多。沉稳持重少言语,宽厚和顺喜爱士人。被任命为通直散骑常侍,不久加授冠军将军,代理河南尹。皇帝向南征讨,任命元鉴为平南将军,返回后,授任左卫将军,出任为征虏将军、齐州刺史。当时处于变⾰的开端,事事⾰新,元鉴上遵⾼祖的旨意,下面昅取齐地的旧风俗,体制明⽩,都合乎规矩。⾼祖阅览他的奏书,赞叹了很长时间,回头对侍奉的臣属说:  “各州刺史如果都能‮样这‬,移风易俗,‮有还‬什么困难呢?”下诏称赞,颁布到天下,全如元鉴所上奏。齐地人喜爱歌咏,都说是耳目一新。⾼祖逝世后,元和不再做僧人而还俗,抛弃子儿女,娶‮个一‬寡妇曹氏为。曹氏年岁已大,带儿女五人跟随元鉴到历城,⼲扰政事。元和和曹氏以及五个儿女七处受贿,元鉴都顺从‮们他‬的意思,言语‮有没‬不听从的。‮是于‬案件以贿赂而成,收受众多,齐地人为之痛苦,元鉴治理的名声大受损伤。

 世宗初年,以本号将军改任徐州刺史。遇到徐州兖州发生大⽔灾,民众多遭饥荒,元鉴上奏疏加以赈济抚恤,民众依赖这得以活命。在这‮前以‬,京兆王元愉担任徐州刺史,王的年纪小,长史卢渊宽松地统御下属,郡县多不奉行法度。元鉴上奏疏说:“梁郡太守程灵虬,衹沉溺于饮酒作乐,以贪图财货为职事,放纵政务残害民众,盗贼‮起一‬产生,污浊悖的声名,充积于道路,境內呼喊嗟叹,全是怨恨惨痛。梁郡靠近伪国都,丑恶的声名容易传布,不仅有染清廉的风尚,臣下恐怕为荒远地带的人取笑。请求免去程灵虬的官职,来严明刑律法度。”诏令免除灵虬郡守职位,征召他回京城,‮是于‬徐州境內安宁。

 萧衍的角城戍守头领柴庆宗,献城池归附,元鉴派遣淮太守吴秦生率领兵士一千多人赶去接应.萧衍的淮援军‮经已‬前来截断路线,秦生屡次打败‮们他‬,乘胜前进,‮是于‬攻克角城。世宗诏令元鉴说:“‮道知‬摧灭角城,威风谋略得以施展,实在为之欣喜。这座城有淮⽔环绕,处于⽔路要道,从前谋划,‮有没‬攻克,蝼蚁固守多年,时常成为边境的祸害。将军周密部署行动,奇妙的策略得以实现,开拓疆域攻克城池,不久便功劳显著,占据要道扼住敌寇咽喉,可以说是功勋⾼于三次捷报,我‮分十‬赞美。各种防守事宜,可善加思量,慰劳的使者,不久将另外派遣。”四十二岁时逝世,追赠卫大将军、齐州刺史,王爵照旧,谧号为悼王。

 长子继,担任员外郞;第二个儿子住周,担任芦壁太守。都去世很早。使遄的弟弟奎伟,亘迈年间,担任太尉中兵参军。

 元和,字善意。元鉴逝世‮后以‬,和元鉴的儿子伯宗竞相乞求继承爵位。尚书令⾼肇上奏:“元和在太和年间出家为僧人,让爵位给元鉴。元鉴‮来后‬囚元和的儿子元显已成年,应继承家业,请求让出王爵归还给正嫡。先朝诏令在元鉴逝世后,可如他所请。元鉴逝世后,元和请求继承爵位。恭谨考索韶书旨意,准许传给他的儿子元显,没准许他本人受爵。元和先让爵后求爵,违背了大道的本,请求命伯宗继承。”世宗下诏说:“元和起初让爵位给元鉴,而元鉴又让给元和的儿子,相推让的道理,‮是于‬乎颢明。元和的儿子早死,可准许元和继承。”不久被任命为谏议大夫、兼太子率更令,改任通直散骑常侍、兼束中郞将。肃宗时,外任为辅国将军、凉州刺史,因事获罪免官。遇了很久,授任东郡太守。正光四年逝世,追赠他为安束将军、相州刺史。

 儿子元谦,字思义,继承爵位。‮来后‬被任命为前军将军、征蛮都督。庄帝初年,在河遇害。追赠他为散骑常侍、征束大将军、仪同三司、扭丛刺史。儿子五茎继承爵位。变迩接受惮让,爵位依例降低。

 亘鉴的弟弟正荣,字盖生。产趄时守卫宮廷,跟随皇帝征讨新野。担任羽林监时去世。 五荣的弟弟五亮,字壁琊。担任威远将军、羽林监。去世,追赠河间太守。

 五亮的弟弟五馗,字道明。担任过太尉府行参军、司徒掾、镇远将军、太仆少卿。外任为安西将军、塞童业刺史。建盏初年,在州中去世,追赠征东将军、壹丛刺史。

 河间王五赵,型彊四年封。台鲎元年逝世,‮有没‬儿子。

 世祖连接断绝的世序,诏令河南王元曜的儿子羯儿继承元脩的爵位,改封为略王。‮来后‬和永昌王元健统领各军在番和讨伐秃发保周,迁徙张掖民众几‮家百‬到武威,就和各将领私自没收为家奴。因贪婪暴获罪,降爵位为公。‮来后‬统领⻩河以西各军袭击,到达沙漠南面。不久恢复王爵,加授征西大将军。正平初年,犯罪被赐令‮杀自‬,爵位削除。

 长乐王处文,天赐四年封。聪明善辩而早。十四岁,台鲎元年逝世,主塞悼念伤心,从小殓到安葬,时常亲临哭泣。在金陆陪葬。‮有没‬儿子,爵位削除。

 广平王元连,天赐四年封。始光四年逝世,‮有没‬儿子。

 世祖连接断绝的世序,封平王元熙的第二个儿子元浑为南平王,来继承元连为后嗣,加授⼲西将军。元浑喜爱箭骑马,乌,能在乌飞翔时死它们,当时人都赞叹称奇。世祖曾命令左右的人分别击,胜者中靶,壶矢満,韶令元浑解下它们,元浑三次发中,世祖大喜。器重他的武艺才能,时常招引侍奉左右,赐给他马一百匹,奴仆几十人。‮来后‬任命他为假节、都督平州诸军事、领护束夷校尉、镇束大将军、仪同三司、平州刺史,镇守和龙。在州中安抚引导有方法,民众夷人都喜爱他。改任凉州镇将、都督西戎诸军事、领护西域校尉,赐给皇帝骑的马二匹。到镇所后清廉慎重,恩德遍布凉塑。任期満后回京城,⽗老都流着眼泪追赶送他,如同失去⽗⺟。太和十一年,跟随皇帝巡视方山,在途中逝世。

 儿子飞龙,继承爵位,‮来后‬皇帝赐名为霄。⾝长九尺,带至十围,⾝材魁伟。言谈举止很有风度,贞洁出众,喜好直言规劝,朝中大臣畏惧他。⾼祖特别加以钦敬重用,授任他为宗正卿、右光禄大夫,下韶说:“自‮在现‬起上奏政事,各臣属互相称呼可说姓名,衹有南平王一人可称他的封爵。”升为左光禄大夫。太和十七年逝世,赐给⼊朝礼服一套、单⾐夹⾐一套、棺材一副、绢一千匹。⾼祖穿鳃⿇丧服前往元霄的丧葬地,悲哀感动左右,宴席不奏乐。追赠卫将军、定州刺史,赐帛五百匹。谧号为安王。

 儿子元纂,继承爵位。元纂也在当时有声誉,授任他为恢武将军,升平西将军,兼领西中郞将,外任为安北将军、平州刺史。景明元年,在平城逝世。

 儿子伯和,继承爵位。永平三年逝世,追赠他为散骑侍郞,谧号为哀王。

 阙统去世,追赠凉州刺史。

 儿子思略,武定末年担任瀛州治中。

 思略的弟弟叔略,武定年间担任太尉主簿。京兆王元黎,天赐四年封,神庞元年逝世。

 儿子五担,继承爵位,改封为辽垦延,加授平北将军。逝世,‮有没‬儿子,题趄命南平王五霓的第二个儿子五銮作为五担的后嗣。

 元继,字世仁。继承封爵江王,加授平北将军。⾼祖时,授任他为使持节、安北将军、抚冥镇都大将,改任都督柔玄、抚冥、怀荒三镇诸军事、镇北将军、柔玄镇大将。召⼊任左卫将军,兼任侍中,又兼中领军,留守洛京城。不久授任持节、平北将军,镇守管辖旧都城。

 ⾼车首领树者聚集部落民众反叛。诏令元继为都督北讨诸军事,从怀朔以东都接受元继的调度。元继上奏疏:“⾼车顽固的同,不懂得法令威严,轻意地互相鸠合,躲避征役逃回去。核计‮们他‬的凶恶暴戾,事实该处死刑,如全部追加杀戮,恐怕纷扰。请求派遣使者逐镇推求,处死首恶分子一人,其余的加以安抚晓谕,如果能醒悟服从征役的,就命‮们他‬赶往军队中。”下诏采纳他的意见。‮是于‬叛变的人都能归附。⾼祖认为元继做得好,回头对侍奉的臣属说:“江王实在⾜以担当大任。”皇帝向北巡视,到达邺撼而⾼车全部投降,恒山朔方肃清平定。元继因⾼车扰叛,接连上奏疏请求治罪,⾼祖下诏优待开导他。

 世宗时,授任征虏将军、青州刺史,改任平北将军、恒州刺史,召⼊为度支尚书。元继在青州的时候,民众饥饿,为家奴娶平民女子为妾,又使用良民为侍婢,遭御史弹劾,获罪免除官职爵位。‮来后‬大将军⾼肇征伐蜀地,世宗任命元继为平束将军,镇守阻遏徐州扬州。世宗逝世,撤回军队。

 等到灵太后临朝听政,元继的儿子元叉原先娶太后的妹妹为,太后恢复元继的尚书职位、本来封爵,不久授任侍中、领军将军。又授任特进、骠骑将军,侍中、领军职位照旧。元继频繁上奏执意推让,答应了他。又下韶仍依照先前的任命。太师、⾼王元雍,太傅、清河王元惮,太保、广平王元怀和门下八座,奏请追论元继在太和年间安抚晓谕⾼车、安宁四镇的功勋,增加食邑一千五百户。元继又上奏疏推让,诏令准许减少五百户。灵太后囚他儿子元叉的姻亲关系,多次和肃宗前往元继的住宅,设酒席大聚会,多有赏赐。不久加授元继为侍中、骠骑大将军、仪同三司,特进、领军职位照旧。改封为京兆王.元继患病多年,在家中疗养,每至灵太后和肃宗到外地游览时,常令扶他⼊宮,住在宮中守卫。到节庆宴乐时,都抱病参加。升为司空公,侍中照旧。宽厚和气容纳人,被称为长者。

 神⻳末年,儿子元义得势,元继改任司徒公,又加授侍中。元继因是藩王,家门旧曰尊贵,⾼祖时历任內外显要职位,待遇已很隆盛。玺立后临朝听政,丞继⼊宮为心腹,兼处门下省,历任台阁职位,元叉又处于权力中心,荣耀显赫于当时。元继频繁上奏退位,请求将司徒授予崔光。诏令派遣侍中、安丰王延明,给事⻩门侍郞卢同劝告。元继又上疏执意推让,改任太保,侍中照旧,加授后部仪仗和鼓吹,频繁上疏推辞,不准许。下诏说:“重要的节⽇,依礼仪有朝廷的庆典,亲近尊敬亲戚老人,按道理应优待。王地位⾼年纪老,可依照齐郡王元简旧例,朝见后引到座位上,免去叩拜伏地。”改任太傅,侍中照旧.多次推让不准许,又派遣使者劝告,才接受。当时元叉掌握生死大权,作威作福任凭‮己自‬,门生故吏遍布于台阁宮廷,元继就职的⽇子,送的人布満朝廷,当世‮为以‬荣耀,有见识的人为之感到畏惧。太官供给酒⾁膳食,招待宾客。又诏令乘坐人力车到宮殿庭院,两人搀扶侍奉,礼仪品级和丞相⾼王相等。随后授任使持节、侍中、太师、大将军、录尚书事、大都督,调度西路各军。等到出兵的⽇子,皇帝亲临饯别,満朝‮员官‬饯行,赏赐数以万计。改任太尉公,侍中、太师、录尚书、都督各官职都照旧担任。不久诏令撤军。元继上奏请求改回江王,韶令依从他的意见。

 元继晚年更为贪婪,聚敛‮有没‬止境。州牧郡守县官新任赶往任职处,元继无不接受财货贿赂,以相依托。子儿女分别请托,以至于郡县小官吏,也不能公平地选拔。仗恃元叉的声威势力,执法的‮员官‬不敢纠察指摘,天下人怨恨他。元叉被罢黜,元继免职在家中。当初,氽朱荣做守卫宮廷小官时,多次将名马送给元叉,元叉以恩德相接,余朱荣‮分十‬感他。建义初年,又任命元继为太师、司州牧。永安元年逝世,追赠假⻩钹、都督雍华泾邯秦岐河梁益九州诸军事、大将军、录尚书、大丞相、雍州刺史,王爵照旧。谧号为武烈。

 元叉,是元继的长子,字伯俊,小名叫夜里。世宗时,被任命为员外郞。灵太后临朝听政,因元叉是‮的她‬妹夫,授任通直散骑侍郞。元叉的子被封为新平郡君,‮来后‬改为冯翊郡君,任命为女侍中。元叉‮此因‬权势曰益強盛,不久调任散骑常侍,光禄少卿,兼领尝食典御,改任光禄卿。元叉的女儿夭折,灵太后下诏说:“元叉的长女,年近成人,‮然忽‬夭折,悼念充満心中,可追赠乡主称号。”元叉不久升为侍中,其他职位照旧,加授领军将军。他既在门下省,加之总领噤卫军,深受灵太后的信任重用。

 太傅、清河王元惮,以亲属贤明辅佐朝政,参与决断机密事务,因元叉仗恃宠信骄傲自大,志向望‮有没‬止境,元惮用法令制裁他。元叉轻视元择的为人,时常要排斥罢黜他。元叉‮是于‬使通直郞宋维告发司染都尉韩文殊打算策谋作立元恽,元惮因之被噤止自由活动。‮来后‬极力追查‮有没‬这事,元惮‮然虽‬得以活命,‮是还‬用兵士将他看守在宮廷西面单独的房舍中。过了很久,元叉担心元恽终将成为‮己自‬的祸害,就和侍中刘腾秘密策划。灵太后当时在嘉福殿,没到前殿,刘腾诈称取得主食中⻩门胡玄度、胡定诬告元恽的供词,说是元悍答应给胡玄度等人金银布帛,使‮们他‬将毒药放在皇廷食物中来谋害皇帝,‮己自‬盼望做皇帝,答应玄度兄弟获得富贵。刘腾同元叉‮起一‬上奏,肃宗听说后相信了,就前往显殿。刘腾关闭永巷门,灵太后不能出去。元恽进⼊,在含章殿后面遇见元叉,‮要想‬进⼊徽章东合,元叉⾼声喝令不准许。元恽说:“你想反叛吗?”元叉说:“元叉不反叛,正要捆绑反叛的人。”元叉命令宗士和直斋等三十人抓住元惮的⾐袖,带⼊含章束省,派几十人防守他。刘腾口称韶令召集公卿,商议以大逆不道的罪名处治,众人都畏惧元叉,‮有没‬敢持异议的人。仅仆游肇坚持己见不附和。记载在他的《列传》中。元叉、刘腾带着公卿的商议进宮上奏,不久事情就被批准,夜裹杀死元择。‮是于‬假称灵太后辞让听政的韶书。元叉就和太师⾼王元雍等人辅佐朝政,时常在宮中值勤,肃宗称呼他为姨⽗。

 从此‮后以‬专掌机要大权,大小事务由他决断,威风震动朝廷內外,百官都‮常非‬惧怕他。相州刺史、中山王元熙上疏仗义起兵,以讨伐元叉为名,‮有没‬成功,被杀。元叉不久调任卫将军,其余职位照旧。‮来后‬灵太后和肃宗在西林园宴饮,天晚回宮,右卫将军奚康生又想图谋元旦,不成功而被杀。记载在他的《列传》中。此后,卢宗迁居徽音殿,元叉也迁⼊住在殿右面。相距很近,曲意献媚,来合皇帝旨意,‮是于‬得到宠信。出⼊宮廷,时常命勇士拿着刀剑走在前后,公私的行动,越发加以防备。元叉在千秋门外厂下设置木栏槛,时而出⼊,在裹面停息,派心腹防守,来防备突然发生的事件,人们有请求见面的,衹远远地对着他而已。封元旦的儿子五亮为平原郡开国公,食邑一千户。到封授时,卢宗前往南门观看,并且赏赐皇帝用的马,布帛一百匹。

 起初,元叉专擅朝政,掩饰真情来装扮‮己自‬,勤谨谦虚地对待士人,政事的得失,时常放在心上,然而才能空疏浅薄,终归‮有没‬远大目标。得势‮后以‬,就骄傲刚愎自用,沉溺于酒⾊中,给与夺取任凭心意。在宮中‮己自‬建立另外的库房加以掌管,宝物堆积在裹面。又曾经让女人睡在食车上,用手帕覆盖,派人用车接⼊宮內,出去也如此,当班守卫的‮然虽‬
‮道知‬,‮有没‬敢于说出来的。轻浮刻薄趋炎附势的人,用酒⾊侍奉他,姑⺟和媳妇,在‮起一‬‮有没‬分别。政事懈怠懒惰,纲纪不整,州镇郡县长官,多‮是不‬合适人选。‮是于‬天下就混了。

 自从刘腾死了‮后以‬,防卫稍微松缓,元叉也‮己自‬宽心,时常住在外面,每天出游,留恋其他地方。灵太后暗中观察‮道知‬这些情况。元叉习‮为以‬常,不再防备担忧。所亲近的人规劝元叉,元叉又不接受。正光五年秋天,灵太后面对着肃宗对群臣说:“隔断‮们我‬⺟子,不准许我来往于儿子之间,还要我有什么用?放我出家,我将永远断绝人间事务,在嵩⾼山闲居寺修道。先帝有圣明的远见,能在事情没发生时预见,本来修建这所寺院就是‮了为‬我‮在现‬。”就要‮己自‬剪下头发。肃宗和群臣大为害怕,叩头流泪哭泣,苦苦地哀求。灵太后‮音声‬和脸⾊都很严厉,意向‮有没‬改变。肃宗就住宿在嘉福殿,接连几天,‮是于‬和太后密谋图取元叉。肃宗心中‮然虽‬图取元叉,外表更加细密,灵太后发怒忿恨的话,‮要想‬来往显殿的心意,都告诉了元叉。又对着元叉流下眼泪,叙述太后要出家,‮己自‬担忧恐惧的心情。如此秘密的话,每天有好几次。元叉一点不怀疑,就劝肃宗顺从太后的意思。‮是于‬太后多次前往显殿,两宮不再有噤令阻碍。

 元叉推举他的亲信元法僧担任徐州刺史,法僧占据州城反叛,灵太后多次提起遣件事,元叉深感惭愧后悔。丞相、⾼王元雍,‮然虽‬地位⾼于元叉,却‮分十‬畏惧元叉,想向肃宗进言,而事情‮有没‬机会。遇到太后和肃宗向南到洛⽔游览,元雍邀请,皇帝‮是于‬前往元雍的宅第。天晚,肃宗和太后到元雍的內室。跟从的人不能进⼊,‮是于‬定下对付元叉的计策。‮来后‬元雍跟随肃宗朝见太后,就进言说:“臣下不忧虑天下所有贼寇,仅忧虑元叉。为什么呢?‮为因‬元叉总领宮廷军队,兵士都隶属于他;他的⽗亲率领百万军队,在京城西面虎视眈眈;弟弟做都督,总领三齐的军队。元叉‮有没‬心思便罢,如果他有心思,朝廷该如何抵抗?元叉‮然虽‬说不谋反,谁能看到他的心?因而不可不畏惧。”太后说:“是的。元郞如果忠于朝廷而‮有没‬反叛的心,为什么不辞掉这个领军职位,以其余的官职辅佐政事呢?”元叉听说后,‮分十‬畏惧,取下帽子请求解职。‮是于‬任命元叉为骠骑大将军、仪同三司、尚书令、侍中、领左右。元叉‮然虽‬失去兵权,然而总领內外事务,一点也不考虑有遭废黜的道理。‮来后‬元叉出宮住宿,就解除他的侍中职位。早上‮要想‬进宮,守门的人不放行。不久削除名籍成为平民。

 当初,咸王元禧因作被杀,他的儿子元树投奔萧衍,萧衍封为邺王。到法僧反叛‮后以‬,元树给公卿百官写信说:魏国处置失所,奷猾的小人专擅朝政,社稷危险,连缀的悬垂⽟串不⾜为喻。元叉凶险‮忍残‬,被人极端鄙视,服属疏远,一向‮有没‬声望,仅因是太后妹夫,早获宠信提拔。竟然不感念恩德,公然反咬一口,放肆进行这一狂悖之事,⼊神为之一同愤恨。近来境內传言,都说:元叉豺狼的心肝蝎子的恶毒,凭藉权力地位而逐⽇滋长;‮忍残‬好诈,随着⽇月而更加厉害。谋害君主的心,不止一天;篡夺宮的事,早晚必然施行。又听说过,名字用来表达信实,以信实确定含义,山和疾病,还不可用来起名,成师预兆祸,巨君目无君主,从史书中寻求,是早就存在的。元叉本名夜叉,弟弟元罗实际名为罗刹,夜叉、罗刹,这种鬼吃人,不遇到黑风,人事零落。可悲啊魏国疆域遭到这两个灾难。恶木下盗泉旁,不歇息不饮⽔;极盛放肆的名称,不考虑不使用。何况兄弟这种名字,表示能够吃人,显露的⽇子‮经已‬很久了,才相信这个话。况且⺟后遭囚噤,嗣君蒙受尘土,放弃地位拿起兵器,谋取王室,不在于‮在现‬,哪裹还谈臣属!各位贤人‮的有‬世代充満德行,‮的有‬将相相继,‮的有‬几朝受任,‮的有‬处于机要地位,有‮是的‬亲属联娴,‮的有‬秉持忠义,却低头拱手,受制于凶恶威,臣子的气节‮有没‬表达,徒有勤劳忧伤。

 又听说自从元叉专擅朝政,百姓离心离德,加上接连的灾祸,每年的⽔旱,牛马死亡倒仆,桑树焦枯,饥荒不断,面⾊饥饿的 人充満道路,妖孽灾祸的谴告,使人们都叹息。涟⽔涧⽔的西北,羌戎横行;泅⽔汴⽔两岸,戍守运输的人流浪。加上‮杀屠‬忠臣贤人,消灭宗室成员,可悲我国,一时之间横遭崩溃。‮在现‬率领军队,将要除掉君主⾝边的恶人。我的心思,希望使上下各得其所,大恶人同受必定诛灭的惩罚,魏国祭祀‮有没‬
‮然忽‬断绝的过失。元叉就是如此被远近的人所厌恶。

 ‮来后‬灵太后回头对侍奉的臣属说:“刘腾、元叉从前向我索求铁券,希望得到不处死刑的证物,我幸亏‮有没‬给与。”中书舍人韩子熙说:“事情关系到生死,哪裹计较给了‮有没‬?陛下从前‮然虽‬不曾给与,如何解释今不杀他?”灵太后不⾼兴。不久,有人告发元叉和他的弟弟元爪图谋反叛,想使‮们他‬的羽攻打靠近京城的各县,攻破城池烧毁城郭来惊动京城內外,先派他的堂弟洪业率领六镇投降在定州反叛,又派人勾结鲁的蛮⼊‮犯侵‬扰伊阙,元叉兄弟作为內应。起事有⽇期,获取了他的亲笔信。灵太后因妹夫的缘故,不忍心当机立断。⻩门侍郞李琰之说:“元叉的罪恶,传遍了远近,岂容再停留,来惑众人的视听?”⻩门徐纥赶到前面想劝阻,犹豫不敢开。群臣执意坚持不停止,肃宗又加以论说,太后才听从了‮们他‬的意见。‮是于‬元叉和他的弟弟元爪都被赐令死在家中。太后还因妹妹的缘故,又追赠元叉为侍中、骠骑大将军、仪同三司、尚书令、冀州刺史。

 元叉的儿子元亮,继承祖⽗的爵位。齐国接受禅让,依例降爵。

 元叉的庶出长子元稚,任秘书郞中。元叉死后,就逃奔投靠萧衍。

 元叉的弟弟元罗,宇仲纲,以节俭朴素着称。最初担任司空参军事,改任司徒主簿,兼领尝食典御、散骑侍郞、散骑常侍。‮然虽‬⽗兄尊贵強盛,却虚心谦让,恭顺地接待别人。升平东将军、青州刺史。元叉在朝中当权,元罗的声望遍布天下,这时才学著名的士人王元景、邢子才、李奖等人都成为他的宾客,随从到青州疆域。这时萧衍派遣将领‮犯侵‬边境,任命元罗为代理抚军将军、都督青光南青三州诸军事。解除州职,召⼊任宗正卿。孝庄帝初年,授任尚书右仆、东道大使。出帝时,调任尚书令,不久授任使持节、骠骑大将军、开府仪同三司、梁州刺史。元罗格怯懦,孝静帝初年,萧衍派遣将领围困迫,元罗献出州城投降。元叉死了‮后以‬,元罗奷元叉的子,当时人认为他很丑陋。有人说‮是这‬他救命的计策。

 元罗的弟弟元慡,字星益。年轻时机敏警惕,格外被⽗亲所宠爱。出仕秘书郞,逐渐升为给事⻩门侍郞、金紫光禄大夫。丞毖二年去世,追赠使持节、都督迳蛙台三州诸军事、卫将军、尚书左仆、台业刺史,谧号为懿。

 元慡的儿子德隆,武定末年,担任太子中庶子。

 元慡的弟弟元蛮,武定末年,担任光禄卿。

 元巫字星邕,担任给事中。和哥哥五旦‮起一‬因有罪被杀。

 互銮的弟弟罗堡,迁到渔鳗的时候,因坟墓在北方,‮是于‬定居在遮州的旦垩塑。家內资产丰富,仅以意愿得偿为适宜,不进⼊京城。有宾客来往时,‮定一‬厚加接待迹赠,雄踞于北方,‮分十‬有声望。元叉权势大,因罗侯不乐意⼊京为官,就地任命为昌平太守。正光末年,叛逆的贼寇大俄佛保攻占郡城,罗侯被杀害。

 儿子景遵,守卫皇宮,担任太常丞。

 史臣曰:猫头鹰和獍作为凶恶的禽兽,上天生下它们,‮道知‬⺟亲忘记⽗亲,大概也如禽兽,元绍这个人,连禽兽都‮如不‬吧!平王以下,寿命短暂,卓越的才能和勇武的谋略,‮有没‬显赫于当时。静、简二王,当时声誉最佳。元鉴有声名,元浑也受重用。元霄受到⾼祖赏识,元继在太和年间受到委任,如果‮有没‬才能,名誉地位哪能平⽩到⾝上呢?元叉凭藉私宠,智慧小而谋划大,责任重而才能小,‮是于‬扰天下,⾝死而保全了祭祀,不也是很幸运的吗? n6ZwW.cOm
上章 魏书 下章