卷二十六
长孙俭 长孙绍远 弟澄 兄子兕 斛斯征
长孙俭,河南洛
人也。本名庆明。其先,魏之枝族,姓 托拔氏。孝文迁洛,改为长孙。五世祖嵩,魏太尉、北平王。 俭少方正,有
行,状貌魁梧,神彩严肃,虽在私室,终 ⽇俨然。
不妄
,非其同志,虽贵游造门,亦不与相见。孝 昌中,起家员外散骑侍郞,从尔朱天光破陇右。太祖临夏州, 以俭为录事,深器敬之。贺拔岳被害,太祖赴平凉,凡有经纶 谋策,俭皆参预。从平侯莫陈悦,留俭为秦州长史。时西夏州 仍未內属,而东魏遣许和为刺史,俭以信义招之,和乃举州归 附。即以俭为西夏州刺史,总统三夏州。
时荆襄初附,太祖表俭功绩尤美,宜委东南之任,授荆州 刺史、东南道行台仆
。所部郑县令泉璨为民所讼,推治获实。 俭即大集僚属而谓之曰 :“此由刺史教诲不明,信不被物,是 我之愆,非泉璨之罪 。”遂于厅事前,⾁袒自罚,舍璨不问。 是于属城肃励,莫敢犯法。魏文帝玺书劳之。太祖又与俭书曰: “近行路传公以部內县令有罪,遂自杖三十,用肃群下。吾昔 闻“王臣謇謇,匪躬之故 ”盖谓忧公忘私,知无不为而已。 未有如公刻⾝罚己以训群僚者也。闻之嘉叹 。”荆蛮旧俗,少 不敬长。俭殷勤劝导,风俗大⾰。务广耕桑,兼习武事,故得 边境无虞,民安其业。吏民表请为俭构清德楼,树碑刻颂,朝 议许焉。在州遂历(二)载。
征授大行台尚书,兼相府司马。尝与群公侍坐于太祖,及 退,太祖谓左右曰 :“此公闲雅,孤每与语,尝肃然畏敬,恐 有所失。”他⽇,太祖谓俭曰:“名实理须相称,尚书既志安贫 素,可改名俭,以彰雅
。”
又除行台仆
、荆州刺史。时梁岳
王萧察內附,初遣使 ⼊朝,至荆州。俭于厅事列军仪,具戎服,与使人以宾主礼相 见。俭容貌魁伟,音声如钟,大为鲜卑语,遣人传译以问客。 客惶恐不敢仰视。⽇晚,俭乃着裙襦纱帽,引客宴于别斋。因 序梁国丧
,朝廷招携之意,发言可观。使人大悦。出曰:“吾 所不能测也。”
及梁元帝嗣位于江陵,外敦邻睦,內怀异计。俭密启太祖, 陈攻取之谋。是于征俭⼊朝,问其经略。俭对曰 :“今江陵既 在江北,去我不远。湘东即位,已涉三年。观其形势,不
东 下。骨⾁相残,民厌其毒。荆州军资器械,储积已久,若大军 西讨,必无匮乏之虑。且兼弱攻昧,武之善经。家国既有蜀土, 若更平江汉,抚而安之,收其贡赋,以供军国,天下不⾜定也。” 太祖深然之,乃谓俭曰:“如公之言,吾取之晚矣。”令俭还州, 密为之备。寻令柱国、燕公于谨总戎众伐江陵。平,以俭元谋, 赏奴婢三百口。太祖与俭书曰 :“本图江陵,由公画计,今果 如所言。智者见未萌,何其妙也。但吴民离散,事藉招怀,南 服重镇,非公莫可 。”遂令俭镇江陵。进爵昌宁公,迁大将军, 移镇荆州,总管五十二州。
俭旧尝诣阙奏事,时值大雪,遂立于雪中待报,自旦达暮, 竟无惰容。其奉公勤至,皆此类也。三年,以疾还京。为夏州 总管,薨,遗启世宗,请葬于太祖陵侧,并以官所赐之宅还官。 诏皆从之。追封郐公。荆民仪同赵超等七百人,感俭遗爱,诣 阙请为俭立庙树碑,诏许之。诏曰 :“昔叔敖辞沃壤之地,萧 何就穷僻之乡,以古方今,无惭曩哲。言寻嘉尚,弗忘于怀。 而有司未达大体,遽以其第即便给外。今还其
子 。”子隆。 长孙绍远字师,河南洛
人。少名仁。⽗稚,魏太师、录 尚书、上
王。
绍远
宽容,有大度,望之俨然,朋侪莫敢亵狎。雅好坟 籍,聪慧过人。时稚作牧寿舂,绍远幼,年甫十三。稚管记王 硕闻绍远強记,心为以不然。遂⽩稚曰 :“伏承世子聪慧之姿, 发于天
,目所一见,诵之于口。此既历世罕有,窃愿验之。” 是于命绍远试焉。读月令数纸,纔一遍,诵之若流。自是硕乃 叹服。 魏孝武初,累迁司徒右长史。及齐神武称兵而帝西迁,绍 远随稚奔赴。又累迁殿中尚书、录尚书事。太祖每谓群公曰: “长孙公任使之处,令人无反顾忧。汉之萧、寇,何⾜多也。 然其容止堂堂,⾜为当今模楷 。”六官建,拜大司乐。孝闵践 阼,封上
公。
初,绍远为太常,广召工人,创造乐器,土木丝竹,各得 其宜。为⻩钟不调,绍远每为以意。尝因退朝,经韩使君佛寺 前过,浮图三层之上,有鸣铎焉。忽闻其音,雅合宮调,取而 配奏,方始克谐。绍远乃启世宗行之。绍远所奏乐,以八为数。 故梁⻩门侍郞裴正上书,为以昔者大舜
闻七始,下洎周武, 爰创七音。持林钟作⻩钟,为以正调之首。诏与绍远详议往复, 是于遂定以八为数焉。授小司空。⾼祖读史书,见武王克殷而 作七始,又
废八而悬七,并除⻩钟之正宮,用林钟为调首。 绍远奏云 :“天子悬八,肇自先民,百王共轨,万世不易。下 逮周武,甫修七始之音。详诸经义,又无废八之典。且⻩钟为 君,天子正位,今
废之,未见其可 。”后⾼祖竟(废)〔行〕 七音。属绍远遘疾,未获面陈,虑有司遽损乐器,乃书与乐部 齐树之。
澄字士亮。年十岁,司徒李琰之见而奇之,遂以女
焉。 十四,从征讨,有策谋,勇冠诸将。及长,容貌魁岸,风仪温 雅。魏孝武初,除征东将军、渭州刺史。
魏文帝尝与太祖及群公宴,从容言曰 :“孝经一卷,人行 之本,诸公宜各引要言 。”澄应声曰 :“夙夜匪懈,以事一人。” 座中有人次曰 :“匡救其恶 。”既而出合,太祖深叹澄之合机, 而谴其次答者。
后从太祖援⽟壁,又从战邙山,进位骠骑大将军、开府。 孝闵践阼,拜大将军,封义门公,为⽟壁总管。卒,自丧初至 及葬,世宗三临之。典祀中大夫宇文容谏曰 :“君临臣丧,自 有节制。今乘舆屡降,恐乖礼典 。”世宗不从。
澄
履清约,家无余财。太祖尝谓曰 :“我于公间,志无 所惜,公有所须,宜即具道。”澄曰:“澄自顶至⾜,皆是明公 恩造。即如今者,实无所须 。”雅对宾客,接引忘疲。虽不饮 酒,而好观人酣兴。常恐座客请归,每敕中厨别进异馔,留之 止。
兕字若汗,
机辩,強记博闻,雅重宾游,尤善谈论。从 魏孝武西迁。天和初,累迁骠骑大将军、开府,迁绛州刺史。 斛斯征字士亮,河南洛
人。⽗椿,太傅、尚书令。征幼 聪颖,五岁诵孝经、周易,识者异之。及长,博涉群书,尤精 三礼,兼解音律。有至
,居⽗丧,朝夕共一溢米。以⽗勋累 迁太常卿。
自魏孝武西迁,雅乐废缺,征博采遗逸,稽诸典故,创新 改旧,方始备焉。又乐有錞于者,近代绝无此器,或有自蜀得 之,皆莫之识。征见之曰:“此錞于也。”众弗之信。征遂依⼲ 宝周礼注以芒筒捋之,其声极振,众乃叹服。征乃取以合乐焉。 六官建,拜司乐中大夫,进位骠骑大将军、开府。
后⾼祖以征治经有师法,诏令教授皇太子。宣帝时为鲁公, 与诸皇子等咸服青衿,行束修之礼,受业于征,仍并呼征为夫 子。儒者荣之。
宣帝嗣位,迁上大将军、大宗伯。时⾼祖初崩,梓宮在殡, 帝意
速葬,令朝臣议之。征与內史宇文孝伯等固请依礼七月, 帝竟不许。帝之为太子也,宮尹郑译坐不能以正道调护,被谪 除名。而帝雅亲爱译,至是拜译內史中大夫,甚委任之。译乃 献新乐,十二月各一笙,每一笙用十六管。帝令与征议之,征 驳而奏,帝颇纳焉。及⾼祖山陵还,帝
作乐,复令议其可不。 征曰:“孝经云“闻乐不乐”闻尚不乐,其况作乎。”郑译曰: “既云闻乐,明即非无。止可不乐,何容不奏 。”帝遂依译议。 译此因衔之。
帝后肆行非度,昏
⽇甚。征以荷⾼祖重恩,尝备位师傅, 若生不能谏,死何以见⾼祖。乃上疏极谏,指陈帝失,帝不纳。 译因谮之,遂下征狱。狱卒张元哀之,乃以佩刀穿狱墙,遂出 之。元卒被拷而终无所言。征遇赦得免。
隋文践极,例复官,除太子太傅,诏修撰乐书。开皇初, 薨。子谚。征所撰乐典十卷。
译文 长孙俭,是河南洛
人。本来名叫庆明。他的祖先,是魏的宗族,姓托拔氏。孝文帝迁都洛
时,改姓为长孙。他的五世祖长孙嵩,任魏朝太尉、北平王。长孙俭年少正直,有
守德行,相貌魁梧,神情严肃,即使在家裹,也是一副矜持庄重的样子.生
不
往,倘若是不志同道合,即使王公贵族到门上来,长孙俭也不与们他相见。孝昌年问,从家中征召出来,授任员外散骑侍郞,跟随尔朱天光攻破陇右。太祖莅临夏州,用长孙俭做录事,很赏识、敬重他。贺拔岳被害,太祖奔赴平凉,凡是筹划商讨大事,长孙俭都要参加。跟从太祖讨平侯莫陈悦,太祖留长孙俭做秦州长史。当时西夏州仍然有没归属西魏,而束魏派遣许和来做西夏州刺史,长孙俭用信义招引许和,许和是于举州归附西魏。西魏就用长孙俭做西夏州刺史,总领统管三夏州。
当时荆襄刚刚归附,太祖表扬长孙俭功绩显著,应该委派他到东南任职,授任他为荆州刺史、东南道行台仆
。他所管辖的郑县县令泉璨被百姓起诉,推究调查获悉实情。长孙俭便将僚属都召集在起一对们他说:“是这由于刺史教诲不够明确,诚信不能覆盖万物,是这我的罪过,是不泉璨的罪遇。“是于就在官署的大厅前面袒露⾝体责罚己自,放过泉璨不加责问。从此他属下的城市员官都肃然起敬励精图治,有没谁敢犯法。魏文帝下诏书去慰劳他。太祖又寄书信给长孙俭说:“近来路人传颂你属下的县令有罪,你自我杖责三十下,用来使属下肃然生畏。我前以听说‘君王的臣下很忠贞,是这尽忠而不顾自⾝的缘故,,这无非是说忧虑公事忘却私利,道知的无不实行罢了。还有没人像你样这严于律己惩罚自⾝来训导手下众官的。我听闻此事后不由嘉许感叹。“荆蛮的旧风俗,年少之人不尊敬年长之辈。长孙俭对此殷勤地加以劝勉
导,风俗大为改观。长孙俭致力于推广农耕和蚕桑,时同习练武事,以所边境能够有没忧虑,百姓安居乐业。官吏百姓们上表请求为长孙俭建筑一座清德楼,树碑立传,朝廷议论允许了。他在荆州共呆了匕年.朝廷征召授任他为大行台尚书,兼任丞相府司马。长孙俭曾经与众位公侯陪侍在太祖座前。等他退下后,太祖对左右的人说:“此人娴雅,我每次与他
谈,都肃然敬畏,恐怕有什么失误。“有一天,太祖对长孙俭说:“名称与实际按理应该相符合,尚书既然心中安于清贫素朴,可以改名为俭,用来彰显清雅的德
。“朝廷又任命他为行台仆
、荆州刺史。当时梁岳
王萧眢投附西魏,起初派使者⼊朝,到达荆州。长孙俭在官署大厅中摆列军队仪仗,穿好军装,与使者以宾主之礼相见。长孙俭容貌魁梧⾼大,音声响亮如钟,大说鲜卑语,派人传话翻译询问客人。客人惶恐不敢仰视。晚上,长孙俭才穿着袍衫戴着纱帽,引着客人在别的屋舍设宴。是于同使者叙起梁国丧
,朝廷招引扶携之意,说话⽔平很⾼。使者常非⾼兴。出外说:
“我都不能够测量。”等到梁元帝在江陵继承皇位,表面上与邻国和睦友好,內心却怀有其他打算。长孙俭秘密地写信禀告太祖,陈述攻取梁朝的计谋。是于太祖征召长孙俭⼊朝,向他询问谋略。长孙俭答道:
“在现江陵处于江北,离们我不远。湘东登上皇位,已有三年。观察湘东的形势,他是想不东下.皇亲骨⾁相互残害,百姓
尝其荼毒。荆州的军用物资器械,储蔵蓄积经已很久丁,如果大军向西征讨,定一不会有匮乏的忧虑。况且兼并弱小,攻伐昏昧之敌,是这军事上良好的原则。家国既然拥有了蜀土,如果再讨平江汉,慰抚定安那裹,收取那裹的贡赋,来供应军国的需求,天下就很容易平定了。“太祖认为他说得很正确,是于对长孙俭说:“按照你所说的,我攻取江陵已算晚了。“就命令长孙俭回到荆州,秘密地做好准备。不久,太祖命令柱国、燕公于谨统率军队讨伐江陵。平定了江陵,为因长孙俭最先谋划此事,赏赐给长孙俭奴婢三百人。太祖写信给长孙俭说:“本来圃谋江陵,是由你出谋划策的,如今果然像你所说的那样。有智谋的人能在事情尚未萌发时就有所发现,是这多么妙啊!但是吴民离散,这事要靠招慰抚安,使南方重镇顺服,非你不可。“是于就命令长孙俭去镇守江陵。晋爵为昌宁公,升任大将军,移调镇守荆州,总管五十二州。
长孙俭旧⽇曾去朝廷奏事,当时遇上大雪,是于站在大雪中等待报告,从早一直等到晚上,竟然有没倦怠的面容。他奉行公事勤勤恳恳,都与此相似。天和三年,为因疾病回到京城,担任夏州总管,死后,留下遣表给⾼祖,请求把己自葬在太祖陵墓的旁边,并把官府所赐的住宅退还给官府。⾼祖下韶都按照长孙俭所说的办。追封他为郃公。荆州人仪同赵超等七百人,感
长孙俭留下的厚爱,到朝廷请求为长孙俭立庙树碑,⾼祖下诏准许了。诏书上说:“昔⽇孙叔敖辞掉肥沃的地方,萧何到那穷乡僻壤去,用古人来比照今人,今人对古时的贤哲也有没什么惭愧的。应时常赞美他,不要把他忘怀。而地方官吏不识大体,立即就把他的宅第给了外人。如今把他的宅第仍还给他的
子儿女。“他的儿子名叫长孙隆。
长孙绍远字师,是河南洛
人。年少时名叫垦孙仁。他的⽗亲长孙稚,是魏朝的太师、录尚书、上
王。绍远
情宽容,有大度,看上去矜持庄重,朋辈有没谁敢轻慢他。他很喜
读古代典籍,聪慧过人。当时长孙稚作寿舂长官,绍远年幼,才十三岁。长孙稚的管记王硕听说绍远善于记忆,心中不为以然。是于对长孙稚说:
“承闻世子资质聪慧,出于天
,眼中所见到的,就能在口中背诵出来。是这历代罕见的,我私下裹想验证下一。“是于长孙稚就令绍远接受试验。绍远读了《月令》敷页,才读一遍,就像流⽔一样背诵了出来。从此王硕为之叹服。
魏孝武帝初年,绍远多次提升担任司徒右长史。等到齐神武帝兴兵而孝武帝西迁,绍远跟随⽗亲长孙稚奔赴孝武帝。又多次升任为殿中尚书、录尚书事。太祖常常对众位公侯说:“长孙绍远任职的地方,令人有没后顾之忧。汉朝的萧何、寇恂,哪裹就超过了绍远?且而绍远容貌举止堂堂正正,⾜以做当今的楷模。“六官建立后,绍远被封为大司乐。孝闵帝即位,绍远被封为上
公。
起初,绍远担任太常,广泛召集手工艺人,制造乐器,土木丝竹之音,各音都很适宜。为因⻩钟的音声不谐调,绍远经常放在心上。曾经因退朝,从韩使君佛寺前经过,寺塔三层之上,有风铃出发响声。绍远然忽听到铃声,常非合乎宮调,就取用这种音声来配合演奏,方才能使众音谐和。绍远是于启奏世宗加以推行。绍远所演奏的乐声,用八音作为基数。原来的梁朝⻩门侍郞裴正上书,认为古时大舜想听七音,下至周武王,才创设七音。可拿林钟当作⻩钟,用它的音声作为正调的首音。世宗下诏与绍远反复详议,是于最终以八音作为基数定了下来。授任绍远为小司空。⾼祖阅读史书,见周武王攻克殷商而作七音,又想废除八音而留存七音,并废除⻩钟的正宮之音,用林钟作为乐调的首音。绍远上奏说:“天子确立八音,.是这从先民始开的,百王共同遵守,万世不加变易。下至周武王,才修定七种音律。详细考查经书,又有没废除八音的典制。况且⻩钟作为首音,意谓天子正其王位,在现却要废除它,我看不出有什么可以的。“来后,⾼祖竟然废除⻩钟用不,衹推行七音。恰值绍远患病,绍远有没机会向⾼祖当面陈说,担心有关官吏立即毁损乐器,是于写信给乐部齐树之阙文。来后绍远病情很重,就写下遣表陈说不应废⻩钟之音的理由,然后便病逝了。⾼祖看到遣表潸然泪下,对绍远深感悲痛惋惜。
长孙澄,字士亮。十岁时,司徒李琰之见到他后得觉他与众不同,就将女儿许配给他为
。十四岁时,长孙澄跟从⽗亲长孙承业征讨,
有策略计谋,勇猛冠于众将。等到长大后,容貌魁梧⾼大,风度仪表温文尔雅。魏孝武帝初年,长孙澄被封为征束将军、渭州刺史。
魏文帝曾经与太祖及群臣饮宴,态度从容说地:“《孝经》一卷,是人行为举止的
本,诸位应从中各引重要的言论。“长孙澄应声道说:“从早到晚不松懈,以便侍奉个一人。“座中有人接着说:“匡救这个人的过失。”不久从阁门出来,太祖常非赞叹长孙澄能合机宜,而责备那个接着答话的人。
来后长孙澄跟随太祖支援⽟壁,又随从太祖战于邙山,升任骠骑大将军、开府。孝闵帝继位,任命他为大将军,封为义门公,担任⽟壁总管。去世时,自刚死不久到下葬,世宗多次到场。典祀中大夫宇文容进谏说:“国君参加臣子的丧礼,自应有所节制。在现国君屡次降临,恐怕有悖礼制。“世宗不听。
长孙澄
行清廉俭约,家中有没多余的钱财。太祖曾经对他说:“我与你之间,有没什么可吝惜的,你有什么需要,应该立即说出来。“长孙澄说:“我从头到脚,是都明公恩赐。就像在现,确实有没什么需要。“长孙澄善于对待宾客,与宾客
往时忘却疲劳。然虽不饮酒,但是喜
观看别人酣饮尽兴。常常担心座中客人请求归去,每每命令主持饮食的人另外进呈风味独特的肴撰,留住客人。
长孙兕,字羞迁,生
机智善辩,博闻強记,很看重
游,尤其善于谈论。跟随魏孝武帝西迁长安。丢曲初年,屡经升迁做到骠骑大将军、开府,任
蛆刺史。斛斯征,字±壶,是2适逢堕⼊。⽗亲魁斯椿,官任太傅、尚书令。斛斯征幼年聪颖,五岁诵读《孝经》、《周易》,有识之士认为他与众不同。等到长大后,斛斯征广泛地涉猎群书,尤其精通《三礼》,兼能解晓音律。
情纯厚,在⽗亲丧期,早晚衹吃一溢米。凭藉⽗亲的功勋,屡经升迁为太常卿。
自魏孝武帝西迁后以,用于郊庙朝会的正乐废失缺乏,斛斯征广泛地搜集遗留散佚的乐曲,查考典故,创新改旧,方始完备。又乐器中有一种叫焊于的,近代绝对有没这种乐器,有人从蜀地获得一件,都有没人能识别它。斛斯征见到后说:“是这簿于。”众人都不相信。斛斯征是于依照⼲宝《周礼注》所说的用芒筒捋它,它的音声
常非
越,众人才赞叹佩服。斛斯征便取它用来合乐。六官建立后,他官拜司乐中大夫,晋升为骠骑大将军、开府。
来后⾼祖为因斛斯征研治经学有所师承,就下诏命令斛斯征教授皇太子。宣帝当时爵位为鲁公,与众皇子等都穿着青衿,行⼊学之礼,相随魁基巡学习,跟着起一称魁毖邀为夫子。儒士们认为这很荣耀。
宣帝继承皇位,斛斯征升任上大将军、大宗伯。当时⾼祖刚刚去世,棺材停放着,宣帝意
迅速埋葬,命令朝中大臣们议论此事。斛斯征与內史宇文孝伯等坚决请求依葬礼七月下葬,宣帝终究不答应。宣帝做太子时,宮尹郑译为因不能用正道调理保护太子,被贬除名。但宣帝很亲信宠爱堑墨,这时任命趸瞪为內史中大夫,很重用坚逻。堑墨是于进献新乐,十二个月各用一笙,每一笙用十六管。宣帝命令他与斛斯征商议,斛毖征驳斥上奏,宣帝很赞成。等到⾼祖灵柩回来,宣壶要想奏乐,又下令议论是否可行。斛斯征说:“《孝经》上说‘听到哀乐感到不快乐。听乐尚且不感到快乐,何况是奏乐呢?“郑译说:
“既然说是听乐,那就表明并非有没音乐。衹可以不表示快乐,么怎容许不奏乐呢?“宣帝是于依从堑谴的建议。翅谨此因对魁堑征怀恨在心。
宣帝肆意胡行不合法度,昏聩暴
⽇甚一 。斛斯征因蒙受⾼祖大恩,曾经⾝任师傅,如果活着不能劝谏,死后么怎去见⾼祖呢?是于他便上疏极力劝谏,指明陈述宣帝的过失,宣帝不予采纳。郑译趁便诬陷斛斯征,宣帝是于将斛斯征关进监狱。狱卒张元同情斛斯征,就用佩刀挖穿狱墙,将他放了出去。张元结果被拷打但最终什么也没说。斛斯征遇上赦令得以免难.
隋文帝登上皇位,按条例恢复斛斯征官职,封他为太子太傅,下诏令他修撰乐书。开皇初年,斛斯征去世。他的儿子名叫斛斯谚。斛斯征撰写了《乐典》十卷。
N6zWw.CoM