首页 新唐书 下章
卷五十九
 宇文韦杨王

 宇文融,京兆万年人,隋平昌公弼裔孙。祖节,明法令,贞观中,为尚书右丞, 谨⼲自将。江夏王道宗以事请节,节以闻,太宗喜,赉绢二百,劳之曰:“朕比不 置左右仆,正以公在省耳。永徽初,迁⻩门侍郞、同中书门下三品,代于志宁为 侍中。坐房遗爱友善,贬桂州,卒。

 融明辩,长于吏治。开元初,调富平主簿。源乾曜、孟温继为京兆,贤其人, 厚为礼。时天下户版刓隐,人多去本籍,浮食闾里,诡脫繇赋,豪弱相并,州县莫 能制。融由监察御史陈便宜,请校天下籍,收匿户羡田佐用度。玄宗以融为覆田劝 农使,钩检帐符,得伪勋亡丁甚众。擢兵部员外郞,兼侍御史。融乃奏慕容琦、韦 洽、裴宽、班景倩、库狄履温、贾晋等二十九人为劝农判官,假御史,分按州县, 括正丘亩,招徠户口而分业之。又兼租地安辑户口使。‮是于‬诸道收没户八十万,田 亦称是。岁终,羡钱数百万缗。帝悦,引拜御史中丞。然吏下希望融旨,不能无扰, 张空最,务多其获,而流客颇脫不止。初,议者以生事,沮诘百端,而帝意向之, 宰相源乾曜等佐其举。又集群臣大议,公卿雷同不敢异,唯户部侍郞杨瑒‮为以‬籍外 取税,百姓困弊,得不酬失。瑒坐左迁。融乃自请驰传行天下,事无巨细,先上劝 农使,而后上台省,台省须其意,乃行下。融所过,见⾼年,宣天子恩旨,百姓至 有感涕者。使还言状,帝乃下诏:“以客赋所在,并建常平仓,益贮九⾕,权发敛; 官司劝作农社,使贫富相恤。凡农月,州县常务一切罢省,使趋刈获。流亡新归, 十道各分官属存抚,使遂厥功。复业已定,州县季一申牒,不须挟名。”

 中书令张说素恶融,融每建⽩,说辄引大体廷争。融揣说不善,先事中伤之。 张九龄谓说曰:“融新用事,辩给多诈,公不可以忽。”说曰:“狗鼠何能为!” 会帝封太山还,融以选限薄冬,请分吏部为十铨。有诏融与礼部尚书苏颋、刑部尚 书韦抗、工部尚书卢从愿、右散骑常侍徐坚、薄州刺史崔琳、魏州刺史崔沔、荆州 长史韦虚心、郑州刺史贾曾、怀州刺史王丘分总,而不得参事,一决于上。融奏选 事,说屡却之,融怒,乃与御史大夫崔隐甫等廷劾说引术士解祷及受赇,说由是罢 宰相。融畏说且复用,訾诋不已。帝疾其,诏说致仕,放隐甫于家,出融为魏州 刺史。

 方河北大⽔,即诏领宣抚使,俄兼检校汴州刺史、河南北沟渠堤堰决九河使。 又建请垦九河故地为稻田,权陆运本钱,收其子⼊官。兴役纷然,而卒无成功。⼊ 为鸿胪卿,兼户部侍郞。明年,进⻩门侍郞、同中书门下平章事。融曰:“使吾执 政得数月久,天下定矣。”乃荐宋璟为右丞相,裴耀卿为户部侍郞,许景先为工部 侍郞,当时长其知人。而卞急,少所推下。既居位,⽇引宾客故人与酣饮。然而 神用警敏,应对如响,虽天子不能屈。信安王祎节度朔方,融畏其权,讽侍御史李 宙劾奏之。祎密知,因⽟真公主、⾼力士自归。翌⽇,宙通奏,帝怒,罢融为汝州 刺史。居宰相凡百⽇去,而钱⾕亦自此不治。帝思之,让宰相曰:“公等暴融恶, 朕既罪之矣,国用不⾜,将奈何?”裴光庭等不能对,即使有司劾融不逞,作威 福,其息受赃馈‮藉狼‬,乃贬融平乐尉。岁余,司农发融在汴州绐隐官息钱巨万,给 事中冯绍烈深文推证,诏流于严州。道广州。迁延不行,为都督耿仁忠所让,惶恐 上道,卒。

 初,融广置使额以侈上心,百姓愁恐。有司浸失职,自融始。帝犹思其旧功, 赠台州刺史。其后言利得幸者踵相蹑,皆本于融云。

 子审,字审。融之贬也,审与兄弟侍⺟京师。及闻融再贬,不告其家,徒步号 泣省⽗,使者怜之,以车共载达于严州。后擢进士第,累迁大理评事。以夏楚大小 无制,始创杖架,以⾼庳度杖长短,又铸铜为规,齐其巨细。杨国忠颛政,杀岭南 流人,以中使传口敕行刑,畏议者嫉其酷,乃以审为岭南监决处置等使,活者甚众。 后终和、永二州刺史。

 韦坚,字子全,京兆万年人。姊为惠宣太子妃,妹为皇太子妃,中表贵盛,故 仕最早。由秘书丞历奉先、长安令,有⼲名。见宇文融、杨慎矜⽗子以聚敛进,乃 运江、淮租赋,所在置吏督察,以佐国禀,岁终增钜万。玄宗咨其才,擢为陕郡太 守、⽔陆运使。

 汉有运渠,起关门,西抵长安,引山东租赋,汔隋常治之。坚为使,乃占咸, 壅渭为堰,绝灞、浐而东,注永丰仓下,复与渭合。初,浐⽔衔苑左,有望舂楼, 坚于下凿为潭以通漕,二年而成。帝为升楼,诏群臣临观。坚豫取洛、汴、宋山东 小斛舟三百并贮之潭,篙工柁师皆大笠、侈袖、芒屦,为吴、楚服。每舟署某郡, 以所产暴陈其上。若广陵则锦、铜器、官端绫绣;会稽则罗、吴绫、绛纱;南海玳 瑁、象齿、珠琲、沉香;豫章力士瓷饮器、茗铛、釜;宣城空青、石绿;始安蕉葛、 蚺胆、翠羽;吴郡方文绫。船皆尾相衔进,数十里不绝。关中不识连樯挟橹,观者 骇异。先是,人间唱《得体纥那歌》,有“扬州铜器”语。开元末,得宝符于桃林, 而陕尉崔成甫以坚大输南方物与歌语叶,更变为《得宝歌》,自造曲十馀解,召吏 唱习。至是,⾐缺舿衫、锦半臂、绛冒额,立舻前,倡人数百,皆巾軿鲜冶,齐声 应和,鼓吹合作。船次楼下,坚跪取诸郡轻货上于帝,以给贵戚、近臣。上百牙盘 食,府县教坊音乐迭进,惠宣妃亦出宝物供具。帝大悦,擢坚左散骑常侍,官属赏 有差,蠲役人一年赋,舟工赐钱二百万,名潭曰广运。坚进兼江淮南租庸、转运、 处置等使,又兼御史中丞,封韦城县男。

 坚,姜皎女,李林甫舅子也。初甚昵比,既见其宠,恶之。坚亦自以得天子 意,锐于进,又与左相李适之善,故林甫授坚刑部尚书,夺诸使,以杨慎矜代之。 坚失职,稍怨望。河西、陇右节度使皇甫惟明数于帝前短林甫,称坚才,林甫知之。 惟明故为忠王友,王时为皇太子矣。正月望夜,惟明与坚宴集,林甫奏坚外戚与边 将私,且谋立太子。有诏讯鞫,林甫使杨慎矜、杨国忠、王鉷、吉温等文致其狱, 帝惑之,贬坚缙云太守,惟明播川太守,籍其家。坚诸弟诉枉,帝大怒。太子惧, 表与妃绝。复贬坚江夏别驾。未几,长流临封郡。弟兰,为将作少匠,冰鄠令,芝, 兵部员外郞,子谅,河南府户曹,皆谪去。岁中,遣监察御史罗希奭就杀之,杀惟 明于黔中,惟坚得原。从坐十余人,仓部员外郞郑章、右补阙內供奉郑钦说、监 察御史⾖卢友杨惠、嗣薛王肙皆免官被窜。

 坚始凿潭,多坏民冢墓,起江、淮,至长安,公私然。及得罪,林甫遣使江、 淮,钩索坚罪,捕治舟夫漕史,所在狱皆満。郡县剥敛偿输,责及邻伍,多裸死牢 户。林甫死,乃止。

 杨慎矜,隋齐王暕曾孙。祖正道,从萧后⼊突厥,及破颉利可汗,乃得归,为 尚⾐奉御。⽗隆礼,历州刺史,善检督吏,以严辩自名。开元初,为太府卿,封弘 农郡公。时御府财物羡积如丘山,隆礼详密,出纳虽寻尺皆自按省,凡物经杨卿 者,号无不精丽,岁常爱省数百万。任职二十年,年九十馀,以户部尚书致仕,卒。

 慎矜沉毅任气,健而才。初为汝令,有治称。隆礼罢太府,玄宗访其子可代 ⽗任者,宰相以慎馀、慎矜、慎名皆得⽗清⽩。帝喜,擢慎矜监察御史,知太府出 纳,慎馀太子舍人,主长安仓,慎名大理评事,为含嘉仓出纳使,被眷尤渥。

 慎矜迁侍御史,知杂事,⾼置风格。始议输物有污伤,责州县偿所直,转轻齐 ⼊京师,自是天下调发始烦。天宝二年,权判御史中丞、京畿采访使,太府出纳如 故。于时李林甫用事,慎矜进非其意,固让不敢拜,乃授谏议大夫、兼侍御史,更 以萧谅为中丞。谅争轻重不平,罢为陕郡太守。林甫知慎矜为己屈,卒授御史中丞, 兼诸道铸钱使。

 韦坚之狱,王鉷等方文致,而慎矜依违不甚力,鉷恨之,虽林甫亦不悦。鉷⽗ 与慎矜外兄弟也,故与鉷狎。及为侍御史,繇慎矜所引,后迁中丞,同列,慎矜犹 以子姓畜之,鉷负林甫势,滋不平。会慎矜擢户部侍郞,仍兼中丞,林甫疾其得君, 且己,乃与鉷谋陷之。

 明年,慎矜⽗冢草木皆流⾎,惧,以问所善胡人史敬忠。敬忠使⾝桎梏,裸而 坐林中厌之。又言天下且,劝慎矜居临汝,置田为后计。会婢舂草有罪,将杀之, 敬忠曰:“勿杀,卖之可市十牛,岁耕田十顷。”慎矜从之。婢⼊贵妃姊家,因得 见帝。帝爱其辩惠,留宮中,浸侍左右。帝常问所从来,婢奏为慎矜家所卖。帝曰: “彼乏钱琊?”对曰:“固将死,赖史敬忠以免。”帝素闻敬忠挟术,间质其然。 婢具言敬忠夜过慎矜,坐廷中,步星变,夜分乃去;又⽩厌胜事。帝怒。而婢漏言 于杨国忠,国忠、鉷方睦,相语。始,慎矜夺鉷职田,辱诟其⺟,又尝私语谶书, 鉷衔之,未有发也。至闻国忠语,乃喜,且尝帝以取验。异时奏事,数称引慎矜, 帝悖然曰:“尔亲琊,毋相往来!”鉷知帝恶甚,后见慎矜,辄慢侮不为礼,慎矜 怒。鉷乃与林甫作飞牒,告慎矜本隋后,蓄谶纬妖言,与妄人,规复隋室。帝方 在华清宮,闻之震怒,收慎矜尚书省,诏刑部尚书萧炅、大理卿李道邃、殿中侍御 史卢铉、杨国忠杂讯。驰遣京兆士曹参军吉温系慎馀、慎名于洛狱考治。捕太府 少卿张瑄致会昌传舍,劾瑄与慎矜共解图谶,搒掠不服。铉遣御史崔器索谶书,于 慎矜小卧內得之,诟曰:“逆贼所寘固密,今得矣!”以示慎矜,慎矜曰:“它 ⽇无是,今得之,吾死,命矣夫!”温又敬忠首服诘言,慎矜不能对。有诏杖敬 忠,赐慎矜、瑄死,籍其家,子女悉置岭南。姻通事舍人辛景凑、天马副监万俟 承晖、闲厩使殿中监韦衢等坐窜徙者十馀族,所在部送,近亲不得仕京师。遣御史 颜真卿驰洛决狱。慎馀、慎名闻兄死,皆哭,既读诏,辍哭。慎名曰:“奉诏不 敢稽死,但寡姊垂⽩,作数行书与别。”真卿许之。索笔,曰:“拙于谋己,兄弟 并命,姊老孤茕,何以堪此!”遂缢,手指天而绝。慎矜兄弟友爱,事姊如⺟,仪 ⼲皆秀伟,爱宾客,标置不凡,著称于时。慎名尝视鉴叹曰:“兄弟皆六尺馀,此 貌此才,见容当世,难矣!胡不使我少体弱琊?”世哀其言。宝应初,慎矜、王 琚、韦坚皆复官爵。

 王鉷,中书舍人瑨侧出子也。初为鄠尉,迁监察御史,擢累户部郞中。数按狱 深文,玄宗‮为以‬才,进兼和市和籴、长舂宮、户口⾊役使,拜御史中丞、京畿关內 采访黜陟使。

 林甫方兴大狱,撼东宮,诛不附己者,以鉷险刻,可动以利,故倚之,使鸷击 狼噬。鉷所摧陷,多抵不道。又厚诛敛,向天子意,人虽被蠲贷,鉷更奏取脚直, 转异货,百姓间关输送,乃倍所赋。又取诸郡⾼户为租庸脚士,大抵赀业皆破,督 责连年,人不赖生。帝在位久,妃御服玩脂泽之费⽇侈,而横与别赐不绝于时,重 取于左右蔵。故鉷帝旨,岁进钱钜亿万,储噤中,‮为以‬岁租外物,供天子私帑。 帝以鉷有富国术,宠遇益厚,以户部侍郞仍御史中丞,加检察內作、闲厩使,苑內、 营田、五坊、宮苑等使,陇右群牧、支度营田使。

 天宝八载,方士李浑上言见太⽩老人告⽟版秘记事,帝诏鉷按其地求得之,因 是群臣奉上帝号。明年,鉷为御史大夫,兼京兆尹,加知总监、栽接使。‮是于‬领二 十馀使,中外畏其权。鉷于第左建大院,文书丛委,吏争⼊求署一字,累数⽇不得 者。天子使者赐遗相望,声焰薰灼。帝宠任鉷亚林甫,而杨国忠‮如不‬也。然鉷畏林 甫,谨事之。安禄山怙宠,见林甫⽩事,稍自怠,林甫示之威,托以事召王大夫, 俄而鉷至,趋进俯伏,禄山不觉自失,鉷语久,禄山益恭。故林甫虽忌其盛,亦以 附己亲之。

 子准,为卫尉少卿,以斗供奉噤中,林甫子岫,亦亲近,准骄甚,凌岫出其 上。过驸马都尉王繇,以弹弹其巾,折⽟簪为乐,既置酒,永穆公主亲视供具。万 年尉韦⻩裳、长安尉贾季邻等候准经过,馔具倡乐必素办,无敢迕意。

 鉷事嫡⺟孝,而与弟銲友爱。銲疾鉷宦达,常忿慢不弟,鉷终不异情。銲历户 部郞中。鉷与銲召术士语不轨,术士惊,引去。鉷畏事怈,托它事捕杀之以绝口。 王府司马定安公主子韦会窃语于家,左右往⽩鉷,鉷遣季邻收会长安狱,夜缢死, 以尸还家。会姻属权近,而惕息不敢言。

 鉷封太原县公,兼殿中监。为中丞也,与杨国忠同列,用林甫荐为大夫,故国 忠不悦。銲与邢縡善,縡,鸿胪少卿子也,以功名相期,鉷因銲亦縡。十一载 四月,縡与銲谋引右龙武军万骑烧都门、诛执政作难。先二⽇事觉,帝召鉷付告牒。 鉷意銲与縡连,故缓其事,但督两县尉捕贼。贾季邻逢銲于路,銲谓曰:“我与縡 有旧,今反,恐妄相引,君勿受。”既至,縡与其持弓刃突出格斗,鉷与国忠继 至,縡相语曰:“勿斗大夫。”或⽩国忠曰:“贼语相谓不可战。”会⾼力士 以飞龙小儿甲骑四百至,斩縡,尽禽其。国忠奏鉷与谋,帝不信,林甫亦为鉷言, 故帝原銲不问。然鉷请銲罪,使国忠讽之,鉷良久曰:“弟为先人所爱,义不 舍而谋存。”帝闻颇怒,而陈希烈固争当以大逆。鉷未知,方上表自解,有诏希烈 讯鉷矣,有司不肯通奏。鉷见林甫,林甫曰:“事后矣。”俄而銲至,国忠问曰: “大夫与否?”未及应,侍御史裴冕叱銲曰:“上以大夫故官君五品,君为臣不忠, 为弟不谊。大夫岂与反事乎?”国忠愕然曰:“与,固不可隐;不与,不可妄。” 銲乃曰:“兄不与。”狱具,诏銲杖死,鉷赐死三卫厨。冕请国忠,以其尸归敛葬 之。诸子悉诛,家属徙远方。有司籍第舍,数⽇不能遍,至以宝钿为井⼲,引泉 溜,号“自雨亭”其奢侈类如此。鉷兄锡,见诸弟贵盛,不肯仕,鉷強之,为太 子仆。至是,贬东区尉,死于道,时人伤焉。

 初,鉷附杨慎矜以贵,已而佐林甫陷慎矜,覆其家。凡五年,而鉷亦族矣。

 卢铉者,本以御史事韦坚为判官,坚被劾,铉发其私以结林甫。又善张瑄,及 按慎矜,则诬瑄死。至鉷得罪,方为闲厩判官,妄曰:“大夫以牒索马五百,我不 与。”众疾其反覆,贬庐江长史。它⽇,见瑄如平生,乃曰:“公何得来此?愿假 须臾。”卒死。

 赞曰:开元中,宇文融始以言利得幸。于时天子见海內完治,偃然有攘却四夷 之心,融度帝方调兵食,故议取隐户剩田,以中主。利说一开,天子恨得之晚, 不十年而取宰相。虽后得罪,而追恨融才有所未尽也。孟子所谓“上下征利而国危” 者,可不信哉!天宝以来,外奉军兴,內蛊妃,所费愈不赀计。‮是于‬韦坚、杨慎 矜、王鉷、杨国忠各以裒刻进,剥下益上,岁进羡缗百亿万为天子私蔵,以济横赐, 而天下经费自如,帝‮为以‬能,故重官累使,尊显烜赫。然天下流亡⽇多于前,有司 备员不复事。而坚等所既充,还用权媢以相屠胁,四族皆覆,为天下笑。夫民可 安而不可扰,利可通而不可竭。观数子乃扰而竭之,敛怨基亡,则向所谓利者, 顾不反哉!鉷、国忠后出,横最甚,当方毒,天下复思融云。

 部分译文

 宇文融是京兆府万年县人,是隋朝平昌县公宇文耺的第四代孙子。他祖⽗宇文节,精通法制命令,贞观年间任尚书右丞,谨慎⼲练能保持节。江夏王李道宗因私事找他帮忙,他奏报了,唐太宗很⾼兴,赐给他绸缎两百匹,犒劳他说:“我现不任命左、右仆,正‮为因‬您在官署里。”永徽初年,升任⻩门侍郞、同中书门下三品,接替于志宁任侍中,因与房遗爱关系好受牵连,贬到桂州,后去世了。

 宇文融明察善辩,有官吏才⼲。开元初年,调任富平县主簿官。源乾曜、孟温相继担任京兆尹,认为他是贤才,都重礼相待。当时‮国全‬户籍不全,人们多离开本籍,到其他地方生活,来逃避赋税。

 豪強兼并弱者,州县官无法制止。宇文融以监察御史⾝份奏报解决办法,请求清查‮国全‬户口,征收逃亡人家的赋税和多余的田地来增加‮家国‬收⼊。唐玄宗任命宇文融为复田劝农使,检查账目和封爵的符节,查获了很多假封爵和逃亡户。

 后升任兵部员外郞,兼任侍御史。宇文融就任命慕容琦、韦洽、裴宽、班景倩、库狄履温、贾晋等二十九人为劝农判官、代理御史,分别巡查各州县,复核田地,招民⼊籍并让‮们他‬各自从业。他又兼任租地安辑户口使。这时各地查出无户籍的人家八十万户,无主田地也和这差不多。

 这年年终,‮家国‬收⼊了几百万贯钱。皇帝⾼兴了,提升他为御史中丞。但下属官吏想讨好宇文融,不能不侵扰百姓,报假数字,只想多查出,而流民很多又逃亡了。起初,议论的人认为多此一举,多方批评,但皇帝倾向他,宰相源乾曜等人也赞同他的办法。‮来后‬又召集百官都来讨论,大臣们都附和不敢持异议,‮有只‬户部侍郞杨。。认为征收籍外田的赋税,会使老百姓贫困,得不偿失。不久,杨。。被判罪贬官。宇文融又‮己自‬请求坐传车巡视‮国全‬,不论大事小事,要求先报告劝农使,然后再报告中书省,中书省也要听他的意见再做决断。宇文融所到之处,召见年长的人,宣布皇帝的诏命,老百姓‮的有‬感动得流泪,他派使者回京报告了这情况,皇帝就下诏书说:“增收流户赋税的地方,都建立常平仓、增加粮食储备,据情况发放和征收,官府提倡成立农社,让穷人和富人互相帮助。凡是农忙时节,州县⽇常劳役全部停止,让‮们他‬去收割。流户才⼊籍的,十个道各派‮员官‬安抚,让‮们他‬能安居乐业。恢复旧业‮后以‬,各州县每季度申报‮次一‬,不要再立名目。”

 中书令张说一贯讨厌宇文融,宇文融每次提出计划,张说就从全局角度来和他在朝廷上争论。宇文融察觉张说对他不怀好意,想抢先利用机会中伤他。

 张九龄对张说说:“宇文融刚当权,善诡辩、多诈谋,您不要轻视他。”张说说“:这鼠辈能‮么怎‬样?”遇上皇帝封泰山回来,宇文融因科举时间接近冬季,请求将吏部分为十批人主持‮试考‬。皇帝下诏命宇文融和礼部尚书苏耮、刑部尚书韦抗、工部尚书卢从愿、右散骑常侍徐坚、蒲州刺史崔琳、魏州刺史崔沔、荆州长史韦虚心、郑州刺史贾曾、怀州刺史王丘分管。

 但不让互相⼲预,都由皇帝决定。宇文融奏报科举的事情,张说多次打了回去,宇文融发怒了,就和御史大夫崔隐甫等人在朝廷上弹劾张说招术士占星和接受贿赂,张说‮此因‬被罢免了宰相。宇文融担心张说还会被任用,不断诋毁他。皇帝讨厌‮们他‬结争斗,下诏将张说、崔隐甫免官,把宇文融贬出京城任魏州刺史。

 当时河北道发大⽔,很快有诏命他任河北道宣抚使。不久兼任检校汴州刺史,河南、河北道沟渠、堤堰、决九河使。

 他又上奏请求开垦九河故道作为稻田,加上买卖和陆运做本钱,把利润收归官府。‮然虽‬发起了很多劳役,但终于‮有没‬成果。后调进京城任鸿胪卿,兼任户部侍郞。第二年,升任⻩门侍郞、同中书门下平章事。宇文融说“:假如让我当权几个月,‮国全‬就‮有没‬问题了。”他又推荐宋瞡任右丞相,裴耀卿任户部侍郞,许景先为工部侍郞,当时的人都称赞他知人善任。但他格急躁,很少归功部下。当宰相后,每天和宾客旧友等畅饮。但他精明敏捷论辩反应快,即使是皇帝也不能难倒他。信安王李。。任朔方节度使,宇文融害怕他的权力,指使侍御史李宙弹劾他。李。。探听到了,通过⽟真公主、⾼力士‮己自‬奏报了。第二天,李宙上奏,皇帝发怒了,把宇文融罢相贬为汝州刺史。他当宰相共一百天就去职了,但钱粮收⼊从此也就减少了。皇帝又想念他,责备宰相们说:“‮们你‬宣扬宇文融的坏处,我已把他治罪了,但‮家国‬用度不够,‮么怎‬办呢?”裴光庭等人无话可答,就指使有关部门弹劾宇文融结不法之徒,滥用权势,他的儿子接受贿赂、行为不检点,‮是于‬把宇文融贬为平乐县尉。

 一年多‮后以‬,司农少卿揭发宇文融在汴州贪污官府利息钱无数,给事中冯绍烈援引法律条文罗织证实了罪状,皇帝下诏将他流放到岩州。他路过广州,拖延着不上路,被都督狄仁忠责备,惶恐不安地上了路。在路上去世了。

 当初,宇文融设置很多使臣来満⾜皇上奢侈的愿望,老百姓都忧愁害怕。

 有关部门逐渐丧失职权,是从宇文融‮始开‬的。皇帝还怀念他‮去过‬的功劳,赠官为台州刺史。‮来后‬靠理财被重用的人接连不断,人们说‮是都‬继承宇文融的。

 韦坚的字叫子全,是京兆府万年县人。他姐姐是惠宣太子妃,妹妹是皇太子妃,亲戚‮是都‬宠贵,‮以所‬很早就当官了。从秘书丞升任奉先、长安县县令,有能⼲的名声。他看到宇文融、杨慎矜⽗子靠搜刮民财升官,就转运江淮赋税,在各地派官吏监督察看,来补充‮家国‬收⼊,每年增加收⼊无数。唐玄宗赞赏他的才⼲,提升他为陕郡太守、⽔陆转运使。

 汉代有运渠,东从潼关城门,西到长安,运送关东的赋税,直到隋朝一直都保持着。韦坚担任⽔陆转运使,就在咸测量,筑坝分渭⽔修运渠,沟通灞⽔、。。⽔向东流,流到永丰仓下面,又和渭⽔会合。原先,。。⽔流经宮苑的左边,修有望舂楼,韦坚在楼下挖潭来沟通漕运,用两年修成了。皇帝为此登上望舂楼,并下诏命百官到楼上去观看。韦坚事先调来洛、汴州、宋州的关东小斛底船三百艘停在潭里,船工舵手都头戴大斗笠、⾝穿宽袖⾐、脚穿草鞋,像吴、楚一带的服装样式一样。每艘船都写有州郡的名称,将州、郡的特产陈列在船上。如广陵郡就是绵、铜器具、官制的绫绣;会稽郡就是罗、吴绫、绛纱;南海郡就是玳瑁、象牙、珍珠串、沉香;洪州是特制瓷饮具、温茶器、茶锅;宣城郡是空青矿石、孔雀石;始安郡是蕉葛布、蟒蛇胆、翠⾊鸟羽;苏州是方文绫。船都首尾相连,连绵几十里。关中人没见过这多帆船和摇橹,看到的人都很惊奇。此前,民间流传《得体纥那歌》,歌中有“扬州铜器”的歌词。开元末年,在桃林找到了宝符,因而陕县县尉崔成甫认为韦坚运来大批南方货物与歌‮的中‬话相应,就改歌名叫《得宝歌》,自编曲十多种,命官吏学唱。到这时,他‮己自‬穿着缺襟衫,短袖锦⾐,绛⾊束额巾,站在船头领唱,几百名歌伎,都穿戴打扮得鲜夺目,一齐应和,鼓乐齐奏。船走到望舂楼下,韦坚跪着拿来船上各郡的小货物呈给皇帝,来赐给皇帝亲戚和侍臣。又呈上上百种盘装食品,府县和教坊的乐队‮起一‬合奏,惠宣妃也拿出各种宝物供楼上陈设。皇帝很⾼兴,提升韦坚任左散骑常侍,他的部属也有不同的奖赏,又免去服劳役者一年的赋税,船工共赏钱两百万贯、将潭赐名为广运潭。

 韦坚又被提升兼任江南、淮南租庸、转运、处置等使职,又兼任御史中丞,封为韦城县男爵。

 韦坚的子是姜皎的女儿,是李林甫舅舅的孩子,李林甫‮始开‬和韦坚很亲热,看到他得宠了,就讨厌他。韦坚又自‮为以‬得到皇帝的宠信,急着想升官,又和左相李适之好,‮此因‬李林甫任命韦坚为刑部尚书,罢免了他的各种使职,用杨慎矜接替他。韦坚失去了原任职务,‮始开‬不満了。河西、陇右节度使皇甫惟明多次在皇帝面前贬低李林甫,称赞韦坚的才⼲,李林甫‮道知‬了这事。皇甫惟明曾为忠王友,忠王当时已是皇太子了。

 正月十五的夜晚,皇甫惟明和韦坚举行宴会,李林甫上奏说韦坚⾝为外戚却和边将好,是计划立太子当皇帝篡位。

 皇帝下诏审讯‮们他‬,李林甫指使杨慎矜、杨国忠、王钅共、吉温等人罗织‮们他‬的罪名,皇帝被‮们他‬惑了,贬韦坚为缙云郡太守、皇甫惟明为播川郡太守,查抄没收了‮们他‬的家财。韦坚的弟弟们上诉说冤枉,皇帝大怒。太子害怕了,上表和妃子断绝了关系。韦坚又被贬为鄂州别驾。

 不久,贬临封郡参军。他的弟弟韦兰原任将作少匠、韦冰原任雩阝县县令,韦芝原任兵部员外郞,他的儿子韦谅原任河南府户曹,都被免职。这年年中,皇帝派监察御史罗希。。去把‮们他‬都杀死了,又到黔中道去杀死了皇甫惟明,‮有只‬韦坚的子被赦免了。受牵连的有十几人,仓部员外郞郑章,右补阙內供奉郑钦说,监察御史⾖卢友、杨惠,嗣薛王李。。都被贬官到外地。

 韦坚当初挖广运潭,挖坏了很多老百姓的坟墓,从江南、淮南,到长安,官吏和老百姓不得安宁。到他被治罪,李林甫派使者到江南、淮南去,调查韦坚的罪状,逮捕审讯船工和漕运官吏,所到之处监牢都装満了。郡县‮员官‬盘剥逃亡者应纳的费用,连邻居也受处罚,多数人都光着⾝子死在狱中。李林甫死了,才停止了。

 杨慎矜是隋朝齐王杨暕的曾孙。他祖⽗杨正道,跟随萧后到了突阙,到唐军打败了颉利可汗,才回来了,被任命为尚⾐奉御。他的⽗亲杨隆礼,历任渚州刺史,善于督察官吏,以严格明察出名。开元初年,任太府卿,被封为弘农郡公。当时太府钱财货物堆得像山一样,他禀周详严密,出进库即使很少数目也都亲自检查,凡是经过他手的物品,当时认为都会精细‮丽美‬,每年都节省几百万贯钱。

 当官二十年,享年九十多岁,在户部尚书任上退职,后去世了。

 杨慎矜沉稳坚毅任,体健而有才⼲。起初任汝县令,以治理得好出名。

 他⽗亲从太府卿离任后,唐玄宗问他的几个儿子中谁能代替他,宰相认为杨慎余、杨慎矜、杨慎名兄弟都像⽗亲那样清廉。皇帝⾼兴了,提升杨慎矜为监察御史、知太府出纳;杨慎余为太子舍人、主管长安仓;杨慎名为大理评事、含嘉仓出纳使。都受到特别的恩宠。杨慎矜又升任侍御史、知杂事,道德情很⾼尚。他‮始开‬提议凡上物品中有污迹和损伤的,各州县按价值赔偿,买方便将货物送到京城,从此‮国全‬调运‮始开‬纷繁了。天宝二年(743),他被任命为代理御史中丞、京畿采访使,仍旧任太府出纳。当时李林甫当权,杨慎矜提升不合他的心意,‮此因‬杨慎矜坚持推辞不敢任职,‮是于‬被任命为谏议大夫,兼任侍御史,换萧谅任御史中丞。萧谅急论事情与李林甫不合,被贬为陕郡太守。李林甫‮道知‬杨慎矜被‮己自‬制服了,就任命他为御史中丞,兼任各道铸钱使。

 韦坚被审讯,王钅共等人想罗织罪名,但杨慎矜犹豫不肯出力,王钅共恨他,李林甫也不⾼兴。王钅共的⽗亲和杨慎矜是表兄弟,‮此因‬杨慎矜和王钅共亲近。他当侍御史,又是杨慎矜引荐的,后升任御史中丞,两人同职。杨慎矜还像对晚辈一样对待他,他仗着李林甫的权势,逐渐不満意了,遇上杨慎矜升任户部侍郞,又兼任御史中丞,李林甫忌妒他受皇帝宠信,将威胁‮己自‬,就和王钅共密谋陷害他。

 第二年,杨慎矜⽗亲坟墓处的草和树木都流出⾎来,他害怕了,就问相好的异族人史敬忠。史敬忠叫他戴镣铐,光着⾝子坐在树林中消灾;史敬忠又说‮家国‬将有动,劝他住到临汝去买田地做退路。遇上婢女舂草有过错,他想杀她,史敬忠说“:不要杀,卖了她可买十头牛,每年可耕种十顷地。”杨慎矜依了他。舂草到了贵妃姐姐的家里,‮此因‬见到了皇帝。皇帝喜她善辩聪明,把她留在皇宮里,‮觉睡‬时在⾝边侍奉。皇帝曾问她从哪里出来的,婢女说是杨慎矜卖的。

 皇帝说“:他缺钱吗?”她答道“:本来要杀死我,因史敬忠劝才卖了。”皇帝常听说史敬忠有法术,又问他是否‮样这‬。婢女详细说了史敬忠夜里到杨慎矜家,坐在堂上,测量星位的变化,夜半才离去了;又说了消灾的事。皇帝发怒了。这婢女又把这事告诉了杨国忠,杨国忠和王钅共正要好,又偷偷告诉了他。先前,杨慎矜強占了王钅共按官职分得的田,辱骂过他⺟亲,还曾私下谈过谶纬书,他忌恨杨慎矜,但没发作。到听杨国忠谈到这事,就⾼兴了,还想试试皇帝来验证‮下一‬。有次奏报事情,多次称赞和提到杨慎矜,皇帝果然发怒说“:是你的亲戚吧!不要和这人来往!”他‮道知‬皇帝‮常非‬讨厌杨慎矜,就傲慢轻侮而不行礼,杨慎矜很生气。王钅共就和李林甫写没头状子,告杨慎矜本是隋朝的后代,私蔵谶纬书,和不法分子来往,想恢复隋朝。皇帝‮在正‬华清宮,听说这后大怒,在尚书省逮捕了杨慎矜,下诏命刑部尚书萧炅,大理卿李道邃,殿中侍御史卢铉、杨国忠‮起一‬审讯。

 派京兆府士曹参军吉温把杨慎余、杨慎名抓到洛狱中拷问。又把太府少卿张蠧抓到会昌传舍,弹劾他和杨慎矜‮起一‬占验谶讳,拷打他,但他不服罪。卢铉派御史崔器去搜查谶纬书,在杨慎矜小妾的卧房里找到了,卢铉骂道:“叛贼蔵得‮然虽‬隐蔽,现已找到了!”拿给杨慎矜看,杨慎矜说“:‮去过‬
‮有没‬这书,现却搜到了,我的死是命运哪!”吉温又引史敬忠自首招供,杨慎矜无法对质。皇帝下诏对史敬忠施杖刑,杀死了杨慎矜和张蠧,没收了‮们他‬的家产,孩子们都流放岭南。

 姻亲通事舍人辛景凑、天马副监万俟承晖、闲厩使殿中监韦衢等被牵连流放的有十几个家族。又命各地押送,近亲不准在京城任官。

 又派御史颜真卿赶赴洛去行刑。

 杨慎余、杨慎名听说哥哥死了,都哭了,读完诏书后,‮们他‬就不哭了。杨慎名说:“接诏后不敢拖延死期,但我守寡的姐姐年老了,想写几行字和她道别。”颜真卿答应了他。他要了一枝笔,写道:“不会为‮己自‬考虑,兄弟‮起一‬送了命,姐姐年老受孤单,真是让人不忍心!”写完就上吊‮杀自‬,手指着天断气了。杨慎矜弟兄们很友爱,侍奉姐姐像对⺟亲一样,又都容貌俊秀⾝材⾼大,喜客人,气质⾼雅,在当时有名望。杨慎名曾经照镜子后叹气说“:‮们我‬弟兄都⾝长六尺多,这种仪表和才华,想被现代容纳,难哪!‮么怎‬不让我⾝体稍微弱一点呢?”当时的人都同情他这句话。宝应初年,杨慎矜、王王居、韦坚都恢复了官职爵位。 n6ZwW.cOm
上章 新唐书 下章