四夷附录第二
兀
,东丹王突
子也。突
奔于唐,兀
留不从,号永康王。契丹好饮人血, 突
左右姬妾,多刺其臂
之,其小过辄挑目、刲灼,不胜其毒。然喜宾客,好饮 酒,工画,颇知书。其自契丹归中国,载书数千卷,枢密使赵延寿每假其异书、医 经,皆中国所无者。明宗时,自滑州朝京师,遥领武信军节度使,食其俸,赐甲第 一区,宫女数人。契丹兵助晋于太原,唐废帝遣宦者秦继旻、皇城使李彦绅杀突
于其第。晋高祖追封突
为燕王。
德光灭晋,兀
从至京师。德光杀继旻、彦绅,籍其家赀,悉以赐兀
。德光 死栾城,兀
与赵延寿及诸大将等俱入镇州。延寿自称权知军国事,遣人求镇州管 钥于兀
,兀
不与。延寿左右曰:“契丹大人聚而谋者汹汹,必有变,宜备之。 今中国之兵,犹有万人,可以击虏;不然,事必不成。”延寿犹豫不决。兀
, 延寿以为妹,五月朔旦,兀
召延寿及张砺、李崧、冯道等置酒,酒数行,兀
谓 延寿曰:“妹自上国来,当一见之。”延寿欣然与兀
俱入。食顷,兀
出坐,笑 谓砺等曰:“燕王谋反,锁之矣。诸君可无虑也。”又曰:“先帝在汴州与我算子 一茎,许我知南朝军国事,昨闻寝疾,无遗命,燕王安得自擅
?”砺等罢去。兀
召延寿廷立而诘之,延寿不能对。乃遣人监之,而籍其家赀。兀
宣德光遗制曰: “永康王,大圣皇帝之嫡孙,人皇王之长子,可于中京即皇帝位。”中京,契丹谓 镇州也。遣使者告哀于诸镇。萧翰闻德光死,弃汴州而北,至镇州,兀
已去。翰 以骑围张砺宅,执砺而责曰:“汝教先帝勿用胡人为节度使,何也?”砺对不屈, 翰锁之。是夕,砺卒。
兀
为人俊伟,亦工画,能饮酒,好礼士,德光尝赐以绢数千匹,兀
散之, 一
而尽。兀
已立,先遣人报其祖母述律。述律怒曰:“我兒平晋取天下,有大 功业,其子在我侧者当立,而人皇王背我归中国,其子岂得立
?”乃率兵逆兀
, 将废之。兀
留其将麻答守镇州,晋诸将相随德光在镇州者皆留之而去。以翰林学 士徐台符、李汗从行,与其祖母述律相距于石桥。述律所将兵多亡归兀
。兀
乃 幽述律于祖州。祖州,阿保机墓所也。
述律为人多智而忍。阿保机死,悉召从行大将等
,谓曰:“我今为寡妇矣, 汝等岂宜有夫。”乃杀其大将百余人,曰:“可往从先帝。”左右有过者,多送木 叶山,杀于阿保机墓队中,曰:“为我见先帝于地下。”大将赵思温,本中国人也, 以材勇为阿保机所宠,述律后以事怒之,使送木叶山,思温辞不肯行。述律曰; “尔,先帝亲信,安得不往见之?”思温对曰:“亲莫如后,后何不行?”述律曰: “我本
从先帝于地下,以子幼,国中多故,未能也。然可断吾一臂以送之。”左 右切谏之,乃断其一腕,而释思温不杀。初,德光之击晋也,述律常非之,曰: “吾国用一汉人为主可乎?”德光曰:“不可也。”述律曰:“然则汝得中国不能 有,后必有祸,悔无及矣。”德光死,载其尸归,述律不哭而抚其尸曰:“待我国 中人畜如故,然后葬汝。”已而兀
囚之,后死于木叶山。
兀
更名阮,号天授皇帝,改元曰天禄。是岁八月,葬德光于木叶山,遣人至 镇州召冯道、和凝等会葬。使者至镇州,镇州军
,大将白再荣等逐出麻答。据定 州,已而悉其众以北。麻答者,德光之从弟也。德光灭晋,以为邢州节度使,兀
立,命守镇州。麻答尤酷
,多略中国人,剥面,抉目,拔发,断腕而杀之,出入 常以钳凿挑割之具自随,寝处前后挂人肝、胫、手、足,言笑自若,镇、定之人不 胜其毒。麻答已去,冯道等乃南归。
汉乾祐元年,兀
率万骑攻邢州,陷内丘。契丹入寇,常以马嘶为候。其来也, 马不嘶鸣,而矛戟夜有光,又月食,虏众皆惧,以为凶,虽破内丘,而人马伤死者 太半。兀
立五年,会诸部酋长,复谋入寇,诸部大人皆不
,兀
强之。燕王述 轧与太宁王呕里僧等率兵杀兀
于大神淀。德光子齐王述律闻
,走南山。契丹击 杀述轧、呕里僧,而
述律以立。
述律立,改元庆历,号天顺皇帝,后更名璟。述律有疾,不能近妇人,左右给 事,多以宦者。然畋猎好饮酒,不恤国事,每酣饮,自夜至旦,昼则常睡,国人谓 之“睡王”
初,兀
常遣使聘汉,使者至中国而周太祖入立。太祖复遣将军硃宪报聘,宪 还而兀
死。述律立,遂不复南寇。显德六年夏,世宗北伐,以保大军节度使田景 咸为淤口关部署,右神武统军李洪信为合
口部署,前凤翔节度使王晏为益津关部 署、侍卫亲军马步都虞候韩通为陆路都部署。世宗自乾宁军御龙舟,艛船战舰,首 尾数十里,至益津关,降其守将,而河路渐狭,舟不能进,乃舍舟陆行。瓦桥淤口 关、瀛莫州守将,皆
降。方下令进攻幽州,世宗遇疾,乃置雄州于瓦桥关、霸州 于益津关而还。周师下三关、瀛、莫,兵不血刃。述律闻之,谓其国人曰:“此本 汉地,今以还汉,又何惜耶?”述律后为庖者因其醉而杀之。
呜呼!自古夷狄服叛,虽不系中国之盛衰,而中国之制夷狄,则必因其强弱。 予读周《
历》,见世宗取瀛、莫、定三关,兵不血刃,而史官讥其以王者之师, 驰千里而袭人,轻万乘之重于萑苇之间,以侥倖一胜。夫兵法,决机因势,有不可 失之时。世宗南平淮甸,北伐契丹,乘其胜威,击其昏殆,世徒见周师之出何速, 而不知述律有可取之机也。是时,述律以谓周之所取,皆汉故地,不足顾也。然则 十四州之故地,皆可指麾而取矣。不幸世宗遇疾,功志不就。然瀛、莫、三关,遂 得复为中国之人,而十四州之俗,至今陷于夷狄。彼其为志岂不可惜,而其功不亦 壮哉!夫兵之变化屈伸,岂区区守常谈者所可识也!
初,萧翰闻德光死,北归,有同州郃
县令胡峤为翰掌书记,随入契丹。而翰
争石,告翰谋反,翰见杀,峤无所依,居虏中七年。当周广顺三年,亡归中国, 略能道其所见。云:“自幽州西北入居庸关,明
,又西北入石门关,关路崖狭, 一夫可以当百,此中国控扼契丹之险也。又三
,至可汗州,南望五台山,其一峰 最高者,东台也。又三
,至新武州,西北行五十里有
鸣山,云唐太宗北伐闻
鸣于此,因以名山。明
,入永定关,此唐故关也。又四
,至归化州。又三
, 登天岭,岭东西连亘,有路北下,四顾冥然,黄云白草,不可穷极。契丹谓峤曰: ‘此辞乡岭也,可一南望而为永诀。’同行者皆恸哭,往往绝而复苏。又行三四
, 至黑榆林,时七月,寒如深冬。又明
,入斜谷,谷长五十里,高崖峻谷,仰不见
,而寒尤甚。已出谷,得平地,气稍温。又行二
,渡湟水。又明
,渡黑水。 又二
,至汤城淀,地气最温,契丹若大寒,则就温于此。其水泉清冷,草软如茸, 可藉以寝。而多异花,记其二种:一曰旱金,大如掌,金色烁人;一曰青囊,如中 国金灯,而
类蓝可爱。又二
,至仪坤州,渡麝香河。自幽州至此无里候,其所 向不知为南北。又二
,至赤崖。翰与兀
相及,遂及述律战于沙河。述律兵败而 北,兀
追至独树渡,遂囚述律于扑马山。又行三
,遂至上京,所谓西楼也。西 楼有邑屋市肆,
易无钱而用布。有绫锦诸工作、宦者、翰林、伎术、教坊、角牴、 秀才、僧、尼、道士等,皆中国人,而并、汾、幽、蓟之人尤多。自上京东去四十 里,至真珠寨,始食菜。明
,东行,地势渐高,西望平地松林郁然数十里。遂入 平川,多草木,始食西瓜,云契丹破回纥得此种,以牛粪覆棚而种,大如中国冬瓜 而味甘。又东行,至褭潭,始有柳,而水草丰美,有息
草尤美,而本大,马食不 过十本而
。自褭潭入大山,行十余
而出,过一大林,长二三里,皆芜荑,枝叶 有芒刺如箭羽,其地皆无草。兀
时卓帐于此,会诸部人葬德光。自此西南行,
六十里,行七
,至大山门,两高山相去一里,而长松丰草,珍禽野卉,有屋室碑 石,曰:‘陵所也。’兀
入祭,诸部大人惟执祭器者得入。入而门阖。明
开门, 曰‘抛盏’,礼毕。问其礼,皆秘不肯言。”峤所目见囚述律、葬德光等事,与中 国所记差异。
已而翰得罪被锁,峤与部曲东之福州。福州,翰所治也。峤等东行,过一山, 名十三山,云此西南去幽州二千里。又东行,数
,过卫州,有居人三十余家,盖 契丹所虏中国卫州人,筑城而居之。峤至福州而契丹多怜峤,教其逃归,峤因得其 诸国种类远近。云:“距契丹国东至于海,有铁甸,其族野居皮帐,而人刚勇。其 地少草木,水咸浊,
如血,澄之久而后可饮。又东,女真,善
,多牛、鹿、野 狗。其人无定居,行以牛负物,遇雨则张革为屋。常作鹿鸣,呼鹿而
之,食其生
。能酿糜为酒,醉则缚之而睡,醒而后解,不然,则杀人。又东南,渤海,又东, 辽国,皆与契丹略同。其南海曲,有鱼盐之利。又南,奚,与契丹略同,而人好杀 戮。又南至于榆关矣,西南至儒州,皆故汉地。西则突厥、回纥。西北至妪厥律, 其人长大,髦头,酋长全其发,盛以紫囊。地苦寒,水出大鱼,契丹仰食。又多黑、 白、黄貂鼠皮,北方诸国皆仰足。其人最勇,邻国不敢侵。又其西,辖戛,又其北, 单于突厥,皆与妪厥律略同。又北,黑车子,善作车帐,其人知孝义,地贫无所产。 云契丹之先,常役回纥,后背之走黑车子,始学作车帐。又北,牛蹄突厥,人身牛 足,其地尤寒,水曰瓠河,夏秋冰厚二尺,
冬冰彻底,常烧器销冰乃得饮。东北, 至韈劫子,其人髦首,披布为衣,不鞍而骑,大弓长箭,尤善
,遇人辄杀而生食 其
,契丹等国皆畏之。契丹五骑遇一韈劫子,则皆散走。其国三面皆室韦,一曰 室韦,二曰黄头室韦,三曰兽室韦。其地多铜、铁、金、银,其人工巧,铜铁诸器 皆
好,善织
锦。地尤寒,马溺至地成冰堆。又北,狗国,人身狗首,长
不衣, 手捕猛兽,语为犬嗥,其
皆人,能汉语,生男为狗,女为人,自相婚嫁,
居食 生,而
女人食。云尝有中国人至其国,其
怜之使逃归,与其箸十余只,教其每 走十余里遗一箸,狗夫追之,见其家物,必衔而归,则不能追矣。”其说如此。又 曰:“契丹尝选百里马二十匹,遣十人赍干饣少北行,穷其所见。其人自黑车子, 历牛蹄国以北,行一年,经四十三城,居人多以木皮为屋,其语言无译者,不知其 国地、山川、部族、名号。其地气,遇平地则温和,山林则寒冽。至三十三城,得 一人,能铁甸语,其言颇可解,云地名颉利乌于
堰。云‘自此以北,龙蛇猛兽、 魑魅群行,不可往矣’。其人乃还。此北荒之极也。”
契丹谓峤曰:“夷狄之人岂能胜中国?然晋所以败者,主暗而臣不忠。”因具 道诸国事,曰:“子归悉以语汉人,使汉人努力事其主,无为夷狄所虏,吾国非人 境也。”峤归,录以为《陷虏记》云。
契丹年号,诸家所记,舛谬非一,莫可考正,惟尝见于中国者可据也。据耶律 德光《立晋高祖册文》云:“惟天显九年,岁次丙申。”是岁乃晋天福元年,推而 上之,得唐天成三年戊子为天显元年。按《契丹附录》,德光与唐明宗同年而立, 立三年改元天显,与此正合矣。又据开运四年德光灭晋入汴,肆赦,称会同十年。 推而上之,得天福三年为会同元年,是天显尽十年,而十一年改为会同矣。惟此二 者,其据甚明。余皆不足考也。《附录》所载夷狄年号,多略不书,盖无所用,故 不必备也。
部分译文 兀
,是束丹王突
的儿子。
突
投奔到后唐,兀
留下没有跟去,虢称永康王。
契丹人喜好饮人血,突
左右的姬妾,常被他刺破手臂
血,犯了小过失就被挖眼,割
火烤,姬妾受不了他的残害。
但他喜欢宾客,好饮酒,擅长绘画,很懂书法。
他从契丹投奔到中原去时,用车载去几千卷书,枢密使趟延寿常借其中的异书、
经,都是中原所没有的。
唐明宗时,他从滑州到京师朝拜;迁领武信军节度使,领节度使俸禄,赐给一处住宅,几个官女。
契丹兵在太原援助后晋,唐废帝派宦官秦继曼、皇城使李彦绅把突
杀死在家中,晋高祖追封突
为燕玉。
耶律德光消灭后晋,兀
跟随到京师。
德光杀掉秦继曼、李彦绅,抄没他们的家财,全部拿来赐给兀
。
德光死在乐城,兀
和趟延寿以及大将们都进入镇州。
趟延寿自称暂代管军国事,派人向兀
索求镇州的朗匙,兀
不给他。
赵延寿手下的人说:“契丹各部首领聚集,而谋议的人喧扰不安,必定有变,应当防备他们。
如今中原的军队,还有一万人,可用来攻打他们;不这样,必定不能成事。”赵延寿犹豫不决。
兀
的
子,趟延寿称她妹妹。
五月初一早晨,兀
召赵延寿和张砺、李崧、冯道等人摆酒宴,酒过数巡,兀
对赵延寿说:“你妹妹从上国来,应当见她一下。”趟延寿高兴地和兀
一起进去。
过了一顿饭功夫,兀
出来坐下。
笑着对张砺等人说:“燕王谋反,把他锁起来了。
各位不必担心。”又说:“先帝在汴州时给我一
算子,答应让我掌管南朝军国事,昨天听说他卧病不起,没有遣嘱,燕王怎能擅自行事呢?”张砺等人罢宴离去。
兀
召趟延寿站在庭上责问他,趟延寿不能回答。
于是派人看管他,抄没了他的家产。
兀
宣布耶律德光的遗书说:“永康王,是大圣皇帝的嫡孙,人皇王的长子,可在中京即皇帝位。”中京,是契丹对镇州的称呼。
他派使臣向各镇报丧。
萧翰获知耶律德光死,弃汴州北归,到达镇州,兀
已离开。
萧翰率骑兵包围张砺的住宅,抓获张砺责问说:“你曾教先帝不要用契丹人做节度使,为什么?”张砺回答时没有屈服,萧翰把他关起来。
遭天晚上,张砺死去。
兀
长相英俊魁梧,也擅长绘画,能喝酒,喜好礼待士人,德光曾赐给他几千匹绢,兀
把绢分发掉,一天就送完了。
兀
登位后,先派人报告他的祖母述律氏。
述律氏发怒说:“我儿平定后晋夺取天下,有大功劳,他在我身边的儿子应当继位,而人皇王违背我归附中原,他的儿于难道能继位吗?”于是率兵
击兀
,准备废掉他。
兀
留下他的将领麻苔守镇州,他还把跟随德光到达镇州的后晋将相们都留下,然后离去。
让翰林学士徐台符、李斡随行,和他的祖母述律氏在石桥相拒。
述律氏率领的士兵很多逃到兀
那里。
兀
于是把述律氏幽
在祖州。
祖州,是阿保机坟墓所在地。
、述律氏为人足智多谋而又忍残。
阿保机死后,她将随行大将等人的
子全部召来,对她们说:“我现在成寡妇了,你们难道该有丈夫吗?”于是杀掉随行大将一百多人,说:“你们可去跟随先帝。”手下犯有过失的人,多被送到木叶山,在阿保机墓
中杀掉,说:“替我在地下问候先帝。”大将赵思温,原是中原人,靠才智勇猛受到阿保机宠信,述律氏后来因事迁怒于他,派人送他去木叶山,趟思温不愿去。
述律氏说:“你是先帝的亲信,怎能不去见他?”赵思温回答说:“和先帝亲近的没有人比得上你,你为什磨不去?”述律氏说:“我原想随先帝到地下,因儿子年幼,国中多事,役能去。
但可以砍断我一条手臂送去。”手下人急切谏阻,纔砍断一只手腕,而放过趟思温没有杀。
当初,德光攻打后晋时,述律氏曾反对他,说:“我国用一个汉人做君主行吗?”德光说:“不行。”述律氏说:“既然如此,那么你占领中原也不能统治它,以后必定有灾祸,后悔莫及了。”德光死后,车子载着他的尸体回来,述律氏不哭,却摸抚着他的尸体说:“等我国中人畜依旧时,然后再安葬你。”不久,兀
囚
她,她后来死在木叶山。
兀
改名叫阮,号称天授皇帝,改年号叫天禄。
逭年八月,在木叶山安葬耶律德光,派人到镇州召冯道、和凝等人会葬。
使臣到达镇州,镇州军队作
,大将白再荣等人赶跑麻苔,占据定州,不久全部北归。
麻苔,是德光的堂弟。
德光消灭后晋,任为邢州节度使,兀
登位,任命他守镇州。
麻苔尤其残酷暴
,常常掠夺中原人,剥脸皮,挖眼睛,拔头发,砍断手腕再杀掉,出入常常随身带着钳凿挑割的工具,寝室前后挂上人的肝脏、小腿、手、足,而谈笑自如。
镇、定二州的人都受不了他的残害。
麻苔逃去后,冯道等人纔南归。
后漠干佑元年,冗
率领一万骑兵攻打邢州,攻陷内丘。
契丹进犯,常根据马叫预测胜负。
这次他们来时,马不嘶叫,而且晚上矛戟发光,又碰上月食,契丹人都害怕了,认为不吉祥,虽然攻破了内丘,但人马死伤一大半。
兀
登位五年,招会各部酋长,商量再次进犯,各部首领都不愿意,兀
强迫他们。
燕王述轧和太空玉堕里僧等人率兵在大神淀杀掉兀
。
耶律德光的儿子齐王述律听说作
,逃跑到南山。
契丹人攻杀述轧、呕里僧,而
立述律。
述律登位,改年号叫应历,号称天顺皇帝,后来改名叫璟。
述律有病,不能接近妇人,在左右办事的,多任用宦官。
但喜好打猎饮酒,不问国事,每次畅饮,从晚上到黎明,白天常睡觉,国人叫他“睡王”
当初,兀
曾派使臣出使后漠,使臣到达中原时,周太祖登位。
周太祖又派将军朱宪回访问候,朱宪返回而兀
死去。
述律登位,就不再南侵。
颢德六年夏,周世宗北伐,任保大军节度使田景咸为淤口关部署,右神武统军李洪信焉合
口部署,前凤翔节度使王晏为益津关部署,侍卫亲军马步都虞候韩通焉陆路都部署。
周世宗从干奎里乘龙舟,楼船战舰,首尾迤逦敷十里,到达益津关,降服守将,但河道逐渐狭窄,船不能前行,于是舍船从陆地进军。
瓦桥淤口关、瀛州、莫州守将,都
接大军而投降了。
正下令进攻幽州时,周世宗患病,于是在瓦桥关设置雄州、在益津关设置霸州而返回。
后周军攻克三关、瀛、莫二州,兵不血刃。
述律获知后,对国人说:“这些原是汉地,现在还给汉人,又有什么可惜的呢?”述律后来被厨师趁他喝醉的时候杀掉。
唉!自古以来夷狄的归服或反叛,虽然不能决定中原的盛衰,但中原能否控制夷狄却必须取决于他们的强弱。
我读后周的《
历》,见周世宗攻取瀛、莫二州,平定三关,兵不血刃,而史官却讥讽他以帝王之师。
驰聘千里袭击别人,在荒野地区冒万乘之尊的危险,来侥幸取得一次胜利。
兵法讲求因势决断,机不可失。
周世宗南平淮甸,北伐契丹,凭借他胜利的威风,攻打昏庸懈怠的敌人,世人祇见后周军出兵多么快,而不明白这时攻述律有可以取胜的机会。
当时,述律认为后周攻取的,都是汉人旧地,不值得顾惜。
既然如此,那么十四个州的旧地,都可挥手而取。
不幸周世宗患病,未能成就他的功业志向。
但瀛、莫、三关的百姓,因而得以又成为中原的人,而那十四个州的大众,至今陷于夷狄。
周世宗的志愿难道不可珍视,而他的功业难道不也很伟大吗!用兵打仗的变化屈伸,难道是区区墨守陈规的人所能懂得的吗!当初,萧翰听说耶律德光死了,北归,同州合
县令胡矫任萧翰的掌书记,随他进入契丹。
而萧翰的
子妒嫉争宠,告萧翰谋反,萧翰被杀,胡娇无所依附,在契丹住了七年。
后周广顺三年时,逃回中原,大略能够谈出他经历的事情。
他说:“从幽州西北进入居庸关,第二天,再向西北进入石门关,关路陡狭,一人当关可以抵挡百人,这是中原控扼契丹的险要之地。
再走三天,到达可汗州,南望五台山,其中最高的一个山峰,是柬台。
再走三天,到达新武州,向西北走五十里有座
呜山,据说唐太宗北伐时在这里听见鹦叫,因而用来给山取名。
第二天,进入永定关,这是唐朝的旧关。
再走四天,到达归化州。
再走三天,登上天岭,岭的东西连绵不断,只有一条北下的山路,四面望去十分高速幽深,在黄云白草之间,望不到尽头。
契丹人对我说:‘这里叫做辞乡岭,可以向南再望一次,以后就再也见不到了。
’同行的人都痛哭起来,有的人哭得昏倒又苏醒过来。
又走三四天,到达黑榆林,这时是七月,却像深冬一样寒冷。
第二天,进入斜谷,谷长五十里,在高崖深谷中,抬头看不见太阳,尤其寒冷。
走出山谷后,来到平地,天气纔逐渐暖和。
再走两天,波过湟水河。
第二天,渡过黑水河。
再走两天,到达汤城淀,天气最暖和,契丹人在最冷的时候,就到这里避寒。
这里水泉清冷,草像丝绒一样柔软,可以躺在上面睡觉。
有很多奇花,记下两种:一种叫旱金花,手掌那么大,金色耀人;一种叫青囊花,像中原的金灯,而颜色近蓝草,十分可爱。
再走雨天,到达仪坤州,渡过麝香河。
从幽州到这里路上没有方位里程标记,经过的方向不知是南还是北。
再走雨天,到达赤崖,以前萧翰和兀
就是在这里相遇,于是同述律在沙河作战。
述律兵败而逃,兀
追到独树渡,于是把述律囚
在扑马山。
再走三天,就到达上京,就是所谓西楼。
西楼有城屋市场,
易不用钱而用布。
有制作绫锦的各种工匠、宦官、翰林学士、技艺人、教坊乐人、角斗士、秀才、僧人、尼姑、道士等,都是中原人,而并、汾、幽、蓟四州的人尤其多。
从上京东行四十里,到达真珠寨,纔吃到蔬菜。
第二天,束行,地势逐渐升高,西望平地上茂密的松林有几十里速。
于是进入平川,有很多草木,开始吃到西瓜,据说这是契丹攻破回纥得到瓜种,用牛粪盖棚种植,长得像中原的冬瓜那样大,而昧甜。
再束行,到达裹潭,纔有柳树,而水草丰美,有一种息
草特别肥美,茎很
,马不过吃十
就
了。
从褒潭进入大山,走十多天出山,经过一处大树林,两三里长,都是芜荑树,枝叶上长有像箭羽一样的芒刺,地上完全没有草。
兀
当时在这里立帐,会同各部人安葬耶律德光。
从这里往西南方走,每天走六十里,走了七天,到达大山门,两座高山相距一里,而有高松沃草,珍禽野花,又有房屋碑石,据人说:‘这是陵地。
’兀
进去祭祀,各部首领只有手持祭器的纔能进入。
进去后门就关上了。
第二天开门,叫声‘抛盏’,礼仪就结束。
问这是什么礼,都保密不愿说。”胡矫所见囚
述律、安葬耶律德光等事,和中原的记载很不相同。
不久,萧翰获罪被关起来,胡娇和他的部下束去福州。
福州,是萧翰管的地方。
胡
等人束行,经过一座山,名叫十三山,据说这里西南距幽州二千里。
再束行,几天后,经过卫州,有三十多家住户,大概是契丹俘虏的中原卫州人,在这里筑城住下。
胡娇到达福州,而契丹人很怜惜他,教他逃回,胡娇因而得知各国种族远近分布。
他说:“从契丹国东面到海,有铁甸族,这一族野居用皮帐,族人刚强勇猛。
那里草木很少,水咸而混浊,颜色像血,沉淀很久纔能喝。
再向东,是女真族,善于
箭,有很多牛、鹿、野狗。
他们没有固定的住所,用牛驮物而行,遇上雨就铺开皮子做屋。
常学鹿叫,唤出鹿
死它们,吃生鹿
。
能酿糜子做酒,一旦喝醉就得将他捆起来让他睡觉,酒醒后纔解开,不这样,他就会杀人。
再往东南,是渤海国,再往东,是辽国,风俗都和契丹大略相同。
南面海边,出产鱼、盐。
再往南,是奚国,风俗和契丹大略相同,而那里的人喜好杀人。
再往南,就到达榆关了,西南到儒州,都是过去汉人的地盘。
契丹西面则是突厥、回纥。
西北到妪厥律,那里的人长得高大,头发长,酋长保留全部头发,用紫
袋子装着。
那里天气极寒,水中出产大鱼,契丹人靠这种鱼生活。
又有很多黑、白、黄
的貂鼠皮,北方各国都靠他们供应。
那里的人很勇敢,邻国不敢侵犯他们。
他们的西面,是辖戛,辖戛北面,是单于突厥,风俗都和妪厥律大略相同。
再往北,是黑车子,善于制作车帐,那里的人懂得孝义,土地贫瘠不长什么东西。
据说契丹的祖先,曾被回纥奴役,后来背离他们逃跑到黑车子,纔开始学制作车帐。
黑车子再往北,是牛蹄突厥,子身像人脚像牛足,这里尤其寒冷,有条瓠觎河,夏秋冰厚二尺,
冬冰结到河底,常常用器皿烧化冰块纔有水喝。
牛蹄突厥往东北,到达韈劫子,那里的人头发长,披上布当衣穿,骑马不要马鞍,用大弓长箭,尤其善于
箭,遇上人就杀掉生吃人
,契丹等国都怕他们。
契丹若五个骑兵遇上一个韈劫子人,就都会逃散。
此国三面都是室韦,第一种叫室韦,第二种叫黄头室韦,第三种叫兽室韦。
那里大量出产铜、铁、金、银,人们都手巧,铜铁器物都做得很精美,并善于织
锦。
此地很寒冷,马小便到地上就成了冰堆。
再往北,是狗国,子身像人头像狗,
发很长,不穿衣服,徒手搏击猛兽,说话像狗叫,他们的
子则都像人样,会漠话,生男像狗.生女像人,相互嫁娶,
居,吃生食,而
子女儿吃人食。
据说曾有中原人来到该国,该国人的
子可怜他,让他逃回去,给他十多只筷子,教他每跑十多里就扔下一
,狗丈夫追他时,见到自家的东西,必定会衔回去,就不能追了。”他说的就是这样。
又说:“契丹曾挑选二十匹百里马,派十人带着干粮北行,要他们探索到所能到达的地方。
这些人从黑车子出发,经过牛蹄突厥国向北,走了一年,经过四十三个城,那些居民多用树皮建屋,他们的语言没有人能翻译,不知他们的国土、山川、部族、名号叫什么。
那里的天气,遇平地则温和,遇山林则寒冷。
到第三十三个城时,遇到一个人,会铁甸话,他说的大多能听懂,说地名叫颉利乌于
堰。
还说‘从这里往北,龙蛇猛兽和妖魔鬼怪成群出役,不能去了’。
这些人纔返回。
这是北荒的尽头了。”契丹人对胡矫说:“夷狄人哪能战胜中原?但篷晋之所以被打败,是由于君主昏昧而臣子不忠。”因而对他详细谈起各国情况,说:“你回去都告诉汉人,让汉人努力事奉他们的君主,不要受夷狄的扩掠,我国不是人住的地方。”胡娇回来后,记录下来写成《陷虏记》。
N6zWW.cOM