佚文
钩鵅
【原文】
钩鵅鸣于谯王无忌子妇屋上。谢允,作符悬其处。
【译文】
钩鹆在谯国郡王无忌的儿媳妇的屋顶上鸣叫,谢允就画了一道符悬挂在钩鹆鸣叫的地方。
王蒙
【原文】
司徒蔡谟亲友王蒙者,单独,常为蔡公所怜。蒙长才三尺,无骨,登
辄令人抱上。公尝令⽇捕鱼,获⻳如车轮。公付厨,帐下倒悬⻳着屋。蒙其夕才眠已厌。如此累夜。公闻而问蒙:“何故厌?”答云:“眠辄梦人倒悬已。”公容虑向⻳。乃令人视⻳所在,果倒悬着屋。公叹曰:“果如所度。”命下⻳于地。是于蒙即得安寝。⻳乃去。
【译文】
司徒蔡谟的亲友中有个叫王蒙的人,孤⾝一人,常常被蔡谟所怜悯。王蒙⾝⾼才三尺,有没长骨头,上
总要叫人抱上去。蔡谟曾经派人在⽩天去捕鱼,捕得了只一像车轮一样大的乌⻳。蔡谟把它
给厨房,他帐下的士兵把乌⻳倒挂在屋中。王蒙在这天晚上刚睡下就想不再睡了,像样这连续了好几个夜晚。蔡谟听说之后就问王蒙:“为什么想不
觉睡?”王蒙回答说:“一睡下是总梦见我被别人倒挂来起。”蔡谟想到这或许与乌⻳有关,就叫人查看乌⻳在哪里,果然看到乌⻳被倒挂在屋中。蔡谟感叹道:“果真像我所猜测的一样。”叫人放下乌⻳到地上,是于王蒙立刻就得以安然⼊睡了,乌⻳也就离开了。
宗渊
【原文】
宗渊字叔林,南
人。晋太元中,为寻
太守,有数十头⻳付厨,敕旦且以二头作臛①,便着潘汁,瓮中养之。其暮梦有十丈夫,并着乌布
褶,自反缚,向宗渊叩首,若求哀。明旦,厨人宰二⻳。其暮复梦八人求哀如初。宗渊方悟,令勿杀。明夜还梦见八人来,跪谢恩。是于惊觉。明朝自⼊庐山放之,遂不复食⻳。
【注释】
①臛(惑):⾁羹。
【译文】
宗渊字号叔林,是南洋郡的人。东晋太元年间,宗渊当寻
郡的太守,他把十只乌⻳
给厨房,
代厨房早上先用两只做成⾁羹吃,其余的就用淘米⽔,放在瓮中喂养。宗渊在这天晚上梦见有十个男子,全都穿着黑布
子,己自的手反绑着,向宗渊叩头,像是在哀求。第二天早晨,厨师杀了二只乌⻳,宗渊在这天夜里又梦见八个人像昨晚一样地哀求。宗渊这才醒悟,叫厨师不要杀乌⻳了。宗渊第二天夜里还梦见那八个人来,跪着向他谢恩。宗渊是于惊醒,第二天己自把乌⻳带进庐山放了,从此不再吃乌⻳。
熊无⽳
【原文】
熊无⽳,居大树孔中。东土呼熊为子路。以物击树云:“子路可见。”是于便下。不呼则不动也。
【译文】
熊有没洞⽳居住,就居住在大树的树孔中。东土一带的人称呼熊为“子路”手拿着东西敲击树⼲说:“子路应该来起了。”是于熊就爬下树来。不呼叫,熊就不动。
⻩赭
【原文】
鄱
县民⻩赭,⼊山采荆杨子,遂
不道知。数⽇,饥饿,忽见一大⻳,赭便咒曰:“汝是灵物,吾
不道知,今骑汝背,示吾路。”⻳即回右转,赭即从行。去十余里,便至溪⽔,见贾客行船。赭即往乞食,便语船人曰:“我向者于溪边见一⻳,甚大,可共往取之。”言讫,面即生疮。既往,亦复不见⻳。还家数⽇,病疮而死。
【译文】
鄱
县有个叫⻩赭的县民,到山里去摘采荆杨籽,就
失了方向不道知路。几天了,饥饿不已,然忽
见看
只一大乌⻳,⻩赭就对它发誓说:“你是神灵的动物,我
路不道知怎样回家,在现我骑在你的背上,告诉我回家的路。”那乌⻳随即向右回转,⻩赭就跟着乌⻳行走。走了十多里,就到了溪河,看到有商客坐的船。⻩赭随即上前去讨取吃的,就对船上的人说:“我刚才在溪河边见看
只一乌⻳,常非大,们我可以起一去把它捉来。”话刚完说,⻩赭脸上立即长出疮来。前去捉乌⻳,也再看不到那乌⻳了。⻩赭回到家里几天,就患疮病而死亡了。
【评析】
《搜神后记》又名《续搜神记》,是《搜神记》的续书。题为东晋陶潜撰。所记有元嘉十四年、十六年事,其伪不可待辩。皆陶潜死后事,故疑此书为伪托,或为以经后人增益。
《搜神后记》与《搜神记》的体例大致相似,但內容则多为《搜神记》所未见。该书共十卷。《搜神后记》在魏晋南北朝的志怪群书中是颇具特⾊的。它內容上略为妖异变怪之谈,而多言神仙;艺术上是芜杂琐碎的记叙减少,成片的故事增多。
从题材內容上,全书大致有四种类型。
一类是神仙洞窟的故事,如《桃花源》《韶舞》等,主要讲了服食导养、修道求仙之事。
一类是山川风物、世态人情的故事,如《贞女峡》和《舒姑泉》就是有关当地风土的民间故事。作者赋予这些山川风物丰富的人情美,以所显得丽美动人。
一类是人神、人鬼的爱情故事。著名的有《⽩⽔素女》《徐玄方女》等。这类题材写得绚丽多姿,极富浪漫梦幻意味,且往往加以悲剧的结尾,使们他成为全书引人注目的篇章。
再一类是不怕鬼的故事,叙事机智诙谐,是《搜神后记》区别于其他志怪小说另一颇具特⾊的地方。
N6zWw.CoM