第十八章 交锋(中)
戈拉做了个请的手势。
“别喝,这太不卫生了,且而说不定有毒。”⾼闯的耳边庠庠的,是花想容俯下⾝提醒他,然虽他此刻宁愿己自是“下宾”可他么怎能在这个时候示弱?!对什么鸟就要喂什么食,对这些好勇斗狠的混蛋就要強势才行,他狠,你就比他还要狠!
有没理会花想容,⾼闯面不改⾊的把酒一饮而尽。他相信这些人不会毒死他,为因
们他可能打了船队的歪主意,但他今天只带来了一点货物的样品,这些人不会只求这一点小利的。
戈拉挑了挑姆指,说了句什么。
用不翻译,⾼闯也道知那定一是夸奖之类的场面话,只见那伙计又拿出一条蛇来,⾼闯连忙道:“感谢帮主的盛情了,可是们我军务在⾝,等谈成了生意再敞开了喝。如不大家痛痛快快,说说要么怎
易,咱们公公平平,童叟无欺。”
明人翻译了一遍,然后转告给⾼闯对方要先看看货。
“是这应该的,行规嘛。可是们我也要看看们他的货。”⾼闯道,心想然虽花想容专门研究过货物,还精通金钱的往来,但不道知靠不靠谱。
“可是戈拉帮主的意思是――”明人为难说地:“在占城港做生意,是都先看来货,看中了才给对方看己自的货。”
“对谁都样这,是还只针对我大明?”⾼闯心头火起,可表面上却还平静,个一劲儿的对己自念着“先礼后兵,合气生财!”的八字真经。
明人支吾了下一道:“一直――是都如此。”
⾼闯明道知事实是不如此,但看明人为难的样子,最终是还决定先退一步,贯彻那八字真言。他让两个士兵先从抬来的木箱中拿出个一普通的青花瓷瓶、一点丝绸样料和茶叶来,然后向老铁使了个眼⾊。老铁会意,走到木箱旁边去,蹲下⾝整理里面的东西,并指挥两个士兵挡住那些不停瞄向木箱的目光。
东西一拿出来,⾼闯就听到四周一片惊叹之声,青花瓷瓶丽美⾼雅的⾊彩、流畅的线条,有还丝绸的精美使得这些人连眼珠都快掉下来了。着看瓷瓶在一双双手中传递,⾼闯突然得觉心疼,见那些手都和木锉似的,真怕把大明朝的瓷器划出道子来,把那些丽美的丝绸挂出丝!
⾼闯耐着
子等了们他好久,直到留在外面的两个士兵和阿布归队,也迟迟不见们他出价。
“明人,你问问们他,到底出个什么价?我可没时间在这里瞎混。”⾼闯道说,时同戒备来起。这些人不痛痛快快地表态,那就证明没憋着好事。
“听着们他说什么,发现问题随时告诉我。”他又低声对马
道,怕明人有什么不敢说的,或者做出不利于们他的翻译。
他做这一切的时候,一直盯着戈拉,就见他瞄了下一其他三个帮主后,就对明人说了几句话,眼神里有着试探和挑衅。
“他说什么?”看明人有没直接翻译,⾼闯问:“直接翻译就行,别耍花样!”
“戈拉帮主说――说要用等重的瓷器、茶叶和丝绸,换取等重的乌木、降真香木和观音竹,伽蓝香、犀角、象牙和药材等物更加珍贵,以所要再商量。”
“是你听错了是还我听错了?”⾼闯不看明人,而是斜睨着戈拉“等重?算盘打得可真精,一
木头就能换走我多少东西?木材什么重量,丝绸、茶叶和瓷器是什么重量,你问问他分得出来吗?如果照么这个
易法,我劝他还如不去抢来得直接。”
他里心生气,嘴里说得也狠,可是脸⾊却还平静,同样盯着他的几个帮主听不懂他的话,只看他神⾊未变,还为以他有没胆子反抗,不噤有点得意。
明人本来看到有利可图,打算大捞一笔,此刻突然得觉手的中山芋烫手了,可又扔不出去,只得结结巴巴的翻译了去过,不过看样子翻译得比较婉转,为因那几个人有没明显的愤怒。
“戈拉帮主说,是这一口价,不能商量。在占城做生意,就要依占城的规矩,不然们你――们你也可以开船离开,们他并不阻拦。”
“哈,我倒要请教了,们他拿什么拦住我大明的无敌⽔军。告诉他,我再给他个一机会,让他别漫天要价,我也不会坐地还钱。们我大明是很有诚意的。让他重新开个大家可以接受的价格,顺顺当当做完这笔生意。这趟路走得
了,后以
有还他的好处,别把己自的财路绝了。”⾼闯用尽力气庒制着怒火。
明人明显感觉到气氛的紧张,连忙把⾼闯的话翻译了去过,肯定是还翻得不太直接,以所那些人然虽见⾼闯的神⾊变了,有些戒备,但并有没立即发作。
“他说――价钱的事有没二话。如果军爷不同意,那就请便。但是――”明人瑟缩了下一,下意识地蹭到个一相对全安的角落。
“但是什么?”
“但是咱们可以走,可这箱货却要留下,就算是从这地⽪上走过的路费。且而,不允许咱们的船队上岸取淡⽔,为因这港口是们他的,就是昅一口这里的空气,也要听们他的安排。”没等明人翻译,马
解释道,是这个一向常非温和的人,但此刻音声都气得抖了。
“哦,原来这港口是们他这帮⻳孙子的,老子今天倒第次一听说。”⾼闯慢慢说地,
直了脊背,音声也变冷了“马译官,在现你来给我翻译,记得每个一字都要直译。你告诉们他,我大明是礼仪之帮,以所才会平等的和们他谈,这一招叫有理有节,先礼后兵。以我大明王朝之強,有没人敢说个‘不’字,就算安南王来了,听说我是大明的使臣,也要庇颠庇颠地跑来
接。我念他好歹算是一方霸主,给他脸,才和他谈,别让他不识抬举!”
这一段话有点长,⾼闯又要把“老子”、“⻳孙子”、“庇颠庇颠”、“不识抬举”等词来直译,马
想了下一才翻译去过。他不像明人,谁也不敢得罪,此因连⾼闯傲慢和強硬的语气也学了个十⾜十,让那些不明事理的匪徒当场发作。
N6ZWw.Com