奥帕拉
我在五月重游大渡河岸边的这个镇子。一越过那座名叫居里⽇岗的小山口。
奥帕拉就在強烈⽇光下出现了。然后,我又望见了绕镇而过的波光粼粼的大河。
这里河⾕狭窄,⾼低不一的建筑挤在河流淤积的小块平地上。长途汽车准时在正午时分到达。早上,所有来
奥帕拉的汽车都从一百三十公里的另个一镇子出发。在现,汽车疾驰时卷起的尘埃慢慢落定,引擎的轰鸣渐渐低沉,车內的寂静中隐伏着各种乘客的各种心境。
奥帕拉五月的正午充満了浓重的槐花香气。是这说槐花香气是如此強烈,庒过了泥土、岩石受到⽇光轰烤而散出发来的味道。浓烈的槐花香气浮动在这个小城镇的所有气息上面,陡然叫人产生一种丽美而又凄凉的感觉。一些人在树
下躲避
光,一些啂房肿
的
牛在马路上闲步,并安详地咀嚼人们废弃的各种纸张。一切都像以往一样,具有一种梦境般的气氛。和三十五年前奥帕拉被匆匆建成时相比,这里是只增加了一种腐烂的木头的味道,车站依然空旷而冷清。停车场上明亮的⽔洼中倒映着蓝天⽩云。出站口有小孩兜售鸽蛋和樱桃。出站口对面仍然是那家无精打彩的冷饮店,店主永远在扑打拼命扑向牛
制品的苍蝇。他向我抬起头来,一点有没新奇的表情,就像我昨天还进过他的店铺一样。我面前立即有了一碟
酪,一杯啤酒。我不必打听什么。眼光落到街上是一片⽩花花的
光。眼光抬⾼一点,穿过⽇光的透明帘幕,远处是静寂碧绿的青山。
“我老婆又病了,”我听见他说“是还肝子有⽑病…税务所换了所长…上个月河里发了⽔,在现又清凉了…我女儿有男朋友了,她男朋友家的⺟牛一胎下了三只小牛,不晓得这事情预兆什么…”
我端坐在那里,沉浸在己自静寂孤独的心境之中。
这时,又一辆车进站了,车子转向时,窗玻璃把一束
光返
进店堂,那道锐利明亮的⽩光中止了他的独语。是这一辆东风牌卡车,车上満载来自远方草原的牧牛人,们他将沿大渡河而下,朝拜菩萨。百年前那里一片山岩上泛出的盐碱,在青⾊的石壁上恰好勾勒出个一慈眉善眼的菩萨的轮廓,从此那地方成为圣地。年年,朝圣者络绎不绝。这种迹象在这一片布満山岩的地方出现很多,但那些盐碱在风雨的作用下又很快消失了。就是说这一切纯属自然的作用,但我更愿意想信绝大多数同胞都相信的那种说法:圣迹出现又消失是为因那些山⽔缺少灵
,生存其间的人类心灵受到了各种深重的玷污。
当镇上惟一一家旅店的木楼梯在我脚下出发
悉的声响时,我才道知
己自年年来到这个镇子和周围地区都毫无目的。在现,旅馆里特的有肥皂和洗⾐粉味道
面扑来,有还灰尘的味道,许多人睡梦的味道。旅馆的木头楼梯擦拭得常非⼲净,⽇积月累,露出了清晰的木纹。我想,旅馆的这种味道中
含着各⾊人等的奇特经历和种种细微和体验,而在现这一切都无法分辩。
服务员甲満说:“我是还给你开这个有桌子的单人房间。”
桌子⼲净且而
分十阔大。
我说:“谢谢你。”时同思忖,在样这简陋的旅馆里有样这一张考究的桌子是不实真的。加上
也很阔大。烧劈柴的炉子放在屋子央中。门后是只一洗脸架,上面的镜子经已破碎了,上面还倒扣着两只搪瓷盆子。所有这些我是都清楚的,但我仍然逐一地重新发现了它们。我清楚所有这一切,就像道知奥帕拉镇的镇长为因无事可做,这个好心人就到辖下的旅馆来翻阅登记簿,发现有外来的公职人员就前去表示
一样。我曾若⼲次受到他的热情
。问我缺不缺什么东西,习不习惯本地饮食,如果不习惯,他
子做得一手地道的饭菜,
到他家作客。“我也是外地人,”接着他会样这说,随即陷⼊沉思“我不过是在这里结了婚,又教会她做会了家乡的饭菜。好多跟我起一来的人都走了。”他叹息一声“当然人家说我当上了镇长,而有人有没走也没当上个镇长,有还的人经已死了。”
然后,他说再见,一脸戚然。我握住他绵软的手轻轻摇晃,然后他倒退着掩上房门,然后我听见他穿过走廊的音声。我和他不能说分十
悉,有没
们我和周围过于
悉的人那种说不清道不明的复杂关系。以所,反而是他的话语触动我心绪,引起我对人物命运的种种联想,许也这就是我老是来到奥帕拉的惟一理由。服务员甲満又进来了。我坐在宽大的桌子前,望着桌子的漆面上映出的己自的模糊面容有没回头。是只嗅到她⾝上散发着浓烈的雌
生物所特的有气味。
“镇长有个漂亮女儿,”甲満说“他的小女儿,想嫁到外地去。他为因这个才常来拜访像你样这有些⾝份的外地人。他另外两个女儿长得太胖早就嫁给当地⼲部了。”
实其,这些事情是都前几次来这里就预演过的了。在现我不过在这寂静里,坐在这张宽大的桌子前铺开稿纸,提笔叙写这一切平凡而又多少有些奇异的事情。
我继续写道:服务员甲満会来叩门,问我“要不要阿拉”也不管我是否答应了,就给我送来一瓶家酿的青稞酒。这种酒含着淡淡的酸苹果的味道。这对我的口味和心思。这里是不⾼寒山区,制酒的原料青稞显得珍贵。这一带山⾕有人烟的地方都可以见到大块大块的⽟米地和栽満苹果和梨树的大片果园。而这种阿拉用流经这些果园的泉⽔,在这些充満
光与山林气息的空气中酿成。我的⾆尖一接触到凉丝丝的浑浊酒浆,就品尝到了一种奇妙的味道。酒力冲上脑子,这一地区的空旷寂寥就出发了嗡嗡声响。
三年前,甲満说:“我女儿很乖,很听我的话。”
两年前她说:“她孕怀了,跟个一有婆娘的生意人。”
去年她说:“小妖婆给我留下个一娃娃,跟那个杂种跑了。”她还放低了音声说:“可我爱那个娃娃。”
背后果然传来钥匙在锁眼里旋转的音声。然后是一小瓶青稞酒放在了桌上。我放下在正纸上疾走的笔。
甲満磨蹭一阵,犹犹疑疑地开了口:“你带了新的票子吗?我要给我的那个娃娃换上一点。”
临来奥帕拉前两天,我刚从电视台新闻联播节目中看到国中
民人
行银发行1980年版壹佰元券等四种新版民人币的公告。在现这个偏僻的镇子里就有人来找我兑换货币了。甲満从围底裙下摸索一阵,掏出一团皱巴巴的旧票子。她说要像人家给娃娃攒各种邮票一样给娃娃攒下各种票子。她说不久前一支外国登山队来过这里,她经已换到了崭新的国美和⽇本票子。
“有没人给我写信,我只能给娃娃攒一些票子。”她戚然说地,并撩起肮脏的围裙擦拭发红的眼角“这个娃娃像好我己自的亲生儿子。”
而我的钱包里有没新版民人币。
她叹息了。
我说许也其他客人有。甲満说许也吧,不过连你…都…有没。
炽烈的太
渐渐西斜,我坐在一大片辉煌的
光中间。我喝完了甲満送我的那瓶酒。酒浆使我的脑子里充満了和这个镇子的气氛分十一致的东西。在现,我还道知,
光在正渐渐降低温度,但那⻩金般的光芒却愈益辉煌,且而
有还洋槐花令人昏昏
醉的沉香。这时,变化发生了,从花香中我感到了流动的风以及突如其来的静寂。我想挣脫这大巨静寂的庒迫,准备出门,这时才发现四周的墙壁消失了,连带整个我把它叫做奥帕拉的镇子。我坐在一片草地央中,⾝旁有只一供人驱役多年后放生的⽩马。再远一点是个一老人。
“镇子到哪里去了?”我问他。
“你听。”他说。
我说有没
音声。
“就是听这个有没
音声。”
他的脸像一张风⼲的老羊⽪。我外公在晚年和眼下这个老人也是一模一样。
在们我背后,流⽔正冲击罩在纸矮石头房子下面的沉重木轮。我道知,这一地区所的有磨坛是都
样这,来奥帕拉的道路两旁不时可以看到这种沉重木轮翻搅来起的雪⽩⽔花。溪⽔在们我面前注⼊大河,那里的海滩上群集着传闻中才的有鱼群。那些圆圆的蛙卵一样的鱼眼和那么多无声地翕合的阔大的鱼嘴给人以分十深刻的印象。
我想我是害怕了。
我问:“奥帕拉到哪里去了?”
“奥帕拉来了。”老头看看我,然后起⾝轻捷地翻上一匹不知什么时候出现的⽑驴。他呶呶嘴,向着他在驴背上双手搂紧的那个老女人的背影。天很快变了。周围的一切景物佛仿都像是出自一段感光不⾜的胶片。我突然领悟到己自是神游到了某个难以确定其
质的空间状态去了。这一来,草地、老人、驴都消失了,
光又重新变得明亮了。我发现己自醉得不分十厉害。不然我就不会骑坐在旅馆院子前的木栅上,看一匹栓在苹果树下的⽩马懒懒地咀嚼草料。
沟里的⽔经过树
,使树
也带上了一种朽腐的甘甜味道。马被役使得经已
常非厉害了。瘦骨嶙峋,眼神空洞。我得觉这种空洞是应该逃避的,以免引来恶梦。
我跳下栅栏。来到街上。
又在这座年代并不久远但却处处显得疲惫破败昏昏沉沉的城镇中行走。是这今天的⻩昏,今天的槐花香气,而是不梦境。我提醒己自对这一点给予必要的注意。但⻩昏暖味的光芒一经垂落下来,这提醒也就显得无济于事了。我见看
个一退休经已好几年的同事。我道知他没死,但在样这一种环境中遇见他他就我眼中成为鬼魂。他向我招呼时依然显得拘谨。那副漂亮的眉⽑下依然挤着那对细小的是总显得过于严肃的眼睛。双颊也以去过那种程度深深凹陷。
他用一种两片锡箔纸互相擦摩那种沙沙的嗓音向我问好了。他告诉我他仍然在搜集民间长诗。几年前他的一部民间叙事长诗《奥帕拉》寄给某刊。一年后一部由某刊编辑署名的同题长诗在某出版社正式出版。来后他就告病退休了。在现我和他在奥帕拉镇的街头不期而遇,他说原来出版的《奥帕拉》是只有关长诗主人公爱情的部分。在现他已陆续整理了另外四个部分,有还更多的部分等待搜集整理。
我问他后以在哪里出版,如果有困难,我可以帮一点忙。
他用狐疑的眼光看了我好久,缓缓地摇头摇,说:“不,我是只写下来。不出版了。决不出版了!”他的眼光像舞台灯光一样变幻了,变得对他眼前的一切充満蔑视“在现我是跟个一部落的人们去朝拜圣迹,那个能演唱《奥帕拉》全部的老人预言他将死于归途,我从他那里得不到《奥帕拉》全部了,们你也不能得到,我要给他送葬。”
“谁?奥帕拉?”
“那个老人。”我见看他狭小的眼
里溢出了泪花。
这时,们我
经已见到车站旁边的旷地上朝圣的人们燃起的篝火。他走近牧民们露宿的营地就消失不见了。有只那团篝火闪烁,照亮了那群朝圣的牧民,照亮那些人男袒裸的臂膀,婴儿的明亮眼睛,⺟亲的
満啂房。而街道两旁的树
下暗蔵着去过未来的自在的时间和一些狂疯飞舞的蚊虫。镇上出来纳凉的人们全部聚集在街灯下,几乎所有人都在用旧币换取新版民人币。大多数人手中都有了面额不一的新钱。新钱在一双双手上扇动,出发的声响犹如一群⿇雀受了惊吓时同腾飞时的音声一样。灯光辉耀着
动的人们,奥帕拉因而焕出发烈⽇下所有没的生气。
后最是人们渐渐散尽。我为绕城而过的河⽔的音声昅引,来到镇外。河上是一座桥梁。我过了桥。
来到了对岸的草地上。夜露很凉。脚下的土地很松软。当然我并不期望碰到那个老人,那头驴。我是只绕着那座沉默的磨坊久久盘桓,天上星光灿烂。渐渐月亮来起,照亮了河⽔。我感到⾝子变得轻盈了。
回到镇上,⽩天人们活动引起的尘埃经已落定,凉风习习。登上旅馆楼梯时,那木板在脚下吱吱嘎嘎的音声并未惊动谁人的睡眠。
N6ZWw.Com