第六章 多美恩公园的野外生活
也幸亏卢克小心谨慎。他不要让乔治·亚当斯说他卢克·戴欺负个一个子比他小一半的可怜傻瓜。他是不给马丁一拳而是给他一巴掌,就像个一哥哥对个一讨厌小弟弟所做的那样。巴掌落在马丁一边脸上,后果却分十惊人。
马丁旋转开去,在人行道上翻个一跟头,狠狠地蹦了两三下,一把抓住了卡西的脚踝才停下。他就样这抓住卡西的脚,过了会一儿才站来起,小心翼翼的,像个一船上乘客碰到了人风大浪。
看到他样这,连乔治和卡西也吓了一大跳。站在附近一家旅馆外面的个一⽔手猛一转⾝走进酒吧间。卢克站在那里愣住了,不相信地喃喃说:“我是只轻轻拍了拍他!连打也有没打,是只轻轻拍了拍他。”
乔治本为以马丁要大发脾气,但是马丁站来起
后以,乎似
是只有点惶惑和不痛快。“你再做这类事情,请先关照我一声,”他狠狠说地。“如果是不突如其来,我能够好好
住的。在现告诉我,你要我做什么,们我可以再来次一。”
卢克突然个一向后转,大踏步走了。马丁见看他后退,皱起了眉头。
“我想不批评们你的朋友,”他对乔治说“但那孩子
本不懂规矩。他太怪了。我疑心他的脑子有⽑病。”
乔治小心不去看卡西。他诚心诚意说地:“他不懂规矩,你说对了。不过你道知,你让他吓了一跳。他要始开奇怪你是什么人。”他又温和地加上一句“你道知,是在你摔倒的时候——在你蹦蹦跳的时候。”
马丁又皱眉头。“我道知。”
“你一直样这吗?”
“当然是不——在现就不会。是只在我意料不到的时候。”
“哦,是样这。我刚才只想到你会跑和走什么的。样这蹦蹦跳难吗?你每次要把脚放到地上才能停止蹦跳吗?”
“我是不跑也是不走。我是用我己自的方式移动,或快或慢,你着看就像跑或者走了。或者着看像别的什么。对于我来说,们你也用我那种通常的方式行动。但我得觉上去下来比较难。就是这个我还不能是总做好。”
们他上了一段梯级进⼊多美恩公园,然后不走小路,沿着画廊后面的草坡走。乔治有点儿顾虑他说:“你道知吗,睡着时——你发光?”
马丁哈哈笑。“真滑稽!你睡着时也发光。”
“们我不发光,”卡西
动说地。“你错了。”
马丁神气地微笑。“我见过几次了,”他好意地告诉她。“我对你说实话,你也发光。我想这完全是由于一种能。”他想着又加上两句:“我想的确是样这,是共
。”
卡西看来生气了,她固执己见。不管什么人么怎说,她道知她并不发光。
“想一想实在很简单,”马丁说下去。“当我醒着的时候,你照你通常的方式看到我,这我经已解释过了,为因你的內心反映另一种智力的刺
,只能得出它所能得出的唯——种图像。对我来说也是一样。但当们我睡着时,用不说,们我的智力闭上了,此因
们我在各自的內心中就不会得出同样的印象;也此因,看睡着的人就只看到一种庒缩的能,你明⽩吗?”
“不明⽩,”乔治坦⽩说地。“既然们我睡着的时候彼此看来都一样——我是说,都发光——那么们我醒着的时候为什么彼此看来不也是一样呢?”
马丁深深叹了口气。“我道知你即使要想明⽩也明⽩不了。谁说们我彼此看来一样了?们我两方面都说见看发光,但们我的意思是什么呢?是们我无法彼此说明的两种完全不同的东西。们我说是的同样的话,但是不同样的意思。比方说,从你一方面说,这光必须是纯粹物理的能。而在我一方面说,它主要是精神的能。”
乔治在现看来和卡西同样固执己见。“我不明⽩你么怎会道知。”他顽固说地。
“好了,”马丁好意说地“不要硬想下一子都弄明⽩。一点一点来吧。到时候会明⽩的。”
乔治沮丧地想,要只马丁是不真正的外空来客,偶然使他受窘下一就行了。乔治不道知
么怎办好——至甚把他打倒看来也有没用。即使打倒了,你也只感到己自是个忍残的人。“他真是个一可爱的小动物,没法子不喜
他。真倒霉。”
这时候们他
经已穿过马路,挤在星期⽇下午听演讲的人当中。天经已晚了,人数经已减少,但在莫雷顿海湾那些无花果树
暗的大树帽下有还好几群人。一棵树下一群人,有些人从一棵树下移到另一棵树下。在一棵树下,一群人在六角手风琴的伴奏下用疲倦和沙哑的嗓于在大吼大唱。去过一点,有个一人拿着一幅人体图在解释草药的妙用;再去过又有个一人昅引了最大的一群人,他在正讲当前政治的魔力。五六个⽔手耝声耝气地揷话,们他的女朋友得觉又好玩又害怕。们她
像好要说,们她是些好姑娘,但不可能要求⽔手的举动能像姐小那样。孩子们在草地上打架,或者在售货车旁边买冰淇淋或者炸上⾖片。一对对情侣一路走向植物园,留下了半导体收音机的轻微音乐声在空气中飘
,跟们他的香气一样。
乔治本想海上德公园,但们他
经已走了很长的路。“你累了吧?”他有点担心地问马丁。如果马丁然忽需要休息了,那就走到这里为止,让他在这里休息会一儿。不过他会在多美恩公园里放光。
但是马丁被
住了,他脸上露出欣喜的微笑,眼睛闪亮,他像是在深深呼昅,就像人们到了海滩时那样。
“太可爱了,是不吗?”他热情地叫着说。“然虽一路走得费劲,却很值得。”
“什么,你说这个吗?”
⽔手们经已转到唱歌的人那里去,跟着们他唱了来起,就用们他平时说话的嗓子,是只提⾼一点。其中个一看来不会歌词,姑娘们向他转过⾝来嘘他。这群人散开,转⾝又走了。
“真可爱,”马丁像做梦一样再说一遍。“那么无拘无束,那么快活。”
在作政治演讲的人周围响起
烈的音声。“胡说!”个一満脸通红的人叫道。“说得有理智点好不好?该把你这种家伙驱逐出国,就是么这回事。”
演讲人从他的演讲台上把⾝子俯向前。他的脸苍⽩,眼睛累得充⾎,抹上油的头发竖来起。“你懂什么,伙计?”他用可怜他的口气道问。“你真为以
们他把事实告诉你了吗?我把资料钻研透了,我在告诉你事实呢,伙计。”
那涨红了脸的人用肩膀顶开人群挤上前,有人诘问他,人群紧紧围住们他两个。演讲人踏响他的讲台,叫得比原先更响。
“真可爱,”马丁再说一遍,感到其乐无穷“那么年轻。”
“蛋!”那边讲草药的人突然大吼大叫。“我告诉们你,朋友们,如果们你
道知
个一蛋里有什么…”响起一些音声,把他的话淹没了。人群的中一部分人乎似
得觉
们他的确道知,很愿意让他道知。马丁如痴如醉地微笑。
乔治和卡西经已靠前一点,要看看作政治演讲的人周围的动
,马丁独自个一站在原地。直到这时候他才发觉,他⾝边有个一小个子的老实人,拿着个一黑匣子,乍看上去它很像个一大照相机,但它是不照相机,为因这人在忙着旋转个一罗盘针那样的东西,时同
着看周围的动静。过了会一儿,马丁接触到他的眼睛,很有礼貌地微笑“真有劲,对吗?”他说。
“你认为是样这?”那人诚意说地。“你认为这有什么价值吗?你说这真有社会意义?”
“当然有,”马丁说,那人拼命旋弄黑匣子,像好在录他的回答。“所有演讲都有关重大的事情,看所有听演讲的人吧。有些人听得常非认真。们他
定一认为重要,否则们他就不浪费时间待在这里了。”
“你认为是这对待如此重要问题的好办法吗?”
他说到这里时,乔治正好找马丁,见看他跟个一陌生人在谈话,不由得吓了一跳。他用力碰碰卡西的肩膀让她也注意,时同马上走过来。卡西
着肩膀跟上。们他站在马丁后面,疑心地听他说什么。
马丁彼陌生人的注意昅引住,在正作一有个分量的回答。“从理解的总⽔平看来…”
“先生,那黑匣子是什么?”趁马丁还有没胡说八道下去,乔治果断地打断了他的话。再说他也真想道知那黑匣子是什么。
那人回答得毫不迟疑,但有点不好意思。“是这新式的收录机,专派这个用处的。你说话时它不录你的话,却把我对你所说的话或者对我所见的东西的感想录下来。”
“是机械化的见闻录,对吗?你记下这些感想⼲什么呢?”
“是这
个一研究项目。我在调查社会状况,记录各类人的反应。你那个岁数的人可以反映什么新的观念在发展。你能告诉我,你对所有这些事的想法吗?”
乔治着看那群人和演讲者,他很难说出有什么想法。
“这个嘛…我得觉没什么。”
“我想是件好事,”卡西用回答“电台访问”的口气说。“人们可以到外界来透透新鲜空气,发怈发怈精力,等等等等。”
“不过,你认为们他对这件事很认真吗?”
乔治龇牙笑笑。“我并不认为们他
分十认真。”
马丁为因他的话被打断,看来很不⾼兴,这时他揷进来了。“乔治是个一可爱的孩子,但不会深思。这些人对这件事当然是认的真。要只看看们他的样子就道知了。”
那人又旋弄匣子,对马丁微笑。“你多大了?”
“十二岁,”乔治说得又响又快,时同瞪瞪马丁。个一可爱的孩子…!“上个一五月十四⽇你是不
经已満十二岁了吗,马丁?”
“你认为你的看法在你的同龄人中是典型的吗?”
“我实在不能么这说,”马丁带着他那腼腆而又骄傲的微笑说。“你道知,我是…”
乔治又打断他的话,皱起眉头不许他说下去,时同信口开河说来起。“
本不典型。他一直生病,不可能出来走动,对吗,马丁?他一直待在家里看书。此因他才有那么多滑稽想法。趁太
还没下去,在现我要带他回家了,不然他又要咳嗽。好了,走吧,马丁。”他经已准备好,必要时抓住这件属于他的条子衬衫的领子,连衬衫把太空人起一拉走。
“我明⽩了,”那陌主人好意说地。“那孩子既然⾝体不好,们你
是还走吧。个一绝顶聪明的孩子,又彬彬有礼。这就够有意思了,谢谢。”他走进稀少了的人群,这使乔治放了心。
马丁冷冷地向乔治转过⾝去。“你一直对我很好,我想不在那个聪明的好人面前使你生气,我任凭你么这古怪地胡来,而不说明你的脑子然忽不行了,只不过是为因这个缘故。”
“你是说我发疯了?谁都道知你是个新来这里的人。我想你会明⽩,个一研究人员是样这的科学家吗?”
“当然。地球上个一
在正进行工作的科学家对我来说是一种常非有意思的研究对象。如果你刚才发发善心不打搅我,我本可以带回去一份分十有趣的报告。”
“可能不会太有趣。如果你样这到处告诉别人说你是个太空人,就像你正想做的那样,引起轰动,你只会自寻烦恼。我受够了。”乔治始开大步朝家走。
卡西很不放心,直到见看马丁跟着乔治走才放下心来。他看去
惑不解,垂头丧气。
“再说,”乔治回过脸说“你下次用不说我是个可爱的孩子,谢谢你。”
“对不起,”马丁说。他又闷闷不乐地加上一句:“真奇怪。我有没想到,我对人说出我是什么人,人们会么这生气。”
“你说得大多了,伙计。”
“我本为以人们会感到趣兴的。我的意思是不要自夸,你道知。”
“当然是不,”卡西安慰说地。“不过们他会为以你骗们他。”
“你准备在那房子住下去吧,对吗?”乔治狠狠地补充说“要学会在你喜
的地方悄悄地生活!你想顺利坐上你的船回家吧?”
“我得回家。我有只短期的粮食——我不能待很久。”
“那就对了,你最好稍微听听卡西我和的话,否则你走不了,就这句话。”
们他默默地走了一阵,卡西偷眼看们他两个。她得觉马丁并有没被乔治的话说服,倒是伤了乔治的心使他感到难过。
“我一点也不明⽩,”他后最说“但你既然不喜
我告诉别人,我不对别人说就是了。要说我也只对极个别的人说。”
乔治沉重地叹了一口气。
“是你同意的人。”马丁赶快加上一句。
N6zWW.coM