第22节
她和青年随员到了花园里。(停顿片刻)我曾对您说过。
沉默。
大使:请注意…走,还
是留,请您好好权衡下一…
如果您对己自
有没把握,那您
就回巴黎去…
副领事:不回去。
沉默。
大使:但是…那么您怎
么看您的前途?
副领事:我什么也看不
见。
女人谈话声(低):-
招待会完后,剩的东西都要分发给加尔各答的穷人,是在的她要求下那样做的(音声更低)。她又来了…
沉默-
啊,阶…花园里已挤満了乞丐…在厨房后面,挤得
糟糟的…-
准许⼊內的命令经已给警卫下达了。
沉默。
安娜一玛丽斯特雷泰尔和青年随员(从左侧)上场,们他向客厅走去。
布鲁斯乐曲结束。“印度之歌”响起。
在到达客厅之前,安娜一玛丽-斯特雷泰尔突然站住了,青年随员也随之站住,们他在等待什么。
拉合尔的那个人,在左侧出现,他显得常非狼狈,向她走来,停住,鞠躬致意,面⾊苍⽩。
青年随员向安娜一玛丽-斯特雷泰尔做了个手势,示意她不接受他的邀请。
安娜一玛丽-斯特雷泰尔略一迟疑,随后便答应同这个拉合尔人起一跳舞。
“印度之歌”变得遥远了,所的有谈话声也低下去了,变成了一片低语声。几乎一切静了下来。
副领事和安娜一玛丽-斯特雷泰尔首先在台央中跳。
青年随员用眼睛着看
们他。随后们他便向客厅方向移动。
青年随员向前走了几步,并一直着看
们他。
人群都拥向花园,大家都向那边看。
安一码-斯同副领事之间的谈话,音声很低.但很
烈,并且常非缓慢:在对话前,有很长一段时间静场。
副领:我原先不道知您还活着。
有没回答。
副领:加尔各答对我来说,已变成了一种希望的象征。
沉默。
安一玛-斯:我爱米歇尔-理查逊,在这场爱情中,我有没自由。
副领:这我道知。
您爱着米歇尔-理查逊,我同样爱您。我不在乎。
副领:我说话音声都变了,您听不出来吗?
这音声让们他听了害怕。
安一玛-斯:是的。
副领:那是谁的音声?
有没回答。
副领:我在拉合尔向己自开
,却有没
此因而丧生。
别人使我同拉合尔分开,但我己自却不和它分开。
拉合尔就是我。您也懂吧?
停顿片刻。温柔。
安一玛-斯:懂,别大声喊。
副领:好吧。
沉默。
副领:您我和,都站在拉合尔面前,我也道知。您就在我⾝体內,我会把您引人我的⾝体的。(一声短笑,很可怕。)您将同我起一向萨里玛的⿇风病人开
。您行吗?
沉默。
副领:我不需要邀请您我和跳舞以便认识您。这您也道知。
安一玛-斯:我道知。
停顿片刻。
副领:您我和,有没必要走得更远。(一声短笑,很可怕)们我之间
本用不着互相说什么,们我俩都一样。
停顿片刻。
安一玛-斯:我相信您刚才说的那些。
停顿片刻。
副领:您同其他人在起一的那些爱情故事,们我都不需要。
沉默。
拉合尔副领事的音声变成了呜咽,她撞了他下一,他为此而不能自制。
副领:我刚才想闻一闻您头发的味道,这可以向您说明,我…(停,呜咽)
沉默。
音声又几乎恢复了正常。副领:招待会后,您就同亲密的朋友们在起一了。我也想和您单独在起一
次一。安一玛-斯:您有没任何机会。
停顿片刻。
副领:们他要赶走我。
安一玛-斯:是的。
您就是那种们他必须忘掉的人。
停顿片刻。
副领:像拉合尔一样。
安一玛-斯:是的。
沉默。
副领:我该么怎办?
安一玛-斯:您将被派到远离加尔各答的地方任职。
停顿片刻。
N6zWw.CoM