柏客来
…曾祖⺟向一名吉普赛妇人买的一面古老魔镜…
在黎乐桑郊区古老的船长屋的阁楼里,席德醒来了。她看看钟,才六点,但天⾊经已大亮。早晨的太
经已将房间內的一整面墙壁都照亮了。
她起
走向窗前,经过书桌时停了下一,见看桌上写着:199O年6月14⽇星期四。她把这页撕了下来,
成一团,丢进字纸篓中。
在现桌历上的⽇期是199O年6月15⽇星期五,簇新的⽇历纸闪闪发亮。早在今年一月时,她就在这一页上写下了“十五岁生⽇”这几个字。她得觉能在十五⽇这一天过十五岁生⽇实在很特别。这种机会一生有只
次一。
十五岁!今天岂是不她过成人生活的第一天吗?以所,她不能再回
上去睡了。再说,今天是学校放暑假前的后最一天,生学下午一点钟必须在教堂集合。更何况,再过个一星期,爸爸就从黎巴嫰回来了。他答应要在仲夏节前回家。
席德站在窗前,俯瞰着外面的花园,以及红⾊的小船屋后面的平台。夏天用的汽艇还有没抬出来,但那条老旧的小船经已系在平台边了。她想到昨夜的那场倾盆大雨,便提醒己自今天定一要记得把小舟里的积⽔舀出来。
在现,她俯视着那个小海湾,想起她是还个六岁的小女孩时,有次一曾经爬进那条小船,独自一人划到狭湾去。来后她掉到⽔里,勉強挣扎着上岸,然后浑⾝
淋淋的穿过矮树篱;当她站在花园里仰望着她家的房子时,她妈妈跑过来了。那条小船和两支桨就一直在狭湾里漂浮着。如今她偶尔还会梦见小船空无一人、径自漂流的情景。那真是很令人难为情的次一经验。
她家的这座园子花草既不特别繁茂,也有没经过刻意修整,但却相当宽敞。是这属于的她花园。园里那棵久经风霜的苹果树和几株光秃秃的灌木经过严寒的冬季暴风雪洗礼之后,仍然劲
。在早晨明亮的
光下,花岗岩与灌木丛之间的草坪上那座老旧的秋千显得分外孤零。秋千上的沙发垫子经已不见了。可能是昨天夜里妈妈匆匆跑出去收进来以免被雨淋
。
了为避免暴风的吹袭,这座大花园四周都种有桦树。正是为因这些桦树,这栋房子才在一百多年前被改名为“
柏客来”山庄。
这座山庄是在十九世纪末由席德的曾祖⽗兴建的。他是一艘大帆船的船长,也此因到在现
有还许多人称这座宅子为“船长屋”
今天早晨花园里仍留有昨夜豪雨的痕迹。这场雨在昨天⻩昏时突然下了来起,到了夜里,席德几度被怒吼的雷声惊醒。但是今天却是万里无云的晴朗天气。
在风雨过后,万物显得如此清新。去过好几个星期以来,天气一直炎热⼲燥,以致桦树的叶尖经已长出了难看的⻩⾊斑点。在现,大地宛如刚刚经过一番清洗。席德得觉
己自的童年佛仿也随着这场风雨一去不返。
“舂天的芽苞爆裂时确实是痛苦的…”是不有一位瑞典(是还芬兰?)的女诗人说过类似的话吗?她好看吗?至少长得不丑。许也是介于两者之间…席德站在祖⺟的老五斗柜上方挂的那面沉重的铜镜前。
她好看吗?至少长得不丑。许也是介于两者之间…她有一头金⾊的长发。前以她是总希望己自的发⾊能够更亮或更暗一些,为因像样这不上不下的颜⾊看来起是如此平凡无奇。
还好的她头发天生微鬈,不需要像她那些朋友一般费尽心思,只了为让头发鬈起一点点。的她另个一优点是一双深绿⾊的眼睛。“真是的绿⾊的吗?”前以
的她叔叔婶婶们是总
么这说,时同一边俯⾝端详她。
席德站在镜前,注视着己自的面容。她是还小女孩吗?或是经已长成少女了?她得觉两者都是不。的她⾝体许也
经已颇有女人味了,但的她脸却是还像个一未成
的苹果。
这面古老的镜子是总让席德想起的她⽗亲,为因它从前一度挂在“工作室”里。那间“工作室”就在船屋上面,是她⽗亲读书、写作、休息的地方。他一直希望能写一些有意义的东西。有次一他曾经试着写一本小说,却一直有没完成。他写的诗和他画的岛屿素描不时刊登在一家国全
期刊上。席德每次看到爸爸的名字“艾
特”登出来,都得觉好骄傲。样这的事在黎乐桑是还不太常见的。
对于,这面镜子!许多年前的她爸爸曾经开玩笑说,他有只在着看这面铜镜时才能对着镜的中影像时同眨动双眼,为因它是曾祖⺟刚结完婚后向个一吉普赛妇人买的古老魔镜。
席德曾经试了无数次,但发现要对着镜子眨动双眼几乎就像要逃离己自的影子一样困难。后最爸妈把这件传家宝给了她,由她保存。这几年来她仍然不时练习这个不太可能达成的技巧。
她今天思绪汹涌,不停想着一些有关己自的事。但是这很正常的,毕竟她经已十五岁了…生⽇礼物这时她偶然瞥见
头几上有个一大包裹,用丽美的蓝纸包着,并绑着红⾊的丝带。用不说,定一是一份生⽇礼物!难道这就是爸爸说过要送的她那份神秘的大礼物吗?他从黎巴嫰寄来的明信片中曾经给她许多扑朔
离的提示,可是却说他“严格噤止己自怈漏天机”
他在信里透露,这份礼物会“愈来愈大”然后他又提到个一她很快就会见到的女孩,并说他把寄给的她明信片也寄了一份给那女孩。席德曾试着套妈妈的话,希望她能透露一点口风,但妈妈也不道知爸爸在玩什么把戏。
在各种提示中,最奇怪的一项是:这礼物将是一份她“可与别人共享的”的东西。席德的爸爸为联合国工作是不
有没目的。他的脑袋里有许多想法,其中之一就是联合国应该成为个一类似世界府政的机构。他曾经在一张明信片里表示,希望联合国有一天的真能够使全人类团结来起。
待会儿,妈妈将会拿着面包和汽⽔及挪威小国旗上楼到的她房里来唱生⽇快乐歌。她可以在妈妈来到之前打开这个包裹吗?应该可以吧。要不然它为什么会放在那儿呢?她悄悄走上前去,拿起那个包裹。乖乖!很重呢!她看到上面贴着一张纸,写着:“给席德的十五岁生⽇礼物,爸爸赠。”
她坐在
上,小心地开解那条红⾊的丝带,然后打开蓝⾊的包装纸。
里面是个一大大的讲义夹。
这就是爸爸给的她生⽇礼物吗?这就是他大费周章为她准备的十五岁生⽇礼物吗?这就是那份会愈来愈大,可以与别人共享的礼物吗?席德很快发现讲义夹內装満了打好字的纸张。她认出是这爸爸用他带到黎巴嫰的那架打字机打出来的字。
难道他为她写了一本书?第一页上面有用手写的几个大字:
苏菲的世界
是这书名。
书名下面用打字机打了两行诗:
实真启蒙之于人如同
光之于土
葛朗维格(N.F.S.Grundtvig)
席德翻到下一页,也就是第一章的始开。这章题名为《伊甸园》。席德爬上
,舒服地坐在那儿,将讲义夹放在膝盖上,始开看了来起:
苏菲放学回家了。有一段路她和乔安同行,们她谈着有关机器人的问题。乔安认为人的脑子就像一部很先进的电脑,这点苏菲并不大赞同。她想:人应该不是只一台机器吧?
席德着看
着看,忘记了其他一切的事情,至甚忘记了今天是的她生⽇。她读着读着,脑海中不时浮现个一问号:爸爸写了一本书吗?他在黎巴嫰时是否终于始开撰写那部很有意义的小说,并且完成了呢?他前以时常抱怨他在那儿不知该如何打发时间。
苏菲的爸爸也离家很远。她许也就是那个席德将要始开认识的女孩…唯有清晰的意识到有一天她终将死去,她才能够体会活在世上是多么美好…世界从何而来?…在某一时刻,事物必然曾经从无到有。然而,这可能吗?这不就像世界一直存在的看法一样不可思议吗?席德读着读着。当她读到苏菲接到一封来自黎巴嫰的明信片,上面写着:“苜蓿路三号,苏菲收,请代转席德”时,不噤困惑地动扭着腿。
亲爱的席德:
你満十五岁了,生⽇快乐!我想你会明⽩,我希望给你一样能帮助你成长的生⽇礼物。原谅我请苏菲代转这张卡片,为因
样这最方便。
爱你的老爸
这个促狭鬼!席德道知爸爸一向爱耍花样,但今天他才真正教她开了眼界。他有没将卡片绑在包裹上,而是将它写进书里了。
是只可怜了苏菲,她定一困惑极了。
么怎会有⽗亲把生⽇卡寄到苏菲家?这明明是不给的她呀!什么样的⽗亲会故意把信寄到别人家,让女儿收不到生⽇卡呢?为什么他说是这“最方便”的呢?更何况,苏菲要怎样才能找到这个名叫席德的人?是呀,她么怎找得到呢?席德翻了两三页,然后始开读第二章“魔术师的礼帽”她很快便读到那个神秘的人写给苏菲的长信。她屏住了呼昅。
想道知为何们我会在这儿,并不像搜集邮票一样是一种休闲式的趣兴。那些对这类问题有趣兴的人所要探讨的,乃是自地球有人类以来人们就一直辩论不休的问题。
“苏菲真是累极了。”席德也是。爸爸为的她十五岁生⽇写了一本书,而是这一本又奇怪又精彩的书。
简而言之,这世界就像魔术师从他的帽子里拉出的只一⽩兔。
是只这⽩兔的体积极其庞大,此因这场戏法要数十亿年才变得出来,所的有生物都出生于这只兔子的细⽑端顶,们他刚始开对于这场令人不可置信的戏法感到惊奇。然而当们他年纪愈长,也就愈深⼊兔子的⽑⽪,并且待了下来…
苏菲并是不唯一得觉
己自正要在兔子的⽑⽪深处找到个一舒适的地方待下来的人。
今天是席德的十五岁生⽇。她得觉
在现正是她决定未来的道路应该么怎走的时候。
她读到希腊自然派哲学家的学说。席德道知爸爸一向对哲学很有趣兴,他曾经在报纸上发表过一篇主张哲学应该列⼊学校基本课程的文章,题目为:“为何哲学应该列⼊学校课程?”他至甚曾在席德的班上举行的家长会中提出这项建议,让席德得觉很不好意思。
席德看了下一时钟。七点半了。大概还要再过半小时,妈妈才会端着早餐托盘上楼来。谢天谢地,为因
在现她満脑子是都苏菲和那些哲学问题。她读到德谟克里特斯那一章。苏菲在正思考个一问题:为什么积木是世间上最巧妙的玩具?然后她又在信箱里发现了个一“棕⾊的大信封”:德谟克里特斯同意前面几位哲学家的看法,认为自然界的转变是不
为因任何事物的真有所“改变”他相信每一种事物是都由微小的积木所组成,而每一块积木是都永恒不变的。德谟克里特斯把这些最小的单位称为原子。
席德读到苏菲在
底下发现那条红⾊丝巾时,不噤大感生气。
原来它跑到那里去了!可是丝巾么怎可能跑到个一故事里去呢?它定一是在别的地方…有关苏格拉底那一章一始开是苏菲在报纸上看到“挪威联合国队部在黎巴嫰的消息”爸爸就是样这!他很在意挪威人对联合国和平队部的任务不感趣兴这件事,以所才故意做样这的安排,让苏菲非关心不可。样这他就可以把这件事写进他的故事里,借此得到一些媒体的注意。
席德读到哲学家写给苏菲的信后面的附注时,不噤笑了来起。
附注的內容是样这的:如果你在某处看到一条红⾊的丝巾,请加以保管,那样的东西常常会被人拿错。尤其是在学校等地,而们我这儿又是一所哲学学校。
席德听到妈妈上楼的脚步声。在她敲门前,席德经已
始开读到苏菲在的她密洞中发现雅典的录影带那一段。
“祝你生⽇快乐!祝你生⽇快乐!…”
楼梯上到一半,妈妈就经已
始开唱了。
“亲爱的席德,生⽇快乐!祝你生⽇快乐!”
“请进。”席德说。这时她正读到哲学家老师从希腊⾼城向苏菲说话。看来起他和席德的爸爸几乎一模一样,留了一嘴“修剪整齐的黑胡子”头戴蓝扁帽。
“席德,生⽇快乐!”
“嗯。”“席德?”
“放在那儿就好了。”
“你不…?”
“你没看到我在正看东西吗?”
“真奇妙呀,你经已十五岁了!”
“妈,你有有没去过雅典?”
“有没,你问这⼲嘛?”
“那些古老的神庙到在现还屹立不摇,多奇妙呀!它们的真
经已有两千五百年的历史了。有还,最大的一座名叫‘处女之地’。”
“你打开爸爸给你的礼物了吗?”
“什么礼物?”
“席德,请你把头抬来起。你么怎一副
糊糊的样子?”
席德让讲义夹滑到的她怀中。
此时妈妈正站在
头,手端着托盘,俯⾝着看她。托盘上有几
经已点燃的蜡烛,几个夹着鲜虾沙拉的
油面包和一罐汽⽔旁,边也有个一小包裹。妈妈站在那儿,两手端着托盘,一边的腋下夹着一面旗子,样子很笨拙。
“喔,谢谢妈妈。你真好,可是你看我在现正忙着呢!”
“你今天下午一点才要上学。”
这时席德乎似才想起己自⾝在何处。妈妈把托盘放在
头几上。
“对不起,妈。我完全被这东西昅引住了。”
“席德,他写些什么?我和你一样一直搞不清楚你爸爸葫芦里卖什么膏药。这几个月来没听他讲过一句让人听得懂的话。”
不道知为什么,席德得觉很不好意思。
“喔,只不过是个故事而已。”
“个一故事?”
“嗯,个一故事,也是一部哲学史。反正是这类的东西啦。”
“你想不打开我送你的礼物吗?”
席德想不偏心,以所她立刻打开妈妈送的那个小包裹。原来是一条金链子。
“很漂亮。多谢,妈!”
席德从
上站来起,给了妈妈个一拥抱。
们她坐着聊了会一儿。
然后席德说:“妈,可不可以请你离开了。在现他正站在⾼城居⾼临下呢。”
“谁?”
“我不道知,苏菲也不道知。问题就在这里。”
“我也该去上班了,别忘了吃点东西。我经已把你的⾐服挂在楼下了。”
妈妈终于下去了,苏菲的哲学老师也是。他从⾼城循着阶梯往下走,然后站在法院小丘的岩石上,不久就消失在雅典古广场的人群间。
当席德看到那些古老的建筑突然从废墟中再现时,不噤打了个一冷颤。她爸爸最得意的构想之一,就是让联合国所的有会员国共同参与重建雅典广场的工作,使它成为进行哲学讨论与裁军会谈的场所。他认为样这
个一庞大的计划将可使世界各国团结一致,他说:“毕竟们我在兴建油井和月球、火箭方面经已成功了。”
然后,席德读到了柏拉图的学说。
“灵魂望渴乘着爱的翅膀回‘家’,回到理型的世界中。它望渴自⾁体的枷锁…”
苏菲爬过树篱,跟踪汉密士,但被它给摆脫了。在读了柏拉图的理论后,她继续深⼊树林,发现了小湖边的红⾊小木屋,里面挂着一幅“
柏客来”的画。从书的中描述看来,那房子显然就是席德家。但是墙上另有一幅名叫“柏克莱”的人男的肖像。“多奇怪呀!”
席德将那本沉重的讲义夹放在
上,走到书架旁,找出“读书俱乐部”出版的那三册百科全书(是这她十四岁时的生⽇礼物),始开查“柏克莱”这个人。找到了!柏克莱:Berkeley,George,1685~1753年,英国哲学家,克罗尼地区的主教。他否认在人类的心灵之外存在着个一物质世界,认为们我的感官认知乃是自天主而来。他时同也以批评世俗的看法而闻名。主要著作是《人类知识原理》。
的确是很古怪。席德站在那儿想了几秒钟,才回到
上的讲义夹旁。
爸爸定一是故意把那两幅画挂在墙上。但是“柏克莱”和“柏客来”这两者之间除了名字相似之外,有还什么关联呢?“柏克莱否认在人类心灵之外存在有物质世界”这种看法常非奇特,但也不容易反驳。尤其在苏菲⾝上倒很适用,为因她所的有“感官认知”不是都出自席德⽗亲的手笔吗?不管怎样,她应该继续看下去。当她读到苏菲发现镜子里有个一女孩时同向她眨着双眼时,不噤仰头微笑来起。“那个女孩佛仿是在向苏菲眨眼,对她说:我可以见看你,苏菲。我在这儿,在另外一边。”
来后,苏菲发现了那个绿⾊的⽪夹,里面有钱,有还其他的东西。它怎样会跑到那儿去呢?荒谬!有一刹那,席德的真相信苏菲找到了那个⽪夹。然后她试着想象苏菲对这整件事的感受。她定一
得觉很令人费解、很不可思议吧。
席德始开有一股強烈的
望要想和苏菲见面。她想告诉她整件事情的始末。
在现苏菲必须在被人逮到之前离开小木屋,但小舟这时却正漂浮在湖面上。(当然啦,像爸爸样这的人怎会放弃重提当年小舟事件的机会呢?)席德喝了一口汽⽔,咬了一口鲜虾沙拉面包。这时她正读到那封谈“严谨”的逻辑学家亚理斯多德的信,其中提到亚理斯多德如何批评柏拉图的理论。
亚理斯多德指出,们我对于己自感官未曾经验过的事物就不可能有意识。柏拉图则会说:不先存在于理型世界的中事物就不可能出在现自然界中。亚理斯多德认为柏拉图如此的主张会使“事物的数目倍增”
席德从来不道知发明“动物、植物、矿物”这个游戏的人就是亚理斯多德。亚理斯多德想把大自然“房间”內的每样东西都彻底地分门别类。他要想证明自然界里的每一件事物都各自有其所属的类目或次类目。
当她读到亚理斯多德对女人的看法时,得觉
常非生气,也很失望。没想到么这聪明的科学家居然是个一瞧不起人的大笨蛋。
亚理斯多德
发了苏菲清理房间的冲动。接着她在房里发现了那只个一月前从席德的⾐柜里消失的⽩长袜!苏菲将所有艾伯特写来的信都放在个一讲义夹里。“总共有五十多页。”但席德拿到的却有一百二十四页,不过其中还包括苏菲的故事有还所有艾伯特的来信。
下面这一章题名为“希腊文化”一始开,苏菲发现了一张印有联合国吉普车照片的明信片。上面盖的邮戳是“六月十五⽇联合国队部”这又是一张爸爸写给席德但有没投邮,却将它写进故事里的明信片。
亲爱的席德:
我猜想你可能仍在庆祝你的十五岁生⽇。或者你接到信时,经已是第二天的早上了。无论如何,你都会收到我的礼物。从某个角度看,那是一份可以用一辈子的礼物。不过,我想向你再说一声生⽇快乐。许也你在现
经已明⽩我为何把这些明信片寄给苏菲了。我相信她定一会把它们转
给你的。
P.S:妈妈说你把你的⽪夹弄丢了。我答应你我会给你一百五十块钱做为补偿。有还,在学校放暑假前你许也可以重办一张生学证。
爱你的爸爸
不错嘛!她又可以多一百五十块钱了。他许也认为只送她一份己自做的礼物,实在是有点太寒酸了。
如此看来,六月十五⽇那天也是苏菲的生⽇。但对苏菲而言,在现
是还五月中旬。这定一是爸爸撰写那一章的时间,但他在写给席德的“生⽇卡”中所注明的⽇期是都六月十五⽇。可怜的苏菲,她跑到超级市场去和乔安会面的时候,里心一直纳闷:这个席德是谁?她爸爸为什么会认定苏菲可以找到她?无论如何,他把明信片寄给苏菲,而不直接寄给他的女儿是说不通的。
席德读到普罗汀的理论时,也有宛如置⾝天外的感受。
世间存在的每一样事物都有这种神秘的神圣之光。们我可以看到它在向⽇葵或罂粟花中闪烁着光芒。在只一飞离枝头的蝴蝶或在⽔缸中优游穿梭的金鱼⾝上,们我可以看到更多这种深不可测的神秘之光。然而,最靠近上帝的是还
们我的灵魂。唯有在灵魂中,们我才能与生命的伟大与神秘合而为一。事实上,在某些很偶然的时刻中,们我可以体验到自我就是那神圣的神秘之光。
是这席德到目前为止读到的最令人目炫神驰的一段文字,但它的內容却极其简单:万物是都一体的,而这个“一体”便是万物所共的有神圣的奥秘。
样这的道理是不言可喻的,席德想。事实本来如此。而每个一人对“神圣”这个名词都可以有己自的解释。她很快翻到下一章。苏菲和乔安在五月十七⽇前夕去露营。们她走到少校的小木屋…席德才读了几页便愤怒地将被子一掀,站来起在房內踱步,手中仍紧握住那本讲义夹。
这实在是太过分了!
她爸爸让这两个女孩在林间的小木屋內,发现了他在五月的前两个星期寄给席德的所有明信片的副本。这些都确实是爸爸写给的她亲笔函,她曾经一读再读,每个一字她都记得。
亲爱的席德:我在现內心満溢有关你生⽇的秘密,以致我一天里不得不好几次克制己自不要打电话回家,以免把事情搞砸了。那是一件会愈长愈大的事物。而你也道知,当个一东西愈长愈大,你就愈来愈难隐蔵它了。
苏菲又上了一课,了解了犹太民族、希腊民族的特⾊以及们他的伟大文化。席德很⾼兴能对历史做样这的综览,为因她在学校里从未学到这些。老师们讲的乎似
是都一些枝枝节节的东西。她读完这一课后,对耶稣与基督教有了新的认识。
她喜
那段引自歌德的文字:“不能汲取三千年历史经验的人有没未来可言。”
下面一章始开时,苏菲看到一张明信片贴在她家厨房的窗户上。当然,那又是一封寄给席德的生⽇卡:亲爱的席德:我不道知你看到这张卡片时,你的生⽇过了有没。我希望还有没,至少不要过太久。对于苏菲来说,一两个星期许也不像们我所认为的那么漫长。我将回家过仲夏节。到时,们我就可以起一坐在秋千上看海看几个小时。我有好多话要跟你说…然后艾伯特打电话给苏菲。是这她第次一听到他的音声。
“听来起
像好在打仗一样。”
“我宁可说是这一场意志之战。们我必须昅引席德的注意力,并且设法使她在她⽗亲回到黎乐桑之前站在们我这边。”
是于苏菲在一座十二世纪的古老岩石教堂內与扮成中世纪僧侣的艾伯特见面了。
天哪!那座教堂!
席德看了看时间。一点十五分了…她完全忘记了时间。
在她生⽇这天不去上学许也
有没什么关系,但样这一来她就没办法跟同学起一庆祝了。不过,反正经已有很多人祝她生⽇快乐了。
在现她读到艾伯特发表长篇大论那一段。这个人扮起中世纪教士的角⾊可真是一点也不费力。
当她读到苏菲亚在梦中向席德佳显灵那一段,她再次去查的她百科全书,但两个名词都没查到。实其哪次是不
样这呢?要只是关于女人的事,这百科全书就像月球表面一样什么也有没。
难道整套书都经过“保护人男学会”审查过了吗?席德佳是传教士、作家、医生、植物学家兼生物学家。
“通常中世纪的妇女要比人男实际,至甚可能有科学头脑,在这方面席德佳许也是个一象征。”
然而“读书俱乐部”的百科全书却有没任何关于的她记载。真是烂透了!席德从来有没听说过上帝也有“女
化的一面”或“⺟
”的她名字是苏菲亚,可是那些出版商显然像好
得觉不值得为她浪费油墨似的。
她在百科全书中所能找到最近似的条款是关于君士坦丁堡(在现的伊斯坦堡)的圣苏菲亚教堂,名为HagiaSophia,意思是“神圣的智慧”但里面却有没任何文字提到苏菲亚是女
。这是不言论节制是什么?说到显灵,席德认为苏菲也曾向她“显灵”过,为因她一直都在想象这个长了一头直发的女孩是什么模样…苏菲在圣玛莉教堂几乎待了一整个晚上。她回到家后,站在她从林间小木屋里拿回来的铜镜前面。
她仔细审视着己自那张轮廓分明苍⽩的脸,以及脸四周那一头做不出任何发型的难
的头发。但在那张脸之外却浮现了另外个一女孩的幽灵。
突然间,那个女孩狂疯地眨着双眼,佛仿是在向苏菲做信号,说的她确在那儿。这个幽灵出现的时间有只几秒钟,然后便消失了。
不道知有多少次,席德也曾像那样站在镜子前面,佛仿在镜里找寻另外个一人似的。但是爸爸又么怎
道知的呢?她是不也一直在找个一深⾊头发的女人吗?曾祖⺟不就是向个一吉普赛女人购买那面镜子的吗?席德察觉己自捧着书的双手在正发抖。她得觉苏菲确实存在于“另外一边”的某处。
在现苏菲正梦见席德和柏客来山庄。席德既看不见她,也听不见她。来后苏菲在平台上捡到了席德的金十字架链子,而当她一觉醒来时,那条刻有席德姓名的十字架链子正躺在的她
上!席德強迫己自努力回想。她应该有没把那条祖⺟送给她当受洗礼物的金十字架链子也弄丢吧?她走到柜子旁,拿出的她珠宝盒。奇怪,链子居然不见了!么这说她的真把它搞丢了。好吧。但这件事连她己自也不晓得,爸爸又是如何道知的呢?有还,苏菲显然曾经梦到席德的⽗亲从黎巴嫰回来了。但那时距⽗亲预定回来的⽇子有还
个一星期呀!苏菲的梦难道是一种预兆吗?爸爸的意思难道是当他回家时,苏菲也会在场吗?他在信上曾说她将会有个一新朋友…在那一瞬间,席德很清楚地感觉到苏菲不是只书的中人物而已。的她确存在于这世上。
n6ZwW.cOm