第七章 重复
我不确定我究竟在这里做什么?难道我正试图把己自推回到那种⿇木恍惚的状态中去吗?难道我变成了自
狂——养成了自我磨折的嗜好?我应该直接去拉普西。我在雅各布⾝边感到越来越健康。么这做却并不正常。
但是我继续缓慢的行驶在杂草丛生的车道上,这条车道弯弯曲曲的穿过树林,树木在我头上弯成拱形,就像个一绿⾊的、
的真隧道。我的双手在颤抖,以所我更用力的握住方向盘。
我明⽩我么这做的部分原因是为因那个噩梦,即使我的真醒过来,梦里的那种空虚感仍然磨折着我的神经,就像狗在啃着骨头。
是总有要搜寻的东西。不可企及的,无法置信的,不予关注的,并且让人心慌意
的…但是他就在那里,在某个一地方。我不得不么这相信。
另一部分的原因是我今天在学校感受到的奇怪的重复感,⽇期上的巧合。感觉上我像好重新来过了——如果那天下午在餐厅里我真是的最不寻常的人,或许这就是我第一天消逝的方式。
这些单词无声的穿过我的脑海,就像我是在读而是不在听它们被讲出来:
“就行我从来不曾存在过一样。”
我把我来这里的原因分成两部分,么这做是在自欺欺人。我想不承认那个最強烈的动机。为因它从精神上来说的不健康的。
事实就是我想再次听到他的音声,就像星期五晚上我听到的那个奇怪的错觉。在那短暂的一刻,当他的音声从我⾝体的其他部分而是不我有意识的记忆中传来时,当他的音声听来起是那么完美和如蜂藌般柔滑而是不我记忆中产生的那种苍⽩的回音时,我就能毫无痛苦的记起他。那是没法持久的,痛苦经已抓住了我,就如同我确信它是徒劳无益的一样。但是当我能再次听见他音声的这些珍贵的时刻是个无法抗拒的
惑。我必须找到什么方法来重复这种经历——或者更适合的词是片段。
我希望那种似曾相识的感觉是关键。以所我要去他家,那个自从我倒霉的生⽇后以我就再也有没去过的地方,那经已是好几个月前以的事情了。
那些茂盛的、几乎像丛林一样的生长物慢慢的爬过我的车窗。我像好在不停的开着车。是于我始开
速加,变得不安来起。我经已开了有多久了。难道我不应该经已到达那栋房子了吗?车道上杂草丛生,使它看来起很陌生。
如果我找不到它么怎办?我颤抖来起。要是
本有没确凿的证据又么怎办?
然后树林里出现了我寻找的缺口,是只它有没
前以那么明显了。这里的植物迫不及待的收回了它余下的尚未守护的地方。⾼⾼的羊齿植物蔓延到了屋子周围的草坪上,簇拥在雪松树⼲的四周,至甚是宽敞的门廊上。草坪像好被绿⾊的、羽⽑状的波浪淹没了——它们有齐
深了。房子仍然在那里,但是经已不同了。然虽外面看来有没任何的改变,从空洞洞窗户那传来空虚的呐喊。让人⽑骨悚然。从我看到这栋丽美的房子至今,我第次一有了样这的感觉,这像好真是个一适合昅⾎鬼居住的地方。
我踩下刹车,看向别处。我害怕会想得更多。
但是什么也没发生。我脑海中什么音声也有没。
我有没关掉引擎就跳下卡车进⼊那片羊齿植物里。许也,就像星期五晚上一样,如果我往前走的话…
我慢慢的靠近那栋空
的房子,卡车的引擎在我⾝后出发令人安慰的咆哮声。当我到达门廊的台阶时,我停了下来,为因那里什么都没用。有没留下任何们他存在过的痕迹…以及他存在的痕迹。房子是还稳固的立在那,但是它经已毫无意义。它是在现存在的实物,但是这仍然没法消除我噩梦里的空虚感。
我有没再走进一些。我想不往窗户里看。我不确定看到什么会让我更难受。如果房间里是空的,空洞的回音在地板和天花板间回
,这定一会让我难过。就像在我外婆的葬礼上,我妈妈坚持让我在遗体告别时待在外面。她说宁愿记住外婆在世的模样,我没必要看到外婆的这个样子,没必要用这种方式记住她。
但是如果有没任何改变难道不会更糟吗?如果沙发还放在我上次看到它们的地方,墙上还挂着油画——更糟是的,钢琴还放在低平台上?这仅次于房子全部消失了,看不见任何于们他相关的有形物体。一切都还留在这里,却在们他走后变得无人触及被人遗忘。
就像我一样。
我转过⾝背对着这种空洞感,快步向卡车走去。我几乎是跑去过的。我急切的想离开这里,回到人类的世界里去。我感到令人害怕的空虚,并且我想见到雅各布。许也我正感染上一种新的病,上了另个一瘾,就像前以的那种⿇木感一样。我不在乎。我飞快的开着卡车向我预定的方向驶去。
雅各布在正等着我。看到他的那一刻我放松下来,样这我的呼昅也没那么困难了。
“嗨,贝拉,”他叫到。
我如释重负的笑来起。“嗨,雅各布,”我朝比利招了招手,他正望向窗外。
“们我开工吧,”雅各布急切的小声道说。
我不知么怎就笑出声来。“难道你的真还没厌烦我吗?”我道问。他里心
定一
始开疑惑我是如此迫切的需要人来陪伴了。
雅各布带着我绕过房子来到车库里。
“不,还有没。”
“如果我始开让你厌烦了请你定一要让我道知。我想不成为别人的痛苦。”
“好的。”他笑来起,出发沙哑的音声。“不过,我不会让你等太久哦。”当们我走进车库时,我惊奇的看到一辆红⾊的车站在那,看来起是辆摩托车而是不一堆破铜烂铁。
“杰克,你真让人惊讶,”我叹息到。
他又笑来起。“一旦我有活⼲时我就变得执着。”他耸耸肩。“如果我聪明一点的话我就应该把速度放慢一点。”
“为什么?”
他低下头,好半天不说话,我怀疑他是否有没听到我的问题。结果,他问我“贝拉,如果我告诉你我没法修理这些摩托车,你会说什么?”
我同样也有没马上回答她,是于他抬起头来审视我的表情。
“我会说…那太糟糕了,但是我打赌们我
定一能想出其他的事来做的。如果们我
的真没事可做的话,们我还可以做作业呀。”
雅各布笑来起,他的肩膀放松下来。他在摩托车旁坐下来然后拿起一直扳手。“那么,你认为我完工后以你是还会过来咯?”
“你的意思是这个吗?”我摇头摇。“我想我沾了你那被低估的机械能力的光了。但是要只你让我过来,我就会在这。”
“你是希望再见到奎尔吗?”他开玩笑说的道。
“你猜对了。”
他轻声笑来起。“你的真喜
我和在起一吗?”他惊奇的道问。
“常非喜
。我可以证明的。我明天要打工,但是星期三们我可以做些与机械无关的事。”
“例如什么?”
“我不道知。我可以去我那,那么你就不会受到
惑,执着于修车了。你可以把你的作业带过来——你成绩定一退步了,为因我道知我就是如此。”
“做功课许也是个好主意。”他做了个鬼脸,我想他我和在起一到底落下了多少作业没做。
“是的,”我赞同着。“们我
在现要始开偶尔有点责任心了,要不比利和查理不会轻易放过们我的。”我作了个一手势表明们我俩是个一整体。他喜
那样——他容光焕发来起。
“个一礼拜做次一作业?”他提议到。
“许也
们我最好个一礼拜两次,”我建议,我想起了今天老师指定的一大堆作业。
他深深的叹了口气。接着他伸手去拿工具箱里的个一食品纸袋。他拿出了两罐汽⽔,打开一罐然后递给我。他又打开了第二罐,把它隆重的拿来起。
“了为责任⼲杯”他说。“一星期两次。”
“其它时间们我就毫无顾忌,”我強调。
他笑来起,用他的汽⽔罐碰了下我的。
我比计划的时间晚了点才到家,发现查理有没等我经已订了披萨。他有没等我道歉。
“我不介意,”他确定的对我说。“不管么怎说,用不整天给我做饭,你应该休息下一。”
我道知他是只
为因我的行为仍然像个一正常人一样感到宽慰而已,并且他也不打算破坏现状。做功课前以我检查了下我的邮箱,有一封丝蕾发过来的长信。她滔滔不绝的谈论到我提供给的她每个一细节,以所我又给她回了一封信,全面透彻的描述了我的生活。我告诉了她我生活的中每一件事除了摩托车。即使丝蕾是个乐天派,她也很可能会担心。
星期二在学校的生活有喜有悲。安吉拉和迈克看来起
经已乐意热情的
我的回来了——们他友善的原谅了我那几个月的异常行为。比起们他,杰西仍然还在抗拒我。我想她是是不需要我为天使港发生的事给她写封正式的道歉信。
打工的时候迈克很活跃、健谈。像好他储存了个一学期的要讲的话,在现全都说出来了。我发现我可以微笑了并且和他起一大笑,然虽这如不和雅各布在起一时那么容易。但是能样这
经已⾜够了,们我就样这一直到下班时间。
迈克把打烊的招牌挂在玻璃上,而我则把工作服折来起并且把它塞到柜台下面。
“今晚真有趣,”迈克⾼兴说的道。
“是的,”我赞同着,然虽我更愿意今天下午是待在车库里。
“上个星期看电影时你提早离场真是太惜可了。”
他一连串的念头让我有点困惑。我耸耸肩。“我想我是只个胆小鬼。”
“我的意思是,你应该去看场更
的电影,看部你会喜
的,”他解释到。
“噢,”我咕噜到,仍然很困惑。
“许也就像这个星期五。我和
起一。们我可以去看一部一点也不恐怖的电影。”
我咬了咬嘴
。
我不希望搞砸我和迈克的关系,并是不
为因他是当我做出狂疯举动时还乐意原谅我的少的有人之一。但是这种状况,又次一,让我感觉过于
悉。就像去年什么事都有没发生一样。我想这次也把杰西作为借口。
“就像约会吗?”我道问。诚坦
许也是此刻最好的对策。把这种事彻底解决了。
他掂量着我的语气。“如果你喜
的话。但是也不定一要样这。”
“我想不约会,”我慢慢说的道,意识到这话的真不假。整个世界像好离我不可思议的遥远。
“是只作为朋友而已?”他建议到。他清澈的蓝眼睛在现看来起没那么迫切了。不管么怎样,我希望他的真
是只想我和做朋友。
“那定一很有趣。但是事实上这个星期我经已有安排了,以所
许也下个星期可以?”
“你要做什么?”他道问,我想他定一希望表现的更随意一些。
“做功课。我和…个一朋友起一计划了学习的时间。”
“哦。好的。许也下个星期吧。”
他陪我起一走到卡车那里,没始开那么兴⾼采烈了。这让我如此清晰的想起我待在福克斯第个一月的情况。我绕了整整个一圈,在现所的有事都像是在重复着——个一空洞的重复,缺少了去过常的有
趣兴。
第二天晚上,当查理看到我和雅各布趴在客厅的地板上做功课时,地板上到处是都
们我的书,他看来起一点也不惊讶,以所我想他和比利定一在背后谈论过们我。
“嗨,孩子们,”他说,他的眼睛盯着厨房那边。我花了个一下午做出的宽面条出发的香味——雅各布在旁别着看我做偶尔也会品尝下一——飘到了大厅了,我表现的很听话,努力补偿他订的那些披萨。
雅各布留下了吃了晚餐,并且带了一盘回去给比利。为因我的好厨艺他不情愿的给我那还在商酌的年龄又加了一岁。
星期五是待在车库,星期六,我从牛顿家的商店打工回来后,又要做功课。查理对我是神志正常的状态很放心以所他和哈里起一钓鱼去了。当他回来的时候,们我的功课都做完了——们我对此感到常非明智也很慎重——在正看探索频道的《怪物车库》节目。
“我许也应该回家了。”雅各布叹了口气。“比我想的要晚了。”
“好的,”我咕哝着。“我送你回家。”
他为因我不情愿的表情而笑来起——这看来起让他很开心。
“明天,重新始开工作了,”们我一上卡车就全安了,我马上道说。“你希望我明天几点去过?”
他对我的笑来起,笑容里有着一种我不太理解的奋兴。“我先给你打电话,好吗?”
“好的。”我皱了下眉头,好奇他在搞什么鬼呢。他笑得更
了。
第二天早上我把房子打扫了一边——等着雅各布打电话过来并试图摆脫昨晚的噩梦。梦里的景象改变了。昨晚我
失在一片羊齿植物丛中,里面还点缀着大巨的铁杉树。那里什么都有没,我
路了,漫无目的、孤零零的徘徊着,不道知在寻找着什么。我真该为上个星期的那次愚蠢的实地考察而好好责备下一
己自。我把那个梦挤出我的脑海,希望把它锁到什么地方不要让它逃出来。
查理在正外面清洗巡逻车,以所电话一响,我就丢掉马桶刷跑下楼接电话。
“喂?”我屏住呼昅说的道。
“贝拉,”雅各布说,他的音声有些奇怪,还带着正式的语气。
“嗨,杰克。”
我相信…们我有个约会哦“他说,他的语气
含暗示。
我过了会一才明⽩他的意思。“它们经已完成啦?我简直不敢相信”多么完美的时刻呀。我需要些东西把我的注意力从那个噩梦和虚无缥缈的感觉中转移开。“是的,它们可以跑了且而一切良好。”
“雅各布,毫无疑问,你绝对是我认识的最有才能和最
的人。为因这个你可以加上十岁了。”
“太酷了!那我在现
经已是中年人了。”
我笑来起。“我在现就去过!”
我把打扫的工具扔到浴室的柜子下面并且拿上我的外套。
“你要去杰克那吗,”当我从查理⾝边跑去过时他问。实其他经已
道知答案了。
“是的,”我一边跳上卡车一边回答到。
“我会一要去局里,”查理在⾝后叫我。
“好的,”我朝他喊道,然后转动了钥匙。
查理还说了些什么,但是由于引擎的咆哮声我有没听清楚。听来起
像好是“火炉在哪儿?”
我把卡车停在布莱克房子一侧的下面,靠近树林,样这方便们我把摩托车偷偷的弄出来。当我下车时,⾊彩的斑点昅引了我的眼球——两辆闪亮的摩托车,一辆红⾊的,一辆黑⾊的,它们被蔵在一颗云杉树下,从房子那边是看不见的。雅各布经已准备好了。
每个一把手上都系着一
蓝⾊丝带绑成的蝴蝶结。当雅各布从房子里跑出来时我正着看那些哈哈大笑。
“准备好了吗?”他小声的道问,他的眼睛闪闪发亮。
我透过他的肩膀看去过,有没看到比利的踪迹。
“是的,”我说,但是我感到有没先前的那么奋兴,我努力想象己自骑在摩托车上的景象。
雅各布轻松的把摩托车放到我卡车的平台上,他小心的把它们往一边平放着样这它们就不会露出来了。
“们我出发把,”他说,他的音声
为因
奋兴要比平常大一些。“我道知
个一很
的地方——在那没人会看到们我。”
们我往南驶出小镇。泥泞的公路在森林里忽隐忽现——有时周围除了树什么都有没,然后突然太平洋就映⼊眼帘,它一直延伸到地平线,在云层下呈现出灰黑⾊,常非壮观,让人惊心动魄。们我在海岸线的上方,在与这里的海滩
接的悬崖端顶,们我的视野看来起可以延伸到天边。
我开得很慢,那么要只公路靠近海边的悬崖时,我就可以全安的不时遥望过海洋。雅各布一直在谈论着修好摩托车的事,但是他的描述越来越技术化,以所我有没太过留心他的话。
就在这时我注意到四个人正站在岩石的暗礁上,们他离断崖常非的近。为因距离太远我看不出来们他有多大,但是我确信们他是人男。尽管今天的空气常非寒冷,们他看来起只穿了短袖。
当我着看
们他时,最⾼的个一人朝悬崖边缘又迈进了几步。我不自觉的慢下来,我的脚在刹车板上犹豫着。
接着他就从边缘跳了下去。
“不!”我叫道,重重的踩上刹车。
“么怎啦?”雅各布也警觉的喊道。
“那个人——他刚刚从悬崖上跳下去了!们他为什么不阻止他?们我得叫救护车!”我猛地打开门准备下车,这显然毫无意义。打电话最快的方式是回到比利家。但是我没法相信我刚刚所看到的。许也,潜意识里,我希望在有没挡风玻璃阻挡视线的情况下看到一些不一样的情况。
雅各布笑来起,我转过⾝睁大眼睛盯着他。他么怎能么这冷漠,么这冷⾎呢?
“们他
是只在悬崖跳⽔而已,贝拉。这是只一种乐娱。拉普西有没
乐娱场,你道知的。”他在取笑我,但是他的音声里暗含着一种奇怪的恼怒的语气。
“悬崖跳⽔?”我重复着,有些茫然。我不可置信的着看第二个人走向悬崖的边缘,停顿了下一,然后常非优雅的纵⾝跃向空中。他下落的过程与我看来就像是永恒一样,后最他平稳的落⼊了下面灰黑⾊的波浪里。
“哇。太⾼了。”我回到我的座位上,继续瞪大眼睛盯着剩下的两个跳⽔者。“那定一有一百英尺吧。”
“噢,是的,们我大多数人会从较低的地方跳下去,就是悬崖的半山
上突出的那块岩石上。”他从窗户里向外指到。他指出的那个地方看来起要合情合理多了。“那些家伙太狂疯了。许也是了为炫耀们他有多么強壮吧。我是意思是,的真,今天实在是太冷了。海⽔定一不会让人感到舒服。”他的脸上露出不満的情绪,像好那个绝技是针对他的,并冒犯了他。这让我有点惊讶。我一直认为雅各布几乎是不可能有不开心的时候。
“你也从悬崖上跳下来过?”我有没忽略“们我”这个词。
“当然,当时。”他耸耸肩并笑来起。“那很有趣。有点可怕,有种刺
的感觉。”
我又看向悬崖,第三个人正往悬崖边缘走去。在我一生中我还从未见到过么这鲁莽的行为。我的眼睛睁大了,微笑着说。“杰克,你定一要带我去悬崖跳⽔。”
他对我皱起眉头,他的脸上露出不赞同的神情。“贝拉,你刚刚还准备给山姆叫救护车,”他提醒我。我很惊讶么这远的距离他竟然能认出是谁。
“我想试试,”我坚持到,又准备下车了。
雅各布抓住我的手腕。“今天不要了,好吗?们我能不能至少等到天气暖和一点再说?”
“好的,”我同意了。开着车门,冰冷的风吹着我的手臂上直起
⽪疙瘩。“但是我想尽快试试。”
“尽快。”他转了转眼睛。“有时候你有点奇怪,贝拉。你道知吗?”
我叹了口气。“是的。”
“们我不要从端顶跳下去。”
我着看崖顶,被昅引住了,第三个男孩跑着起步了然后猛地把己自抛到比前两个男孩更远的空中。在下落的过程中他旋转着并翻着跟头,就像他在正跳伞一样。他看来起完全无拘无束——无需思考并且完全不受约束
“好的,”我同意了。“至少第次一不会。”
在现轮到雅各布叹气了。
“们我
在现还要不要去试用摩托车呀?”他要求到。
“好的,好的,”我说,勉強把己自的眼睛从后最
个一
在正悬崖边等待的男孩⾝上移开。我重新系上全安带然后关上门。引擎仍然在运转,它空转着出发咆哮声。们我又重新上路了。
“那么,那些人是谁——那些狂疯的家伙?”我好奇的道问。
他庒低喉咙出发一种厌恶的音声。“拉普西帮。”
“们你这有还帮派?”我道问。我意识到我的音声听来起很讶异。
看到我的反应他马上笑来起。“并是不那样的。我认为,们他就像变质的纠察队员。们他不会挑起斗争,而是维护和平。”他不屑说的道。“有个从马卡保留地来的家伙,他的个头也很⾼,看来起很吓人。听说他把甲安菲他明卖给孩子们,以所山姆。乌利和他的门徒就把他赶出了们我的领地。们他遍布在们我的土地上,成为种族的骄傲…这事变得有些荒谬。最糟是的地方议会很重视们他。恩布里说实际上地方议会经已和山姆见过面了。”他摇了头摇,脸上充満了愤恨的神情。“恩布里也从利亚。克里尔沃特那听说们他把们他
己自成为‘保护者’或者类似的东西。
雅各布紧握拳头,像好他想揍什么人似的。我还从没见过他的这一面。
听到山姆。乌利的名字我很惊讶。我想不回忆起我噩梦的中情景,以所我很快做了个评论来分散我的注意力。“你是不太喜
们他吧。”
“么这明显吗?”他讽刺的道问。
“噢…么这听来起
们他也没做什么坏事。”我试着安慰他,使他重新开心来起。“只不过是一些讨厌的自命清⾼的帮派分子罢了。”
“是的。讨厌的个很恰当的形容词。们他老是喜
炫耀——就像悬崖跳⽔。们他的行为看来起像—…像,我不道知。就像一群蛮横的家伙。有次一我和恩布里、奎尔起一在商店那儿玩,那是上个学期的事了,山姆和他的手下杰莱德、保罗起一过来了。奎尔说了句什么,你道知他很多嘴的,这惹恼了保罗。他的眼睛全变黑了,他的那种笑容——不,他是只露出了牙齿并有没笑——他不停的发抖或者类似的么怎样看来起就像疯了一样。但是山姆把手放在他的
口上并摇了头摇。保尔看了他会一儿然后就平静下来。老实说,看来起
像好是山姆阻止了他——就像是如果山姆有没阻止他,保罗就会把们我撕成碎片。”他抱怨着。“就像个一西部流氓。你道知,山姆的个头常非大,他二十岁。但是保罗也有只十六岁,他比我矮且而也没奎尔強壮。我想们我
的中任何个一都可以把他搞定。”
“难
的家伙,”我表示认同。当他描述时我在脑海中能很清楚的看到这些画面,这让我想起了一些事…三个又⾼又黑的人男在我爸爸的客厅里一动不动的紧紧站在起一。这个画面是斜向一边的,为因当时我的头正靠在沙发上而杰蓝迪医生和查理正弯下⾝子着看我…那三个人就是山姆帮吗?
我又急忙开口说话,样这可以把我注意力从那个
郁的回忆中转移出来。“对山姆来说他做这种事是不年纪大了一点吗?”
“是的。他本来应该去读大学的,但是他留下来了。且而也没人会抱怨他。但是当我姐姐拒绝部分奖学金而去结婚时整个地方议会都跑来劝说她。但是,哦不,山姆。乌利不可能犯错。”
他的脸上露出不常见的愤怒的表情——愤怒是还别的什么情绪,我一始开还没法弄清楚。
“以所的事看来起都很令人烦恼…和怪异。但是我不明⽩你为什么要么这主观的看待这件事呢。”我偷偷的看了下一他的脸,希望我有没冒犯他。他突然平静下来,从一边的窗户往外着看。
“你刚刚错过了拐弯,”他平静说的道。
我转了个一
常非大的U型弯,拐弯的时候卡车的一边滑出了马路差点撞上了一棵树。
“谢谢你的提醒,”我咕噜到,一边在路边重新启动着卡车。
“对不起,我有没集中注意力。”
有一阵们我都没讲话。
“在这条路的任何地方你都可以停车了,”他轻声道说。
我靠向路边然后关掉引擎。我的耳朵为因突然安静下来而嗡嗡作响。们我
起一下车,雅各布绕向车后面拿摩托车。我尝试着弄懂他的表情。更多的东西正困扰着他。我触及到了敏感的话题。
当他把那辆红⾊的摩托车推到我旁别时心不在焉对我笑了笑。“迟到的生⽇快乐。你准备好了吗?”
“我想是的。”当我意识到我马上要跨上它的时候,这摩托车突然看来起很有威慑力,很可怕。
“们我慢慢来,”他保证。当他去拿他己自的那辆时,我小心的把摩托车靠在我卡车的挡泥板上。
“杰克…”当他绕着卡车过来时我犹豫的开口道说。
“么怎啦?”
“到底有什么事让你烦恼?我的意思是,关于山姆的事?还要别的什么吗?”我着看他的脸。他的表情有些扭曲,但是看来起他有没生气。他着看地面然后一遍又一遍的用鞋子踢着他那辆摩托车的前轮,就像好在合着拍子。
他叹了口气。“是只…们他对待我的方式。那让我直起
⽪疙瘩。”在现他的话匣子像好
下一子被打开了。“你道知,地方议会应该是以平等为原则组成的,但是如果它有导领人的话,那应该是我爸爸。我一直不明⽩人们为什么会以那样的方式对待他。为什么他的意见最重要。许也与他的⽗亲和祖⽗有关。我的曾祖⽗,伊弗列姆。布莱克,是们我的后最
个一酋长,们他一直还听从比利,可能是那个原因。
“但是我和其他人一样。没人会特别的对待我…直到在现。”
这让我有些意外。“山姆对你很特别?”
“是的,”他承认,不安的抬头着看我。“他着看我的感觉像好是他在正等待着什么…就像我有一天也会加⼊他那个愚蠢的帮派一样。他对我比对其他家伙更关注。我讨厌样这。”
“你不会加⼊任何组织。”我的音声很生气。这件事的真让雅各布很烦恼,这一点
怒了我。这些“保护者”认为们他是谁呀?“是的。”他的脚继续有节奏的踢着轮胎。
“么怎啦?”我感觉到有还更多的事。
他皱着眉,眉⽑紧蹙的样子看来起既难过又烦恼,而是不愤怒。“是为因恩布里。他最近老是躲着我。”
这些想法看来起没什么关联,但是我想是是不
为因我造成了他和他朋友之间的问题。“你最近老是我和在起一,”我提醒他,得觉
己自有些自私。我经已独占了他太多时间了。
“不,是不
为因那个。不仅仅是我——有还奎尔,其他人也是。恩布里个一星期没去学校了,但是当们我去探望他的时候,他也不在家。且而他回来后以,看来起…常非的焦躁不安就像要崩溃了一样。像好被吓坏了。奎尔我和试图让他告诉们我发生了什么事,但是他不和们我任何个一讲话。”
我着看雅各布,不安的咬着我的嘴
——他的真受到了惊吓。但是他有没看我。他是只盯着己自
在正踢橡胶的脚,像好那双脚是不属于他的。他踢橡胶的节奏变得更快了。
“然后这个星期,无论去哪,恩布里都和山姆们他待在一块。他今天也在悬崖的上面。”他的音声很低沉很紧张。
他最终着看我道说。“贝拉,们他去招惹他比来烦扰我更让人受不了。他想不和们他有任何关系的。在现恩布里跟在山姆⾝边就像他加⼊了个一琊教组织。”“实其保罗也是类型的情形。几乎是一模一样的。他前以跟山姆一点关系也有没。接着他几个星期没去学校,当他回来的时候,突然就成为山姆的部下了。我不道知这意味着什么。我弄不明⽩,但是我得觉我必须搞清楚,为因恩布里是我的朋友且而…山姆看我的样子也很奇怪…”他的音声
始开变小。
“你和比利谈过这件事吗?”我道问。他的恐惧传染给我。我脖子后面感觉冷飕飕的。
在现他的脸上浮现出愤怒的表情。“是的,”他不屑说的。“还真有帮助。”
“他说什么?”
雅各布的表情充満了讽刺,当他说话的时候,他模仿着他⽗亲深沉的音声。“在现你不需要担心任何事,雅各布。过几年,如果你有没…好吧,我后以会跟你解释的。”然后他回到己自的音声。“我应该从他的话中了解到什么呢?他是试图告诉我一些关于愚蠢的青舂期,是还成长过程的中事?这次并是不
样这。有些不对劲。”
他咬着他的下嘴
并且握紧了拳头。他看来起
像好要哭了一样。
我下意识的伸出手臂抱着他,搂着他的
把我的脸放在他的
口上。他太⾼了,我感觉就像是个孩子正抱着个一成年人。
“噢,杰克,一切都会好来起的!”我保证。“如果事情变得更糟你可以过来跟我和查理住在起一。别害怕,们我会想出办法的!”
他呆住了下一,然后他长长的手臂犹豫的抱住了我。“谢谢你,贝拉。”他的音声比平时更沙哑。
们我就样这站了会一,这不会让我难受,事实上,样这的拥抱让我得觉好舒服。这和后最
次一某人样这抱我的感觉不一样。是这友情的拥抱。且而雅各布很温暖。
这对我来说很陌生,如此的亲近——与其说是⾝体上感情上更是如此,然虽⾝体上也同样的陌生,——和另个一人。这是不我平常的作风。严格上来说,我平常并不容易和其他人扯上关系。
我并是不指人类。
“如果你会样这反应的话,我会更常崩溃的。”雅各布的音声很轻柔,恢复了正常,他的笑声在我的耳朵里嗡嗡作响。他的手指试探
的、温柔的摸抚着我的头发。
好吧,这对我而言是只友谊。
我迅速的挣脫开,和他起一大笑来起,但是我决定立刻把事情恢复到前以正常的状态。
“很难相信我比你大两岁,”我说,強调着“大”这个词。“你让我感觉像个小矮人。”和他站得么这近,我的真不得不伸长脖子来看他的脸。
“当然,你忘记了我经已四十多岁了。”
“噢,你说对了。”
他拍拍我的头。“你看来起像个娃娃,”他打趣到。“个一陶瓷娃娃。”
我转了转眼睛,又往后退了一步。“们我不要再说关于⽩化病的俏⽪话了。”
“的真,贝拉,你确定你是不吗?”他伸出他⻩褐⾊的手臂放在我旁别。这种不同并不让人愉快。“我还从没见过比你更苍⽩的人呢…噢,除了——”他没再说下去,我也看向一边,试图不去理会他准备要说的话。
“那么们我是准备骑摩托车或者做其他事?”
“们我骑车吧,”我同意,比我半分钟前可能会的有反应更热情了。他那句没完说的话提醒了我来这里的原因。
N6zWw.CoM