第十九章 自私
爱德华把我抱在怀里回到家,期望我不要硬撑着了,我肯定是在半路上就睡着了。
当我醒来时,我经已躺在
上,昏暗的光线从奇怪的角度斜着透过窗户,差不多像是下午了。
我打了个哈欠,伸了个懒
,用手指搜寻他,结果什么也没摸到。
“爱德华?”我喃喃自语道。
我来回摸索的手指头遇到冰冷而光滑的东西,是他的手。
“这次你的真醒了吗?”他小声地道问。
“嗯,”我认可地感叹道“有很多错误的警报吗?”
“你常非不安——一整天都在说梦话。”
“一整天?”我眨了眨眼睛,又着看窗户。
“你度过了漫长的夜一,”他安抚地道说“结果获得一天躺在
上的时间。”
我坐来起,头晕,透过窗户的光是从西边
进来的:“哇噢。”
“饿吗?”他猜测道:“你想在
上吃早餐吗?”
“我去做,”我呻昑着道说,又伸了伸懒
“我需要站来起,四处走动走动。”
去厨房的路上他一直牵着我的手,仔细地打量着我,就像我可能会摔倒一样,或许他认为我是在梦游。
我拣简单的做,往烤箱里扔了几片家乐氏⽔果馅饼,在反光的铬合金面板上瞥了己自一眼。“啊,我简直是一团糟。”
“那夜一很漫长,”他又道说“你本应该待在这里觉睡的。”
“好极了!然后错过所的有事情。你道知,你得接受我在现是们你家族一员的事实。”
他笑着道说:“我可能会习惯这个想法。”
我坐下来吃早饭,他则坐在我旁边。当我拿起⽔果馅饼准备咬第一口的时候,我注意到他盯着我的手。我低头一看,见看我仍然戴着雅各布在派对上送给我的礼物。
“我可以看一看吗?”他道问,伸手要那个小木狼。
他的手在饰带下方移动,用雪⽩的手掌平衡着这个小雕像。顷刻间,我感到害怕,哪怕他手指头最微小的动作也会把它弄得粉碎。
不过爱德华当然不会做样这的事情。我感到很愧羞居然么这想。他是只在手掌中打量了会一儿,然后让它滑落下来,它在我的手腕上轻轻地摆动。
我努力读懂他的表情。我所能见看的是只若有所思;他掩饰了一切,如果的真有什么的话。
“雅各布·布莱克可以给你礼物。”
这是不个问题,或者指责,是只陈述事实,但是我道知他指是的去年我生⽇,我把们他送给我的礼物全扔掉了;我有没留下任何礼物,特别是爱德华给我的,这并不完全符合逻辑,且而,当然啦,大家不管怎样是还无视我的意见?
“你给过我礼物了,”我提醒他“你道知我喜
自制的风格。”
他嘟了会一儿嘴巴,道说:“别人用过的么怎样?那些东西是是不可以接受呢?”
“你是什么意思?”
“这个手链,’’他的手指在我的手腕上画了个一圈“你会经常戴着它吗?”
我耸耸肩。
“为因你不愿意伤害他的感情。”他机敏地暗示道。
“当然,我猜是样这。”
“那么,难道你不认为样这不公平吗?”他道问,说话的时候低头着看我的手,他把它掌心朝上翻过来,手指头顺着我手腕上的⾎管划过“如果我也有个小雕像呢?”
“雕像?”
“个一饰品——某个能让你把我记在里心的东西。”
“你无时无刻不在我的心中。,我不需要东西来提醒己自。”
“如果我给你什么,你会戴吗?”他加重语气道说。
“个一用过的东西?”我责备道。
“是的,有个东西我经已拥有一些时候了。”他着看我露出天使般的笑容。
如果是这他对雅各布的礼物的唯一反应,我会很乐于接受的:“不管是什么,要只让你⾼兴的话。”
“你注意到这种不平等了吗?”他道问,音声变成了责备“为因我当然有了。”
“什么不平等?”
他眯着眼睛道说:“其他所有人都能给你送礼物而免受责备,所有人中除了我。我本来也想送给你毕业礼物的,但是我有没。我道知如果其他人也么这做的话,样这会令你更难过。这完全不公平,你己自作何解释?”
“很容易”我耸耸肩膀“你比所有其他的人更重要,你经已给了我你己自。这经已超过了我配拥的有一切,你再给我其他东西只会使们我两个人之间变得更加失衡。”
他思考了会一儿,接着转着眼珠道说:“你看我的方式很滑稽。”
我静静地咀嚼早餐,我道知如果我告诉他,他对这一点的理解很迟钝,他是不会听的。
爱德华的电话嗡嗡地响了来起。
在打开机手之前他看了看号码:“什么事,爱丽丝?”
他倾听着,而我则在等他的反应,突然感到紧张来起。但是不管她说是的什么都有没让他感到很惊讶,他叹了几次气。
“我猜到差不多会样这,”他告诉她,盯着我的眼睛,眉⽑皱了来起,露出不赞同的表情“她觉睡的时候也在说话。”
我脸红了,那么我说过什么了?
“我会处理的。”他保证道。
他合上机手的时候愤怒地盯着我:“你有什么事情要想谈一谈的吗?”
我斟酌了一番。考虑到爱丽丝昨天晚上的警告,我可以猜到她为什么打电话。然后我想起我⽩天觉睡的时候做过的那个令人不安的梦——在梦中,我跟在贾斯帕后面,要想跟上他,在一片
宮般的树林里寻找那片空地,我道知在那里可以找到爱德华?爱德华,有还那些要想杀死我的魔鬼,但是我才不在乎们他,为因我经已作出决定了?我也可以猜出我觉睡的时候爱德华听见的內容。
我嘟了会一儿嘴巴,并有没十⾜的勇气直视他的眼神,他等待着。
“我赞成贾斯帕的主意。”我终于开口道说。
他痛苦地呻昑了一声。
“我想帮忙,我得做些什么。”我坚持道说。
“让你⾝处险境不会有什么帮助的。”
“贾斯帕认为会有帮助,是这他的专业领域。”
爱德华愤怒地着看我。
“你不能把我蔵来起,”我威胁道“我不打算当们你所有人都在为我冒险时,己自则蔵在树林里。”
突然,他挤出个一笑容:“爱丽丝在空地上没见看你,贝拉,她见看你踉踉跄跄地
失在树林里。你会找不到们我的,之后你只会让我花更多时间找到你。”
我努力和他一样保持镇定“那是为因爱丽丝考虑到塞思·克里尔沃特,”我礼貌地道说,当然,如果她么这做了,她就会什么也看不见,但是听来起
像好塞思我和一样想到那里去。说服他给我带路应该是不很难。”
愤怒在他脸上一闪而过,接着他深深地昅了一口气,让己自镇定下来:“那很可能会管用?如果你没告诉我的话。在现我要只让山姆给塞思下一些命令就可以了,不管他有多么想去,塞思都不会对那样的命令
视无睹的。”
我保持着开心的微笑:“但是为什么山姆要下样这的命令呢?如果我告诉他我在那里会起到什么样的作用的话,我打赌山姆宁愿帮我也不会帮你的。”
他又不得不令己自镇定下来:“或许你是对的,但是我确定,雅各布只会更迫不及待地下同样的命令。”
我皱了皱眉头:“雅各布?”
“雅各布是副指挥,他从来都没跟你说过吗?他的命令也必须遵守。”
他难倒我了,从他的微笑判断,他道知的,我的额头皱在起一。雅各布会站在他这边——就在这一刻——我很确定,且而雅各布从来都没告诉过我这件事。
爱德华看我暂时被难倒了,趁机继续以一种令人怀疑的平静,时同又令人安慰的口吻道说:“昨天晚上我看了看狼群令人着
的思想,那比肥皂剧还好看。我不道知在么这一大群人⾝上发挥作用是的何等复杂的动力机制,那种把每个人拉向集体心理的牵引力?绝对令人着
。”
显然他是在分散我的注意力,我愤怒地盯着他。
“雅各布蔵着很多秘密。”他张着嘴巴笑道。
我有没回答,是只愤怒地盯着他,坚守着我的观点,伺机见
揷针。
“例如,你难道有没注意到昨天晚上那只体型稍小的灰狼吗?”
裴果杲地点点头。
秸矗声笑道:“们他把那些传说都很当真。事实表明,有没哪个传说使们他作好了充分的准备。”
我感叹道:“好吧,我上钩了,你在说什么?”
“们他
是总毫无疑问地接受有只原来那匹狼的直系子孙才有变形的能力说的法。”
“那么有人是不直系子孙却变形了吗?”
“是不,好吧,她是直系子孙。”
我眨了眨瞪大了的眼睛:“她?”
他点点头:“她认识你,的她名字是里尔·克里尔沃特。”
“里尔变成了狼人!”我尖叫道“什么?多久了?为什么雅各布没告诉我?”
“有许多事情雅各布不能跟别人说——如比,们他的人数。正如我之前所说的,当山姆下达命令的时候,狼群绝不能视而不见。雅各布靠近我的时候常非小心翼翼,不去考虑其他的事情。当然,过了昨夜之后所有天窗都打开了,一切都明朗了。”
“我不敢相信。里尔·克里尔沃特!”突然,我记起雅各布说起过里尔和山姆,他说话的样子,感觉就像他说的太多了一样——在他说过山姆不得不每天着看里尔的眼睛,道知他曾经违背了所的有誓言?在悬崖上,当老吉尔说到奎鲁特子孙背负的重担与奉献的时候,里尔脸颊上闪闪发光的一滴眼泪?有还比利,经常和苏在起一,为因
的她孩子有些⿇烦?那么真正的⿇烦是们他两个在现都变成了狼人!
我没过多地去想里尔.克里尔沃特的事情,是只
为因哈里去世了,我为她感到伤心,接着当雅各布告诉我的她故事,有还山姆和的她表妹艾米莉之间奇怪的烙印伤了的她心之后,我很同情她。
在现她成了山姆狼群的一员,听得见他的想法?且而不能隐蔵她己自的。
我的真很恨这方面,雅各布曾说过,你所感到愧羞的一切,都呈在现大家面前。
“可怜的里尔。”我轻声道说。
爱德华嗤之以鼻:“她让其他人活得很累,我不确定她是否值得你同情。”
“你是什么意思?”
“对们他而言本来就经已够困难的了,不得不分享所的有想法。们他大多数人都努力合作,使情况更容易应付一点。哪怕有只
个一成员故意心怀恶意,每个人都会很痛苦。”
“她有充分的理由。”我咕哝道,是还站在里尔这边。
“噢,我道知”他道说“烙印的冲动是我一生中所见过的最奇怪的事情,我经已见过一些稀奇古怪的事情了。”他摇头摇,露出不可思议的表情“山姆眷恋着艾米莉的方式难以形容——或者我应该说的她山姆,山姆的真
有没选择。这使我想起《仲夏夜之梦》,为因仙女们的爱情咒语造成的一片混
?,?就像魔法一样。”他笑道“这常非接沂我对你的感觉。”
“可怜的里尔,”我又道说“但是你说心怀恶意是什么意思?”
“她是总提起们他不愿意想起的事情,”他解释道“如比,安布里。”
“安布里又么怎啦?”我惊讶地道问。
“十七年前,他⺟亲从马卡保留地搬过来,那时候她还怀着他。她是不奎鲁特人,大家都认为她抛弃他的⽗亲,离开了马卡,但是来后安布里加⼊了狼群。”
“那么?”
“那么他⽗亲最首要的人选是老吉尔·阿提拉、乔舒亚·乌利或者比利·布莱克,当然们他三个那时候都经已结婚了。”
“不!”我惊叹道。爱德华是正确的——这千真万确就像一出肥皂剧。
“在现山姆、雅各布和吉尔都想道知
们他当中哪个一有个一同⽗异⺟的兄弟。们他都认为是山姆,由于他的⽗亲从来都不像个⽗亲的样子,但是怀疑是总存在。雅各布一直无法向比利问这件事。”
“哇噢,你么怎
个一晚上道知
么这多?”
“狼群的思想真令人着
,所有人都起一思考,然后又时同分开。有那么多东西可以读!”
他的语气夹杂着些许遗憾,像好有人在正看一本好书看到⾼嘲的时候不得不放下一样。我大笑着说:“狼群是很令人着
,我同意,几乎和你试图分散我的注意力的时候一样令人着
。”
他的表情又变得礼貌来起——摆出一张完美的扑克脸。
“我不得不到那片空地,爱德华。”
“不。”他的音声斩钉截铁。
就在那时另外某种途径出在现我的脑海里。
并非定一要我出在现空地上,我是只
要想出在现爱德华所在的地方。
忍残,我指责己自,自私,自私,自私!别么这做!
我对己自更好的本能视而不见,不过,说话的时候不敢着看他,內疚令我的眼睛紧紧地盯着桌面。
“好吧,瞧,爱德华,”我轻声道说“事情是样这?我曾经几乎发疯过次一。我道知我能承受的极限,且而如果你再次离开我。我会无法承受的。”
我有没抬头看他的反应,害怕道知我给他造成了多大的痛苦。我确实听见他突然昅气的音声,紧接着是沉默。我盯着黑⾊的木桌面,希望能收回所说的话,但是我道知我很可能不会,如果这招管用的话我就不会。
突然,他紧紧地抱住我,用手摸抚着我的脸,我的胳膊,他在安慰我。內疚不断加剧,但是我生存的本能更加強烈,毫无疑问他是我生存的基本条件。
“你道知
是不那样的,贝拉。”他呢喃道“我不会走远的,且而很快就会结束的。”
“我无法忍受,”我坚持道说,仍然俯视着桌面“不管事情结束得有多快,不道知你是否会回来,我么怎忍受得了?”
他叹气道:“会很容易的,贝拉。有没理由让你感到害怕。”
“完全有没?”
“完全有没。”
“且而大家都会没事?”
“大家都会。”他保证。
“么这说来,完全不需要我到空地上去哕?”
“当然不需要。爱丽丝刚刚告诉我们他的人数下降到十九个,们我会轻而易举地处理好的。”
“那很好——你说过事情会如此简单,有人可能会袖手旁观的,”我重复着他昨天晚上的话,你真是的这个意思吗?”
“是的。”
感觉太容易了——他不得不弄明⽩到底是么怎回事了。
“如此容易,你就可以袖手旁观了?”
沉默了好久之后,我终于抬头着看他的表情。
扑克脸又回来了。
我深深地昅了一口气:“要么样这,要么那样。要么比你想让我了解的要危险,那样的话,正好应该让我去那里,做我力所能及的事情;要么?事情会那么容易,们他
有没你也可以办妥。是哪一种情况呢?”
他有没说话。
我道知他在想什么——我和想的一样。卡莱尔、埃斯梅、埃美特、罗莎莉、贾斯帕,和?我強迫己自想起后最
个一名字,和爱丽丝。
我想道知我是否是个魔鬼。是不他里心想的那种魔鬼,而是真正的魔鬼,会伤害别人的那种。那种了为得到们他
要想的东西,就会变得贪得无厌的魔鬼。
我要想
是的让他全安,全安地与我在起一。我对己自
要想做的事情有还节制吗?了为
样这我会牺牲什么?我不确定。
“你希望我让们他
有没我的帮助去打仗?”他语气平静地道问。
“是的,”我很惊讶我能保持平缓的语气,我內心感到如此卑鄙“或者让我到那里去。要只
们我在起一,两者任选其一。”
他深深地昅了一口气,然后又缓缓地呼出来。他伸出手捧住我的脸,強迫我着看他的眼睛。他凝视着我的双眼,看了好久好久。我不道知他在寻找什么,他找到是的什么。我脸上的歉意会不会我和內里心的一样浓厚——令我感到不舒服呢?
他的眉头为因某种我无法读懂的感情紧锁着,他放下只一手又把电话掏了出来。
“爱丽丝,”他叹气道“你能过来照顾下一贝拉吗?”他挑起眉⽑,问我有有没胆量反对那个词语“我需要和贾斯帕谈一谈。”
她显然同意了。他收起电话,重新盯着我的脸。
“你打算跟贾斯帕说什么?”我轻声道问。
“我打算讨论?我袖手旁观的事情。”
从他的脸上一眼就看得出来,说出这些话对他而言有多么困难。
“我很抱歉。”
我之前很抱歉,我讨厌迫使他做样这的事情。其程度有没深到让我装出微笑,告诉他不带上我去吧。绝对没那么深。
“别道歉,”他道说,是只略带微笑着说“永远都别担心告诉我你是么怎想的,贝拉。如果是这你所需要的?”他耸耸肩“你是我最优先考虑的对象。”
“我是不那个意思——像好你不得不在家人我和之间选择一样。”
“我道知
样这,此外,那也是不你要求的。你给了我两个你能忍受的选择,我选择了那个我能忍受的。妥协就是样这产生作用的。”
我⾝体向前倾,额头顶在他的
膛上“谢谢你。”我轻声道说。
“任何时候,”他轻轻地吻着我的头发道说“任何事情。”
们我很久都有没动。我把脸一直庒在他的衬⾐上,蔵在那里,两个音声在心中挣,扎。个一
音声
要想乖乖的,勇敢一些,另个一则让那个乖乖的音声闭嘴。
“谁是第三个
子?”他突然问我。
“啊哈?”我一时语塞,我不记得我做过那个梦了。
“你昨天晚上咕哝着‘第三个
子’之类的事情。其他的话有还些意义,但是到那里我就糊涂了。”
“噢,嗯,是的。那是那天晚上我在篝火晚会上听到的个一故事。”我耸耸肩“我想它深深地触动了我。”
爱德华后仰着⾝体离我远了一些,偏着头,很可能被我不舒服的尖锐语气弄糊涂了。
他还没问,爱丽丝就面带愠⾊地出在现厨房门口。
“你会错过所的有乐趣的。”她抱怨道。
“哈罗,爱丽丝。”他跟她打了个招呼。他用一
手指托起我的下巴,让我仰着脸我和吻别。
“我今晚稍晚的时候回来,”他答应我“我会和其他人研究下一,重新安排下一事情。”
“好的。”
“有没多少事需要安排的,”爱丽丝道说“我经已跟们他说过了,埃美特很⾼兴。”
爱德华感叹道:“他当然很⾼兴啦。”
他走出大门,让我面对爱丽丝。
她生气地着看我。
“我很抱歉,”我又道歉“你认为这会使你的处境更加危险吗?”
她不屑地道说:“你担心得太多了,贝拉,你会永远变老的。”
“那么,你为什么心烦意
呢?”
“有没称心如意的话,爱德华就会不停地发牢
,我是只预见到今后几个月里要忍受他的絮絮叨叨了。”她扮了个鬼脸“我猜,如果这会使你神经正常,是还值得的,但是我希望你能控制住己自的悲观情绪,贝拉,样这完全有没必要。”
“你会让贾斯帕不带上你己自去吗?”我追道问。
爱丽丝做了个鬼脸:“那不一样。”
“当然一样。”
“去梳洗梳洗,”她命令我“查理十五分钟后回来,如果你看来起如此憔悴的话,他再也不会让你出去了。”
哇哦,我的真失去了一整天。感觉真是极大的浪费,我很⾼兴我不必是总把时间浪费在觉睡上。
查理到家的时候我经已完全像模像样了——穿得整整齐齐,头发梳得很⾼雅,在厨房里把他的晚餐放在桌子上。爱丽丝坐在爱德华经常坐的位置上,这使之看来起像是查理的好⽇子一样。
“你好,爱丽丝!你好吗,亲爱的?”
“我很好,爸爸,谢谢。”
“我看你终于起
了,贪睡鬼,”我在他旁边坐下的时候他对我说,然后再对爱丽丝说“大家都在讨论你⽗⺟昨天晚上举办的派对,我打赌你定一有一大堆清扫的工作要做。”
爱丽丝耸耸肩。我道知她,那些经已做完了。
“样这很值得,”她道说“派对
极了。”
“爱德华呢?”查理有些不情愿地道问“他帮忙打扫吗?”
爱丽丝叹了叹气,的她脸⾊变得很悲惨。这很可能是装出来的,但是对我而言太完美了而无法肯定:不,他这个周末与埃美特和卡莱尔计划出游。”
“又去徒步?”
爱丽丝点点头,的她脸⾊突然变得像是被遗弃了一样:“是的,们他都去了,除了我。们我
是总在学年结束时背包旅行,有点儿像庆祝一样,但是今年我决定我宁愿购物而是不去徒步,们他当中有没
个一愿意留下来陪我的,我被抛弃了。”
的她脸皱在起一,表情如此伤悲以至于查理下意识地靠近她,伸出只一手寻找可以帮忙的方式。我怀疑地对她怒目而视,她在做什么?
“爱丽丝,亲爱的,为什么你不过来和们我
起一住呢?”查理提议道“我一想到你个一人住在那个大房子里,就感到很讨厌。”
她叹了叹气,有东西在桌子底下踩住我的脚了。
“哎哟!”我议抗道。
查理转向我:“么怎啦?”
爱丽丝沮丧地着看我,我看得出来她认为我今晚反应很迟钝。
“碰到脚指头了。”我低声道说。
“噢,”他又着看爱丽丝“那么,样这如何?”
她又踩了踩我的脚,这次一没那么大力气。
“呃,爸爸,你道知,们我这里的真没什么好的住宿环境。我打赌爱丽丝想不睡在我的地板上?”
查理嘟着嘴巴,爱丽丝又拉长一张悲伤的脸。
“或许贝拉可以去过和你起一住,”他建议道“直到你的家人回来。”
“噢,你愿意吗,贝拉?”爱丽丝露出灿烂的笑容,对我道说“你不介意我和
起一购物,对吗?”
“当然啦,”我同意道“购物,好吧。”
“们他什么时候走?”查理道问。
爱丽丝又扮了个鬼脸:“明天。”
“你什么时候要想我去?”我道问。
“我想晚饭后,”她道说,然后把只一手指放在下巴上,露出若有所思的表情“你星期六晚上没什么安排,是是不?我想到镇外去购物,需要一整天呢。”
“不要去西雅图。”查理揷话道,他的眉⽑紧蹙在起一。
“当然是不,”爱丽丝立即认同道,尽管们我都道知西雅图星期六的时候会常非
全安,我在考虑奥林匹亚,或许?”
“你会喜
的,贝拉,”查理如释重负开心地道说“去感受下一这座城市吧。”
“是的,爸爸,那样好极了。”
是只通过次一轻松的谈话,爱丽丝就把我战争期间的时间安排好了。
爱德华不久就回来了,他毫不惊讶地接受了查理祝他一路顺风的祝福。他声称们他第二天清晨就出发,比平时更早地道了晚安。爱丽丝和他起一走了。
们他离开不久我就找了个借口告辞。
“你不可能累吧?”查理反驳道。
“有一点点。”我撒谎道。
“难怪你喜
翘掉派对,”他低声嘟囔道“你要好长的时间才能恢复。”
楼上,爱德华横躺在我的
上。
“们我几点钟去见狼人?”我跑去过和他会合。
“个一小时后。”
“好极了,杰克和他的朋友们需要睡眠。”
“们他不像你需要的那么多。”他指出。
我换到另个一话题,猜测他准备试图说服我待在家里:“爱丽丝跟你说过她又要绑架我了吗?”
他笑道:“实际上,她有没。”
我盯着他,一脸
惑,他轻轻地嘲笑我的表情。
“我是唯一个一获准把你当人质的人,还记得吗?”他道说“爱丽丝和其他人去狩猎了。”他感叹道“我猜我在现不需要么这做了。”
“你在绑架我?”
他点点头。
我简略地想了想。查理没在楼下偷听,他也不那么经常查房了。有没一屋子机警的昅⾎鬼有着⼲扰
的灵敏听觉?有只他我和——的真单独相处了。
“那样好吗?”他道问,有些担心我的沉默。
“好吧?当然啦,除了一件事情。”
“什么事情?”他的眼睛充満焦虑。这令人难以置信,但是,不管如何,他乎似仍然不确定他在隐瞒我什么,或许我需要己自解释得更清楚一些。
“为什么爱丽丝没告诉查理们你今晚出发呢?”我道问。
他松了一口气大笑来起。
我比昨天晚上更喜
到那片空地上的旅程。我仍然感到很內疚,很担心,但是我不再恐惧了,我能够正常地思考了。我能看透即将来临是的什么,差不多相信可能会没事的。爱德华显然对错过这场战斗表现良好?这使我很难不相信他说过事情会很容易的,如果他己自都不相信的话他是不会离开他的家人的。或许爱丽丝是对的,我确实担心得有些过头了。
们我终于来到空地上。
贾斯帕和埃美特经已在摔跤了——从们他的笑声判断们他
是只在热⾝。爱丽丝和罗莎莉懒洋洋地在硬坚的地面上闲逛,注视着们他。埃斯梅和卡莱尔在几码开外的地方聊天,们他的头紧紧地挨在起一,十指
错,有没注意周遭的一切。
今晚更明亮一些,月光穿透稀薄的云层,我能轻松地见看三个狼人坐在训练场的边缘,们他隔得很远,样这就可以从不同的角度观看。
也很容易辨认出雅各布;即使他不抬起头,我也能马上认出他来,他注视着们我走过时出发
音声的方向。
“其他的狼人去哪里了?”我好奇地道问。
“们他
有没必要全都来。各司其职,但是山姆是不那么信任们我,是只派来雅各布,尽管雅各布也心甘情愿。吉尔和安布里是他通常的?我猜你会称们他为边锋。”
“雅各布信任你。”
爱德华点点头:“他信任们我不会杀死他,不过仅此而已。”
“你今晚要练习吗?”我道问,有些犹豫不决。我道知这对他而言很难,其程度不亚于把我留下让我难受的程度,或许更难。
“我会在贾斯帕需要的时候帮助他。他要想试一试不平均的分组,教们他如何对付多个袭击者。”
他耸耸肩。
一股新的恐慌粉碎了我短暂的信心。
们他仍然在人数上要少一些,我是只让事情变得更糟糕了。
我凝视着空地,努力掩饰我的反应。
那是不应该看的地方,里心一直在挣扎,我自欺欺人,要想让己自相信事情会像我想的那样进行得很顺利。为因当我強迫己自把视线从卡伦家族的人⾝上移开时——从们他模拟格斗的景象上移开,这一幕要只几天就会变成致命的现实了——雅各布遇上我的眼神,微笑来起。
是这和前以一样的狼人的笑容,他的眼睛皱在起一,和他是人形时的一样。
很难相信,不久之前,我得觉狼人很吓人——还为因
们他经常做噩梦。
我道知,用不问另外两个哪个一是安布里,哪个一是吉尔。为因安布里很显然是那个稍瘦一些的灰狼,他背上有黑⾊的斑点,耐心地坐在那里观看,而吉尔——是深巧克力⾊,脸上的⽑⾊要淡一些——不停地菗搐着,像好他迫不及待地要加⼊模拟格斗之中一样。们他即使样这也都是不恶魔,们他是朋友。
这些朋友看来起差不多和埃美特与贾斯帕一样坚不可摧,当月光掠过们他花岗岩一般硬坚的⽪肤时们他移动的速度比眼镜蛇还要快,这些朋友乎似不了解这其的中危险。不管怎样这些朋友都是只凡人,们他也会流⾎,也会死?
爱德华的信心让人感到宽慰,但是很显然,他的真不担心己自的家人。但是如果狼人⾝上发生了什么事会让他受到伤害吗?如果那种可能
不会令他感到不安,有有没让他焦虑的理由呢?爱德华的信心只适用于我恐惧的那部分。
我试着对雅各布笑了笑,咽下喉咙的中一阵难受,我乎似做得不好。
雅各布灵敏地站了来起,他敏捷的⾝手与大硕的⾝形一点儿也不协调,他飞快地跑向爱德华我和所站的训练场之外的地方。
“雅各布。”爱德华礼貌地和他打了个招呼。雅各布没理会他,他乌黑的眼睛着看我。他低下头与我的齐平,就和他昨天做的那样偏向一侧,一阵低吼从他的⽪⽑里传了出来。
“我很好,”我回答道,爱德华正好准备为我做翻译,但我并不需要“是只很担心,你道知。”
雅各布继续盯着我。
“他要想
道知为什么。”爱德华低声道说。
雅各布咆哮来起——是不威胁的音声,而是心烦意
的音声——爱德华的嘴
菗搐了下一。
“么怎啦?”我道问。
“他认为我的翻译遗漏了他要想表达的意思,他真正的想法是:‘样这
的真很愚蠢,有什么好担心的?’我编辑了下一,为因我想这很耝鲁。”
我勉強挤出个一微笑,过于焦虑不安而不能感到其的中好玩之处。“有很多担心的地方,”我告诉雅各布,如比一群愚蠢的狼人让们他
己自受伤啦。”
雅各布咯咯地大笑来起。
爱德华叹气道:“贾斯帕需要帮助,你有没翻译也没关系吧?”
“我能做到。”
爱德华満心望渴地看了我会一儿,他的表情很难理解,接着他转过⾝,大步流星地朝贾斯帕等待的地方走去。
我就地坐了下来,地面很冰冷,也很不舒服。
雅各布朝前走了一步,接着回头看我,喉咙里响起一阵哀鸣。他又走了半步。
“你己自去吧,”我告诉他“我想不观看。”
雅各布又偏着头看了会一儿,接着轰隆隆地感叹着趴在我旁边的地上。
“的真,你去吧。”我让他放心。他有没反应,是只把头放在爪子上。
我仰望着明亮的银⾊云朵,想不看搏斗,我的想象力里面有过多的刺
因素。一阵轻风在空地上拂过,我一阵颤抖。
雅各布迅速地朝我靠近,温暖的⽪⽑贴在我的左侧。
“呃,谢谢。”我低声道说。
过了几分钟,我靠在他宽阔的肩膀上,样这舒服多了。
云朵缓缓地划过天际,一片片浓密的云朵穿过月亮继续移动时,天忽明忽暗了来起。
我心不在焉地用手指挲摩着他的⽑。他的喉咙里低吼出和昨天晚上一样奇怪的嗡嗡声,是这一种像家人一样
稔的音声。很沙哑,比猫的呜呜声更狂野,但是却传递出同样的満⾜感。
“你道知,我从来没养过狗,”我打趣道“我一直要想
只一,但是蕾妮过敏。”
雅各布大笑来起,他的⾝体在我下面颤抖。
“难道你一点儿也不担心星期六吗?”我道问。
他大巨的头转向我,样这我就可以见看他的眼睛在骨碌碌地转了。
“我希望我也能感到那么肯定。”
他把头靠在我的腿上,又始开嗡嗡地低吼来起,这让我感到稍微好受了一些。
“那么们我明天要去徒步了,我猜。”
他低吼了几声,音声很热情。
“这可能是次一漫长的徒步,”我提醒他“爱德华判断距离的方式与普通人不一样。”
雅各布又笑着叫了一声。
我更加紧紧地靠在他温暖的⽑上面,头顶着他的脖子。
很奇怪,即使他的形状如此怪异,感觉却更像我和雅各布前以常常在起一的情景——那种犹如呼昅般自然的友谊,轻松、舒适、毫不费力——这比前几次他是还人形的时候还要像。奇怪是的我居然还能再次找到样这的感觉,我想到正是这头狼一样的生物致使那种感觉消失不见了。
杀戮游戏还在空地上继续,我盯着朦胧的月亮。
N6zWW.coM