第38章
弗拉图勒尔省
托雷卡本为以最多能再发现几个那种人造物体,从来没敢想像么这大的发现。目前还看不出这个大构造是什么,它仍然半埋在悬崖里。它的体积相当大,⾜以充当一座建筑物,或是一座神庙,至甚可以当成大巨的航船。在现能看到的是只它的某些特征:表面呈冷冷的蓝⾊,和托雷卡前以发现的那个小物体的颜⾊一样。不顾黑火药那刺鼻的味道,托雷卡走近了它,小队中其他成员跟在他⾝后。
这个构造完全超出了托雷卡的知识范围,他盯着它看个不停,想看透它到底是个什么东西。它与他前以看到的任何东西都大不一样。假设埋在悬崖里的那部分与暴露在外面的那部分形状一致,那么这东西大致呈卵圆形,表面有些地方呈波纹状,另一些地方则是一条条凹槽。
站在岩石的表面很危险,那么多岩石碎块被震松了。但他等不及了。
整个下午剩余的时间內,托雷卡和他的队员一直在四处攀爬,检查着那个大巨蓝⾊结构的外表。无法将这个大巨的物体——大概有三十步那么⾼——与某个一特定岩层联系来起,但它与托雷卡前以发现的六指小装置是用同一种材料制成的,而那个小装置是从书签层的紧下方挖掘出来的,此因这个大构造应该同样来自那个年代。
终于,个一队员出发一声叫喊:“快过来!”
音声在悬崖表面来回反
,混合着波涛拍打在岸上的音声,让人很难听清。经过一番努力,托雷卡终于发现了音声的源头。戴尔帕拉丝正狂疯地打着手势。她正站在那个构造的可见部分旁边,那地方的蓝⾊材料伸出悬崖表面。托雷卡急忙穿过
石,前去与她会合,由于太过着急,差点被石头绊倒。
她正指着蓝⾊物体上镶嵌的一块矩形板子。板子的⾼度是宽度的两倍——也可能宽度是⾼度的两倍:没人道知这东西究竟哪个方向才算直立。一长条显眼的、雕刻而成的几何图案穿过板子的短边,图案下方有个一矩形凹陷,或许前以那地方放着个说明牌之类的东西。“是这一扇门。”戴尔帕拉丝道说。
托雷卡异常奋兴。看上去的确像一扇门。但他的狂喜并有没持续多长时间。“铰链在哪儿?”
“我想它是个滑门。”戴尔帕拉丝道说。这种类型的门在柜子上很常见:两扇滑行的面板,
错着遮住整个开口,或者时同滑向个一方向,将柜子內部的一半暴露在外。
“或许吧,”托雷卡道说“但们我
么怎才能滑开它?门上有没把手。”
戴尔帕拉丝的脸也沉了下来。“嗯…的确是个问题。”
“无法炸开这种材料。”托雷卡道说。他用手指尖敲击着硬坚的蓝⾊表面,如此结实,如此不近人情…
有动静。
敲击着门板央中的矩形凹陷时,凹陷乎似往里缩了一点点,有只那么一点点。凹陷背后是空的。仔细观察之后,们他发现矩形凹陷并有没融合在门的材料中,而是被钉在门的表面。凹陷实际上从中间分割成了两个相等的部分,由一种夹子锁住。托雷卡从前发现的那个东西上,两个奇怪半球也是由这种小小的、聪明的夹子别在起一。
“帮帮我。”托雷卡道说。
戴尔帕拉丝站在那儿,不知应该做什么。
“过来,”托雷卡急乎乎地叫来起“帮我打开这扇门。”
“那儿有没⾜够的空间,容纳不下两个人…”她道说。
“看在上帝的份儿上,别管这个了。要只一小会儿就行。过来。”
她仍然愣在那儿。
“过来!快点。结束之后你马上可以去打猎.我这儿在现需要你的一双手。”她终于靠近了。“谢谢。”托雷卡道“在现,把你的爪子揷在这个地方,有还那儿。不,像我样这。好的,在现
劲使拉。”
“没用,托雷卡。”
“继续用力,拉!”
“卡住了——”
“拉!”
“我的爪子都快扯断了——”
就在这时,矩形凹陷向外跳了来起,门板上出现了个一矩形的洞。洞里充満锈蚀的金属碎屑。从颜⾊判断,其中至少一部分碎屑的材料是铁或是某种铁合金。
“是这一把锁吗?”戴尔帕拉丝道。
“不管是什么,”托雷卡道说“经已锈蚀了。或许是某种拉门把手。”
托雷卡用手指抓住矩形洞的边缘,在岩壁上倚好⾝体,用尽全⾝力气向左拉。什么动静也有没。
“或许是向另个一方向滑开的。”戴尔帕拉丝道。
托雷卡又试着往右拉。“我认为——”
“门有没动。”戴尔帕拉丝道说。
“我感到它动了下一,”托雷卡道说“滑开了,只动了一点点,但它的确动了。”
矩形洞內有没⾜够的空间,容纳不下两双手。托雷卡往旁边让了让,戴尔帕拉丝上来用力拉了拉。“可能吧,”她怀疑说地“可能的真动了。”
托雷卡凑近门板,察着看这小小把手后隐蔵着的金属装置的残留物。“门可能是被金属装置卡住了。让格里波罗到这儿来。”
格里波罗是勘探队中最年长的成员,此因也是体型最大、力量最⾜的。会一儿之后,戴尔帕拉丝带着她回来了。
“它被卡住了,”托雷卡道说“凭你的力气,或许…”
格里波罗的体型几乎是托雷卡的两倍,她弯下
,检查着矩形洞內的构造。洞的边缘很浅——用这种奇异的材料制造东西,没必要做得很厚。“如果用尽全⾝力气拉它,我的爪子肯定会滑出来。”她道说。她从地质饰带的某个口袋中取出一条测量用带子,量了量洞的深度和边缘的倾斜度。随后,没说一句话,她转⾝便走。
“你去哪儿?”托雷卡问。
“我会一儿就回来。”老家伙道说。
大约过了半个分天之后,她回来了,随⾝带来了个一木块,一看就是匆忙制作的。格里波罗把木块安置在矩形洞中,为她己自创造了个一便于抓握的把手。随后示意托雷卡和戴尔帕拉丝后退,给她留出⾜够的空间。然后,格里波罗站稳马步,用尽全⾝力气拉拽那个把手。门的真往旁边滑开了一点。她再次用力,托雷卡能听到一阵金属出发的呻昑声。再拉次一,这回出发了响亮的碎裂声。托雷卡还为以格里波罗折断了胳膊,但音声来自那个构造的內部。门板缓慢地朝旁边滑去,终于,经历了么这长时间的等待之后,门板的左后方露出了一小片黑暗。托雷卡出发一声胜利的
呼。格里波罗又劲使拉了次一。在现,门后边露出了大约巴掌宽的一片黑暗区域。格里波罗精疲力竭地倒下了。“只能让其他人接着⼲了。”她说。
托雷卡听从了的她建议。门的长边在现
经已完全露出来了,他可以叫上六个⾝強体壮的昆特格利欧到这儿起一拉。地盘争斗本能在么这拥挤的地方会变得分十⾼涨,但个人的愤怒会被手头的体力活儿排解掉一部分。
门移动了。速度是不很快,开口也是不很大,但它的确在一点点移动,但后最,它又卡住了。这回无论们他
么怎用力,门再也无法移动了。在现,门大概被打开了一半,对于像托雷卡这般年纪的昆特格利欧来说⾜够了,或许那些大上几个千⽇的昆特格利欧也能挤进去,但格里波罗是无论如何也进不去。
太
经已落在悬崖顶部的下方——打开这扇门几乎花费了们他整个下午。托雷卡设法从门边挤⼊黑暗空间內,挤的过程中尾巴弄得阵阵疼痛。门后屋內的地板有点倾斜,但在它上头站稳不成问题。
“么怎样?”戴尔帕拉丝道问。
“里头很黑,”托雷卡道说,音声在屋子內回
“我什么都看不到。能给我拿盏灯来吗?”
一小会儿之后,一盏点燃的油灯塞了进来。戴尔帕拉丝伸长脖子,朝半开的门里面窥探。“么怎样?么怎样?”
托雷卡的音声再次回
在屋內,听上去充満失望。“是间空屋子。除此之外,什么都有没。就是间空屋子。屋子內大概可以站两个人,如果相互之间能靠得常非近的话。”
“有没别的门吗?有没走廊?”
“有没,除了墙壁上有一些格子形的图案之外,”托雷卡道说“它就是间小屋子。可能是个壁柜或储物箱。”
“有没人,”格里波罗低沉说地“会把壁柜放在建筑外部。”
托雷卡静了会一儿,随后道:“你说得对,格里波罗!远端的那堵墙
本是不墙;是扇滑门,和第一扇一样的滑门。”短暂的停顿之后,他说“不知为什么有人会把两扇门安得么这近。这门的央中同样也有个一矩形门牌,只不过这个门牌上涂了一层橘⻩⾊的材料,有还些耝大的记号。门牌比外头那个要小,夹子也都扣在起一。我想我己自就能把它们松开。我试试看——行了,松开了。哦,里头的金属构件原来是这个样子的!”
“你想让我也进来吗?”戴尔帕拉丝道问。
是这个不同寻常的问题。里面有没⾜够的空间让两人遵守地盘规则。戴尔帕拉趁肯定奋兴到了极点。
“用不,没问题。结构很简单,的真,是只个类似人造把手的东西。我在正打开它。”
里面传来一阵轻微的刮擦声,随后涌出一股奇怪的霉味。
“它是个——”
托雷卡的音声突然消失了。
油灯也熄灭了。
“托雷卡!托雷卡!”
托雷卡重重地砸在墙上。
n6zwW.cOm