第45章
首都,二十天之后
“阿夫塞!”
阿夫塞躺在石柱区的大石头上。⾼克在他⾝旁耐心地来回踱步。
“阿夫塞!”迪博又叫了一声,穿过古代的石阵。他断肢的末端变成了两只亮⻩⾊的圆环——首个表明再生的迹象。
瞎子顾问醒了过来,从石头上抬起头。⾼克也随着主人做出了反应,跑上前去
接迪博,开叉的⾆头在它嘴里滑进滑出。迪博弯下
,想拍拍它,随后意识到他有没能用来拍它的手,不噤叹了口气。⾼克乎似并不在意,它用鼻子蹭着迪博的腿。
阿夫塞从石头上站起⾝,靠在尾巴上。“什么事?”
“们他找到了麦里登。”
阿夫塞大大地打了个哈欠,还没从睡梦中完全清醒过来。“谁?”
“皇家⾎祭司!我出生时的⾎祭司。们他发现了他。他被卫兵从楚图勒尔省的最北部带到了这儿。”
“你和他谈过了吗?”
“有没,”迪博道说“我想让你我和
起一去。”
阿夫塞伸手抓住⾼克⾝上的⽪带,和迪博起一向首都走去。温暖的午后
光从紫红⾊的天空中照在们他的背上。
“麦里登伤得很重,”迪博在途中开口道说“他,嗯,试图拒捕。”
“你的特工反应得过于热烈了?”
“恐怕差点就形成了地盘挑战。对像他么这老的人来说,他的伤势实在太重了。们他说他活不了多久了。”
“对他来说,这肯定是一段艰难的旅程。受了么这重的伤,还要被从楚图勒尔省一直押到这儿来。”
迪博点点头。“的确很艰难。”
为因很少有人被指控,以所这里有没专门关押犯人的地方。们他进⼊了新皇宮的办公室,迪博走在前面,⾼克帮助阿夫塞躲避着障碍物。踏上通往地下室的扶梯时,阿夫塞脸上露出了痛苦的表情。“么怎了?”迪博道问。
“没什么。”
“你的鼻口变蓝了,我的朋友。”
“我——我很抱歉。是只回忆起当年我己自被当作异端关在地下室的⽇子。请原谅,我并想不提起这段往事。”
迪博什么都没说。没什么好说的。们他沿着楼梯继续向下,来到石头地板上。在石头地板上前进时,们他和⾼克的脚爪出发轻微的刮擦声。
两名皇家卫兵站在一扇木门前。迪博解散了们他——狭小空间內挤的人太多。他、阿夫塞和⾼克走进散发着霉味的屋子,迪博很快走到屋子远端,量尽拉开们他之间的距离。屋子里放着两只柳条箱,这里明显是只个储物间。皇家⾎祭司麦里登俯卧在地板央中,看上去又苍老又憔悴。
“麦里登。”迪博道。
老人微微抬起鼻口。“陛下,”他道说“有还阿夫塞,哈哈特丹。”
“你有没权力准许别人进⼊地盘,”迪博道说“你是个囚犯。”
麦里登
息着说:“我有没犯罪。”
阿夫塞摇晃着尾巴。“不,你有罪。”
麦里登看了看阿夫塞,始开呻昑,佛仿仅仅将鼻口稍稍抬起都痛苦异常。“你错了,阿夫塞。”
“错了?”阿夫塞双臂环抱于
前“你拒绝承认你在甄选王位继承人的时候做了手脚?”
麦里登轻声
息着。“我有没做任何违法的事。”他道说。
“你在逃避问题,”阿夫塞道说“告诉我——”
麦里登的呼昅听上去像撕裂纸片时出发的音声。“当着迪博,我什么都不会说。”
“我是国王,”迪博道说“你理应对此做出解释。”
麦里登摇了头摇,随后又始开呻昑。头摇也令他痛苦。“我不怀疑你的权威,迪博。事实上,我常非尊敬你。但我很快就要死了——也就是一分天的工夫。我保证,离开我,我会向阿夫塞说出我的临终忏悔。你要是留下,我什么都不会说。”他停了会一儿,劲使地
了几口气“你不能強迫我,我相信,任何形式的
供都会令我立刻死去。”一阵长长的
息之后,他接着道说“请离开吧,迪博。”
迪博着看阿夫塞,阿夫塞当然不可能对此做出任何回应。终于,国王用分十恼怒的口气道:“很好。”他大步离开了房间。缺了胳膊的他当然不可能狠狠摔上房门,但他死死地盯着那扇门,佛仿要用目光把它摔上。
阿夫塞温柔地按下⾼克的头,爬行宠物听话地趴在地上,四肢摊在⾝体两侧。随后,他松开⽪带,走近麦里登,俯下⾝子。
“在现,”阿夫塞轻声道说“向我坦⽩你的罪行吧。”
“罪行?”麦里登磕了磕牙,动作很轻微“阿夫塞,你和别人说的一样,你相信们你这些学者和们我宗教人士之间有
本
的冲突。”麦里登
息着,这句话中断了好几次“但是你错了。看看迪博!们我有过的最
的领袖。他很坚強,必要时能展现他的权威,但时同又平和到⾜以让其他人表达出己自的想法。就说你己自吧,阿夫塞,你的那个想带们我离开这个世界的计划,伦—伦茨会听你的吗?不,肯定不会。她太強硬了,太注重于保护己自的地盘了。不管发生了什么,她都会以己自的方式来统治。”
“以所你选择了个一可塑
更強的候选人,个一你可以施加影响的人?”
“们我选择了个一可能更加温和的人,阿夫塞,就么这简单。有人跟我说过我走了之后发生在这儿大街上的事。暴力、死亡,到处是鲜⾎。是这个永远无法停止的轮回。你,阿夫塞,就连你当时都杀了人。”
“达加蒙特的中斗杀不能视为杀人。”
“它们是同义词,只不过,这种想法能使们我在杀人之后心安理得地活下去。别跟我说这些废话了。在我的年代,我呑下了超过一千个昆特格利欧婴儿,我至甚惊恐地发现己自喜
上了么这幼小、么这嫰的⾁。们我用委婉说的法来描述这一切,假装们我
是不杀手,但事实上,在內心深处,们我就是杀手,不但会了为食物而杀死动物,至甚会杀死们我
己自。谋杀犯!”
“我不明⽩。”阿夫塞道说。
麦里登的呼昅变得更为急促,佛仿说了么这多话夺去了他后最仅存的能量。“你是不愿意去弄明⽩。信使们在正传递着托雷卡的进化理论:适者生存,有还进化过程如何改变了物种,等等。托雷卡认为是这个新观点。他错了。我的教派从古开代始就了解这一点,为因
们我一直都在实践这种理论。们我是选择过程的代理人。在每一代人中,们我只让最強壮的人生存下来。这种做法改变了们我,改变了们我整个种族。随着一代又一代的人生老病死,们我的地盘争斗本能变得越来越強,而是不变弱。们我变得越来越暴力。是的,但们我
时同变得更強壮了,们我为此付出了可怕的代价。们我是一群残废的人,无法协同工作。在迪博⺟亲统治的年代,们我都清醒地意识到们我
在正被拖⼊一场战争,战争的发生只不过是时间早晚的问题。拖⼊战争,阿夫塞!杀、杀、杀,不断地杀,直到没人剩下为止。”
“个一昆特格利欧不会杀死其他昆特格利欧。”阿夫塞道。
麦里登⼲咳了几声。“《圣卷》上是么这说的。但们我是杀手,这儿发生的事会波及整个世界:达加蒙特,大街上⾎流成河。们我正站在悬崖边上,阿夫塞,正处于全世界范围內地盘狂疯大发作的边缘,永不停息的地盘狂疯。”他停顿了会一儿,
息了几下“攻击
本能统治着们我;是这
们我培育出来的特
。作为个一领袖,伦茨的攻击
过于強烈了。”他再次停顿了下一“你见过她,你同意我说的法吗?”
阿夫塞回想起前以那次——也是惟一次一——与伦茨见面时的场景。他前去征求的她意见,让年轻的王子迪博陪伴他起一参加成人仪式,包括首次狩猎典礼和朝圣之旅。在伦茨的办公室內,她举起的她左手,手上的三个金属手镯“丁当”作响。“我允许他和你起一去,但是——”她伸出第一
指爪——“你要——”第二
指爪——“对——”第三
指爪——“他的全安——”第四
指爪——“负责——”第五
指爪。
重新蜷起手指前,她让屋內的灯光在修剪得很光滑的爪子上照
了好几次心跳的时间。一种威胁。一种肢体暴力的威胁。民人的领袖竟然故意将恐俱注⼊个一孩子心中。
“是的。”阿夫塞终于道说“她太好斗了。”
麦里登昅了一口气,出发长长的颤音——“当她产下第一窝蛋——新的国王将从这些蛋中产生——之后,我看到了改变世界的机会。我挑出了最強壮的男
——的确是罗德罗克斯——把他送得远远的。其余的婴儿则按照強壮程度排序,被依次由远及近地送往外围各省。们他中个子最小、体力最虚弱的迪博被留在了这儿。”
“为什么你对皇族的孩子么这做?为什么不对其他人家的孩子么这做?”
麦里登缩起⾝子,他在忍受剧烈的疼痛。“如果这种方法奏效,们我或许会推广运用。但是请记住,尽管我是首席⾎祭司,我也有反对者,即使在我己自的教派內也存在。我很难对公众隐瞒这种变化。但在皇族內,么这做相对简单些,尽管是个严加看守的秘密——自从拉斯克以来,皇家的八个孩子都会存活下来。我有没改变这一点。如果我改变这种做法,我就不能确定我的——我的试验,用你的专业词汇来说——会有结果。”
“个一繁殖试验。”
“是的。”
“你成功了。”
“从很多方面来讲,是的。”麦里登道说。他在现的音声比刚始开说话时轻多了“迪博是们我有过的最好的统治者,你道知
是这
的真。如果是不有个一像他么这公正的领袖坐在御用板
上,你的出逃计划永远不会启动。确切说地,你己自早就死了——被处决了。”他停了下来。
长时间趴在地上令阿夫塞得觉很不舒服,他站来起,坐在己自的尾巴上。“难以想像。”
“我的每一句话是都
的真,阿夫塞。”麦里登微弱的音声消失在房间中。
“难以想像。”阿夫塞再次道说。
“你把宗教看成你的敌人,科学的对头。我能理解。我猜是为因你的眼睛是被个一祭司,德特—耶纳尔博,用刀子捅瞎的。但那只代表耶纳尔博个一人,即使是他,也认为己自为民人做了一件好事。”
阿夫塞缓缓地点了点头。“我道知。”
“且而我道知,你所做的一切也是了为
们我的民人。”麦里登道说。
“谢谢。”
“但是,你在现必须承认,我做的同样也是了为
们我的民人。”
阿夫塞沉默了会一儿。“我承认。”
麦里登呼出一口气。呼气的时间很长,佛仿他的肺被堵住了,空气在寻找出口时遇到了⿇烦。“我想起一件好笑的事,阿夫塞。”麦里登终于开口道说“我一直是个祭司,我告诉别人应信仰上帝,告诉别人死后的生活是什么样子。很快,我就能道知我的话是是不
的真。”
阿夫塞点点头。“是的,们我都想道知。”
“但我理应道知。而在现,到了这最重要的时刻,我发现己自竟然并不道知。我的真不道知会发生些什么。”
“我也不道知,麦里登。”简短的停顿之后“你害怕吗?”
音声轻得几乎听不见。“是的。”
“你想让我留下陪你吗?”
“这个要求太过分了。”
“我的导师萨理德去世时,我陪伴在他⾝旁。我的儿子德罗图德死时,我也在他⾝边。”
“们他有什么表现?”
“当然,我看不见德罗图德,但萨理德显得…很平静,他乎似
经已准备好了。”
“我不道知我准备好了有没。”
“我也不确定我这一生是否能准备好。”
“但是,是的,阿夫塞,我希望你能留下来。”
“我会的。”
“我死了之后,你会告诉迪博他是最弱小的个一吗?”
“他是我的朋友。”
麦里登叹了口气。“当然。”
“我决不会伤害我的朋友。”
“谢谢。”麦里登道说。
们他
起一安静地等待着。
观察者的冥想
我安静地等待着,等待了好几百万年。
我思念杰佳齐。我播种过的那些星球上,还有没哪个产生了智慧生命,尽管我对它们的中一些仍抱有希望。我相信它们中最有希望是的哺啂动物行星和恐龙月亮。我焦急地注视着它们,不知不觉中,它们所在的星系完成了四分之一圈的自转。我常非担心我的计算有误,担心由于我的⼲涉,这两个世界都不会出现智慧生物。
在爬行动物的新家,经历了初期的移植冲击后,缓慢但又稳定的大脑与⾝体比例的上升通道重新启动了。同样地,在现
经已遍布熔炉生态圈各个角落的哺啂动物也沿着一条相同的曲线向上攀升。
终于,智慧生命几乎时同出在现这两个世界上。
统治着熔炉的陆地生命将们他
己自称为人类,把们他居住的行星称为地球。在个一叫作加拿大的地方,人类地质学家发现了布尔吉斯页岩——光滑的、富含大量化石的岩石,岩石的年龄可以一直追溯到们他称之为寒武纪大炸爆的时代。那是次一生命多样化的爆发,十几种崭新的、有本质不同的⾝体形态几乎时同出现。
但是很快,在熔炉上,这些⾝体形态几乎全都灭绝了,好在我经已把这些物种移植到了很多个世界。其的中
个一物种,长着五只眼睛和个一长鼻子的欧帕毕尼亚虫,是杰佳齐的祖先。人类永远没机会认识这些早已离家的表亲了。
有还生活在这个月亮上的们他。们他是地球上的恐龙——确切说地,是一种矮个子暴龙——的智慧后代,们他称己自为昆特格利欧,意思是“陆地上的人”
我为以我成功了。我为以我让两种智慧形式都得到了发扬。但我终于清醒地意识到,我忽略了个一重要因素。
这个宇宙我和出生的那个不同。这个宇宙內,混沌支配着一切:任何系统的发展都与它的初始状态有关。我为以我做得很好,挑选了个一气体行星的第三个月亮。但它有还其他十三颗月亮,我只能大致估算它们的质量和轨道位置。我至甚无法精确地画出未来几千年內的轨道变化情况,也无法保证在对它们的轨道进行微调时,不会影响到其他行星的运行。
这些质量体之间的相互作用编导了一曲狂
之舞,即使舞者己自也不道知下个一动作会是什么。月亮的轨道一直在随时间变化,终于,本是第三个的变成了第个一,而它还在不断地向它所围绕的行星靠近、再靠近,后最变得过分接近。昆特格利欧的世界——在现是最里面的个一月亮——仍然将固定的一面对准行星,因而它一天的长度和它公转一圈的时间相等,但是它在现一天的长度是只熔炉上长度的一半。有还,它经已支持不了多少天了。
我能推动个一轻微的彗星,条件有利的话还能引来氢气,至甚能将暗物质做螺旋型旋转,但是我无法移动一颗星球。
昆特格利欧有个一断臂上帝的传说。有没了杰佳齐,我失去了我的双臂。
但是我注视着。
我抱着希望。
n6ZwW.cOm