首页 孤独与深思(苏利·普吕多姆 下章
眼  睛
 天蓝、乌黑,都被爱,都美,——

 无数的眼睛见过了晨光;

 它们在坟墓深处沉睡,

 而朝阳依旧把世界照亮。

 比白昼更温存的黑夜

 用魔术住了无数眼睛;

 星星永远闪耀不歇,

 眼晴却盛满了无边阴影。

 难道它们的眼神已经熄灭?

 不,不可能,这是错觉!

 它们只是转向了他方——

 那被称为不可见的世界。

 西斜的星辰辞别了我们

 但仍漂游在茫茫天宇,

 眼珠虽也像星星般西沉,

 但它们并没有真的死去。

 天蓝、乌黑,都被爱,都美,

 开启眼帘,面向无限的晨光;

 在坟墓的另一面,在他方,

 瞌上的眼睛仍在眺望。

 飞白译 n6zwW.cOM
上章 孤独与深思(苏利·普吕多姆 下章