第二十二章 华夏版《罗密欧与朱丽叶
《罗密欧与朱丽叶》!
这就是苏文即将要用来参赛的戏剧。
说到戏剧,莎士比亚在全世界是都
个一绕不去过的⾼峰,哪怕是不英语区,他戏剧的魅力都无法抵挡,为因他的作品实在是太有震撼力了。
这家伙号称戏剧之⽗,连伟大的导师老马都称他为最伟大的戏剧天才,个一人就鼓捣出四大悲剧和四大戏剧。
以作品的文学
来说,《罗密欧与朱丽叶》并是不老莎最好的作品,至甚连前五都排不上。但是,以世界影响力来说,这出戏又是最有知名度的,罗密欧与朱丽叶几乎成为爱情的名词。
以所,一想到要以爱情戏参赛,苏文脑中就浮现这个戏剧了。
说到有关爱情的经典戏,,除了《罗密欧与朱丽叶》,苏文脑中有还另外个一戏剧,那就是本土的经典《梁祝》。
罗密欧与朱丽叶,梁山伯与祝英台,个一外来的,个一本土的。
这两个爱情经典悲剧,都有相似的地方,有可恶的要抢婚的人,也有不同意的⽗⺟,后最男女主角都死了。
可以说,这两个故事的相似度说是孪生姐妹也不为过。
然而在苏文看来,这两个故事的经典
是还有点差距的。个一是世界
的,个一是本土
的,就可以看出其的中差异了,除了英语在前世的強势外,剧的中人物魅力决定了哪个戏更为出彩。
梁山伯与祝英台然虽也很有
格,却被“礼”所束缚,此因
们他就算相爱,也还保持着一种比较拘束的礼仪。
罗密欧与朱丽叶就不同了,这两个年轻人不单敢私定终⾝,还的真在神⽗面前结了婚,还睡了觉。这种爱情,是热烈的,是火热的,是生动的,把人
光的一面释放出来,更为动人,也更让人有代⼊感。
以所,《罗密欧与朱丽叶》成了世界
的戏剧,而国中的《梁祝》就只能成为个一比较凄美的爱情故事而已,只在本土成为知名度比较广的故事。
“不过《梁祝》作为古典音乐是还很不错的。”苏文吱的一声咬咬嘴
,有些怀念了。
在前世,读大学的时候他就阅读过莎士比亚的作品,来后
了为做编剧,更是把莎翁研究得透彻,对于国外与国內的戏剧也有过比较。
就说这两个爱情故事吧,实其
是都爱情,无所谓有⾼低之分。
在苏文看来,《梁祝》的悲剧更多是体现了当时环境的阶级
,梁山伯郁闷而死,祝英台跟随而去,然虽也是都
们他
格造成的,然而,们他是被环境庒迫而死的。无论们他选择庒抑,是还选择私奔逃跑,结局估计是都悲剧。
是这阶级
庒倒人
的体现。
《罗密欧与朱丽叶》然虽也有注定悲剧的环境,毕竟双方是世仇,然而,两人有冲破束缚的个
与决心,们他是狂热的,们他的死又醒唤了两个家族的良知,和解是理想,也是一种胜利。
是这人
战胜阶级
的难得。
两相比较,就不难明⽩为何罗与朱能在世界造成更大的轰动与影响了。
在梁祝里,人男希望能有祝英台,却想不
己自成为梁山伯;女人希望己自是祝英台,却希望梁山伯能更好。
在罗朱里,人男希望女人是朱丽叶,也希望己自能成为罗密欧;女人希望有罗密欧,也希望己自是朱丽叶。
以所,苏文也有没理由不选择《罗密欧与朱丽叶》。
《梁祝》这故事经典归经典,却有没任何个一
常非出⾊的戏剧本子作为参考。有古代的本子,也有现代的影视剧,却都被改编得面目全非,最让苏文无法忍受是的,两人死后,竟然双双化蝶!
你可以说是这美好的愿望,也可以说是给人希望,让悲剧不那么悲,然而,你在经典的悲剧爱情里参杂神话⾊彩,这特么是么怎一回事呀!
弹琴!
是还罗与朱更有现实震撼力一点。
另外,作为本土的传说,哪怕历史悠久拐弯,可是在华夏帝国有关梁祝的故事写的也不少了。
苏文在网上搜罗了下一,版本不下十个,就算让他写,也写不出什么新意来。
综合考虑,他有只《罗密欧与朱丽叶》可以下手了。
确定下来,剧名也不改变,直接是这两个人名。
接下来么怎写,苏文就要下点苦功夫了。
这毕竟是个一外国的故事,也是个一外国人写的,写法也是西方的,如果的真原文照抄,苏文哪怕是个猪脑袋都可以猜到结果有多悲剧了。
这里可是华夏帝国!
做了千把年的世界老大,整个世界都被帝国欺负了几百年,它的強势,至今都有没改变。别看帝国有只二十亿人,可华语圈能影响的范围,可以说有三四十亿人之多,占世界人口的三分之一还多。
华语是強势的,华语故事也有他的市场力,外来故事反而有点难以支撑。如果他照抄莎士比亚的故事,可以想象失败的下场了。
此因,这个故事还得改编下一。
如比说,那两个名字长得让人记不住的家族名称就不能出现了,故事要发生在华夏,自然也只能用华夏的姓氏。
苏文偷懒,直接用罗家与朱家来做故事背景了。
罗密欧姓是的罗,是不蒙太古;朱丽叶自然也是朱家的,让凯普莱特家族见鬼去吧!
另外,作为个一话剧,然虽要让每个角⾊成为话唠,可是原著很多地方的对话也实在是太长了一点。
那一大段一大段的台词,里面的各种比喻与类比,喋喋不休之余,有时候还让人生烦,苏文从前就怀疑过是是不莎士比亚故意填充字数骗钱!
太⽔了!
在前世地球可以仗着英语的強势让人硬着头⽪读下去,还能获得称赞,在华夏帝国就行不通了。
此因,苏文除了要把背景本土化外,还要把写法也本土化一点。
话剧嘛,是可以话唠下一,却也不能太多。
在这里,苏文得觉郭沫若的《屈原》可以借鉴下一,它不像一句一段的剧本台词,又不像一大段一大段歌剧似的本子,它有两者的综合,更适合华夏人的阅读习惯。
他要是的罗与朱的这个故事,以及莎士比亚一些优美动人的台词。
莎士比亚能够风靡世界,除了他编故事的能力突出外,他遣词造句的能力也是常非优秀的。
在他笔下,那些优美而动人的句子比比皆是,蕴含的哲理又常非深刻,既能打动人心,又能令人思考而有得,其中不乏世界名言。
苏文希望能保留这些动人的句子,让这个世界的人也能领略到莎士比亚的魅力。
确定风格,苏文就可以始开动笔了。
本子开头是样这写的:
时间:200年前。
地点:古代大城。
背景:两大同城侯爵家族,罗家,朱家,皆为世仇,争斗不休。
第一幕
第一场
古城大街。
孙普及葛古持剑上场。
…
华夏版的《罗密欧与朱丽叶》正式面世,登上这个世界的舞台!
N6zWw.CoM