第17章 答应来过夜
不,海伦是没有过失的,她的情人也没有犯罪。他做的是你自己以及任何人都会做的事情。你给他们提供了时间和地点,也就促使他们成
。年轻的
子除了遵循你的旨意之外,还能服从什么?
她还能怎样做呢?她的丈夫不在家,而身旁又有一个并不
俗的客人,再说,她又害怕在你离开的睡
独寝。
让阿特柔斯的儿子这里就是指墨涅拉俄斯。去想想他该怎么办好了,我嘛,我是宽恕海伦的。她不过利用了一个善良丈夫的好意而已。
设法将不忠行为掩饰起来但是,
然狂怒、以其厉害的门牙把群犬打翻在地的凶猛的野猪,正在给幼狮哺
的母狮子,给行人不经意踩伤的小蝰蛇,全都不如那在丈夫的睡
上捉住情敌的女人那么可怕。
她内心的狂怒在脸上表
出来,她寻找铁器,寻找火,忘记了任何克制。她奔跑着,就像被阿奥尼之神的双角触碰阿奥尼之神,指酒神巴克科斯,阿奥尼是其居住的地方。
双角代表不可抗拒的力量…丈夫的罪过,婚姻准则的侵犯,生于法兹江畔的野蛮
子指美狄亚。在自己儿子的身上进行了报复。另一个残酷的母亲,是这只你看到的燕子指菲罗墨拉的姐姐普洛克涅…
瞧,它
前还带着血红的印痕。相配的婚姻,牢固的结合,就这样打破了,谨慎的男子应当远避这种指责。
***我并不作为一个严厉的检察官,判定你只准有一个情人。神灵也不喜欢这样做的!结了婚的女子也难于遵守这种承诺。你尽管寻
吧,但要小心谨慎,好好地把你的过错掩饰起来,可不要为了虚荣心而把你的罪过行为炫耀出去。
别把一件他人可以认出来的礼物送给你的情人。别固定你的幽会时间。假如你不想自己的
子在她熟悉的隐蔽住处把你捉住,你就不要总是去同一个地方相会。
每次写信的时候,你都得先好好亲自检查书信,许多女子读出的东西比人家给她们写的要多!
维纳斯受了欺侮,便拿起武器,以一箭还一箭。她刚为之而痛苦的事情,她也设法让你为此而痛苦。当阿特柔斯的儿子指特洛伊战争中的希腊军统帅阿伽门农。
只
足于一个
子的时候,他的
子也是贞洁的,是丈夫的负情造成
子犯罪。她知道,手执月桂和圣带的克律
斯克律
斯,阿波罗神的祭司,他的女儿是克律
伊斯,曾成为阿伽门农的女俘。无法要回自己的女儿。
她也知道,布里丝布里丝,阿喀琉斯的女俘,后被阿伽门农夺去,这成为希腊军两大将领失和的原因。
两将领和解后,她又被送还给阿喀琉斯。啊,引起你痛苦的劫持,以及因不光彩的耽搁而延长的战事。所有这一切,她都是听来的,但是,那普利阿摩斯的女儿指卡珊德拉。,她倒亲眼看见了。
因为那个胜利者竟然不知羞
地让女俘把自己俘虏过去。因此,廷达瑞俄斯的女儿即阿伽门农的
子。就给堤厄斯忒斯的儿子在自己心上和
上留一个位置,对丈夫的罪过狠狠地进行报复。
负心被觉察时如何自卫?你的行为虽然隐蔽得很好,但假如一旦显
出来,或者已经被发觉,那你就必须否认到底。不要显得比平时温顺和体贴,这是心中有愧的明显表示。
可别吝惜你的力气,只有这样才能平静下来:你该通过
上的功夫证实你从前不曾尝过爱的
愉。有些妇人劝人用风轮菜这种有害的植物,在我看来,这简直是毒药。也有人用胡椒去拌刺
的荨麻子。
还有人把棕色的除虫谷放在陈年的葡萄酒中捣碎,但是,住在埃里克斯山埃里克斯山,西西里岛上的一座山,山上建有维纳斯的神庙。的幽
山冈中的女神,她不能忍受这种刺
寻
的人为方法。你可以用的,是阿尔卡托俄斯之希腊城运来的白葱,是在我们园子里生长的动情草,是鸡蛋,是希麦多斯的蜂
,是松球鳞片裹着的杏子。
在某种情况下引起嫉妒可是,多才的埃拉托啊,你为什么令我走向这种魔幻技巧的
途呢?我的车子应该紧紧沿着界碑前进。刚才我劝你遮掩过失,此刻我却劝你改变路线,把你的不忠公开出来,不要指责我前后不一。
载客的船儿并非总是乘一样的风,因为在航程中推动我们前进的,有时是来自
雷斯的北风,有时却是东风。
我们的风帆经常被西风鼓起,也经常由南风推动。请看看驾车人吧:他时而放松缰绳,时而巧妙地勒住狂奔的快马。
有些女子,你对她们谦卑顺从,无济于事。假如没有任何情敌,她们的情爱便会减弱下来。富裕往往令人沉醉。沉浸在幸福当中,不易表现出平和的心灵。你瞧,一个慢慢耗尽燃料的几乎熄灭的火堆,它在白灰的覆盖下已经逝去。
可是,假如放下硫黄,熄灭的火焰又会重新燃烧,而且放出先前一样的光线。因此,当心灵因感到全安而松懈麻木的时候,就该用尖锐的刺
唤醒爱情。
请设法让你的情人为你而感到心绪不安,重新燃起她内心逐渐冷却的焰火。让她知道你的负心而惊恐失
。噢,这样的人真是异常幸福、无比幸福的呀:他的情侣因受欺侮而感到痛苦,她一听到自己不愿意加以证实的变心便晕倒过去。可怜的姑娘,她失声无语,颜容骤变。
但愿我能成为那个被她狂怒地扯着头发的人!但愿我能成为被她的纤指划破薄薄脸皮的人!她以凶狠的目光盯着他。
看着他无法不落泪,没有了他,她就是想活也不能活下去!假如你问我:要放多长时间让她抱怨自己的受辱呢?我的回答是:时间不可太长。
拖延过久就会使怒气积聚力量。赶紧用你双臂搂住她白皙的颈项。让她涕泪纵横的脸庞紧靠着你的
膛。你以热吻回报她的哭泣。
她哭泣时,你献给她爱的
愉,这样,就会平静下来。这是消除怒气的唯一方法。当她暴跳如雷的时候,当她似乎是势不两立的敌人的时候,你便请她到
上谈和,她会柔顺起来的。
在
上,便放下武器,达成和谐一致。相信我吧,宽恕是从
上出来的。刚才争斗的鸽子,此时便亲起嘴来。它们的咕咕叫声是爱情的话语。
***世界的初期,安排无序,一团混沌,分不清星辰、陆地和海洋。不久,天置于大地之上,海洋把陆地环绕起来,混沌划分为各种成分。森林成了猛兽的住所。天空成为飞鸟的家乡。游鱼潜在
水里。
当时人类孤寂地在原野上游
,他们肌
发达而缺乏聪明,除一副
鲁的躯体之外便没有什么。树林是他们的居所,他们以野草为食,以树叶为
。他们很长时间彼此不熟悉。
据说是抚爱的感官之乐令这些野
的心灵柔顺起来,女人和男人在一处相遇,他们要做的事儿,无师自通。
用不着任何技巧,维纳斯便履行了自己的温柔职责。雄
的鸟儿有它所爱的雌鸟,鱼儿在水中找到共享欢乐的伴儿,母鹿追求着公鹿。
雄蛇和雌蛇结合在一起,
配的狗母,一直附在公狗身上。雌羊
天喜地接纳雄羊。公牛奋兴地找到母牛
配。雌山羊接受令人厌恶的雄山羊的猛攻。母马发情,不顾江河阻隔,要到远远的地方寻找公马去。因此,勇敢地向前吧。
为了平息你情人的怒气,请应用这种强力的良方。唯有它能使她强烈的怨恨消解。这比玛卡翁玛卡翁,闻名医师。的
汁还胜一筹。你犯了过错之后,这种良方能使你恢复原先的地位。熟悉自己以发扬自身的优点我这样歌唱的时候,阿波罗忽然在我面前出现。
他用手指弹拨他的金琴琴弦。他的手中执着一束月桂,他神圣的头上戴着月桂冠。这位不难识别的先知神人走近我,对我说道:“你呀,你这教人轻松自如去爱的导师,把你的弟子领到我的神殿中来吧。
这儿有一条铭文,已经传到世界的各个角落,它敦促每个人熟悉自己。唯有熟悉自我的人,才会爱得聪明,才会量力而为。天生一副好颜容的,就应该让人欣赏个够。
长有一身细
皮肤的,就应当经常赤膊而卧。言谈动人的,要避免阴郁的沉默。会唱歌的,就歌唱吧。会饮酒的,就把杯吧,不过,夸夸其谈的人们,可不要在日常的交谈中进行朗诵。
怪诞的诗人,你们也不要在谈话中诵读自己的诗篇。”这就是福玻斯即阿波罗。的忠告,请服从他的忠告吧!这位仙人的神圣之口发出的是颠扑不破的实真言辞。现在我再来谈一些更为切近我们的事情。谁爱得聪明,谁就会赢得胜利,谁就会得到符合我们“技巧”所要求的东西。
爱情的忧伤地力消耗,我们下种,田畴未必始终都有好收成。船儿航程难料,未必总能乘上顺风。快乐无多。
而忧愁不少,这就是谈情说爱的人的命运,但愿他们对诸多的磨折做好思想预备。阿笃斯山阿笃斯山,希腊哈尔基季基的一座山。
上的兔子,希
拉山希
拉山,西西里的一座山,古代以蜂
而闻名。上养的蜜蜂,绿叶橄榄树结的果子,海滩上的贝壳,为数之多都比不上爱情上的磨折。
我们所中的利箭满蘸苦
。人家对你说,你的情人出门了,你可能正看见她在家里,那你就算她已经出门,认为你的眼睛看错好了,她答应你来过夜,可是却大门紧闭。那你就耐心忍受,就在肮脏的地上席地而卧。
也许来一名撒谎的婢女,以傲慢的口吻冲你说:“怎么搞的?这男人竟在门前纠
!”这时你便以请求的姿态,用动听的言辞向大门说话,还得恳求那忍心的侍女。
N6zWw.CoM