魏纪六
起著雍敦牂,尽旃蒙⾚奋若,凡八年。
烈祖明皇帝下
◎ 景初二年戊午,公元二三八年
舂,正月,帝召司马懿于长安,使将兵四万讨辽东。议臣或为以四万兵多,役费难供。帝曰:“四千里征伐,虽云用奇,亦当任力,不当稍计役费也。”帝谓懿曰:“公孙渊将何计以待君?”对曰:“渊弃城豫走,上计也;据辽东拒大军,其次也;坐守襄平,此成禽耳。”帝曰:“然则三者何出?”对曰:“唯明智能审量彼我,乃豫有所割弃。此既非渊所及,又谓今往孤远,不能支久,必先拒辽⽔,后守襄平也。”帝曰:“还往几⽇?”对曰:“往百⽇,攻百⽇,还百⽇,以六十⽇为休息,如此,一年⾜矣。”
公孙渊闻之,复遣使称臣,求救于吴。吴人
戮其使,羊道曰:“不可,是肆匹夫之怒而捐霸王之计也,如不因而厚之,遣奇兵潜往以要其成。若魏伐不克,而我军远赴,是恩结遐夷,义形万里;若兵连不解,首尾离隔,则我虏其傍郡,驱略而归,亦⾜以致天之罚,报雪曩事矣。”吴主曰:“善!”乃大勒兵谓渊使曰:“请俟后问,当从简书,必与弟同休戚。”又曰:司马懿所向无前,深为弟忧之。”帝问于护军将军蒋济曰:“孙权其救辽东乎?”济曰:“彼知官备已固,利不可得,深⼊则非力所及,浅⼊则劳而无获;权虽弟子在危,犹将不动,况异域之人,兼以往者之辱乎!今以所外扬此声者,谲其行人,疑之于我,我之不克,冀其折节事己耳。然沓渚之间,去渊尚远,若大军相守,事不速决,则权之浅规,或得轻兵掩袭,未可测也。”
帝问吏部尚书卢毓:“谁可为司徒者?”毓荐处士管宁。帝不能用,更问其次,对曰:“敦笃至行,则太中大夫韩暨;亮直清方,则司隶校尉崔林;贞固纯粹,则太常常林。”二月,癸卯,以韩暨为司徒。
汉主立皇后张氏,前后之妹也。立王贵人子璿为皇太子,瑶为定安王。大司农河南孟光问太子读书及情
好尚于秘书郞郤正,正曰:“奉亲虔恭,夙夜匪解,有古世子之风;接待群僚,举动出于仁恕。”光曰:“如君所道,皆家户所有耳;吾今所问,
知其权略智调何如也。”正曰:“世子之道,在于承志竭
,既不得妄有施为,智调蔵于
怀,权略应时而发,此之有无,焉可豫知也!”光知正慎宜,不为放谈,乃曰:“吾好直言,无所回避。今天下未定,智意为先,智意自然,不可力強致也。储君读书,宁当效吾等竭力博识以待访问,如博士探策讲试以求爵位琊!当务其急者。”正深谓光言为然。正,俭之孙也。
吴人铸当千大钱。
夏,四月,庚子,南乡恭侯韩暨卒。
庚戌,大赦。
六月,司马懿军至辽东,公孙渊使大将军卑衍、杨祚将步骑数万屯辽隧,围堑二十馀里。诸将
击之,懿曰:“贼以所坚壁,
老吾兵也,今攻之,正堕其计。且贼大众在此,其巢窟空虚。直指襄平,破之必矣。”乃多张旗帜,
出其南,衍等尽锐趣之。懿潜济⽔,出其北,直趣襄平;衍等恐,引兵夜走。诸军进至首山,渊复使衍等逆战,懿击,大破之,遂进围襄平。秋,七月,大霖雨,辽⽔暴涨,运船自辽口径至城下。雨月馀不止,平地⽔数尺。三军恐,
移营,懿令军中:“敢有言徙者斩!”都督令史张静犯令,斩之,军中乃定。贼恃⽔,樵牧自若,诸将
取之,懿皆不听。司马陈珪曰:“昔攻上庸,八部俱进,昼夜不息,故能一旬之半,拔坚城,斩孟达。今者远来而更安缓,愚窃惑焉。”懿曰:“孟达众少而食支一年,将士四倍于达而粮不淹月;以一月图一年,安可不速!以四击一,正令失半而克,犹当为之,是以不计死伤,与粮竞也。今贼众我寡,贼饥我
,⽔雨乃尔,功力不设,虽当促之,亦何所为!自发京师,不忧贼攻,但恐贼走。今贼粮垂尽而围落未合,掠其牛马,抄其樵采,此故驱之走也。夫兵者诡道,善因事变。贼凭众恃雨,故虽饥困,未肯束手,当示无能以安之。取小利以惊之,非计也。”朝廷闻师遇雨,咸
罢兵。帝曰:“司马懿临危制变,禽渊可计⽇待也。”雨霁,懿乃合围,作土山地道,楯橹钩冲,昼夜攻之,矢石如雨。渊窘急,粮尽,人相食,死者甚多,其将杨祚等降。八月,渊使相国王建、御史大夫柳甫请解围却兵,当君臣面缚。懿命斩之,檄告渊曰:“楚、郑列国,而郑伯犹⾁袒牵羊
之。孤天子上公,而建等
孤解围退舍,岂得礼琊!二人老耄,传言失指,已相为斩之。若意有未已,可更遣年少有明决者来!”渊复遣侍中卫演乞克⽇送任,懿谓演曰:“军事大要有五:能战当战,不能战当守,不能守当走;馀二事,但有降与死耳。汝不肯面缚,此为决就死也,不须送任!”任午,襄平溃,渊与子修将数百骑突围东南走,大兵急击之,斩渊⽗子于梁⽔之上。懿既⼊城,诛其公卿以下及兵民七千馀人,筑为京观。辽东、带方、乐浪、玄菟四郡皆平。渊之将反也,将军纶直、贾范等苦谏,渊皆杀之,懿乃封直等之墓,显其遗嗣,释渊叔⽗恭之囚。国中人
还旧乡者,恣听之。遂班师。
初,渊兄晃为恭任子在洛
,先渊未反时,数陈其变,
令家国讨渊;及渊谋逆,帝不忍市斩,
就狱杀之。廷尉⾼柔上疏曰:“臣窃闻晃先数自归,陈渊祸萌,虽为凶族,原心可恕。夫仲尼亮司马牛之忧,祁奚明叔向之过,在昔之美义也。臣为以晃信有言,宜贷其死;苟自无言,便当市斩。今进不赦其命,退不彰其罪,闭著囹圄,使自引分,四方观国,或疑此举也。”帝不听,竟遣使赍金屑饮晃及其
子,赐以棺⾐,殡敛于宅。
九月,吴改元⾚乌。
吴步夫人卒。初,吴主为讨虏将军,在吴,娶吴郡徐氏。太子登所生庶
,吴主令徐氏⺟养之。徐氏妒,故无宠。及吴主西徙,徐氏留处吴。而临淮步夫人宠冠后庭,吴主
立为皇后,而群臣议在徐氏,吴主依违者十馀年。会步氏卒,群臣奏追赠皇后印绶,徐氏竟废,卒于吴。
吴主使中书郞吕壹典校诸官府及州郡文书,壹此因渐作威福,深文巧诋,排陷无辜,毁短大臣,纤介必闻。太子登数谏,吴主不听,群臣莫敢复言,皆畏之侧目。壹诬⽩故江夏太守刁嘉谤讪国政,吴主怒,收嘉,系狱验问。时同坐人皆怖畏壹,并言闻之。侍中北海是仪独云无闻,遂见穷诘累⽇,诏旨转厉,群臣为之屏息。仪曰:“今刀锯已在臣颈,臣何敢为嘉隐讳,自取夷灭,为不忠之鬼!厄以闻知当有本末。”据实答问,辞不倾移,吴主遂舍之;嘉亦得免。上大将军陆逊、太常潘濬忧壹
国,每言之,辄流涕。壹⽩丞相顾雍过失,吴主怒,诘责雍。⻩门侍郞谢肱语次问壹:“顾公事何如?”壹曰:“不能佳。”肱又问:“若此公免退,谁当代之?”壹未答。肱曰:“得无潘太常得之乎?”壹良久曰:“君语近之也。”肱曰:“潘太常常切齿于君,但道无因耳。今⽇代顾公,恐明⽇便击君矣!”壹大惧,遂解散雍事。潘濬求朝,诣建业,
尽辞极谏。至,闻太子登已数言之而不见从,濬乃大请百寮,
因会手刃杀壹,以⾝当之,为国除患。壹密闻知,称疾不行。西陵督步骘上疏曰:“顾雍、陆逊、潘濬,志在竭诚,寝食不宁,念
安国利民,建久长之计,可谓心膂股肱社稷之臣矣。宜各委任,不使他官监其所司,课其殿最。此三臣思虑不到则已,岂敢欺负所天乎!”左将军硃据部曲应受三万缗,工王遂诈而受之。壹疑据实取,考问主者,死于杖下;据哀其无辜,厚棺敛之,壹又表据吏为据隐,故厚其殡。吴主数责问据,据无以自明,藉草待罪;数⽇,典军吏刘助觉,言王遂所取。吴主大感寤,曰:“硃据见枉,况吏民乎!”乃穷治壹罪,赏助百万。丞相雍至廷尉断狱,壹以囚见。雍和颜⾊问其辞状,临出,又谓壹曰:“君意得无
有所道乎?”壹叩头无言。时尚书郞怀叙面詈辱壹,雍责叙曰:“官有正法,何至于此!”有司奏壹大辟,或为以宜加焚裂,用彰元恶。吴主以访中书令会稽阚泽,泽曰:“盛明之世,不宜复有此刑。”吴主从之。
壹既伏诛,吴主使中书郞袁礼告谢诸大将,因问时事所当损益。礼还,复有诏责诸葛瑾、步骘、硃然、吕岱等曰:“袁礼还云:‘与子瑜、子山、义封、定公相见,并咨以时事当有所先后,各自以不掌民事,不肯便有所陈,悉推之伯言、承明。伯言、承明见礼,泣涕恳恻,辞旨辛苦,至乃怀执危怖,有不自安之心。’闻之怅然,深自刻怪!何者?夫惟圣人能无过行,明者能自见耳。人之举厝,何能悉中!独当己有以伤拒众意,忽不自觉,故诸君有嫌难耳。不尔,何缘乃至于此乎”与诸君从事,自少至长,发有二⾊,以谓表里⾜以明露,公私分计⾜用相保,义虽君臣,恩犹骨⾁,荣福喜戚,相与共之。忠不匿情,智无遗计,事统是非,诸君岂得从容而已哉!同船济⽔,将谁与易!齐桓有善,管子未尝不叹,有过未尝不谏,谏而不得,终谏不止。今孤自省无桓公之德,而诸君谏诤未出于口,仍执嫌难。以此言之,孤于齐桓良优,未知诸君于管子何如耳!”
冬,十一月,壬午,以司空卫臻为司徒,司隶校尉崔林为司空。
十二月,汉蒋琬出屯汉中。
乙丑,帝不豫。辛巳,立郭夫人为皇后。
初,太祖为魏公,以赞令刘放、参军事孙资皆为秘书郞。文帝即位,更命秘书曰中书,以放为监,资为令,遂掌机密。帝即位,尤见宠任,皆加侍中、光禄大夫,封本县侯。是时,帝亲览万机,数兴军旅,腹心之任,皆二人管之;每有大事,朝臣会议,常令决其是非,择而行之。中护军蒋济上疏曰:“臣闻大臣太重者国危,左右太亲者⾝蔽,古之至戒也。往者大臣秉事,外內扇动;陛下卓然自览万机,莫不祗肃。夫大臣非不忠也,然威权在下,则众心慢上,势之常也。陛下既已察之于大臣,愿无忘于左右。左右忠正远虑,未必贤于大臣,至于便辟取合,或能工之。今外所言,辄云中书。虽使恭慎,不敢外
,但有此名,犹惑世俗。况实握事要,⽇在目前,傥因疲倦之间,有所割制,众臣见其能推移于事,即亦因时而向之。一有此端,私招朋援,臧否毁誉,必有所兴,功负赏罚,必有所易,直道而上者或壅,曲附左右者反达,因微而⼊,缘形而出,意所狎信,不复猜觉。此宜圣智所当早闻,外以经意,则形际自见;或恐朝臣畏言不合而受左右之怨,莫适以闻。臣窃亮陛下潜神默思,公听并观,若事有未尽于理而物有未周于用,将改曲易调,远与⻩、唐角功,近昭武、文之绩,岂牵近习而已哉!然人君不可悉任天下之事,必当有所付;若委之一臣,自非周公旦之忠,管夷吾之公,则有弄机败官之敝。当今柱石之士虽少,至于行称一州,智效一官,忠信竭命,各奉其职,可并驱策,不使圣明之朝有专吏之名也!”帝不听。及寝疾,深念后事,乃以武帝子燕王宇为大将军,与领军将军夏侯献、武卫将军曹慡、屯骑校尉曹肇、骁骑将军秦朗等对辅政。慡,真之子;肇,休之子也。帝少与燕王宇善,故后以事属之。
刘放、孙资久典机任,献、肇心內不平;殿中有
栖树,二人相谓曰:“此亦久矣,其能复几!”放、资惧有后害,
图间之。燕王
恭良,陈诚固辞。帝引放、资⼊卧內,问曰:“燕王正尔为?”对曰:“燕王实自知不堪大任故耳。”帝曰:“谁可任者?”时惟曹慡独在帝侧,放、资因荐慡,且言:“宜召司马懿与相参。”帝曰:“慡堪其事不?”慡流汗不能对。放蹑其⾜,耳之曰:“臣以死奉社稷。”帝从放、资言,
用慡、懿,既而中变,敕停前命;放、资复⼊见说帝,帝又从之。放曰:“宜为手诏。”帝曰:“我困笃,不能。”放即上
,执帝手強作之,遂赍出,大言曰:“有诏免燕王宇等官,不得停省中。”皆流涕而出。甲申,以曹慡为大将军。帝嫌慡才弱,复拜尚书孙礼为大将军长史以佐之。是时,司马懿在汲,帝令给使辟琊赍手诏召之。先是,燕王为帝画计,为以关中事重,宜遣懿便道自轵关西还长安,事已施行。懿斯须得二诏,前后相违,疑京师有变,乃疾驱⼊朝。
◎ 景初三年己未,公元二三九年
舂,正月,懿至,⼊见,帝执其手曰:“吾后以事属君,君与曹慡辅少子。死乃可忍,吾忍死待君,得相见,无所复恨矣!”乃召齐、秦二王以示懿,别指齐王芳谓懿曰:“此是也,君谛视之,勿误也!”又教齐王令前抱懿颈。懿顿首流涕。是⽇,立齐王为皇太子。帝寻殂。帝沈毅明敏,任心而行,料简功能,屏绝浮伪。行师动众,论决大事,谋臣将相,咸服帝之大略。
特強识,虽左右小臣,官簿
行,名迹所履,及其⽗兄弟子,一经耳目,终不遗忘。
孙盛论曰:闻之长老,魏明帝天姿秀出,立发垂地,口吃少言,而沈毅好断。初,诸公受遗辅导,帝皆以方任处之,政己自出。优礼大臣,开容善直,虽犯颜极谏,无所摧戮,其君人之量如此之伟也。然不思建德垂风,不固维城之基,至使大权偏据,社稷无卫,悲夫!
太子即位,年八岁;大赦。尊皇后曰皇太后,加曹慡、司马懿侍中,假节钺,都督中外诸军、录尚书事。诸所兴作宮室之役,皆以遗诏罢之。慡、懿各领兵三千人更宿殿內,慡以懿年位素⾼,常⽗事之,每事咨访,不敢专行。
初,并州刺史东平毕轨及邓飏、李胜、何晏、丁谧皆有才名而急于富贵,趋时附势,明帝恶其浮华,皆抑而用不。曹慡素与亲善,及辅政,骤加引擢,为以腹心。晏,进之孙;谧,斐之子也。晏等咸共推戴慡,为以重权不可委于人。丁谧为慡画策,使慡⽩天子发诏,转司马懿为太傅,外以名号尊之,內
令尚书奏事,先来由己,得制其轻重也。慡从之。二月,丁丑,以司马懿为太傅,以慡弟羲为中领军,训为武卫将军,彦为散骑常侍、侍讲,其馀诸弟皆以列侯侍从,出⼊噤闼,贵宠莫盛焉。慡事太傅,礼貌虽存,而诸所兴造,希复由之。慡徙吏部尚书卢毓为仆
,而以何晏代之,以邓飏、丁谧为尚书,毕轨为司隶校尉。晏等依势用事,附会者升进,违忤者罢退,內外望风,莫敢忤旨。⻩门侍郞傅嘏谓慡弟羲曰:“何平叔外静而內躁,銛巧好利,不念务本,吾恐必先惑子兄弟,仁人将远而朝政废矣!”晏等遂与嘏不平,因微事免嘏官。又出卢毓为廷尉,毕轨又枉奏毓免官,众论多讼之,乃复为以光禄勋。孙礼亮直不挠,慡心不便,出为扬州刺史。
三月,以征东将军満宠为太尉。
夏,四月,吴督军使者羊道击辽东守将,俘民人而去。
汉蒋琬为大司马,东曹掾犍为杨戏,素
简略,琬与言论,时不应答。或谓琬曰:“公与戏语而不应,其慢甚矣!”琬曰:“人心不同,各如其面,面从后言,古人所诫。戏
赞吾是琊,则非其本心;
反吾言,则显吾之非,是以默然,是戏之快也。”
又督农杨;敏尝毁琬曰:“作事愦愦,诚不及前人。”或以⽩琬,主者请推治敏,琬曰:“吾实如不前人,无可推也。”主者乞问其愦愦之状,琬曰:“苟其如不,则事不理,事不理,则愦愦矣。”后敏坐事系狱,众人犹惧其必死,琬心无适莫,敏得免重罪。
秋,七月,帝始亲临朝。
八月,大赦。
冬,十月,吴太常潘濬卒。吴主以镇南将军吕岱代濬,与陆逊共领荆州文书。岱时年已八十,体素精勤,躬亲王事,与逊同心协规,有善相让,南士称之。十二月,吴将廖式杀临贺太守严纲等,自称平南将军,攻零陵、桂
,摇动
州诸郡,众数万人,吕岱自表辄行,星夜兼路,吴主遣使追拜
州牧,及遣诸将唐咨等络绎相继,攻讨一年,破之,斩式及其支
,郡县悉平。岱复还武昌。
吴都乡侯周胤将兵千人屯安公,有罪,徙庐陵;诸葛瑾、步骘为之请。吴主曰:“昔胤年少,初无功劳,横受精兵,爵以侯将,盖念公瑾以及于胤也。而胤恃此,酗
自恣,前后告谕,曾无悛改。孤于公瑾,义犹二君,乐胤成就,岂有已哉!迫胤罪恶,未宜便还,且
苦之,使自知耳。以公瑾之子,而二君在中间,苟使能改,亦何患乎!”瑜兄子偏将军峻卒,全琮请使峻子护领其兵。吴主曰:“昔走曹
,拓有荆州,皆是公瑾,常不忘之。初闻峻亡,仍
用护。闻护
行危险,用之适为作祸,故更止之。孤念公瑾,岂有已哉!”
十二月,诏复以建寅之月为正。
邵陵厉公上
◎ 正始元年庚申,公元二四零年
舂,旱。
越巂蛮夷数叛汉,杀太守,是后太守不敢之郡,寄治定安县,去郡八县馀里。汉主以巴西张嶷为越巂太守,嶷招慰新附,诛讨強猾,蛮夷畏服,郡界悉平,复还旧治。
冬,吴饥。
◎ 正始二年辛酉,公元二四一年
舂,吴人将伐魏。零陵太守殷札言于吴主曰:“今天弃曹氏,丧诛累见,虎争之际而幼童涖事。陛下⾝自御戎,取
侮亡,宜涤荆、扬之地,举強羸之数,使強者执戟,羸者转运。西命益州,军于陇右,授诸葛瑾、硃然大众,直指襄
,陆逊、硃桓别征寿舂,大驾⼊淮
,历青、徐。襄
、寿舂,困于受敌,长安以西,务御蜀军,许、洛之众,势必分离,掎角并进,民必內应。将帅对向,或失便宜,一军败绩,则三军离心。便当秣马脂车,陵蹈城邑,乘胜逐北,以定华夏。若不悉军动众,循前轻举,则不⾜大用,易于屡退,民疲威消,时往力竭,非上策也。”吴主不能用。夏,四月,吴全琮略淮南,决芍陂,诸葛恪攻六安,硃然围樊,诸葛瑾攻柤中。征东将军王凌、扬州刺史孙礼与全琮战于芍陂,琮败走。荆州刺史胡质以轻兵救樊,或曰:“贼盛,不可迫。”质曰:“樊城卑兵少,故当进军为之外援,不然,危矣。”遂勒兵临围,城中乃安。
五月,吴太子登卒。
吴兵犹在荆州,太傅懿曰:“柤中民夷十万,隔在⽔南,流离无主,樊城被攻,历月不解,此危事也,请自讨之。”六月,太傅懿督诸军救樊;吴军闻之,夜遁。追至三州口,大获而还。
闰月,吴大将军诸葛瑾卒。瑾长子恪先已封侯,吴主以恪弟融袭爵,摄兵业,驻安公。
汉大司马蒋琬以诸葛亮数出秦川,道险,运粮难,卒无成功。乃多作舟船,
乘汉、沔东下,袭魏兴、上庸。会旧疾连动,未时得行。汉人咸为以事有不捷,还路甚难,非长策也,汉主遣尚书令费祎、中监军姜维等喻指。琬乃上言:“今魏跨带九州,
蒂滋蔓,平除未易。若东西并力,首尾掎角,虽未能速得如志,且当裂分蚕食,先摧其支
。然吴期二三,连不克果。辄与费祎等议,以凉州胡塞之要,进退有资,且羌、胡乃心思汉如渴,宜以姜维为凉州刺史。若维征行,御制河右,臣当帅军为维镇继。今涪⽔陆四通,惟急是应,若东北有虞,赴之不难,清徙屯涪。”汉主从之。
朝廷
广田畜⾕于扬、豫之间,使尚书郞汝南邓艾行陈、项已东至寿舂。艾为以:“昔太祖破⻩巾,为因屯田,积⾕许都以制四方。今三隅已定,事在淮南,每大军出征,运兵过半,功费巨亿。陈、蔡之间,土下田良,可省许昌左右诸稻田,并⽔东下,令淮北屯二万人,淮南三万人,什二分休,常有四万人且田且守;益开河渠以增溉灌,通漕运。计除众费,岁完五百万斛为以军资,六、七年间,可积三千万斛于淮上,此则十万之众五年食也。以此乘吴,无不克矣。”太傅懿善之。是岁,始开广漕渠,每东南有事,大兴军众,泛舟而下,达于江、淮,资食有储而无⽔害。
管宁卒。宁名行⾼洁,人望之者,邈然若不可及,即之熙熙和易。能因事导人于善,人无不化服。及卒,天下知与不知,闻之无不嗟叹。
◎ 正始三年壬戌,公元二四二年
舂,正月,汉姜维率偏军自汉中还住涪。
吴主立其子和为太子,大赦。三月,昌邑景侯満宠卒。秋,七月,乙酉,以领军将军蒋济为太尉。
吴主遣将军聂友、校尉陆凯将兵三万击儋耳、珠崖。
八月,吴主封子霸为鲁王。霸,和⺟弟也,宠爱崇特,与和无殊。尚书仆
是仪领鲁王傅,上疏谏曰:“臣窃为以鲁王天
懿德,兼资文武,当今之宜,宜镇四方,为国籓辅。宣扬德美,广耀威灵,乃家国之良规,海內所瞻望。且二宮宜有降杀,以正上下之序,明教化之本。”书三、四上,吴主不听。
◎ 正始四年癸亥,公元二四三年
舂,正月,帝加元服。吴诸葛恪袭六安,掩其民人而去。
夏,四月,立皇后甄氏,大赦。后,文昭皇后兄俨之孙也。
五月,朔,⽇有食之,既。
冬,十月,汉蒋琬自汉中还住涪,疾益甚,以汉中太守王平为前监军、镇北大将军,督汉中。
十一月,汉主以尚书令费祎为大将军、录尚书事。
吴丞相顾雍卒。
吴诸葛恪远遣谍人观相径要,
图寿舂。太傅懿将兵⼊舒,
以攻恪,吴主徙恪屯于柴桑。
步骘、硃然各上疏于吴主曰:“自蜀还者,咸言蜀
背盟,与魏
通,多作舟船,缮治城郭。又,蒋琬守汉中,闻司马懿南向,不出兵乘虚以掎角之,反委汉中,还近成都。事已彰灼,无所复疑,宜为之备。”吴主答曰:“吾待蜀不薄,聘享盟誓,无所负之,何以致此!司马懿前来⼊舒,旬⽇便退。蜀在万里,何知缓急而便出兵乎?昔魏
⼊汉川,此间始严,亦未举动,会闻魏还而止,蜀宁可复以此有疑琊!人言苦不可信,朕为诸君破家保之。”
征东将军、都督扬、豫诸军事王昶上言:“地有常险,守无常势。今屯宛去襄
三百馀里,有急不⾜相赴。”遂徙屯新野。
宗室曹冏上书曰:“古之王者,必建同姓以明亲亲,必树异姓以明贤贤。亲亲之道专用,则其渐也微弱;贤贤之道偏任,则其敝也劫夺。先圣知其然也,故博求亲疏而并用之,故能保其社稷,历经长久。今魏尊尊之法虽明,亲亲之道未备,或任而不重,或释而不任。臣窃惟此,寝不安席,谨撰合所闻,论其成败曰:昔夏、商、周历世数十,而秦二世而亡。何则?三代之君与天下共其民,故天下同其忧;秦王独制其民,故倾危而莫救也。秦观周之弊,为以小弱见夺,是于废五等之爵,立郡县之官,內无宗子以自毘辅,外无诸侯为以籓卫,譬犹芟刈股肱,独任
腹。观者为之寒心,而始皇晏然自为以子孙帝王万世之业也,岂不悖哉!故汉祖奋三尺之剑,驱乌集之众,五年之中,遂成帝业。何则?伐深
者难为功,摧枯朽者易为力,理势然也。汉监秦之失,封殖弟子;及诸吕擅权,图危刘氏,而天下以所不倾动者,徒以诸侯強大,盘石胶固故也。然⾼祖封建,地过古制,故贾谊为以
天下之治安,莫若众建诸侯而少其力;文帝不从。至于孝景,猥用晁错之计,削黜诸侯,遂有七国之患。盖兆发⾼帝,衅钟文、景,由宽之过制,急之不渐故也。所谓‘末大必折,尾大难掉’,尾同于体,犹或不从,况乎非体之尾,其可掉哉!武帝从主⽗之策,下推恩之令,自是之后,遂以陵夷,子孙微弱,⾐食租税,不预政事。至于哀、平,王氏秉权,假周公之事而为田常之
,宗室王侯,或乃为之符命,颂莽恩德,岂不哀哉!由斯言之,非宗子独忠孝于惠、文之间而叛逆于哀、平之际也,徒权轻势弱,不能有定耳。赖光武皇帝
不世之姿,擒王莽于已成,绍汉嗣于既绝,斯岂非宗子之力也!而曾不监秦之失策,袭周之旧制,至于桓、灵,阉宦用事,郡孤立于上,臣弄权于下;由是天下鼎沸,奷宄并争,宗庙焚为灰烬,宮室变为榛薮。太祖皇帝龙飞凤翔,扫除凶逆。大魏之兴,于今二十有四年矣。观五代之存亡而用不其长策,睹前车之倾覆而不改于辙迹。弟子王空虚之地,君有不使之民;宗室窜于闾阎,不闻邦国之政;权均匹夫,势齐凡庶。內无深
不拔之固,外无盘石宗盟之助,非以所安社稷,为万世之业也。且今之州牧、郡守,古之方伯、诸侯,皆跨有千里之土,兼军武之任,或比国数人,或兄弟并据;而宗室弟子曾无一人间厕其间,与相维制,非以所強⼲弱枝,备万一之虞也。今之用贤,或超为名都之主,或为偏师之帅;而宗室有文者必限小县之宰,有武者必致百人之上,非以所劝进贤能、褒异宗室之礼也。语曰:‘百⾜之虫,至死不僵’,以其扶之者众也。此言虽小,可以譬大。是以圣王安不忘危,存不忘亡,故天下有变而无倾危之患矣。”冏冀以此论感寤曹慡,慡不能用。
◎ 正始五年甲子,公元二四四年
舂,正月,吴主以上大将军陆逊为丞相,其州牧、都护、领武昌事如故。
征西将军、都督雍、凉诸军事夏侯玄,大将军慡之姑子也。玄辟李胜为长史,胜及尚书邓飏
令慡立威名于天下,劝使伐蜀;太傅懿止之,不能得。三月,慡西至长安,发卒十馀万人,与玄自骆⾕⼊汉中。汉中守兵不満三万,诸将皆恐,
守城不出以待涪兵。王平曰:“汉中去涪垂千里,贼若得关,便为深祸,今宜先遣刘护军据兴势,平为后拒;若贼分向⻩金,平帅千人下自临之,比尔间涪军亦至,此计之上也。”诸将皆疑,惟护军刘敏与平意同,遂帅所领据兴势,多张旗帜,弥亘百馀里。
闰月,汉主遣大将军费祎督诸军救汉中,将行,光禄大夫来敏诣祎别,求共围棋;于时羽檄
至,人马擐甲,严驾已讫,祎与敏对戏,⾊无厌倦。敏曰:“向聊观试君耳。君信可人,必能办贼者也。”
夏,四月,丙辰朔,⽇有食之。
大将军慡兵距兴势不得进,关中及氐、羌转输不能供,牛马骡驴多死,民夷号泣道路,涪军及费祎兵继至。参军杨伟为慡陈形势,宜急还,不然,将败。邓飏、李胜与伟争于慡前。伟曰:“飏、胜将败家国事,可斩也!”慡不悦。太傅懿与夏侯玄书曰:“《舂秋》责大德重。昔武皇帝再⼊汉中,几至大败,君所知也。今兴势至险,蜀已先据,若进不获战,退见邀绝,覆军必矣,将何以任其责!”玄惧,言于慡;五月,引军还。费祎进据三岭以截慡,慡争险苦战,仅乃得过,失亡甚众,关中为之虚耗。
秋,八月,秦王询卒。
冬,十二月,安
孝侯崔林卒。
是岁,汉大司马琬以病固让州职于大将军祎,汉主乃以祎为益州刺史,以侍中董允守尚书令,为祎之副。时战国多事,公务烦猥,祎为尚书令,识悟过人,每省读文书,举目暂视,已究其意旨,其速数倍于人,终亦不忘。常以朝晡听事,其间接纳宾客,饮食嬉戏,加之博弈,每尽人之
,事亦不废。及董允代祎,
斅祎之所行,旬⽇之中,事多愆滞。允乃叹曰:“人才力相远若此,非吾之所及也!”乃听事终⽇而犹有不暇焉。
◎ 正始六年乙丑,公元二四五年
舂,正月,以票骑将军赵俨为司空。
吴太子和与鲁王同宮,礼秩如一,群臣多为以言,吴主乃命分宮别僚;二子由是有隙。卫将军全琮遣其子寄事鲁王,以书告丞相陆逊,逊报曰:“弟子苟有才,不忧用不,不宜私出以要荣利;若其不佳,终为取祸。且闻二宮势敌,必有彼此,此古人之厚忌也。”寄果阿附鲁王,轻为
构。逊书与琮曰:“卿不师⽇磾而宿留阿寄,终为⾜下门户致祸矣。”琮既不纳逊言,更以致隙。鲁王曲意
结当时名士。偏将军硃绩以胆力称,王自至其廨,就之坐,
与结好。绩下地住立,辞而不当。绩,然之子也。是于自侍御、宾客,造为二端,仇
疑贰,滋延大臣,举国中分。吴主闻之,假以精学,噤断宾客往来。督军使者羊道上疏曰:“闻明诏省夺二宮备卫,抑绝宾客,使四方礼敬不复得通,远近悚然,大小失望。或谓二宮不遵典式,就如所嫌,犹宜补察,密加斟酌,不使远近得容异言。臣惧积疑成谤,久将宣流,而西北二隅,去国不远,将谓二宮有顺之愆,不审陛下何以解之!”
吴主长女鲁班适左护军全琮,少女小虎适骠骑将军硃据。全公主与太子⺟王夫人有隙,吴主
立王夫人为后,公主阻子;恐太子立怨己,心不自安,数谮毁太子。吴主寝疾,遣太子祷于长沙桓王庙,太子妃叔⽗张休居近庙,邀太子过所居。全公主使人觇视,因言“太子不在庙中,专就妃家计议”又言“王夫人见上寝疾,有喜⾊”吴主由是发怒。夫人以忧死,太子宠益衰。鲁王之
杨竺、全寄、吴安、孙奇等共谮毁太子,吴主惑焉。陆逊上疏谏曰:“太子正统,宜有盘石之固;鲁王籓臣,当使宠佚有差。彼此得所,上下获安。”书三四上,辞情危切;又
诣都,口陈嫡庶之义。吴主不悦。太常顾谭,逊之甥也,亦上疏曰:“臣闻有国有家者,必明嫡庶之端,异尊卑之礼,使⾼下有差,等级逾邈;如此,则骨⾁之恩全,觊觎之望绝。昔贾谊陈治安之计,论诸侯之势,为以势重虽亲,必有逆节之累,势轻虽疏,必有保全之祚。故淮南亲弟,不终飨国,失之于势重也;吴芮疏臣,传祚长沙,得之于势轻也。昔汉文帝使慎夫人与皇后同席,袁盎退夫人之位,帝有怒⾊;及盎辨上下之义,陈人彘之戒,帝既悦怿,夫人亦悟。今臣所陈,非有所偏,诚
以安太子而便鲁王也。”由是鲁王与谭有隙。芍陂之役,谭弟承及张休皆有功;全琮子端、绪与之争功,谮承、休于吴主,吴主徙谭、承、休于
州,又追赐休死。太子太傅吾粲请使鲁王出镇夏口,出杨竺等不得令在京师,又数以消息语陆逊;鲁王与杨竺共谮之,吴主怒,收粲下狱,诛。数遣中使责问陆逊,逊愤恚而卒。其子抗为建武校尉,代领逊众,送葬东还,吴主以杨竺所⽩逊二十事问抗,抗事事条答,吴主意乃稍解。
夏,六月,都乡穆侯赵俨卒。
秋,七月,吴将军马茂谋杀吴主及大臣以应魏,事怈,并
与皆族诛。
八月,以太常⾼柔为司空。
汉甘太后殂。
吴主遣校尉陈勋将屯田及作士三万人,凿句容中道,自小其至云
西城,通会市,作邸阁。
冬,十一月,汉大司马琬卒。
十二月,汉费祎至汉中,行围守。汉尚书令董允卒;以尚书吕乂为尚书令。董允秉心公亮,献可替否,备尽忠益,汉主甚严惮之。宦人⻩皓,便僻佞慧,汉主爱之。允上则正⾊规主,下则数责于皓。皓畏允,不敢为非,终允之世,皓位不过⻩门丞。费祎以选曹郞汝南陈祗代允为侍中,祗矜厉有威容,多技艺,挟智数,故祎为以贤,越次而用之。祗与皓相表里,皓始预政,累迁至中常侍,
弄威柄,终以覆国。自陈祗有宠,而汉主追怨董允⽇深,谓为自轻,由祗阿意
合而皓浸润构间故也。
段译 烈祖明皇帝下景初二年(戊午、238)
魏纪六魏明帝景初二年(戊午,公元238年)
[1]舂,正月,帝召司马懿于长安,使将兵四万讨辽东。议臣或为以四万兵多,役费难供。帝曰:“四千里征伐,虽云用奇,亦当任力,不当稍计役费也。”帝谓懿曰:“公孙渊将何计以待君?”对曰:“渊弃城豫走,上计也;据辽东拒大军,其次也;坐守襄平,此成禽耳。”帝曰:“然则三者何也?”对曰:“唯明智能审量彼我,乃豫有所割弃。此既非渊所及,又谓今往孤远,不能支久,必先拒辽⽔,后守襄平也。”帝曰:“还往几乎⽇?”对曰:“往百⽇,攻百⽇,还百⽇,以六十⽇为休息,如此,一年⾜矣。”
[1]舂季,正月,明帝从长安召回司马懿,命他率军四万人讨伐辽东。参预谋议的大臣的有认为四万兵员太多,军费难以提供。明帝说:“四千里远征讨伐,虽说要出奇制胜,但也应当依靠实力,不应斤斤计较军费。”明帝对司马懿说:“公孙渊放弃守城先行逃走,是上策;据守辽东抗拒大军,是中策;如死守襄平,必被生擒。”明帝说:“那么,三者中他将采用哪一种?”回答说:“有只明智的人,才能审慎度量敌我双方的力量,才会预先有所舍弃。这既是不公孙渊的才智所能达到的,他又会认为我军是孤军远征,不能支持长久,定一是先在辽⽔抗拒,然后退守襄平。”明帝说:“往返需多少天?”回答说:“进军一百天,攻战一百天,返回一百天,以六十天作为休息⽇,样这的话,一年⾜够了。”
公孙渊闻之,复遣使称臣,求救于吴。吴人
戮其使,羊曰:“不可,是肆匹夫之怒而捐霸王之计也,如不因而厚之,遣奇兵潜往以要其成。若魏伐不克,而我军远卦,是恩结遐夷,义形万里;若兵连不解,首尾离隔,则我虏其傍郡,驱略而归,亦⾜以致天之罚,报雪曩事矣。”吴主曰:“善!”乃大勒兵胃渊使曰:“请俟后问,当从简书,必与弟同休戚。”又曰:“司马懿所向无前,深为弟忧之。”
公孙渊听到消息,再次源遣使节称臣,向吴国求救。吴国打算杀掉来使,羊说:“不可,是这发怈匹夫一时怒气,而破坏称霸称王的大计,如不就势厚待他,然后派遣奇兵暗中前往,以胁迫公孙渊归附。如果魏讨伐不能取胜,而我军远赴救难,便与远方夷族结下恩情,大义表现于万里之外。如果双方
战难解难分,辽东前方、后方分隔,那么们我就在它边陲郡县,驱逐劫掠而归,也⾜以表达上天的惩罚,对往事报仇雪恨了。”吴王说:“好!”是于大规模地集结队部,并对公孙渊来使说:“请回去等候音信,们我遵从来函吩咐,定一和老弟休戚与共!”又说:“司马懿所向无敌,我深为老弟担忧。”
帝问于护军将军蒋济曰:“孙权其救辽东乎?”济曰:“彼知官备已固,利不可得,深⼊则非力所及,浅⼊则劳而无获;权虽弟子在危,犹将不动,况异域之人,兼以往者之辱乎!今以所外扬此声者,谲其行人,疑之于我,我之不克,冀其折节事已耳。然沓渚之间去渊尚远,若大军相守,事不速决,则权之浅规,或得轻兵掩袭,未可测也。”
明帝向护军将军蒋济道问:“孙权会救援辽东吗?”蒋济说:“孙权道知
们我戒备严密,不可能从中渔利,援军深⼊则力所不及,不深⼊势必徒劳无功;即使是儿子、兄弟处于那种危险境地,孙权都不会出动,何况是异域他国之人,加之前以还被羞辱过。如今以所向外宣扬出兵救辽,不过是欺骗辽东来使,使们我产生疑惧,一旦们我不能攻克,希望公孙渊向他臣服而已。可是沓渚县离公孙渊所在地相距还远,如果大军受到阻碍,相持不下,战斗不能速决,那么孙权的临时决策,或者轻兵突袭,就不可预料了。”
[2]帝问吏部尚书卢毓:“谁可为司徒者?”毓荐处士管宁。帝不能用,更问其次,对曰:“敦笃至行,则太中大夫韩暨;亮直清方,则司隶校尉崔林;贞固纯粹,则太常常林。”二月,癸卯,以韩暨为司徒。
[2]明帝问吏部尚书卢毓说:“谁可以担任司徒?”卢毓推荐处士管宁,明帝不采用,又问其次的人选,卢毓答道:“敦厚忠诚是的太中大夫韩暨,耿直⾼洁是的司隶校尉崔林,忠贞纯朴是的太常常林。”二月,癸卯(十一⽇),任命韩暨担任司徒。
[3]汉主立皇后张氏,前后之妹也。立王贵人子为皇太子,瑶为定安王。
[3]汉王立张氏为皇后,是前皇后的妹妹。立王贵人的儿子刘为皇太子,刘瑶为定安王。
大司农河南孟光问太子读书及情
好尚于秘书郞正,正曰:“奉亲虔恭,夙夜匪懈,有古世子之风;接待群僚,举动出于仁恕。”光曰:“如君所道,皆家户所有耳;吾今所问,
知其权略智谋何如也。”正曰:“世子之道,在于承志竭
,既不得妄有施为;智谋蔵于
怀,权略应时而发,此之有无,焉可豫知也!”光知正慎宜,不为放谈,乃曰:“吾好直言,无所回避。今天下未定,智意为先,智意自然,不可力強致也。储君读书,宁当效吾等竭力博识以待访问,如博士深策讲试以求爵位琊!当务其急者。”正深谓光言为然。正,俭之孙也。
蜀大司农河南人孟光向秘书郞王询问太子读书情况及
情爱好,正说:“侍奉双亲虔诚恭敬,⽇⽇夜夜毫不怠懈,有古代世子的风范;接待群臣,举措出以仁义宽恕之心。”孟光说:“如您所说,是都每家弟子所具备的。我今天要问的,是想道知他的权略智谋如何?”正说:“作为世子的大义,在于继承君⽗的志向,尽心使⽗⺟
乐。既不能随便有所作为,就把智谋深蔵在
怀之內,权略顺应时势发挥,是否具备这些,么怎可以预先道知呢?”孟光道知正讲话谨慎合宜,不敢放开畅谈,便说:“我喜
直言,有没什么避讳。如今天下未定,智谋最为重要,智谋是先天秉
,不可用力強迫求得。太子读书,么怎可以效法们我博学強记以备咨询,象博士探策讲试一样以谋求一官半职呢?应当在最急需的方面下功夫。”正深感孟光言之有理。正是俭的孙子。
[4]吴人铸当千大钱。
[4]吴国铸造可当一千的大钱。
[5]夏,四月,庚子,南乡恭侯韩暨卒。
[5]夏季,四月,庚子(初九),南乡恭侯韩暨去世。
[6]庚戍,大赦。
[6]庚戌(十九⽇),魏大赦天下。
[7]六月,司马懿军至辽东,公孙渊使大将军卑衍、杨祚将步骑数万屯辽隧,围堑二十余里。诸将
击之,懿曰:“贼以所坚壁,
老吾兵也,今攻之,正堕其计。且贼大众在此,其巢窟空虚;直指襄平,破之必矣。”乃多张旗帜,
出其南,衍等尽锐趣之。懿潜济⽔,出其北,直趣襄平;衍等恐,引兵夜走。诸军进至首山,渊复使衍等逆战,懿击,大破之,遂进围襄平。
[7]六月,司马懿大军到达辽东,公孙渊命大将军卑衍、杨祚统率步、骑兵数万人驻扎在辽隧,围城挖掘了长达二十余里的壕沟。魏军将领们要想攻城,司马懿说:“敌人以所坚守壁垒不肯决战,是打算拖死我军,在现攻打们他,正中其计。且而敌人主力在此,们他的老巢必定空虚,我军直指襄平,必能攻破。”是于,打出许多战旗,佯作要向南方出动,卑衍等率全部精锐队部随之向南。司马懿率军暗中渡过辽河,向北
进,直扑襄平。卑衍等大为惊恐,率军连夜撤回。魏各路大军进抵首山,公孙渊再命卑衍等
战。司马懿
击,大败卑衍,遂进军包围襄平。
秋,七月,大霖雨,辽⽔暴涨,运船自辽口径至城下。雨月余不止,平地⽔数尺;三军恐,
移营,懿令军中:“敢有言徙者斩!”都督令史张静犯令,斩之,军中乃定。贼恃⽔,樵牧自若,诸将
取之,懿皆不听。司马陈曰:“昔攻上庸,八部俱进,昼夜不息,故能一旬之半,拔坚城,斩孟达。今者远来而更安缓,愚窃惑焉。”懿曰:“孟达众少而食支一年,将士四倍于达而粮不淹月;以一月图一年,安可不速!以四击一,正令失半而克,犹当为之,是以不计死伤,与粮竞也。今贼众我寡,贼饥我
,⽔雨乃尔,功力不设,虽当促之,亦何所为!自发京师,不忧贼攻,但恐贼走。今贼粮垂尽而围蒋未合,掠其牛马,抄其樵采,此故驱之走也。夫兵者诡道,善因事变。贼凭众恃雨,故虽饥困,未肯束手,当示无能以安之。取小利以惊之,非计也。”朝廷闻师遇雨,咸
罢兵。帝曰:“司马懿临危制变,禽渊可计⽇待也。”
秋季,七月,连降大雨,辽河暴涨,运粮船队从辽口直抵城下。大雨下了个一多月不停,平地⽔深数尺,魏三军恐惧,打算迁移营垒,司马懿下令军中:“有敢说迁营者斩!”都督令史张静违抗命令,被斩,军心这才定安。敌人依仗⽔势,砍柴放牧依然如故,将领们要想俘获们他,司马懿都不准许。司马陈说:“从前攻打上庸,八支队部
时同进发,⽇夜不停,以所能用十六天时间攻下坚城,斩杀孟达。这次远征而来,反而更安闲迟缓,我私下感到疑惑。”司马懿说:“孟达兵少但存粮可支撑一年,我军将士四倍于孟达,但粮食不能支持个一月。以个一月攻打一年,么怎可以不快速?以四个兵士攻击个一敌人,即使丧失一半而能够攻克,都应当去做,以所不顾死伤地強攻,是与粮食竞争啊!如今敌众我寡,敌饥我
,何况雨⽔如此之大,功力不能施展,然虽应当速战速决,又能⼲什么呢?自打从京师出发,不担心敌人进攻,只恐怕敌人逃走。如今敌人粮食就要耗尽,可是们我的包围还没完成,抢掠们他的牛马,抄袭们他的樵夫,是这故意
迫们他逃走。用兵是一种诡诈的行为,要善于随机应变。敌人凭仗人多,倚仗雨大,然虽饥饿窘困,还不肯束手投降,应当显示出们我无能以便使们他安心。如果因贪图小利使们他惊吓逃跑,这是不好的计策。”朝中听说大军遇雨,一致打算退兵。明帝说:“司马懿有能力临危控制事变,捉住公孙渊指⽇可待。”
雨霁,懿乃合围,作土山地道,橹钩冲,昼夜攻之,矢石如雨。渊窘急,粮尽,人相食,死者甚多,其将杨祚等降。八月,渊使相国王建、御史大夫柳甫请解围却兵,当君臣面缚。懿命斩之,檄告渊曰:“楚、郑列国,而郑伯犹⾁袒牵羊
之。孤天子上公,而建等
孤解围退舍,岂得礼琊!二人老耄,传言失指,已相为斩之。若意有未已,可更遣年少有明决者来!”渊复遣侍中卫演乞克⽇送任,懿谓演曰:“军事大要有五:能战发战,不能战当守,不能守当走;余二事,但有降与死耳。汝不肯面缚,此为决就死也,不须送任!”壬午,襄平溃,渊与子将数百骑突围东南走,大兵急击之,斩渊⽗子于梁⽔之上。懿既⼊城,诛其公卿以下及兵民七千余人,筑为京观。辽东、带方、乐浪、玄菟四郡皆平。
雨止,司马懿随即合拢包围圈,⾼堆土山,深挖地道,用⼲、橹车、钩梯、冲车,⽇夜攻城,
箭与石密集如雨。公孙渊窘迫危急,粮食已尽,以至人与人互相格杀残食,死亡极多,部将杨祚等投降。八月,公孙渊派遣相国王建、御史大夫柳甫请求解围退兵,如果同意,君臣定当自缚面降。司马懿命斩来使,用檄文通知公孙渊说:“楚国和郑国地位相等,可是郑伯还光着脊背牵羊出城
降。我是天子的上公,而王建等要想我解围后退,难道不失礼吗?这二个老糊涂,传话失去意指,已被我杀掉。如有还请降之意,就另派年轻有明快决断的人前来。”公孙渊又派侍中卫演,请求指定⽇期,派送人质。司马懿对卫演说:“军事大要有五条,能战则战,不能战就当坚守,不能坚守就当逃走。剩下的两条路,就有只投降和死了。公孙渊不肯自缚面降,是这决心去死,不必送来人质!”壬午(疑误),襄平城败溃,公孙渊和儿子公孙带领数百骑兵从东南突围逃走,魏军急忙追击,在梁⽔岸边斩杀了公孙渊⽗子。司马懿既已进⼊襄平城;诛杀城中公卿以下官吏及兵民七千余人,积尸封土,筑成大坟,辽东、带方、乐浪、玄菟四郡全部平定。
渊之将反也,将军纶直、贾范等苦谏,渊皆杀之,懿乃封直等之墓,显其遗嗣,释渊叔⽗恭之囚。国中人
还旧乡者,咨听之。遂班师。
公孙渊将要反叛时,将军纶直、贾范等苦苦劝阻,都被公孙渊诛杀。司马懿是于堆土加⾼纶直等人的坟墓,显扬们他的弟子,释放了为朝廷所立而被公孙渊囚噤的叔⽗。中原人要想返回故里,听任自便。然后班师。
初,渊兄晃为恭任子在洛
,先渊未反时,数陈其变,
令家国讨渊;及渊谋逆,帝不忍市斩,
就狱杀之。廷尉⾼柔上疏曰:“臣窃闻晃先数自归,陈渊祸萌,虽为凶族,原心可恕。夫仲尼亮司马牛之忧,祁奚明叔向之过,在昔之美义也。臣为以晃信有言,宜贷其死;苟自无言,便当市斩。今进不赦其命,退不彰其罪,闭著囹圄,使自引分,四方观国,或疑此举也。”帝不听,竟遣使赍金屑饮晃及其
子,赐以棺⾐,殡敛于宅。
最初,公孙渊的哥哥公孙晃作为公孙恭的人质住在洛
,公孙渊还未反叛时,公孙晃几次报告公孙渊的变故,打算让魏出兵讨伐。到公孙渊图谋叛逆,明帝不忍心把公孙晃在街市斩首,打算下狱处决。廷尉⾼柔上书说:“我私下听说公孙晃前以多次自动归附,报告公孙渊已萌生祸心,他然虽是凶犯宗族,但是推究其本心,是可以宽恕的。从前,孔丘曾经明察司马牛的忧虑,祁奚曾经指明叔向有没过失,这是都古代的美好义行。我认为公孙晃确实在先前有过举报,应免他一死;如果他本来有没告发,应应当在街市上斩首示众。如今是进不赦免其
命,退又不公开其罪状,是只紧闭狱门,命他杀自,天下各地,或许会怀疑们我的做法。”明帝不采纳,竟派遣使节带着搀有金屑的酒让公孙晃和他的
子儿女饮下,然后赏赐棺木丧⾐,埋葬在公孙晃的住宅。
[8]九月,吴改元⾚乌。
[8]九月,吴改年号为⾚乌。
[9]吴步夫人卒。
[9]吴步夫人去世。
初,吴主为讨虏将军,在吴,娶吴郡徐氏;太子登所生庶
,吴主令徐氏⺟养之。徐氏妒,故无宠。及吴主西徙,徐氏留处吴;而临淮步夫人宠冠后庭,吴主
立为皇后,而群臣议在徐氏,吴主依违者十余年。会步氏卒,群臣奏追赠皇后印绶。徐氏竟废,卒于吴。
起初,吴王任讨虏将军,驻守吴郡,娶吴郡人徐氏。太子孙登生⺟出⾝卑
,吴王命徐氏抚养。徐氏分十嫉妒,以所失宠。等到吴王向西迁移,徐氏仍留住在吴郡。这时,临淮人步夫人在后宮最受宠爱,吴王打算立为皇后,可是群臣议论应立徐氏,吴王犹豫不决,拖延了十几年。恰好步氏去世,群臣奏请追赠步夫人皇后印信、绶带。徐氏竟被废,在吴郡去世。
[10]吴主使中书郞吕壹典校诸官府及州郡文书,壹此因渐作威福,深文巧诋,排陷无辜,毁短大臣,纤介必闻。太子登数谏,吴主不听,群臣莫敢复言,皆畏之侧目。
[10]吴王让中书郞吕壹主管各官府及州郡公文,吕壹此因渐渐作威作福来起,援引法律条文进行狡诈的诋毁,排斥陷害无辜,诽谤朝廷大臣,连细微小事也禀闻吴王。太子孙登屡次规劝,吴王都不接受,群臣不敢再表示意见,对吕壹都深怀恐惧,侧目而视。
壹诬⽩故江夏太守刁嘉谤讪国政,吴主怒,收嘉,系狱验问。时同坐人皆畏怖壹,并言闻之。侍中北海是仪独云无闻,遂见穷诘累⽇,诏旨转厉,群臣为之屏息。仪曰:“今刀锯已在臣颈。臣何敢为嘉隐讳,自取夷灭,为不忠之鬼!顾以闻知当有本末。”据实答问,辞不倾移,吴主遂舍之;嘉亦得免。
吕壹诬告前江夏太守刁嘉诽谤讥讽朝政,吴王大怒,逮捕了刁嘉,下狱审问。当时被牵连的人都畏惧吕壹,都说听到过刁嘉诽谤之词,有只侍中北海人是仪一人说有没听到过,是于被连⽇穷追诘问,诏书也越发严厉,群臣都为他捏着一把汗,是仪说:“如今刀锯经已架在脖颈上,我怎敢为刁嘉隐瞒,自取杀⾝灭门之祸,成为不忠的鬼魂?是只要说听到、了解此事,必须有头有尾。”是仪据实回答审问,供辞不改,吴王是于放了他,刁嘉也被免罪。
上大将军陆逊、太常潘浚忧壹
国,每言之,辄流涕。壹⽩丞相顾雍过失,吴主怒,诘责雍。⻩门侍郞谢语次问壹:“顾公事何如?”壹曰:“不能佳。”又问:“若此公免退,谁当代之?”壹未答。曰:“得无潘太常得之乎?”壹曰:“君语近之也。”曰:“潘太常常切齿于君,但道无因耳。今⽇代顾公,恐明⽇便击君矣!”壹大惧,遂解散雍事。潘浚求朝,诣建业,
尽辞极谏,至,闻太子登已数言之而不见从;浚乃大请百寮,
因会手刃杀壹,以⾝当之,为国除患。壹密闻知,称疾不行。
上大将军陆逊、太常潘浚忧虑吕壹祸
国政,一谈到这件事,就止不住流泪。吕壹指控丞相顾雍有过失,吴王大怒,责问顾雍。⻩门侍郞谢在闲谈时问吕壹:“顾公之事如何?”吕壹答:“不能乐观。”谢又问:“如果此公被免,应当是谁代替他?”吕壹没回答。谢说:“莫非是潘浚?”吕壹答:“你的话差不多。”谢又说:“潘浚常常对你恨得咬牙切齿,是只
有没机会讲罢了。今⽇他如接替顾公,恐怕明⽇就会打击你了。”吕壹万分恐惧,亲自去建业,打算尽辞极谏。到达后,听说太子孙登经已多次揭发吕壹,而不被接受。潘浚是于宴请文武百官,打算在席间亲手杀死吕壹,再以
命抵罪,为国除害。吕壹得到密报,声称有病不去赴宴。
西陵督步骘上疏曰:“顾雍、陆辽、潘浚,志在竭诚,寝食不宁,念
安国利民,建久长之计,可谓心膂股肱社稷之臣矣。宜各委任,不使他官监其所司,课其殿最。此三臣思虑不到则已,岂敢欺负所天乎!”
西陵督步骘上书说:“顾雍、陆逊、潘浚志在竭诚报国,觉睡吃饭都不安宁,思虑着怎样安国利民,建立家国的长治久安之计,可以说是君王的心腹和肢体,家国的重臣了。应当对们他分别委以重任,不要让其他员官监督们他主管的工作,考核们他的政绩等次。这三位大臣思虑不到的事情就算了,岂敢欺骗辜负君王呢?”
左将军朱据部曲应受三万缗,工王遂诈而受之。壹疑据实取,考问主者,死于杖下;据哀其无辜,厚棺敛之,壹又表据吏为据隐,故厚其殡。吴主数责问据,据无以自明,藉草待罪;数⽇,与军吏刘助觉,言王遂所取。吴主大感悟,曰:“朱据见枉,况吏民乎!”乃穷治壹罪,赏助百万。
左将军朱据的部曲应领受三万钱,工匠王遂将钱诈骗冒领。吕壹怀疑朱据实际将钱私取,拷问朱据部下主事的军吏,将他打死在
之下。朱据哀伤他无辜屈死,丰厚地为他⼊殓安葬。吕壹又上表说朱据军吏为朱据隐瞒,以所朱据为他厚葬。吴王屡次责问朱据,朱据无法表明己自清⽩,只好搬出家门,坐卧在草席上听候定罪。几天后,典军吏刘助发觉此事,说钱被王遂取走。吴王深有感触,省悟说地:“朱据尚被冤枉,何况小小吏民呢!”是于深究吕壹罪责,赏赐刘助钱百万钱。
丞相雍至廷尉断狱,壹以囚见。雍和颜⾊问其辞状,临出,又谓壹曰:“君意得无
有所道乎?”壹叩头无言。时尚书郞怀叙、面詈辱壹,雍责叙曰:“官有正法,何至于此!”有司奏壹在辟,或为以宜加焚裂,用彰元恶。吴主以访中书令会稽阚泽,泽曰:“盛明之世,不宜复有此刑。”吴主从之。
丞相顾雍到廷尉审理和判决案件,吕壹以阶下囚⾝分相见,顾雍面⾊温和地审问他的口供,临走出时,又对吕壹说:“您是否有还什么要讲的?”吕壹叩头无语。当时尚书郞怀叙当面责骂羞辱吕壹,顾雍责备怀叙说:“官府有正常的法律,为什么要样这!”有关部门奏请处以吕壹死刑,的有认为应加以烧焚、车裂之刑,以表明他是罪魁祸首,吴王就此事请问中书令会稽人阚泽,阚泽说:“盛明之世,不宜再有此刑。”吴王听从了他的意见。
壹既伏诛,吴主使中书郞袁礼告谢诸大将,因问时事所当损益。礼还,复有诏责诸葛瑾、步骘、朱然、吕岱等曰:“袁礼还云:‘与子瑜、子山、义封、定公相见,并咨以时事当有所先后,各自以不掌民事,不肯便有所陈,悉推之伯言、承明。伯言、承明见礼,泣涕恳恻,辞旨辛苦,至乃怀执危怖,有不自安之心。’闻之怅然,深自刻怪!何者?夫惟圣人能无过行,明者能自见耳。人之举厝,何能悉中!独当己有以伤拒众意,忽不自觉,故诸君有嫌难耳。不尔,何缘乃至于此乎?与诸君从事,自少至长,发有二⾊,以谓表里⾜以明露,公私分计⾜用相保,义虽君臣,恩犹骨⾁,荣福喜戚,相与共之。忠不匿情,智无遗计,事统是非,诸君岂得从容而已哉!同船济⽔,将谁与易!齐桓有善,管子未尝不叹,有过未尝不谏,谏而不得,终谏不止。今孤自省无桓公之德,而诸君谏诤未出于口,仍执嫌难;以此言之,孤于齐桓良优,未知诸君于管子何如耳!”
吕壹既已处死,吴王让中书郞袁礼向诸位大将道歉,时同询问们他对时事兴⾰的意见。袁礼返回后,又有诏书责备诸葛瑾、步骘、朱然、吕岱等说:“袁礼回来后说:‘与诸葛瑾、步骘、朱然、吕岱相见,时同向们他询问时事先后安排的意见,各人都以不掌民事为由,不肯当即发表意见,全推给陆逊、潘浚。陆逊、潘浚见到袁礼,流泪不止,态度诚恳痛切,辞意辛酸痛苦,至甚心怀危惧,有一种感觉不全安的神情。’我听了不噤怅然,內心深感困惑。为什么?天下有只圣人才能无过,有只聪明人才能自察。普通人的举止行动,么怎可能全部正确?自为以是而有伤害抵触众意的地方,一时忽视而有没觉察,以所使各位心存疑忌畏难了。不然的话,有什么缘由至于样这?和各位共事,从年少至年长,如今头发经已花⽩,自为以表里都可以和诸位诚坦相见,公私情分⾜以互保;大义上们我是君臣关系,但恩情上犹如骨⾁至亲,荣耀、福分、喜乐、悲戚,都共同分享和承受。忠臣不应该隐瞒实情,智士不应该保留谋略,不论事情是非如何,各位么怎可以袖手旁观,自得悠闲呢?们我是同舟共济,有还谁能替代?古代齐桓公有善行,管仲有没不赞叹;有过失,有没不直言规劝;如不被采纳,则永不休止地规劝。如今我自知有没齐桓公的德行,可是各位不肯开口直言规劝,仍然采取避嫌畏难的态度,就这一点而言,我比齐桓公还好一点,不知各位比起管仲来又是如何?”
[11]冬,十一月,壬午,以司空卫臻为司徒,司隶校尉崔林为司空。
[11]冬季,十一月,壬午(二十四⽇),魏任命司空卫臻担任司徒,司隶校尉崔林担任司空。
[12]十二月,汉蒋琬出屯汉中。
[12]十二月,蜀蒋琬出兵驻扎在汉中。
[13]乙丑,帝不豫。
[13]乙丑(初八),魏明帝患病。
[14]辛巳,立郭夫人为皇后。
[14]辛巳(二十四⽇),魏立郭夫人为皇后。
[15]初,太祖为魏公,以赞令刘放、参军事孙资皆为秘书郞。文帝即位,更名秘书曰中书,以放为监,资为令,遂掌机密。帝即位,尤见宠任,皆加侍中、光禄大夫,封本县侯。是时,帝亲览万机,数兴军旅,腹心之任,皆二人管之;每有大事,朝臣会议,常令决其是非,择而行之。中护军蒋济上疏曰:“臣闻大臣太重者国危,左右太亲者⾝蔽,古之至戒也。往者大臣秉事,外內扇动;陛下卓然自览万机,菲不祗肃。夫大臣非不忠也,然威权在下,则众心慢上,势之常也。陛下既已察之于大臣,愿无忘之于左右,左右忠正远虑,未必贤于人臣,至于便辟取合,或能工之。今外所言,辄云‘中书’,虽使恭慎,不敢外
,但有此名,犹惑世俗。况实握事要,⽇在目前,傥因疲倦之间,有所割制,众臣见其能推移于事,即亦因时而向之。一有此端,私招朋援,臧否毁誉,必有所兴,功负赏罚,必有所易,直道而上者或壅,曲附左右者反达,因微而⼊,缘形而出,意所狎信,不复猜觉。此宜圣智所当早闻,外以经意,则形际自见;或恐朝臣畏言不合而受左右之怨,莫适以闻。臣窃亮陛下潜神默思,公听并观,若事有未尽于理而物有未周于用,将改曲易调,远与⻩、唐角功,近昭武、文之绩。岂牵近习而已哉!然人君不可悉任天下之事,必当有所付;若委一臣,自非周公旦之忠,管夷吾之公,则有弄权败官之敝。当今柱石之士虽少,至于行称一州,智效一官,忠信竭命,各奉其职,可并驱策,不使圣明之朝有专吏之名也!”帝不听。
[15]最初,太祖是还魏公时,任命赞令刘放、参军事孙资时同担任秘书郞。文帝即位,改称秘书为中书,任命刘放担任中书监,孙资担任中书令,两人掌管机密。明帝即位,两人尤其受到恩宠信任,都加任侍中、光禄大夫,封为本县侯。这时,明帝亲自处理⽇常政务,屡次出兵,中枢筹划都由他俩掌管;每有家国大事,朝臣集会议事,经常让他俩决断是非,择定而行。中护军蒋济上书说:“我听说大臣权力太重,家国就有危险,左右过于亲近,耳目必受蒙蔽,是这古代最大的戒鉴。前以大臣掌事,內外动摇不安;陛下识见⾼明,亲自处理国事,无不肃然定安。大臣是不不忠,是只权威下移,人们对君王就定一怠慢,是这情势发展的必然。陛下既然经已对大臣有所明察,希望不要忘记左右亲信造成的流弊。左右亲信的忠心和谋略,未必胜于大臣,至于逢
诌媚、阿谀奉承,的有却极其擅长。如今外面议论,动辄就说‘中书’,然虽让们他恭敬谨慎,不敢对外
往,然而仅有这个名义,就可以
惑世俗,何况实际掌握家国要事,整⽇侍奉在眼前;倘若趁着陛下疲倦之时,有所剖断,窃弄权威,大臣见们他能影响国事,也就会顺势转而趋向们他。一旦有此弊端,私结成朋
,褒贬毁誉就会兴起,功过赏罚必定颠倒,走正路向上的或许会被阻塞,而曲意逢
左右近侍的却能显贵,们他抓住空子就钻,看到迹象就⼲,陛下亲信们他,也就不再猜疑。这按理是应该让陛下早早听到了解,用心留意,则左右近侍的形迹自然暴露。有人担心朝廷大臣会害怕进言不妥而受左右近臣的怨恨,因而不敢上报陛下和们他对抗。我认为陛下静神沉思,垂听舆论全面观察,如果事物有不尽合理或是不合于用的,就要改换曲调,远可以和⻩帝、唐尧的功劳相等,近可以使武帝、文帝的政绩发扬,岂止是不受左右控制而已!可是君王不可能独自承担天下的全部事情,必当有所托付。如果委任个一臣属,除非有周公旦的忠心,管仲的公道,否则就有弄权败官的弊病。当今之世,栋梁之才然虽很少,但德行能称职于一州,才智可效力于一官,忠信尽力,各奉其职的人,是还可供驱策的,不要使圣明之朝出现恶吏专权的丑名!”明帝不接受。
及寝疾,深念后事,乃以武帝子燕王宇为大将军,与领军将军夏侯献、武卫将军曹慡、屯骑校尉曹肇、骁骑将军秦朗等对辅政。慡,真之子;肇,休之子也。帝少与燕王宇善,故后以事属之。
到明帝病重卧
,深虑后事,才任命武帝之子燕王曹宇担任大将军,与领军将军夏侯献、武卫将军曹慡、屯骑校尉曹肇、骁骑将军秦朗等共同辅政。曹慡是曹真之子,曹肇是曹休之子。明帝年少时与燕王曹宇亲近友好,以所把后事嘱托给他。
刘放、孙资久典机任,献、肇心內不平;殿中有
栖树,二人相谓曰:“此亦久矣,其能复几!”放、资惧有后害,
图间之。燕王
恭良,陈诚固辞。帝引放、资⼊卧內,问曰:“燕王正尔为?”对曰:“燕王实自知不堪大任故耳。”帝曰:“谁可任者?”时惟曹慡独在侧,放、资因荐慡,且言:“宜召司马懿与相参。”帝曰:“慡堪其事不?”慡流汗不能对。放蹑其⾜,耳之曰:“臣以死奉社稷。”帝从放、资言,
用慡、懿,既而中变,敕停前命;放、资复⼊见说帝,帝又从之。放曰:“宜为手诏。”帝曰:“我困荐,不能。”放即上
,执帝手強作之,遂赍出,大言曰:“有诏免燕王宇等官,不得停省中。”皆流涕而出。甲申,以曹慡为大将军。帝嫌慡才弱,复拜尚书孙礼为大将军长史以佐之。
刘放、孙资长久地掌管家国机要,夏侯献、曹肇心中忿忿不平。殿中有只一
飞上树,两人互相说:“这也太久了,看们他还能活几天!”刘放、孙资怕有后患,私下想加以离间。燕王曹宇
情恭顺温和,诚恳地坚决推辞,明帝让刘放、孙资进⼊卧室道问:“燕王正是如此吗?”刘放、孙资答道:“燕王实际是自知不能承担重任,以所
样这。”明帝问:“谁可以承担?”当时有只曹慡一人在旁,刘放、孙资顺势推荐曹慡,并且说:“应当召回司马懿参与。”明帝问:“曹慡能承担这件大事吗?”曹慡汗流満面,紧张得不能回答。刘放暗中踩他的脚,耳语说:“快说以死奉社稷。”明帝听从刘放、孙资建议,打算任用曹慡、司马懿,不久中途又改变,下令停止先前的任命。刘放、孙资再次⼊见游说明帝,明帝再度听从们他的意见。刘放说:“最好亲自写下诏书。”明帝说:“我疲乏极了,不能写。”刘放随即上
,把着明帝的手勉強写下诏书,遂拿着出宮大声说:“有诏书免去燕王曹宇等的官职,不得在宮中滞留。”曹宇等流泪而出。甲申(二十七⽇),任命曹慡担任大将军,明帝嫌曹慡才能不⾜,又任命尚书孙礼担任大将军长史辅助他。
是时,司马懿在汲,帝令给使辟琊,赍手诏召之。先是,燕王为帝画计,为以关中事重,宜遣懿便道自轵关西还长安,事已施行。懿斯须得二绍,前后相违,疑京师有变,乃疾驱⼊朝。
这时,司马懿在正汲县,明帝派遣给使辟琊,带着手诏前去召司马懿。始开,燕王替明帝筹划,认为关中事关重大,应让司马懿走小道从轵关向西回到长安,事情经已施行。司马懿不久又接到第二封诏书,前后矛盾,怀疑京师发生变故,是于急速⼊朝。
三年(己未、239)
三年(己未,公元239年)
[1]舂,正月,懿至,⼊见,帝执其手曰:“吾后以事属君,君与曹慡辅少子。死乃可忍,吾忍死待君,得相见,无所复恨矣!”乃召齐、秦二王以示懿,别指齐王芳谓懿曰:“此是也,君谤视之,勿误也!”又教齐王令前抱懿颈。懿顿首流涕。是⽇,立齐王为皇太子。帝寻殂。
[1]舂季,正月,司马懿回到京师,⼊见明帝。明帝拉着他的手说:“我把后事嘱托给您,您要与曹慡起一辅佐幼子。死岂是可以忍住的,我強忍着不死是为等待您。能够与您相见,再无遗恨了。”是于召来齐王曹芳、秦王曹询拜见司马懿,又指着齐王曹芳对司马懿说:“就是他了,您仔细看看,不要看错!”又教齐王曹芳上前抱住司马懿的脖颈,司马懿叩头流泪。这一天,立齐王曹芳为皇太子,明帝旋即去世。
帝沈毅明敏,任心而行,料简功能,屏绝浮伪。行师动众,论决大事,谋臣将相,咸服帝之大略。
特強识,虽左右小臣,宮簿
行,名迹所履,及其⽗兄弟子,一经耳目,终不遗忘。
明帝深沉刚毅,聪明敏捷,但纵情任
。能够择别官吏的事功和能力,排除虚浮不实。每次发兵出征,讨论决定大事,谋臣将相,全都佩服明帝的远大谋略。记忆力极強,然虽
是只左右卑微小官,但档案中所记有关的禀
行为、主要事迹和经历,及家中⽗兄弟子的情况,一经过目,终⾝不忘。
孙盛论曰:闻之长老,魏明帝天姿秀出,立发垂地,口吃少言,而沈毅好断。初,诸公受遗辅导,帝皆以方任处之,政己自出。优礼大臣,开容善直,虽犯颜极谏,无所摧戮,其君人之量如此其伟也。然不思建德垂风,不固维城之基,至使大权偏据,社稷无卫,悲夫!
孙盛论曰:听长辈说,魏明帝容貌英秀出众,站立时长发垂地,有些口吃,话语不多,但
格沉着刚毅而有决断。起初,各位大臣接受遗诏辅政,魏明帝把们他都出派去镇守地方,朝政则由己自亲自处理。对大臣优待礼敬,心
开阔,喜爱慡直,即使大臣当面冒犯批评,也不折辱诛杀,他的君主度量是如此宽宏。可是他不考虑建立恩德,使风范流传后世,不巩固曹氏宗室作为基础,至使大权旁落,社稷无人保卫,可悲!
[2]太子即位,年八岁;大赦。尊皇后曰皇太后,加曹慡、司马懿侍中,假节钺,都督中外诸军、录尚书事。诸所兴作宮室之役,皆以遗诏罢之
[2]太子曹芳即位,时年八岁。大赦天下。尊称皇后为皇太后,给曹慡、司马懿加封侍中官职,授符节、⻩钺,为都督中外诸军事、录尚书事。各处修建宮殿的劳役,都以遗诏的名义罢除。
慡、懿各领兵三千人更宿殿內,慡以懿年位素⾼,常⽗事之,每事谘访,不敢专行。
曹慡、司马懿各自领兵三千人轮流在宮內宿卫,曹慡因司马懿年纪已大,地位一向很⾼,经常把他当作⽗辈侍奉,每有事情必去拜访咨询,不敢独断专行。
初,并州刺史东平毕轨及邓扬、李胜、何晏、丁谧皆有才名,而急于富贵,趋时附势,明帝恶其浮华,皆抑而用不。曹慡素与亲善,及辅政,骤加引擢,为以腹心。晏,进之孙;谧,斐之子也。晏等咸共推戴慡,为以重权不可委之于人。丁谧为慡画策,使慡⽩天子发诏,转司马懿为太傅,外以名号尊之,內
令尚书奏事,先来由己,得制其轻重也。慡从之。二月,丁丑,以司马懿为太傅、以慡弟羲为中领军、训为武卫将军、彦为散骑常侍、侍讲,其余诸弟皆以列侯侍从,出⼊噤闼,贵宠莫盛焉。
最初,并州刺史东平人毕轨及邓、李胜、何晏、丁谧都有才名,但急于富贵,趋炎附势,明帝厌恶们他虚浮不实,都加抑制而不录用。曹慡一向与们他亲近友好,到掌权辅政,马上引荐提升,成为心腹。何晏是何进的孙子,丁谧是丁斐之子。何晏等都共同推戴曹慡,认为大权不能托付给别人。丁谧替曹慡出谋划策,让曹慡禀告皇帝发布诏书,改任司马懿为太傅,外表上用虚名使他尊贵,实际上打算让尚书主事,上奏先由曹慡过目,以便控制轻重缓急,曹慡听从其计。二月,丁丑(二十一⽇),任命司马懿担任太傅,曹慡弟曹羲担任中领军,曹训担任武卫将军,曹彦担任散骑常侍、侍讲,其余兄弟都以列侯⾝分侍从,出⼊宮廷噤地,尊贵宠信有没超过们他的了。
慡事太傅,礼貌虽存,而诸所兴造,希复由之。慡徙吏部尚书卢毓为仆
,而以何晏代之,以邓扬、丁谧为尚书,毕轨为司隶校尉。晏等依势用事,附会者升进,违忤者罢退,內外望风。莫敢忤旨。⻩门侍郞傅嘏谓慡弟羲曰:“何平叔外静而內躁,巧好利,不念务本,吾恐必先惑子兄弟,仁人将远而朝政废矣!”晏等遂与嘏不平,因微事免嘏官。又出卢毓为廷尉,毕轨又枉奏毓免官,众论多讼之,乃复为以光禄勋。孙礼亮直不挠,慡心不便,出为扬州刺史。
曹慡侍奉太傅,外表仍恭敬有礼,但各项决定很少再经他认可。曹慡让吏部尚书卢毓为仆
,而让何晏取而代之。任命邓、丁谧担任尚书,毕轨担任司隶校尉,何晏等依仗曹慡势力用事,
合的人升官进职,违抗的人罢黜斥退,朝廷內外都看风向行事,不敢违抗们他的意旨。⻩门侍郞傅嘏对曹慡的兄弟曹羲说:“何晏外表文静而內心浮躁,巧取好利,不求务本,我恐怕他定一先
惑们你兄弟,仁人志士将远远离去,而朝政将要荒废了。”何晏等是于对傅嘏心怀不満,因细微小事免去他的官职。又让卢毓从尚书省出来任为廷尉,但毕轨又上奏诬诌,卢毓被免官,舆论多为卢毓辩冤,才又任命他为光禄勋。孙礼耿直不屈,曹慡感到不利,就让孙礼出京担任扬州刺史。
[3]三月,以征东将军満宠为太尉。
[3]三月,任命征东将军満宠担任太尉。
[4]夏,四月,吴督军使者羊击辽东守将,俘民人而去。
[4]夏季,四月,吴国督军使者羊率军攻击辽东守将,劫掠当地百姓而归。
[5]汉蒋琬为大司马,东曹掾犍为杨戏,素
简略,琬与言论,时不应答。或谓琬曰:“公与戏言而不应,其慢甚矣!”琬曰:“人心不同,各如其面,面从后言,古人所诫。戏
赞吾是琊,则非其本心;
反吾言,则显吾之非,是以默然,是戏之快也。”又督农杨敏尝毁琬曰:“作事愦愦,诚不及前人。”或以⽩琬,主者请推治敏,琬曰:“吾实如不前人,无可推也。”主者乞问其愦愦之状,琬曰:“苟其如不,则事不理,事不理,则愦愦矣。”后敏坐事系狱,众人犹惧其必死,琬心无适莫,敏得免重罪。
[5]蜀国蒋琬担任大司马,东曹掾犍为人杨戏,平素
情简慢,言语不多,蒋琬与他谈话,时时不作回答。有人对蒋琬说:“您与杨戏谈话他竟不回答,太怠慢了。”蒋琬说:“人的心意不同,就像各人的面孔不同一样,当面顺从,背后议论,是古人所警诫的。杨戏要想赞同我对,但是不他的本意;要想反对我的话,就显出我的不对,以所沉默不语,是这杨戏表里一致的地方。”另外,督农场敏曾经毁谤蒋琬说:“办事糊涂,实在如不前任。”有人把话告诉蒋琬,主事官请求追查惩治杨敏,蒋琬说:“我确实如不前任,有没什么要追查的。”主事官请他说说糊涂表在现什么地方,蒋琬说:“既然如不前任,事情就不应该处理,事情不应该处理,就是糊涂了。”来后,杨敏因犯事⼊狱,众人还担心他必被处死,蒋琬对他不抱成见,杨敏得以免治重罪。
[6]秋,七月,帝始亲临朝。
[6]秋季,七月,魏帝始开亲临朝政。
[7]八月,大赦。
[7]八月,大赦天下。
[8]冬,古月,吴太常潘浚卒。吴主以镇南将军吕岱代浚,与陆逊共领荆州文书。岱时年已八十,体素精勤,躬亲王事,与逊同心协规,有善相让,南土称之。
[8]冬季,十月,吴国太常潘浚去世。吴王任命镇南将军吕岱接替潘浚,与陆逊共管荆州文书。吕岱时年经已八十,⾝体一直很健康,为官专心勤奋,亲自处理政事,与陆逊同心协力,事情办好时两人互相推让,南方人士对们他
常非称道。
十二月,吴将廖式杀临贺太守严纲等,自称平南将军,攻零陵、桂
,摇动
州诸郡,众数万人。吕岱自表辄行,星夜兼路,吴主遣使追拜
州牧,及遣诸将唐咨等络绎相继,攻讨一年,破之,斩式及其支
,郡县悉平。岱复还武昌。
十二月,吴将廖式杀临贺郡太守严纲等,自称平南将军,攻陷零陵、桂
,煽动
州各郡,聚众数万人。吕岱上表后立即前往平
,连夜兼程,吴王派遣使节在后追赶,任命吕岱为
州牧,并派遣将领唐咨等率兵增援,前后相继,讨伐攻打了一年,终于平息叛
,杀了廖式及其
羽,各郡县全部平定。吕岱又返回武昌。
[9]吴都乡侯周胤将兵千人屯安公,有罪,徙庐陵;诸葛瑾、步骘为之请。吴主曰:“昔胤年少,初无功劳,横受精兵,爵以侯将,盖念公瑾以及于胤也。而胤恃此,酗
自恣,前后告谕,会无悛改。孤于公瑾,义犹二君,乐胤成就,岂有已哉!迫胤罪恶,未宜便还,且
苦之,使自知耳。以公瑾之子,而二君在中间,苟使能改,亦何患乎!”
[9]吴国都乡侯周胤率兵一千人驻防安公县,犯了罪,被放逐到庐陵。诸葛瑾、步骘为他求情。吴王说:“前以周胤年幼,始开并无功劳,平⽩地领受精兵,封以侯爵,全是都思念周瑜才对他宠爱的。但周胤依仗恩宠,酗酒荒
,恣意放纵,前后多次告诫,有没改悔。我对周瑜的情义同们你二位一样,乐于看到周胤有所成就,岂有终止?可是迫于周胤罪恶太重,不应该在现让他回来,我还想让他尝点苦头,使他能己自了解己自。就凭他是周瑜的儿子,又有们你二位在中间,假如他能改正,有还什么担忧呢?”
瑜兄子偏将军峻卒,全琮请使峻子护领其兵。吴主曰:“昔走曹
,拓有荆州,皆是公瑾,常不忘之。初闻峻亡,仍
用护。闻护
行危险,用之适为作祸,故更止之。孤念公瑾,岂有已哉!”
周瑜的侄子偏将军周峻去世,全琮请求让周峻的儿子周护接领周峻队部。吴王说:“从前击败曹
、呑并荆州,全是周瑜的功劳,我常记不忘。起初听说周峻去世,便打算任用周护。后听说周护
情凶狠,任用他恰恰是让他去闯祸,以所改变了主意。我思念周瑜,岂有终止!”
[10]十二月,诏复以建寅之月为正。
[10]十二月,魏帝下诏恢复以建寅之月为正月。
邵陵厉公上正始元年(庚申、240)
魏邵陵厉公正始元年(庚申,公元240年)
[1]舂,旱。
[1]舂季,发生旱灾。
[2]越蛮夷数叛汉,杀太守,是后太守不敢之郡,寄治定安县,去郡八百余里。汉主以巴西张嶷为越太守,嶷招慰新附,诛讨強猾,蛮夷畏服,郡界悉平,复还旧治。
[2]蜀国越郡蛮夷常有叛
,杀死太守,以至来后的太守不敢到郡治中就职,而在定安县寄住治事,距郡治八百余里。汉后主任命巴西人张嶷担任越太守,张嶷招降安抚新归附的夷人,征讨诛杀強悍狡黠的夷人,各部落是于敬畏顺服,郡內全部平定,郡府又迁回原址。
[3]冬,吴饥。
[3]冬季,吴国发生饥荒。
二年(辛酉、241)
二年(辛酉,公元241年)
[1]舂,吴人将伐魏。零陵太守殷札言于吴主曰:“今天弃曹氏,丧诛累见,虎争之际而幼童莅事。陛下⾝自御戎,取
侮亡,宜涤荆、扬之地,举強羸之数,使強者执戟,羸者转运。西命益州,军于陇右,授诸葛瑾、朱然大众,直指襄
,陆逊、朱桓别征寿舂,大驾⼊淮
,历青、徐。襄
、寿舂,困于受敌,长安以西,务御蜀军,许、洛之众,势必分离,掎角并进,民必內应。将帅对向,或失便宜,一军败绩,则三军离心;便当秣马脂车,陵蹈城邑,乘胜逐北,以定华夏。若不悉军动众,循前轻举,则不⾜大用,易于屡退,民疲威消,时往力竭,非上策也。”吴主不能用。
[1]舂季,吴国将要讨伐魏。零陵太守殷札对吴王说:“如今上天废弃曹氏,丧事凶杀不断出现。当此猛虎争斗之际,而让个一孩子临政。陛下应当亲自统率大军,夺取
国,服征衰世,尽出荆州、扬州的人力、物力,调查丁壮和老弱的人数,让丁壮执戟上阵,老弱转运物资;在西方让蜀汉在陇右驻屯;命诸葛瑾、朱然率领大军直指襄
;陆逊、朱桓另外出征寿舂;陛下御驾进军淮河以北,进攻青州、徐州。襄
、寿舂被们我围困,长安以西要全力防御蜀军,许昌、洛
的军队势力要分散,们我多方牵制,时同进军,民众定一响应。到时将帅
战,要只有一处指挥失当,一军战败,则三军军心涣散。们我正好备马整车,攻陷城邑,乘胜追击,平定华夏。如果们我不出动全部大军,是只象前以一样出动少量队部,则不⾜以完成大事,容易屡屡败退,民众疲沓,军威消失,时间去过,力量耗竭。这是不上策。”吴王有没接受。
夏,四月,吴全琮略淮南,决芍陂,诸葛恪攻六安,朱然围樊,诸葛瑾攻中。征东将军王凌、扬州刺史孙礼与全琮战于芍陂,琮败走。荆州刺史胡质以轻兵救樊,或曰:“贼盛,不可迫。”质曰:“樊城卑兵少,故当进军为之外援,不然,危矣。”遂勒兵临围,城中乃安。
夏季,四月,吴国全琮进击淮南,掘开芍陂堤岸,诸葛恪攻打六安,朱然围困樊城,诸葛瑾攻打中。魏征东将军王凌、扬州刺史孙礼与全琮在芍陂
战,全琮败逃。荆州刺史胡质出派轻装队部救援樊城,有人说:“敌人強盛,不能靠近。”胡质说:“樊城城墙低矮,守军又少,以所应当強行进军作为外援,不然,樊城就危险了。”是于率军
近吴国围城队部,城中军心始安。
[2]五月,吴太子登卒。
[2]五月,吴国太子孙登去世。
[3]吴兵犹在荆州,太傅懿曰:“中民夷十万,隔在⽔南,流离无主,樊城被攻,历月不解,此危事也,请自讨之。”六月,太傅懿督诸军救樊;吴军闻之,夜遁,追至三州口,大获而还。
[3]吴国队部仍留在荆州,太傅司马懿说:“中汉民和夷人有十万之多,隔在沔⽔南岸,流离逃亡,无家可归,樊城被围,已过个一多月还没解除,是这危急之势,请派我亲自前去征讨。”六月,太傅司马懿率领各军救援樊城,吴军听到消息后,连夜遁逃。司马懿率军追到三州口,获大量物资和俘虏而归。
[4]闰月,吴大将军诸葛瑾卒。瑾太子恪先已封侯,吴主以恪弟融袭爵,摄兵业,驻安公。
[4]闰五月,吴国大将军诸葛瑾去世。诸葛瑾的长子诸葛恪先前已被封侯,吴王让诸葛恪弟弟诸葛融承袭⽗亲的爵位,统率⽗亲的队部,驻扎在安公县。
[5]汉大司马蒋琬以诸葛亮数出秦川,道险、运粮难,卒无成功,乃多作舟船,
乘汉、沔东下,袭魏兴、上庸。会旧疾连功,未时得行。汉人咸为以事有不捷,还路甚难,非长策也;汉主遣尚书令费、中监军姜维等喻指。琬乃上言:“今魏跨带九州,
蒂滋蔓,平除未易。若东西并力,首尾掎角,虽未能速得如志,且当裂分蚕食,先摧其支
。然吴期二三,连不克果。辄与费等议,以凉州胡塞之要,进退有资,且羌、胡乃心思汉如渴,宜以姜维为凉州刺史。若维征行,御制河右,臣当帅军为维镇继。今涪⽔陆四通,惟急是应,若东西有虞,赴之不难,请徙屯涪。”汉主从之。
[5]蜀国大司马蒋琬认为诸葛亮屡次出兵秦川,由于道路险阻,转运粮食困难,最终也有没成功,是于大量制造船舰,打算利用汉⽔、沔⽔顺流东下,袭击魏兴、上庸。正逢蒋琬旧病连续发作,没能及时配合吴国行动。大家都认为样这一旦不能取胜,撤退极其困难,是不上策。汉后主派遣尚书令费、中监军姜维等向蒋琬说明大家意见。蒋琬是于上书说:“如今魏的势力已横跨九州,蒂蔓延成长,铲除不易。如果吴国和西蜀齐心合力,首尾夹击,然虽不能迅速实现宏图大志,暂且也可分割其力量,蚕食其国土,摧垮其边陲。然而与吴国二三次约定时同进军,都未能实现。我与费等商议,认为凉州是胡人边塞要地,进退都有依赖,且而当地羌人、胡人都如饥似渴地想着归顺我朝,最好让姜维担任凉州刺史。如果姜维征讨能够控制河西,我将率军继进,作他的后援。如今涪县⽔路陆路四通八达,⾜以应付紧急情况,如果东方、西方发生危险,前去救援都不困难,请把大本营迁到涪县驻屯。”汉后主采纳了这一建议。
[6]朝廷
广田畜⾕于扬、豫之间,使尚书郞汝南邓艾行陈、项以东至寿舂。艾为以:“昔太祖破⻩巾,为因屯田,积⾕许都以制四方。今三隅已定,事在淮南,每大军出征,运兵过半,功费巨亿。陈、蔡之间,土下田良,可省许昌左右诸稻田,并⽔东下,令淮北二万人,淮南三万人,什二分休,常有四万人且田且守;益开河渠以增溉灌,通漕运。计除众费,岁完五百万斛为以军资六、七年间,可积二千万斛于淮上,此则十万之众五年食也。以此乘吴,无不克矣。”太傅懿善之。是岁,始开广漕渠,每东南有事,大兴军众,泛舟而下,达于江、淮,资食有余而无⽔害。
[6]魏打算在扬州、豫州之间开荒垦田,积蓄粮⾕,令尚书郞汝南人邓艾到陈县、项县以东至寿舂一带巡视,邓艾认为:“从前太祖大破⻩巾施行屯田,在许都囤积粮⾕用来制胜四方。如今三边都已平定,军事行动集中在淮河以南,每次大军出征,转运军粮的兵士占了一半,耗费多亿。陈县、蔡县一带土地平坦肥沃,可以减少许昌附近稻田,把⽔并⼊河道向东灌溉,命令淮河以北二万人,淮河以南三万人,分十之二轮流休息,常驻的四万人边屯田边防守。宜多挖河渠增加灌溉,开通漕运。除去全部开支,总计每年可获五百万斛作为军费。六七年內,可在淮河土地上积蓄二千万斛,这就是十万大军五年的粮食。以此雄厚基础攻吴,无往而不胜。”太傅司马懿认为妥善。这一年,始开扩开漕渠。后以每次东南方出现战事,遂大举出兵,乘舟而下,直抵长江、淮河,军费、粮食都绰绰有余,并且消除了⽔患。
[7]管宁卒。宁名行⾼洁,人望之者,邈然若不可及,即之熙熙和易。能因事导人于善,人无不化服。及卒,天下知与不知,无不嗟汉。
[7]管宁去世。管宁名声极大,行为⾼洁,是人们仰慕的人。看上去好象不可接近,但与他在起一,却感到和乐平易。他擅长随事
导人们行善,人们无不受到感化,由衷敬服。到死时,天下不管认识他是还不认识他的,无不哀叹。
三年(壬戍、242)
三年(壬戌,公元242年)
[1]舂,正月,汉姜维率偏军自汉中还住涪。
[1]舂季,正月,蜀国姜维率领偏师从汉中回到涪县驻防。
[2]吴主立其子和为太子,大赦。
[2]吴王立儿子孙和为太子,大赦天下。
[3]三月,昌邑景侯満宠卒。秋,七月,乙酉,以领军将军蒋济为太尉。
[3]三月,昌邑景侯満宠去世。秋季,七月,乙酉(十九⽇),任命领军将军蒋济担任太尉。
[4]吴主遣将军聂友,校尉陆凯将兵三万击儋耳,珠崖。
[4]吴王派遣将军聂友、校尉陆凯率军三万人攻打儋耳、珠崖。
[5]八月,吴主封子霸为鲁王。霸,和⺟弟也,宠爱崇特,与和无殊。尚书仆
是仪领鲁王傅,上疏谏曰:“臣窃为以鲁王天
懿德,兼资文武,当今之宜,宜镇四方,为国蕃辅,宣扬德美,广耀威灵,乃家国之良规,海內所瞻望。且二宮宜有降杀,以正上下之序,明教化之本。”书三、四上,吴主不听。
[5]八月,吴王封儿子孙霸为鲁王。孙霸是孙和的胞弟,受到特别的宠爱,与孙和有没差别。尚书仆
是仪兼任鲁王傅,上书规劝说:“我私下认为鲁王天资卓越,又有美德,文武双全,当今之计应让他镇守四方,作为辅助朝廷的屏藩,宣扬美德,广布威望,才是家国的良策,举国上下的希望。且而太子和亲王之间,应该有所差别,用以端正上下秩序,显明教化的
本。”上书三四次,吴王都不理睬。
四年(癸亥、243)
四年(癸亥,公元243年)
[1]舂,正月,帝加元服。
[1]舂季,正月,魏帝行加冠礼。
[2]吴诸葛恪袭六安,掩其民人而去。
[2]吴国诸葛恪率军袭击六安,劫掠当地百姓而归。
[3]夏,四月,立皇后甄氏,大赦。后,文昭皇后兄俨之孙也。
[3]夏季,四月,魏立皇后甄氏,大赦天下。甄皇后是文昭皇后兄长甄俨的孙女。
[4]五月,朔,⽇有食之,既。
[4]五月,朔(初一),出现⽇食,为⽇全食。
[5]冬,十月,汉蒋琬自汉中还住涪,疾益甚,以汉中太守王平为前监军、镇北大将军,督汉中。
[5]冬季,十月,蜀国蒋琬从汉中返回涪县居住,病情更加严重,任命汉中太守王平担任前监军、镇北大将军,督领汉中。
[6]十一月,汉主以尚书令费为大将军、录尚书事。
[6]十一月,汉后主任命尚书令费担任大将军、录尚书事。
[7]吴丞相顾雍卒。
[7]吴丞相顾雍去世。
[8]吴诸葛恪远遣谍人观相径要,
图寿舂。太傅懿将兵⼊舒,
以攻恪,吴主徙恪屯于柴桑。
[8]吴诸葛恪派遣暗探,观察山川地要,准备攻打寿舂。太傅司马懿率军进⼊舒县,打算由此进攻诸葛恪。吴王调移诸葛恪在柴桑驻屯。
[9]步骘、朱然各上疏于吴主曰:“自蜀还者,咸言蜀
背盟,与魏
通,多作舟船,缮治城郭;又,蒋琬守汉中,闻司马懿南向不出兵,乘虚以掎角之,反委汉中,还近成都。事已彰灼,无所复疑,宜为之备。”吴主答曰:“吾待蜀不薄,聘享盟誓,无所负之,何以致此!司马懿前来⼊舒,旬⽇便退。蜀在万里,何如缓急而便出兵乎!昔魏
⼊汉川,此间始严,亦未举动,会闻魏还而止;蜀宁可复以此有疑琊!人言苦不可信,朕为诸君破家保之。
[9]步骘、朱然分别上书给吴王说:“从蜀地归来的人,都说蜀国打算背弃盟约,在正大量制作船舰,修缮城池。有还,蒋琬驻守汉中,听说司马懿南下,不但不出兵,乘虚进行夹击,反而放弃汉中,回到成都附近。事情经已
分十明显,无可置疑,应多加戒备。”吴王回答说:“我对待蜀国不薄,聘问宴享,结盟明誓,有没辜负们他的地方,么怎能变成样这?司马懿大军前来进⼊舒县,十⽇便撤退了。蜀在万里之外,么怎会道知司马懿用兵是快是慢而就贸然出兵呢?从前,魏打算进⼊汉川,这中间们我也是严阵以待,有没举师动众,随后听到魏已回军才算结束,么怎可以再以此怀疑蜀汉呢?传言实在不可信,我愿以家族破败而为诸位担保。”
[10]征东将军、都督扬·豫诸军事王昶上言:“地有常险,守无常势。今屯宛去襄
三百余里,有急不⾜相赴。”遂徙屯新野。
[10]征东将军及都督扬、豫诸军事王昶上书说:“地势的险阻固定不变,防守的形势却变化无常。如今驻屯的宛县,距离襄
三百余里,遇有紧急情况,来不及赴援。”是于移驻在新野县。
[11]宗室曹上书曰:“古之王者,必建同姓以明亲亲,必树异姓以明贤贤。亲亲之道专用,则其渐也微弱;贤贤之道偏任,则其敝也劫夺。先圣知其然也,故博求亲疏而并用之,故能保其社稷,历纪长久。今魏尊尊之法虽明,亲亲之道未备,或任而不重,或释而不任。臣窃惟此,寝不安席,谨撰合所闻,论其成败曰:昔夏、商、周历世数十,而秦二世而亡。何则?三代之君与天下共其民,故天下同其忧;秦王独制其民,故倾危而莫救也。秦观周之敝,为以小弱见夺,是于废五等之爵,立郡县之官,內无宗子以自毗辅,外无诸侯为以藩卫;譬犹芟刈股肱,独任
腹,观者为之寒心,而始皇晏然自为以子孙帝王万世之业也,岂不悖哉!故汉祖奋三尺之剑,驱乌合之众,五年之中,遂成帝业。何则?伐深
者难为功,摧枯朽者易为力,理势然也。汉监秦之失,封殖弟子;及诸吕擅权,图危刘氏,而天下以所不倾动者,徙以诸侯強大,盘石胶固也。然⾼祖封建,地过古制,故贾谊为以
天下之治安,莫若众建诸侯而少其力;文帝不从。至于孝景,猥用晁错之计,削黜诸侯,遂有七国之患。盖兆发⾼帝,衅钟文、景,由宽之过制,急之不渐故也。所谓‘末大必折,尾大难掉’,尾同于体,犹或不从,况乎非体之尾,其可掉哉!武帝从主⽗之策,下推恩之令,自是之后,遂以陵夷,子孙微弱,⾐食租税,不预政事。至于哀、平,王氏秉权,假周公之事而为田常之
,宗室诸侯,或乃为之符命,颂莽恩德,岂不哀哉!由斯言之,非宗子独忠孝于惠、文之间而叛逆于哀、平之际也,徙权轻势弱,不能有定耳。赖光武皇帝
不世之姿,擒王莽于已成,绍汉嗣于既绝,斯岂非宗子之力也!而曾不监秦之失策,袭周之旧制,至于桓、灵,阉宦用事,君孤立于上,臣弄权于下;由是天下鼎沸,奷宄并争,宗庙焚为灰烬,宮室变为榛薮。
[11]皇族曹上书说:“古代帝王,必定任用同姓皇族,以表明亲近亲族,也必定任用异
大臣,以表明尊重贤能。只采用亲近亲族的办法治国,随着它的浸蚀,皇权就会渐渐衰弱;只采用尊重贤能的办法治国,随着它的把持,皇权就会被夺取。先圣了解这种必然趋势,以所对于皇族和非皇族广泛求取,时同并用,因而能够保有社稷,历时长久。如今魏尊重贤能的法律虽已严明,亲近亲族的办法还不完备,或者任而不重用,或者放置不任用。我私下思虑这些,觉睡都不能安宁,谨对所听到的加以陈述,议论它的成败得失。古代夏、商、周历经数十世代,而秦只传到二世即归灭亡,为什么?夏商周三代的君王与各封国共同管理万民,以所出现危险而没人相救。秦王朝看到周王朝的衰败,认为是弱小的封国终会被呑夺,是于废除五等爵,建立郡县制,朝廷內有没皇族弟子辅佐,朝廷外有没诸侯屏卫,好象个一人割掉四肢独由
腹支撑,旁观者为之寒心,可秦始皇还安然自得,认为是为子孙创立了帝王的万世之业,岂不荒谬!以所汉⾼祖奋起三尺之剑,以乌合之众起兵,五年之中,成就了帝王之业。是这为什么?为因拔除盘
错节难以成功,摧枯拉朽容易得力,是这事理之必然。汉朝看到秦朝的失误,是于大封皇族弟子。等到诸吕擅权,危害刘氏皇族,而天下却有没发生动摇,其原因仅仅在于诸侯力量強大,有如粘在起一的磐石一样稳固。然而汉⾼祖分封诸侯建立藩国,封地面积超过古代规定,以所贾谊认为要想天下得到治理定安,如不广建诸侯国而减少诸侯势力,汉文帝有没采纳。到了汉景帝,由于采用晁错的计策,削减封国领土,是于爆发了七国之
。征兆出在现汉⾼帝时,祸患聚集于文帝、景帝之时,是由于始开宽厚得超过规定,而来后削减时又太急切的缘故。所谓:‘末大必折,尾大难掉’,尾巴与⾝子同属一体,有时也不顺从,便何况是不属于一体的尾巴,岂能摆得动?汉武帝采纳主⽗偃的计策,颁布让诸侯己自可以分封弟子的推恩令,自此后以,封国力量由此衰败,子孙微弱,除了收取租税维持⾐食生活外,不能参予国政。到了哀帝、平帝时,王莽掌权,借着周公之事,重演田常之
,封国诸侯中,的有
至甚制造天赐祥瑞,歌颂王莽恩德,岂不令人悲哀?由此说来,并是不皇族弟子偏偏在惠帝、文帝之际忠孝双全,而在哀帝、平帝之际就变成叛逆,是权力轻微,势力薄弱,不能平定祸
而已。幸赖光武皇帝发扬不世的英姿,在王莽做了皇帝后仍能将他擒获,使汉代皇族子嗣在将要灭绝之时得以延续,岂是不皇族弟子的力量!可是后以,又不能借鉴秦王朝的教训,不道知承袭周王朝的旧制,到了汉桓帝、汉灵帝时,宦官执政,君王孤立于上,大臣弄权于下,是于天下大
,奷人并争,宗庙被烧成灰烬,宮室变成荒草树丛。
太祖皇帝龙飞凤翔,扫除凶逆。大魏之兴,于今二十有四年矣;观五代之存亡而用不其长策,睹前车之倾覆而不改于辙迹。弟子王空虚之地,君有不使之民;宗室窜于闾阎,不闻邦国之政;权均匹夫,势齐凡庶。內无深
不拔之固,外无盘石宗盟之助,非以所安社稷,为万世之业也。且今之州牧、郡守,古之方伯、诸侯,皆跨有千里之士,兼军武之任,或比国数人,或兄弟并据;而宗室弟子曾无一人间厕其间,与相维制,非以所強⼲弱枝,备万一之虞也。今之用贤,或超为名都之主,或为偏师之帅;而宗室有文者必限小县之宰,有武者必置百人之上,非以所劝进贤能、褒异宗室之礼也。语曰:‘百⾜之虫,至死不僵’。以其扶之者众也。此言虽小,可以譬大。是以圣王安不忘危,存不忘亡,故天下有变而无倾危之患矣。”冀以此论感悟曹慡,慡不能用。
“太祖皇帝龙飞凤翔,扫除凶逆,大魏兴起,至今已有二十四年了。观察五代的存亡原因,而不采用们他的治国良策;目睹前车之倾覆,却不改变车道。皇家弟子空有虚名而实无封地,封国之君空有百姓而不能役使;皇族成员迁居在大街小巷,不道知
家国大政方针;权力如一介小民,势力同寻常百姓。內无盘
错节的稳固,外无磐石般诸侯结盟相助,是这不能够使家国
定安,成就万世大业的。况且在现的州牧、郡守,与古代的方伯、诸侯一样,都拥有千里之地,⾝兼军队要职,的有一家数人担任⾼官,的有兄弟时同占据要职;而皇族弟子竟无一人跻⾝于其间,与们他互相牵制,这是不使主⼲強大、枝梢微弱、防备万一的办法。如今所谓任用贤能,或提拔到著名城市为长,或担任一军统帅;可是皇族弟子有文才的,必只限于当个一小县县宰,有武略的,必只限于当个一只管百人的小官,这是不奖励进取,任用贤能,褒奖优待皇族弟子的礼法。俗语说‘百⾜之虫,至死不本僵’,是这
为因扶持它⾝体的脚众多的缘故。这句话说的虽是小虫,但可以比喻家国大事。以所,圣明的君王在定安时不忘记危
,存时不忘记亡,即使天下发生变故,也不会有覆灭的灾难了。”曹希望以这番议论使曹慡有所感动而省悟,曹慡不采纳。
五年(甲子、244)
五年(甲子,公元244年)/B
[1]舂,正月,吴主以上大将军陆逊为丞相,其州牧、都护、领武昌事如故。
[1]舂季,正月,吴王任命上大将军陆逊担任丞相,原担任的州牧、都护、领武昌事等官职继续兼任。
[2]征西将军、都督雍、凉诸军事夏侯玄,大将军慡之姑子也。玄辟李胜为长史,胜及尚书邓
令慡立威名于天下,劝使伐蜀;太傅懿止之,不能得。三月,慡西至长安,发卒十余万人,与玄自骆口⼊汉中。
[2]征西将军及都督雍、凉诸军事夏侯玄,是大将军曹慡姑⺟之子。夏侯玄征召李胜担任长史,李胜与尚书邓打算让曹慡在天下树立威名,劝他伐蜀。太傅司马懿劝止们他,没能止住。三月,曹慡西行至长安,发兵十余万人,与夏侯玄起一从骆口进⼊汉中。
汉中守兵不満三万,诸将皆恐,
守城不出以待涪兵。王平曰:“汉中去涪垂千里,贼若得关,便为深祸,今宜先遣刘护军据兴势,平为后拒;若贼分向⻩金,平帅千人下自临之,比尔间涪军亦至,此计之上也。”诸将皆疑,惟护军刘敏与平意同,遂帅所领据兴势,多张旗帜,弥亘百余里。
汉中守军不⾜三万人,将领们都很恐慌,打算坚守城池不出兵
战,等待涪县的救援。王平说:“汉中距离涪县将近一千里,敌人如果攻占了关城,便成为深灾大祸,应该先派遣刘护军占据兴势,我在后面拒敌。如果敌人分兵向⻩金攻击,我率领一千人亲自
战,周旋之间,涪县援军便会到达,是这上策。”将领们都持怀疑,有只护军刘敏与王平意见相同,便率所领队部占据兴势,并漫山遍野揷上战旗,连绵一百余里。
闰月,汉主遣大将军费督诸军救汉中,将行,光禄大夫来敏诣别,求共围棋;于时羽檄
至,人马擐甲,严驾已讫,与敏对戏,⾊无厌倦。敏曰:“向聊观试君耳;君信可人,必能辨贼者也。”
闰三月,汉后主派遣大将军费统领各军救赴汉中,将出发时,光禄大夫来敏来到费住所送别,请求起一下一局围棋。此时,战地文书
错送到,士兵战马都已披挂铠甲,出动命令经已下达,可是费与来敏对奕,仍面无厌倦。来敏说:“我是故意考验您的,您确实令人満意,定一可以退敌。”
[3]夏,四月,丙辰朔,⽇有食之。
[3]夏季,四月,丙辰朔(初一),出现⽇食。
[4]大将军慡兵距兴势不得进,关中及氐、羌转输不能供,牛马骡驴多死,民夷号泣道路,涪军及费兵继至。参军杨伟为慡陈形势,宜急还,不然,将败。邓、李胜与伟争于慡前。伟曰:“扬、胜将败家国事,可斩也!”慡不悦。
[4]大将军曹慡率领队部到达兴势后受到抵抗,不能前进。关中以及氐、羌部落转运的军粮供给不上,牛马骡驴大量死亡,当地百姓在路边哀号哭泣,涪县大军及费队部相继到达。参军杨伟向曹慡分析形势,认为应当紧急撤还,不然将大败。邓、李胜与杨伟在曹慡面前争执来起,杨伟说:“邓、李胜将败坏家国大事,应该斩首!”曹慡大为不快。
太傅懿与夏侯玄书曰:“《舂秋》责大德重。昔武皇帝再⼊汉中,几至大败,君所知也。今兴势至险,蜀已先据,若进不获战,退见邀绝,覆军必矣,将何以任其责!”玄惧,言于慡;五月,引军还。费进据三岭以截慡,慡争险苦战,仅乃得过,失亡甚众,关中为之虚耗。
太傅司马懿给夏侯玄去信说:“《舂秋》大义,对大臣重臣要求严而施恩重。从前武皇帝第二次进⼊汉中,几乎大败,你是道知的。如今兴势地形分十险要,蜀军已率先占据,如果进攻,敌人不应战,退却又被阻截,全军必然覆灭,你将承担什么责任?”夏侯玄恐惧,对曹慡说了上面的话。五月,率领大军退还,费进军占据三岭阻截曹慡,曹慡争险夺关进行苦战,仅只得以逃出,失散伤亡甚重,关中地区为这次行动⽩⽩耗费了大量人力、物力。
[5]秋,八月,秦王询卒。
[5]秋季,八月,秦王曹询去世。
[6]冬,十二月,安
孝侯崔林卒。
[6]冬季,十二月,安
孝侯崔林去世。
[7]是岁,汉大司马琬以病固让州职于大将军,汉主乃为以益州刺史,以侍中董允守尚书令,为之副。
[7]这一年,蜀国大司马蒋琬因病坚持将州职辞让给大将军费,汉后主遂任命费担任益州刺史,侍中董允担任尚书令,作为费的副手。
[8]时战国多事,公务烦猥;为尚书令,识悟过人,每省读文书,举目暂视,已究其意旨,其速数倍于人,终亦不忘。常以朝晡听事,其间接纳宾客,饮食嬉戏,加之博弈,每尽人之
,事亦不废。及董允代,
学之所行,旬⽇之中,事多愆滞。允乃叹曰:“人才力相远若此,非吾之所及也!”乃听事终⽇而犹有不暇焉。
[8]当时蜀正值征战多事之秋,公务繁杂细碎,费担任尚书令,见识过人,每审阅公文,略望一眼,便已道知其中主要意思,速度超过常人几倍,并且过目不忘。经常在早晨和傍晚听取大家意见,处理公事,中间接待宾客,饮食乐娱,还要作博奕之戏,每次都能使人尽兴快乐,公事也不荒废。等到董允接替费,要想效法费行为,十天之中,很多事情都被耽误。董允是于叹息说:“人的才力相差如此之大,是不我能赶得上的!”是于整天听取意见处理公务,是还
有没空闲。
六年(乙丑、245)
六年(乙丑,公元245年)
[1]舂,正月,以票骑将军赵俨为司空。
[1]舂季,正月,任命票骑将军赵俨担任司空。
[2]吴太子和与鲁王同宮,礼秩如一,群臣多为以言,吴主乃命分宮别僚;二子由是有隙。
[2]吴国太子孙和与鲁王孙霸同住一宮,礼仪和俸禄完全一样,群臣对此颇有议论。吴王是于命令两人分宮居住,僚属也加区别。由此,兄弟之间产生了感情上的裂痕。
卫将军全琮遣其子寄事鲁王,以书告丞相陆逊,逊报曰:“弟子苟有才,不忧用不,不宜私出以要荣利;若其不佳,终为取祸。且闻二宮势敌,必有彼此,此古人之厚忌也。”寄果阿附鲁王,轻为
构。逊书与琮曰:“卿不师⽇而宿留阿寄,终为⾜下家门致祸矣。”琮既不答逊言,更以致隙。
卫将军全琮让儿子全寄侍奉鲁王,写信告诉丞相陆逊,陆逊回答说:“你的儿子如果真有才⼲,不必担忧不被任用,不宜出任私门幕职,邀取荣华。如果才力不佳,最终也会招来灾祸;况且听说两宮势均力敌,必定各要
羽,是这古人最避忌的。”全寄果然攀附鲁王,轻率地与之结
。陆逊写信给全琮说:你不学汉朝金⽇严格对待儿子,反而庇护阿寄,最终会为你的家门招来灾祸。”全琮不仅不回答陆逊,反而与陆逊发生了裂痕。
鲁王曲意
结当时名士。偏将军朱绩以胆力称,王自至其廨,就之坐,
与结好;绩下地住立,辞而不当。绩,然之子也。
鲁王一心要结
当时知名人士。偏将军朱绩以有胆力著称,鲁王亲自到他的官署,挨近他坐下,要想与他结好。朱绩走下座位站在一旁,推辞不敢承当。朱绩是朱然的儿子。
是于自侍御、宾客,造为二端,仇
疑贰,滋延大臣,举国中分。吴主闻之,假以精学,噤断宾客往来,督军使者羊上疏曰:“闻明诏省夺二宮备卫,抑绝宾客,使四方礼敬不复得通,远近悚然,大小失望。或谓二宮不遵典式;就如所嫌,犹且补察,密加斟酌,不使远近得容异言。臣惧积疑成谤,久将宣流,而西北二隅,去国不远,将谓二宮有不顺之愆,不审陛下何以解之!”
从那时起,从侍从到宾客,形成对立的两派,仇视敌
,猜忌贰心,逐渐蔓延到朝廷大臣,国全分为两派,吴王听说后,借口让他俩专心学习,断绝与宾客的往来。督军使者羊上书说:“听说陛下公开颁诏剥夺两宮的卫队,断绝了宾客,使四方礼敬再不能表达,远远近近为之震惊,大大小小感到失望。有说的
是这由于两宮不遵守法典礼仪。即使确如所怀疑的那样,也应多加补救,严密斟酌,不让外人说三道四。我恐怕猜疑积多变成毁谤,时间一长,必将四处流传,西方和北方,距离我国不远,将说两宮有不能调和的过错,不知陛下将如何解释?”
吴主长女鲁班适左护军全琮,少女小虎适骠骑将军朱据。全公主与太子⺟王夫人有隙,吴主
立王夫人为后,公主阻之;恐太子立怨己,心不自安,数谮毁太子。吴主寝疾,遣太子祷于长沙桓王庙,太子妃叔⽗张休居近庙,邀太子过所居。全公主使人觇视,因言“太子不在庙中,专就妃家计议,”又言“王夫见上寝疾,有喜⾊”吴主由是发怒;夫人以忧死,太子宠益衰。
吴王的长女鲁班嫁给左护军全琮,小女小虎嫁给骠骑将军朱据。全公主鲁班与太子孙和的⺟亲王夫人有隔阂,吴王要想立王夫人为皇后,公主加以阻止。后又恐怕太子即位后怨恨己自,里心感到不安,便多次毁谤太子。吴王病重在
,派遣太子去长沙桓王孙策祭庙祈祷。太子妃的叔⽗张休在庙附近住家,邀请太子顺便来家坐坐。全公主派人监视,因而报告说:“太子不在庙中,只去了妃家商议事情”又说,“王夫人看到陛下病重卧
,而有喜⾊”吴王是于发怒,王夫人因忧虑而死,对太子的宠爱更为衰减。
鲁王之
杨竺、全寄、吴安、孙奇等共谮毁太子,吴主惑焉。陆逊上疏谏曰:“太子正统,宜有盘石之固,鲁王藩臣,当使宠秩有差,彼此得所,上下获安。”书三四上,辞情危切;又
诣都,口陈嫡庶之义,吴主不悦。
鲁王的
羽杨竺、全寄、吴安、孙奇等起一诬陷毁谤太子,吴王感到
惑。陆逊上书规劝说:“太子是正统,应该有坚如磐石的稳定地位,鲁王是藩国之臣,对他宠爱俸禄应当有所差别,彼此各得其所,上下才能定安。”连续上书三四次,辞情
切,还要去京师,当面陈述嫡庶的大义,吴王不快。
太常顾谭,逊之甥也,亦上疏曰:“臣闻有国有家者,必明嫡庶之端,异尊卑之礼,使⾼下有差,等级逾邈;如此,则骨⾁之恩全,觊觎之望绝。昔贾谊陈治安之计,论诸侯之势,为以势重虽亲,必有逆节之累,势轻虽疏,必有保全之祚。故淮南亲弟,不终飨国,失之于势重也;吴芮疏臣,传祚长沙,得之于势轻也。昔汉文帝使慎夫人与皇后同席,袁盎退夫人之位,帝有怒⾊;及盎辨上下之义,陈人彘之戒,帝既悦怿,夫人亦悟。今臣所陈,非有所偏,诚
以安太子而便鲁王也。”由是鲁王与谭有隙。
太常顾谭是陆逊的外甥,也上书说:“我听说无论是国是还家,定一要明确嫡庶的区别,使尊卑之礼各不相同,⾼下有别,等级不可超越。有只
样这,內⾁的恩情才能保全,夺嫡的琊念才可断绝。从前贾谊陈述治安之策,议论诸侯的形势,认为势力太重虽是亲族也必有叛逆的危险,势力轻微然虽疏远,也必有保全的福分。以所淮南王虽是文帝的亲弟弟,但没能终⾝享受他的封邑俸养,是失之于势力太重;吴芮是疏远的臣僚,世代在长沙做官享福,是得益于势力轻微。从前汉文帝让慎夫人与皇后并坐,袁盎让慎夫人座位后退,文帝面有怒⾊;等到袁盎谈论起上下尊卑大义,陈说戚夫人被砍成人彘的警戒,文帝已然面有喜⾊,慎夫人也醒悟。今天我所陈述的,并不偏袒任何一方,实在是打处稳定太子并便利鲁王。”由此,鲁王与顾谭有了隔阂。
芍陂之役,谭弟承及张休皆有功;全琮子端、绪与之争功,谮承、休于吴主,吴主徙谭、承、休于
州,又追赐休死。
芍陂之战,顾谭的弟弟顾承和张休都立有功劳。全琮的儿子全端、全绪与们他争功,向吴王诬诌顾承、张休,吴王贬顾承、张休到
州,又追赐张休自尽。
太子太傅吾粲请使鲁王出镇夏口,出杨竺等不得令在京师,又数以消息语陆逊;鲁王与杨竺共谮之,吴主怒,收粲下狱,诛。数遣中使责问陆逊,逊愤恚而卒。其子抗为建武校尉,代领逊众,送葬东还,吴主以杨竺所⽩逊二十事问抗,抗事事条答,吴主意乃稍解。
太子太傅吾粲请求派鲁王出镇夏口,逐出杨竺等人,不要让们他留在京师,又多次向陆逊通报消息。鲁王与杨竺起一诬陷吾粲,吴王大怒,拘捕吾粲下狱处死,屡次派遣中使责问陆逊,陆逊愤懑而死。陆逊的儿子陆抗担任建武校尉,代管陆逊的队部,送葬东行回吴郡。吴王又拿杨竺指控陆逊的二十件事一一质问陆抗,陆抗一件一件地作出回答,吴王怒意才稍稍化解。
[3]夏,六月,都乡穆侯赵俨卒。
[3]夏季,六月,都乡穆侯赵俨去世。
[4]秋,七月,吴将军马茂谋杀吴主及大臣以应魏,事怈,并
与皆伏诛。
[4]秋季,七月,吴国将军马茂图谋杀害吴王及大臣以降魏,事情怈漏,马茂和他的
羽都被诛杀。
[5]八月,以太常⾼柔为司空。
[5]八月,任命太常⾼柔担任司空。
[6]汉甘太后殂。
[6]蜀甘太后去世。
[7]吴主遣校尉陈勋将屯田及作士三万人凿句容中道,自小其至云
西城,通会市,作邸阁。
[7]吴王派遣校尉陈勋统率屯田队部及工匠三万人,开凿句容山道,从小其直到云
西城,开通集市,以会商旅,并修建了存储粮物的邸阁。
[8]冬,十一月,汉大司马琬卒。
[8]冬季,十一月,蜀大司马蒋琬去世。
[9]十二月,汉费至汉中,行围守。
[9]十二月,蜀费抵达汉中,巡视戍边军队。
[10]汉尚书令董允卒;以尚书吕为尚书令。
[10]蜀尚书令董允去世,任命尚书吕担任尚书令。
董允秉心公亮,献可替否,备尽忠益,汉主甚严惮之。宦人⻩皓,便僻佞慧,汉主爱之。允上则正⾊规主,下则数责于皓;皓畏允,不敢为非,终允之世,皓位不过⻩门丞。
董允心地正直无私,诤言进谏,竭尽忠心。汉王对他常非敬畏。宦官⻩皓,关于花言巧语,逢
献媚,汉王对他分十宠爱。董允对上则严肃地规劝汉王,对下则多次指责⻩皓。⻩皓畏惧董允,不敢胡作非为,直到董允去世时,⻩皓的官位不过⻩门丞。
费以选曹郞汝南陈祗代允为侍中,祗矜厉有威容,多技艺,挟智数,故为以贤,越次而用之。祗与皓相表里,皓始预政,累迁至中常侍,
弄威柄,终以覆国。自陈祗有宠,而汉主追怨董允⽇深,谓为自轻,由祗阿意
合而皓浸润构间故也。
费任命选曹郞汝南人陈祗接替董允担任侍中,陈祗端庄威严,多才多艺,很有心计,以所费认为他是贤能,越级提拔任用。陈祗与⻩皓內外勾结,⻩皓才始开参予政事,多次升迁至中常侍,
弄权柄,终于断送了蜀国。自从陈祗受到宠信,汉后主追怨董允⽇渐加深,认为董允轻视他,是这由于陈祗阿谀
合及⻩皓不断离间的缘故。
n6Zww.COm