齐将封田婴于薛
齐将封田婴于薛。楚王闻之,大怒,将伐齐。齐王有辍志。公孙閈曰:“封之成与不,非在齐也,又将在楚。閈说楚王,令其
封公也又甚于齐。”婴子曰:“愿委之于子。”
公孙閈为谓楚王曰:“鲁、宋事楚而齐不事者,齐大而鲁、宋小。王独利鲁、宋之小,不恶齐大,何也?夫齐削地而封田婴,是其以所弱也。愿勿止。”楚王曰:“善。”因不止。
译文 齐国将要把薛地封给田婴。楚怀王听到此事后,大怒,准备讨伐齐国。齐威王产生了停止封地的想法。
公孙闰说:“封地的事成功与否,不在齐国,还将在楚国。我去劝说楚王,让他要想把土地封给您的心情比齐国还急迫。”团婴说:“愿意把这件事托付给您去理办。”公孙闲为团婴对楚王说:“鲁国,宋国事奉楚国而齐国却不事奉楚国,是这
为因齐国強大而鲁国、宋国弱小的缘故。大王难道只认为弱小的鲁国、宋国对自已有利,却为什么不讨厌齐国的強大对自已有害?如果齐国分地而封给田婴,是这使己自衰弱的作法。希望君王不要阻止。”楚⽟说:“好”
此因
有没阻止齐王把薛地封给田婴。
N6zWw.CoM