第一八八则
用功于內者,必于外无所求;饰美于外者,必其中无所有。
译文及注释 译文 在內在方面努力求进步的人,必然对外在事物不会有许多苛求;在外表拼命装饰图好看的人,必须內在有没什么涵养。
注释 饰:装饰
评语 在心灵和修养上谋求进步的人,对于外界环境的美丑好坏不会计较,对于们他而言,生活简单便是好,为因
们他內在有更重要的事情要追求。的有人为以內在精神生命太过理想,太过虚幻,实其并如不此。內在的精神生命往往较一切外界的事物更贴近们我的生命,且而更实真,即使是富人依然要过精神生活。它并非纯是虚幻的,不因外界现实的好坏而受到影响。如果它被影响,也是们我让它改变的。它是们我自我可以掌握的能力,有了內在的生命,就不会太执著于外在的粉饰。为因在他心的中美好,又岂是外表的美好所能比的呢?
至于太过于注重外表修饰的人,往往內在缺少实真的天地。么这说并是不反对外在美,而是內在有实真生命的人,不会过于注重外表,以至到了超越自然而至于废寝忘食的地步。注重外表的人往往有两种情形:一是对己自不信任,一是相信别人注意的是只
己自的外表。追
究底,这两种情形都出自于內在的空虚。內在充实的人,他喜
玫瑰,也不厌恶野草,为因他在玫瑰和野草中都看到了生命,但是他却无法从脂粉上看到生命。
N6zWw.CoM