第二章
翻译:Yo
所湮灭的一切——我凡人的童年,佛罗伦萨的丽美和们我小小城邦的荣耀
我死去的时候是十六岁。浓密的褐⾊长发恰到好处的垂落双肩,淡褐⾊的眼睛过于敏感而不能
视。在某种程度上我的容颜雌雄莫辨,个一完美可爱的窄鼻子,一张不大不小的嘴——不会过于
感,也不会显得刻薄。在那个时候,我算是个一漂亮男孩——如果我是不,我也不会活到在现。
无论谁么怎说,大多数⾎族是都如此——美貌是们我的厄运。或者更准确一点,们我之以所成为昅⾎鬼,完全为因那些造就者始终割舍不下对们我的眷恋。
我的脸孔并不幼稚,但它却像天使一样纯真。我黑浓的双眉离眼睛⾜够远,不会遮挡它们的光泽。如果我的额头是不⾜够平坦,或者我有没那么浓密的褐发,我的前额看来起会有一点点⾼,而我的长发——就好象为我的面孔镶上个一卷曲的、波浪状的画框。相比起其它地方,我的下颌稍有些太硬和太方了,上面有个一酒窝。
我肌⾁发达,宽阔的
膛和強壮的臂膀充満男子气概。这多少弥补了我下颌的硬线条,使我可以看来起像个一成
的人男,最起码从远处看是样这。
体格的成长归功于我从小⾼強度的剑术训练,有还我带着猎鹰上山打猎的过度频繁。那个时候我常常步行,尽管我经已拥有四匹马了——其中包括一匹特种马,它可以在我全副武装的时候完全支撑我的重量。
我的铠甲仍然埋在塔下,我从未在战斗中使用过。在我的所处的时代,意大利硝烟弥漫,但所的有佛罗伦萨战役都是只雇佣兵在争斗。
我⽗亲所做一切是只宣称他对科齐莫的忠心耿耿,当神圣罗马帝国、米兰公爵或罗马教皇的军队穿过们我的山区,或是驻扎在们我的村落,有没
个一人会提出异议。
们我从来不碍事,不会惹⿇烦。三百年前以,们我勇敢的祖先建立了们我的城堡。们我退回了伦巴第族人的时代,或者那些野蛮人经已从北方流落到了意大利,们我已被们他的⾎统玷污。但谁道知呢?自从古罗马衰败之后,无数部族经已侵⼊了这片土地。
周围散落着异教徒们有趣的遗迹,异族的古老墓碑不时在田间出现;如果们我不去收缴,乡下人就会对那些可笑的女神石像如获至宝;而在们我塔下是个一据说可以追溯到耶稣诞生之前的地窖——在现我道知它的确如此。这些地方属于那些如伊特鲁里亚人一样
知历史的人们。
我的家庭是那种轻视商贸、只教导人男们应该勇敢无畏的封建领主制,充満了从大大小小战争中获得的无数珍宝。也就是说——古老的金银烛台与壁灯,拜占庭式外壳的沉重木柜,佛兰德挂毯,无数的丝蕾饰带,
上悬挂着镀金和镶満宝石的手工饰品,有还大量赏心悦目的华丽服饰。
如同我⽗亲所做的,他常非崇拜梅迪奇。他买来各种各样的奢侈品来装饰己自在佛罗伦萨的行宮。任何重要的房间都看不到一片裸露的石头,围绕着鲜花的羊⽑地毯覆盖了每个一角落,每一条走廊和凹室都有各自大巨的⾐橱,挂満了磨损而蚀锈的战服——尽管那些英雄的名字至今已有没
个一人能够记起。
们我曾经无比富有:这一点在我小的时候多少听说过,据说这和战时的英勇以及异教徒的秘宝都很有关系。
当们我的家族和其他山城与堡垒作战——当然那经已是好几个世纪前以的事情了,当时城堡与城堡互相包围,城墙刚一建起就被推倒,连佛罗伦萨城外那些曾经喋喋不休而凶残的教皇
和皇帝
们也消失了。
老佛罗伦萨自治体权政派军队拆掉了那些像们我一样的城堡,并且废除了任何个一会给们他带来威胁的领主。
但那段⽇子经已
去过很久很久了。
们我依靠机智和正确的选择而幸免遇难,时同也为因
们我
本不了解己自,这个⾼海拔多峭壁的无味国度占据着一座真正山峰的最⾼点——阿尔卑斯山脉从那里跨落托斯卡纳区,而在们我的附近,大部分城堡仅余一座座被遗弃的废墟。
们我最近的邻居定下法规——他己自群山所包围的村落效忠于米兰公爵。
但他从未为们我费心,而们我亦然。是这
个一毫不相⼲的政治问题。
们我的城墙有30英尺⾼,常非厚实,比城堡和要塞、至甚任何个一流传已久的传奇故事都要古老,且而还在不停的加固重修。城墙里面围绕着三个小村落,它们有优良的葡萄园以酿制绝佳的红葡萄酒、兴旺的蜂箱、黑莓、小麦和其他的粮食作物、大量的
和
牛,以及为们我的马匹所建的庞大马厩。
我从不清楚到底有多少人在为们我的小小世界劳作。屋子里面充満了仆人,们他打点一切,几乎不需要我⽗亲在任何事情上面作出任何判断,或者迫使他离开这里前往佛罗伦萨宮廷。
们我的教堂就是这片乡村的指定教堂,以所那些住在山下得不到庇护的小村里的人——样这的小村子还
多——们他会来到们我这里,受洗、婚嫁什么的。们我在城中住了很长一段时间,一位多明我会的牧师每个清晨来为们我主持弥撒。
在古时候,们我山上的森林被砍伐得很严重,为因
样这敌军就不可能从山坡上直接冲过来。但在我所处的时代,像样这的防护措施却并非必要。
在溪⾕和那些古老的小径上,茂盛而芬芳的林木经已再次生长,狂野如同现今。它们几乎触及了城墙。从们我的塔顶你可以清晰辨别那些沿山⾕递减的一打小市镇,有还如棉被覆盖般的胡⿇田,橄榄果园和葡萄园。们他都在们我统治之下,对们我效忠。如果有任何战争发生,们他就会为们我守护城门,就像们他的祖先所做一样。们他理应如此。
这里有买卖⽇、乡村节⽇、圣人节,偶尔有一点炼金术,有时候至甚会出现当地的奇观。们我这里是个相当不错的地方。
来访问的传教士是总要停留很长一段时间。在不同城堡里的⾼塔,或者在个一更低、更新、更现代的石头建筑里,有两三个牧师并不罕见。
我还很小的时候就被送到佛罗伦萨上学。我住在⺟亲的叔⽗家里,那是一座豪华的邸宅,有着鼓舞人心的风格。他在我十三岁时候去世,来后房子就被封了,我和两个年老的姑姑被带回了家。从那后以,我是只偶尔去佛罗伦萨游览。
我的⽗亲在內里心仍是一位充満古风的人男,一位本能的不屈服的领主,尽管,他愿意远离首府权政的争斗,在梅迪奇行银存下巨额存款,在己自的领地上过着一种古式的乡村生活。当他因公前往佛罗伦萨,则定会亲自拜访科齐莫·梅迪奇。
但对他的儿子,⽗亲认为我应该作为个一王子、主人和骑士来培养。以所我不得不学习一切作为骑士的技能和标准,在我十三岁的时候我就可以全副武装的驾马,头盔庒低,全速把长矛刺进稻草靶子。它有没任何困难,这种乐趣就像去打猎,在山涧中游泳,或者和村里的男孩子赛马一样,对我来说有没什么不同。我顺从的接受一切训练。
然而我有双重人格。理智上我因那些优秀的拉丁语、希腊语、哲学与神学教师们而向往着佛罗伦萨;时同城里那些游戏和孩子们的盛会也深深昅引着我,在我伯⽗的房子里,我常在们我这个小帮派的戏剧中扮演主角。圣经的中以撒如何被虔诚的亚伯拉罕献祭,有还被多疑的圣约瑟和他的圣⺟玛利亚发现的
人大天使加百列——我道知该如何庄严地描绘这一切。
偶尔我也会渴慕着那些书,因己自早
的趣兴而聆听过的大教堂讲演,有还在我叔⽗房子里度过的那些可爱的夜晚——每当我在那些內容狂妄的精彩歌剧声里⼊睡,我的脑子里漫溢着那些耀眼的奇迹人物,琵琶和鼓声地动山摇,舞者像杂耍演员一般嬉戏着,歌声在齐奏中翱翔。
我度过了个一无忧无虑的童年。在们我的小团体中,我接触了那些佛罗伦萨的穷孩子,商人的儿子,来自修道院和学校里的儿孤和其他男孩——在我的时代,封建地主们是都
样这做的。你不得不和人们打成一片。
我小时候经常偷偷溜出房子,就像来后我溜出城堡一样毫不费力。我记得很清楚,
宴和圣徒节,有还从个一受过训练的孩子眼中所看到的佛罗伦萨行游队列。我常在人群中进进出出,看那些向圣徒致意的壮观装饰彩车,并且惊讶于那些沉默队列的严肃——一群人手擎蜡烛缓缓前行,在正
们他虔诚的信仰中恍惚陶醉。
是的,我一直是个小混混,我道知我是。我从厨房逃离,我向仆人行贿。这类狐朋狗友我有太多太多了,我跟们他打架,然后跑回家。们我在广场上玩球,至甚开战,那些牧师是总拿着藤条来恐吓,赶们我走。我的有时候听话,的有时候很淘气,但从不真是的个坏孩子。
当我向这个世界告别的时候,我十六岁,我再也看不到⽩昼的街道——不是只佛罗伦萨,在任何地方我都看不到了。下面我将讲述我所见——我可以毫无困难的正视圣约翰宴飨的奇观,在那个时候,佛罗伦萨每家单独的店铺不得不摆出们他所有最昂贵的陶器,修道士和僧侣们在去往大教堂的路上唱出最甜美的圣诗,因神佑城市的繁荣而感谢上苍。
我将继续讲述,这就是对那时代佛罗伦萨的颂歌。人们致力于商贸,时同造就了最伟大的艺术,有还尖锐的政客和狂
的圣徒,深及灵魂的诗人和厚颜无聇的无赖——佛罗伦萨是属于们他的城市。我得觉她那时候经已经历了很多很久后以才会在英法诸国看到的东西,而这些东西至今在有些家国还不为所知。毫无疑问的两点:科齐莫是世上最有权力的人物;而民人,有只
民人,从那时起统治佛罗伦萨直到永远。
回到城堡吧,那时候我在家里继续读书和学习,瞬间从骑士转变为学者。如果在我的生活中有任何
影,那就是,我经已十六岁了,应该去上一所真正的大学了。我很清楚这一点,并有几分期待,但再次一的,我饲养新的猎鹰,己自训练它们并带去打猎,对我来说,乡野的风情永远有着不可抗拒的魅力。
在我十六岁的时候,部族长老认为我是好学的,们他每天晚上围坐在桌边,大多是我⽗⺟的叔伯,实⾜如“行银家不能掌控世界”的时代;们他
是总有着无比精彩的故事——讲述十字军东征,们他青舂岁月的消逝,以及在残酷的阿里克战役中们他所看到的一切,或者在塞浦路斯或罗德斯岛上的战斗,在海上的生活,有还在无数异国情调的港口们他沉湎于酒⾊的恐怖。
我的⺟亲勇敢而丽美,有着褐⾊的长发和绿⾊的眼睛,她无比热爱乡村生活,但除了在女修道会內部了解的东西,她对佛罗伦萨一无所知。如比我要读但丁的诗或者己自写一些东西,她就认为那是不对的。
她无所事事,除了亲切有礼的接见客人,看看薰⾐草和馥郁的香草撒満地板,再看看葡萄酒如何被酿制,或者和一位善舞的叔叔亲自领舞,为因我的⽗亲不擅此道。
而这一切对离开佛罗伦萨的我来说却是无比沉闷和乏味。想想那些战争的故事吧!
她嫁给我⽗亲的时候定一
常非年轻,为因她死去的那个夜晚她和孩子在起一。孩子和她起一死了。是的,我很快会讲到那里,我量尽。我对言简意赅并不擅长。
我弟弟玛泰奥比我小四岁,他是个常非优秀的生学,尽管他还没被送出去读书;有还我妹妹芭尔托拉,我出生后还不到一年她就降生了,我想⽗亲会对此羞于启口。
我关心着玛泰奥和芭尔托拉——们他两人是这世上最可爱最有趣的家伙。们我有着乡村的乐趣和乡村的自在,在森林里追逐,采摘黑莓,在吉普赛人被抓到和遣散之前,们我会坐在那些说故事的人脚边。们我彼此关爱,玛泰奥常非崇拜我,为因我的口才比⽗亲好。他有没见过⽗亲的力量,或者⽗亲那些优良的古风,以所我猜我才是玛泰奥真正的老师,我教会他一切。至于芭尔托拉,她可比我⺟亲野多了,当们我在树林里奔跑,那些泥土、树叶和瓣花
是总沾満的她辫梢——她头发的样子会让⺟亲永远保持震惊。
然而芭尔托拉也被迫学习大量的刺绣,她
知的她诗歌和祷文。她过于优雅和富⾜,以至她想不做的任何事都有没机会尝试。我的⽗亲很宠她,不止次一了,他让我在整片林地里看护她。我去了。我要杀掉任何个一接近的她人!
啊,可这对我也太过分了吧?我不道知
样这做有多困难!芭尔托拉。杀掉任何个一接近的她人!在现噩梦经已
去过了,就好象有翼的精灵,预示着这难能的寂静和曾经天堂流光的湮灭。
让我的思绪回来吧。
我从不真正了解我的⺟亲,许也我判断错误,为因每件事情都看上去和她有关,而我的⽗亲,那时候经已变成了个一歇斯底里的自我讽刺狂,他是总很可笑。
在他所的有玩笑和虚构故事之下,实际上他常非的愤世嫉俗,但时同,他通过他人的奉承、至甚他的自负来看待世界,他认为人类毫无前途。对他来说,战争是可笑的,有没英雄,全是都些小丑在胡闹。他会在他叔⽗的长篇训教中途、至甚当我想把诗再写长一点,他都会突然大笑来起,我从不认为他会慎重地对⺟亲讲出个一礼貌的词汇。
他是个⾼大的人,剃须、长发。他有着漂亮纤长的手指,和他完全不配——为因他所的有⽗辈都有着耝厚的手掌。我己自也有着同样的手。他所佩戴的所有丽美的指环都来自他的⺟亲。
他的服饰比他在佛罗伦萨的穿着要奢华许多,帝王般的天鹅绒与珍珠
合,⽩貂⽪的厚重斗篷。他手上是真正用狐狸⽪织就的长手套。他有着大而凝重的眼睛,比我的颜⾊要深,里面充満了嘲笑、怀疑和讽刺。但无论如何,他对每个人都还不错。
他唯一现代的习惯是他使用精巧的⾼脚玻璃杯喝酒,而不喜
那些古老的硬木或金银酒盏。此因大量闪闪发光的玻璃是总堆満们我长长的餐桌。
我的⺟亲是总微笑着对他说“我的主人,请把你的脚拿开桌子,”或者“拜托你不要碰我,除非洗⼲净你的油手,”或者“你的真要样这进屋吗?”但在的她
媚娇外表下,我认为她恨他。
有次一我听到她因愤怒而提⾼声量,确定的声称们我村子里一半的孩子是都他的后代,她己自就亲自埋葬了八个从未见过光的婴儿,为因他不比一头发情的种马更有自制力。
他对这种怈露常非吃惊——是这秘密的——他从卧室出来,苍⽩而震撼。他对我说“你道知,维托利奥,你⺟亲并不真正像我想的那么笨。不,一点也不,事实是,她是只
常非无趣。”
他从不在正常情况下对她如此刻薄,他胆战心惊。
至于她,当我试图进去找她,她拿起只一银⽔罐扔过来。“妈,是我,维托利奥!”她奔向我的怀抱,然后⾜⾜痛哭了十五分钟。
那时候们我什么也有没说。们我
起一坐在的她小石卧室里,位于们我最古老的塔顶,那里有很多古老和现代的镀金家具。来后她擦⼲眼泪对我说“你道知他照顾每个人,你道知他照顾我所的有姑妈和伯⽗。如果有没他,们他
在现会在哪里?他从未拒绝过我任何要求。”
在她柔滑顺戒的嗓音中她慢慢述说“看看这座房子。里面住満了智慧的长者,这对孩子们很有好处。这一切都为因你的⽗亲,我猜他有钱去任何地方,但是他太好了。是只,维托利奥!维托利奥,不要…我意思是…和村子里任何一位姑娘…”
在一阵想安慰的她強烈冲动下,我差点就告诉她,到目前为止我有只
个一私生子,而他还出落的不错——不过我很快意识到这对她绝对是场灾难,以所我闭上了嘴。
那可能是我与⺟亲唯一的次一沟通。但那并不算是一场真正的
谈,为因我什么都有没说。
无论如何她是对的,她三位姑妈、二位伯⽗和们我住在起一,住在们我⾼大的城墙里,这些老人们生活得很好,穿着城中最新织锦所制的奢华服饰,享受着能想象的最完美纯粹的乡村生活。我始终受益于们他的教导,为因
们他
是总
道知很多事情。
我⽗亲的叔⽗们也是同样,但当然是这
们他的领地,们他家族的,以所我想们他更有资格享受这一切。为因
们他曾在圣地英勇战斗过——乎似如此,且而从晚餐⾁饼的味道,到从佛罗伦萨请来装饰们我小礼拜堂的画家狂野的现代派风格,们他与⽗亲在任何事情上都要争吵不休。
那些画家是他的另一件时髦事。除了喜
玻璃东西,这大概是他唯一一件和现代沾边的事情。
们我的小礼拜堂经已空了几个世纪了。如同们我城堡的中四座塔和围绕土地的城墙,它用托斯卡纳区北部最常见的金⾊岩石建造。并非是佛罗伦萨随处可见的黑石头,它永远是朦朦状态的灰⽩——北部的岩石几乎就是最浅的粉玫瑰的颜⾊。
当我还很小的时候,⽗亲就从佛罗伦萨带来生学,以及与⽪耶罗·德拉·弗朗西斯卡起一学习过的优秀画家和其他人,们他用取材于“⻩金传奇”的中圣徒与圣经巨人的美好故事,绘制壁画以装饰那些小礼拜堂。[1]
⽗亲己自并有没丰富的想象力,他模仿在佛罗伦萨教堂所见到的一切,设计和命令那些人画出施洗约翰、城市守护神和基督的兄弟。在我人生的后最几年,们我的小礼拜堂被圣伊丽莎⽩、圣约翰、圣安妮、圣⺟、圣扎迦利和大量的天使所包围,所有人都穿着那个时代最好的佛罗伦萨丝绫。
这就是被我那些年老的姑叔伯姨強烈反对的“现代”绘画,它们完全不同于乔托或者契马部埃[2]的僵直线条。且而我认为村民们们也不可能真正理解这一切,是只在无关紧要的婚礼或者洗礼上,们他或许会被那些壁画震慑下一。
我花时间和艺术家们待在起一,看们他作画我常非开心。当我的生命随着恶魔的屠宰而终止,那时候们他也全部离去。
由于到处游
的偏好,我在佛罗伦萨看到过很多最
的画作,去观赏富人天主教堂里天使和圣徒的绝妙景象——至甚有次一当我和⽗亲前往佛罗伦萨,在科齐莫家里,我看到了狂热的画家菲力浦·利比[3],那时候他为完成一副画而把己自整⽇锁在屋里。
我被这个苍⽩有力的人男昅引,他争论与计划的方式,除了一怒而去,他把什么事都做了——而这时候清瘦庄严的科齐莫是只微笑、用温和的低音劝说他或多或少的摆脫歇斯底里回来工作,告诉他一旦作品完成他就会开心了。
菲力浦·利比是一位修士,但每个人都道知他对女人着
。你会说他是个最幸运的坏蛋。就是为因女人他才要离开宮邸,至甚
来后在们我佛罗伦萨主人的餐桌上,这也在暗示科齐莫应该把几个女人和菲力浦关在起一,许也
样这他就会开心。但我不认为科齐莫会做样这的事。如果他么这做了,他的政敌们就会使之成为佛罗伦萨的头条新闻。
让我做个记号,这点常非重要。为因无论那时候还在在现,他对我来说就是个天才。
“那你到底欣赏他什么?”⽗亲问我。
“他善恶兼有,不能一概而论。我看到他內心深处在正
烈地挣扎!我看过一些他和乔凡尼(也就是来后人们所说的安吉利柯修士[4])起一创作的作品,我告诉你,他绝对才华横溢。为什么科齐莫会容忍他的胡闹?你听他说过么?”
“乔凡尼是教徒吗?”⽗亲问。
“嗯…是的。这不错,你道知,但你没看到菲力浦修士的痛苦吗?我就喜
这个。”
⽗亲挑起了眉⽑。
在们我接下来的次一也是后最的佛罗伦萨之旅中,他带我去看菲力浦所的有画作。我真不敢相信,他居然记得我对这个人有趣兴。们我一家一家去看菲力浦那些魅力无穷的作品,然来后到了他的画室。
一幅由弗朗西斯科·玛瑞里委托的佛罗伦萨教堂祭坛画——“圣⺟加冕”在正被绘制。当我看到这件作品,为因震撼和喜爱我几乎昏倒。
我不能移步,我叹息,哭泣。
我从未见过像这画一样美的东西,无数的人群,们他每一人的脸孔都被细致描绘,天使与圣徒汇集的壮观,有还柔软优雅如猫的女子和惊如天人的纤细少年。我为此而狂疯。
⽗亲看我去看他的另两幅作品,是都关于“受胎告知”的画作。
我曾说过,作为孩子我曾扮演大天使加百列,来到圣⺟⾝前宣布耶稣基督的降临。们我假定他是个一
丽美
惑的男
天使,约瑟将要进门,发现这无法抗拒的人男正和他纯净无垢的受祝福的玛利亚在起一。
但要道知
们我是一群凡人,们我要给游戏加点料。我是说们我有点做过头了。我不认为圣经里会描述圣约瑟在约会中发生的一切。
但那是我最喜
的角⾊,此因我特别钟爱“受胎告知”主题的画作。
这幅由菲力浦在十五世纪四十年代所作,在我离开佛罗伦萨之前看到的后最一幅画,它远远超过了我先前所见任何一幅作品。
那些天使是真正的超凡脫俗,然而却拥有完美的实体。们他的羽翼用孔雀翎⽑织就。
过分的投⼊与望渴让我感到难受,我希望我可以把它们买回家。但那是不可能的,为因那时菲力浦的作品并不出售。以所⽗亲最终把我从这幅画面前拉走,们我第二天就回家了。
我
动不已,一遍遍的对⽗亲重复菲力浦,直到来后我才意识到当时他对我的容忍。
“它是微妙的,新颖的,但是每人都会为它喝彩,这就是它的天才之处——挑战,但不过分;独特,却不脫离大众审美——就是这他所做的,爸,我跟你说。”
我无法让己自停下来。
“这就是我对那个人的看法,”我说“他的放
,他对女人的
情,他近乎忍残的拒绝遵守誓约是他在与牧师抗争——而外表,他穿着他的长袍,他是菲力浦修士。争斗之外,他笔下的面孔带出一种全然妥协的外表。”
⽗亲在听我说。
“那些人物反映了他对不可抗力的继续妥协,们他是悲哀的,明智的,绝非无知,是总软弱地映
着无声的痛苦。”
在回家的路上,当们我
起一骑马通过森林,攀上一条险峻的小路,⽗亲很随便的开口,问我如果让画家们来为们我装饰小礼拜堂好不好。
“爸,你在开玩笑!们他太出⾊了!”
他微笑“我不清楚,你清楚,”他耸耸肩“我只雇佣最好的。”
我笑了。
他温厚的大笑,我从未问过他,何时或是否我还可以再次离家赴学。我发现我能使们我两个都开心。
在后最
次一从佛罗伦萨回家途中们我停了二十五次。们我在个一接个一的城堡里大吃大喝,在新别墅中来回闲
,在明亮奢侈的灯火下,沉溺于那些庞大的花园。我没想过什么特别的,为因这就是我的生活——満覆紫藤的乔木,绿⾊山坡上的葡萄园,有还凉廊里那些令人心动的漂亮女孩子。
实其在们我这趟旅程中,佛罗伦萨在正打仗。她和伟大著名的弗朗西斯柯·斯福扎反目,要接管米兰城邦。那不勒斯和威尼斯则和米兰站在同一立场。那是一场可怕的战争,但有没波及们我。
雇佣兵在其它地方开战,是街道上的流言蜚语导致了仇恨的产生,和们我的山区无关。
我印象中与这场战争相关的有两位非凡人物。一位是米兰公爵菲力浦·马利亚·维斯康提,无论们我是否愿意,他都曾是们我的敌人,为因他与佛罗伦萨作对。
但是看看这个人吧:他常非的肥,据说生
肮脏无比。他有时候会脫掉⾐服,光着⾝子在他花园的泥土里打滚!他害怕兵刃,当看到出鞘的宝剑他就会尖叫。他还常非怕别人为他画像,为因他道知
己自
常非丑陋。这还不止,他的小细腿不能支持他的重量,以至他的侍从们不得不举起他。但他很有幽默感。了为吓唬人,他会突然从袖子里面拉出一条蛇!这多有意思啊,你说呢?
但不知何故,这家伙统治着米兰公国长达三十五年。之后他与己自的雇佣兵弗朗西斯柯·斯福扎对立,投⼊这场战争。
下面我要讲的这个人——他在一条完全不同的路上大放异彩,他是个一乡下人的儿子,英俊、強壮而勇敢。他的⽗亲在儿时被绑架,长大后却成了那伙绑匪的导领者。之后弗朗西斯柯接任了⽗亲的职务,当时这位乡下英雄为救个一落⽔的小侍从而死——如此英勇。如此⾼尚!如此天
。
直到我死后成为只一游
的昅⾎鬼,我才注意到弗朗西斯柯·斯福扎,但真如记载中所言,他是一位英雄。信不信由你,就这个普通士兵,农夫的私生子,细腿疯子米兰公爵把己自的女儿嫁给了他。顺便说下一,这女儿的⺟亲是不公爵夫人,而是他的妇情。
就是这段婚姻最终导致了战争的产生。起先弗朗西斯柯勇猛地为菲力浦·马利亚公爵战斗,而后古怪不可预知的小公爵终于始开不満,自然为因他的女婿,英俊的弗朗西斯柯——从罗马教皇到科齐莫,整个意大利的人都在为他着
——他要成为米兰公爵!
这全是的真。你不认为很有趣吗?向上看,我遗漏了一点,菲力浦·马利亚公爵还害怕打雷,以所他特地在宮殿里造了一间隔音的屋子。
在现看来更为重要的一点是,斯福扎多少从略侵者手中保住了米兰,科齐莫也不得不支持他,否则法国就要对们我大发脾气,至甚更糟。
这一切都相当有趣。如我所说,年轻的时候我经已准备好随时投⼊场战,如果们他需要我的话。但是对我来说,这些战争和这两个人仅仅存在于餐桌上的闲谈,每当有人抱怨疯子公爵菲力浦·马利亚,和他从袖子里拽蛇的愚蠢诡计,⽗亲就会对我使眼⾊,悄悄对我说“没什么能比得上纯净的贵族⾎统,我的儿子。”然后大笑。
至于浪漫而勇敢的弗朗西斯柯·斯福扎,要只他还在对抗们我的公爵敌人,⽗亲就很精明地不作评论。一旦当们我达成同盟共抗米兰,⽗亲则始开称赞大胆⽩手起家的弗朗西斯柯和他那勇敢无畏的乡农⽗亲。
更早一些时候,意大利由另个一著名疯子所统治,约翰·霍克武德男爵这个海盗和无赖,带领着他的雇佣兵反抗包括佛罗伦萨在內的一切。
但他结束了对佛罗伦萨的忠诚,至甚成为一位市民,当他去世的时候,人们在大教堂为他竖立了一块壮丽的纪念碑!哦,那个时代啊!
我想是这去当兵的个一真正的好时机,你想,你多少可以选择在哪里打仗,然后不顾一切的争夺你要想的东西。
但这也是另一段绝佳的⽇子——阅读诗歌,欣赏画作,在祖先的城墙后过着完全舒适与全安的生活,或者漫步于繁荣城市的林荫大道。如果你受过一点教育,你就会选择你想做什么。
这也是一段小心翼翼的时期。像我⽗亲一样的封建领主们在战争中慢慢消亡,留下自由的几乎无人管辖的山区,它们会被略侵和破坏。那些几乎一无所的有人们在怒火中反抗着佛罗伦萨,参与那些叮里咣铛的雇佣兵要想摆平一切,这种事情不时发生。
顺便说下一,斯福扎胜了米兰之战,为因科齐莫借了他钱。之后发生的则完全是一场混
。
好了,下面我将继续描述托斯卡纳区永恒的仙境。
试着回忆起那些降临在我家庭的恐怖使我的心瞬间冷却,我看不到⽗亲变老,看不到己自成年后奋斗的景象,也看不到妹妹的婚姻,像我希望的那样嫁与了城里的贵族,而非乡下男爵。
这对我是悲惨也是悦愉——山区的村落从那时候就一直有没消失——从来有没——它们在最恶劣至甚最现代的战争中幸存,市场路上铺満小鹅卵石,各家各户窗前摆放着红⾊天竺葵的罐子。那些幸免于难的城堡到处是都,一代又一代的人们使其充満生机。
这里一片漆黑。
维托利奥在正星光下写字。
小礼拜堂下満是荆棘和杂草,那些壁画如今已无人得见,神圣祭坛石上的遗迹満覆灰尘。
啊,但是这些荆棘保护着我的故居。我让它们生长。我任凭道路慢慢消失于森林中,或者亲自去破坏它们。我必须保留这里前以的样子,我必须。
但我再次继续不停地谴责我己自,毫无疑问我样这做了。这一章应该结束了。
但这很像我去过在叔叔的房子里玩的游戏,或那些我前以在科齐莫的佛罗伦萨所见过的大教堂。它被涂上了背景幕,精妙细节的小道具,金属丝
纵飞行,戏服被裁剪显示,我可以使我的演员在台上演出我所创作的故事。
我控制不住。让我在十五世纪的荣耀中结束我的文章,用几年后炼金术士菲奇诺的话来说:是这
个一“⻩金时代”
在现我将返回那个悲剧的时刻。
译注[1]:⽪耶罗·德拉·弗朗西斯卡(PierodellaFrancesca,1416-1492),文艺复兴早期意大利画家,早年师承佛罗伦萨画派,之后成为翁布里亚画派代表画家。除绘画外,他对数学与几何也颇有研究,是以画面的空间感和透视关系处理极佳。位于意大利小城Arezzo的系列
壁画“真十字架的传说”是⽪耶罗最富盛名的作品之一,取材自JacobusdaVoragine的“⻩金传奇”(LegendaAurea),是这一部圣徒的历法,一部虔诚的祷文。书成13世纪,常非普及,对中世纪文学影响深远。
译注[2]:乔托(GiottodiBondone,1267-1377),佛罗伦萨画派创始人。幼时被画家契马部埃(GiovanniCimabue,1240-1302)发现,引⼊艺术道路。契马部埃是13世纪下半叶佛罗伦萨的著名画家,曾被公认为画坛魁首,但之后乔托的成就使之失⾊。
译注[3]:菲力浦·利比(FilippoLippi,1406-1469),文艺复兴早期意大利画家,佛罗伦萨画派。他是波提切利的老师。下文提到的“圣⺟加冕”(TheCoronationoftheVirgin)是利比著名作品之一。
译注[4]:安吉利柯修士(FraAngelico,1387-1455),乔凡尼(Giovanni)是本名。Fra(意)用在教士名前,相当于“兄弟”安吉利柯亦属佛罗伦萨画派,他的笔调恬静优雅,画面有超脫之感,与利比细腻的世俗情感大异其趣。代表作“受胎告知”
(请在此参与讨论及给予译者支持)
N6zWw.CoM