16.乌 鸦
瓦罐
在斯莫兰西南角有个一名叫索耐尔布的地方,那里地势平坦。如果有人在冬天冰雪覆盖的时候见看那个地方,定一会为以积雪下面是休耕地、黑麦田和苜蓿地,就像一般平原地区那样。但是,到了四月初,索耐尔布地区冰溶雪化的时候,人们就会看到原来积雪下面是只一些砾石覆盖的⼲燥荒漠、光秃秃的山岗和大片
软的沼泽地。当然,间或也有一些耕地,但是数量少得可怜,几乎不值一提。人们还能见到一些灰⾊或红⾊的小农舍深深地隐蔵在桦树林里,像好怕见人似的。
在索耐尔布县与哈兰德省
界的地方,有一片辽阔的沙质荒地,面积很大,一望无际。荒地上除了灌木外其他什么也不长,要想让其他植物在样这的土地上生长也是不容易的。人们要想在这种地方种东西,首先必须把灌木连
拔掉。为因那里的灌木很细小,树枝又短又细,叶子⼲枯、萎缩,但是它们总为以
己自也是一种树,以所也模仿真正的树木,大面积繁殖成林,真诚地团结在起一,把那些想侵占它们地盘的外来植物置于死地。
荒漠上惟一的一处灌木有没称雄称霸的地方是一条低矮、多石的山脊。那里长着刺柏和花揪,也长着几株⾼大、好看的桦树。在尼尔斯·豪格尔森随同大雁们四处漫游的时候,那里有还一间周围有一小块田地的小屋,但曾经在那里居住的主人因某种原因早已搬走。小屋经已
有没人居住了,田地也一直闲置着。
房子的主人从那里搬走的时候关上了炉子,揷上了窗户上的揷销,锁好了门。但是们他
有没想到窗上有一块玻璃打破的地方是用破布遮挡着的。经过几个夏天的⽇晒雨淋,破布腐烂了,后最,只一乌鸦把破布撕走了。
荒漠上的那条山脊实际上并不像人们所想像的那样荒芜,为因住着一大群乌鸦。当然们他
是不一年四季都住在那里,冬天们他就移居到外国去;秋天们他在耶特兰从一块庄稼地飞到另一块庄稼地,啄食⾕物;夏天们他散居在索耐尔布县的各个农庄上,靠食鸟蛋、浆果和幼鸟过⽇子,但每年舂天筑巢产蛋的时刻来临的时候,们他又回到了这块灌木丛生的荒漠上来。
那只从窗户上撕走破布的乌鸦是只一名叫⽩羽卡尔木的雄乌鸦,但是其他乌鸦都叫他迟儿或钝儿,或者⼲脆叫他迟钝儿,为因他是总笨手笨脚,傻里傻气,除了让人当做笑料外其他什么用处也有没。迟钝儿比其他任何乌鸦都要来得大而強壮,但是这一点并有没帮他多少忙,他仍然是大家的笑料。尽管迟钝儿出⾝名门,但是并有没从这良好的家庭出⾝中得到益处。如果事情进展顺利的话,他早已成为整个乌鸦群的首领了,为因这一荣誉自远古以来一直属于⽩羽家族的长者。但在迟钝儿出世前以,这一权力经已转移了,在现由只一名叫黑旋风的残暴、凶猛的乌鸦掌权。
这次权力
替是由于乌鸦山上的乌鸦想改变下一
己自的生活方式。许多人许也会为以,所的有乌鸦是都以一种方式生活的;但实际并非如此。有许多乌鸦以极其体面的方式生活,也就是说,们他只会吃⾕物、虫子和经已死亡的动物。而另一些乌鸦则过着一种強盗式的生活。们他袭击幼免和雏鸟,把看到的每个一鸟巢都洗劫一空。
去过的⽩羽家族是个严格而又稳健的家族,在们他领队的那些年里,乌鸦的行为很规矩,使得其他鸟类对们他无懈可击。但是乌鸦数量很多,生活也常非贫困。乌鸦们终于忍受不了那种清规戒律的生活,来起造了⽩羽家族的反,把权力
给了只一叫黑旋风的乌鸦。乌鸦黑旋风是个一最残暴的鸟巢洗劫者和強盗,不过他的老婆随风飘比他还要坏。在们他的带领下,那些乌鸦便始开了另一种生活,在现看来们他比苍鹰和雕鸮还要可怕。
迟钝儿在这群乌鸦中自然也就有没什么发言权了。乌鸦们一致认为,他一点儿也不像他的⽗辈,此因不配当首领。要是不他经常做出一些傻事来,谁也不会提起他。一些比较识时务的乌鸦有时候说,迟钝儿傻里傻气对他来说许也是件好事,不然的话,黑旋风和随风飘不会让他样这
个一老首领家族的后代留在乌鸦群里。
在现,们他对他比较友好,愿意带着他出远门去寻猎。人们可以看出们他比他
练得多,且而勇敢得多。
乌鸦群中有没人道知是迟钝儿将破布从窗户上撕走的,如果们他
道知是他⼲的,们他
定一会感到常非惊奇。们他从来有没想到,他竟然有胆量接近人类居住的房屋。他对这件事极为保密,他样这做有他充分的理由。⽩天,当其他乌鸦在场的时候,黑旋风和随风飘待他还算好。但是,在个一漆黑的夜晚,当其他乌鸦栖息在树枝上的时候,他遭到一群乌鸦的袭击,险些被谋杀。此后,他每天晚上天黑后以,就离开平时觉睡的地方,到那座空房子里去过夜。
一天下午,乌鸦们在乌鸦山上筑好巢后以,偶尔发现了个一奇异的东西。黑旋风、随风飘和另外几只乌鸦飞进了荒漠一角的个一坑里。那不过是人们采石后留下的个一大坑,但乌鸦们并不満⾜样这
个一简单的解释,而是不断地飞下去,翻遍每一颗沙粒,企图找出人们挖么这
个一大坑的原因。正当乌鸦们在大坑底部寻来找去的时候,一大片沙石从旁边塌了下来。“们他立即飞上前去,有幸在塌下来的石头和沙土里发现了个一用木钩子锁着的大瓦罐。们他自然想道知里边是是不有东西,此因一边用嘴在瓦罐上啄洞,一边想尽办法撬开盖子,但是都有没成功。
正当们他眼巴巴地站在那里,望着瓦罐无计可施的时候,然忽听到:
“要不要我下来帮们你乌鸦的忙呢?”
们他迅速抬起头来,只见在大坑的边上坐着只一狐狸,正对着们他往下看。无论从⽑⾊上是还从体形上,那是们他见到的最漂亮的狐狸之一。惟一的缺陷是他少了只一耳朵。
“如果你想帮们我忙的话,”黑旋风说“们我是不会拒绝的。”
与此时同,他和其他的乌鸦从大坑里飞了上来,然后狐狸纵⾝跳下坑去,会一儿对着瓦罐撕咬,会一儿又撕扯盖子,但是他也有没能够把它打开。
“那你能清出里面装是的什么东西吗?”黑旋风说。
狐狸把瓦罐滚来滚去,并仔细倾听里面的音声。
“里面装的肯定是银币,”他说。
这可大大超出了乌鸦们的意料。
“你认为里面会是银币吗?”们他
道问,时同露出了一副馋相,急得眼珠子都快掉出来了。说来也怪,世界上再也有没比银币更使乌鸦
悦的东西了。
“们你听听里边叮叮咚咚的响声吧!”狐狸说着又把瓦罐滚了一遍。“是只我不道知
们我
么怎样才能得到这些钱。”
“是的,看来是不可能了,”乌鸦们说。
狐狸站在那里,一边把头在左腿上来回蹭,一边思考着。许也他在现可以借助乌鸦的力量把那个一直有没抓到手的小人儿弄到手。
“对!我道知有个一人能替们你打开这个瓦罐,”狐狸说。
“那快告诉们我!快告诉们我!”乌鸦们喊着,们他得意得几乎忘了形,以至于跌跌撞撞地都掉进了大坑。
“我可以告诉们你,不过们你得首先答应我的条件,”他说。
然后,狐狸将有关大拇指儿的情况告诉了乌鸦,并且说,如果们他能把大拇指儿带到荒漠,他会替们他把瓦罐打开。但是作为对这个建议的报答,他要求一旦大拇指儿替们他搞到了银币,立即将大拇指儿
给他。乌鸦们认为,留下大拇指儿对们他也无多大用处,此因很快就答应了他的要求。答应这件事倒很容易,但到哪儿去找大拇指儿和大雁群却难办得多。
黑旋风亲自带领五十只乌鸦出去寻找,还说他很快就会回来的。但是一天天去过了,乌鸦山上的乌鸦连大拇指儿的影子都有没找着。
遭乌鸦劫持四月十三⽇星期三
这天早晨天刚破晓,大雁们就始开活动了,以便在启程飞往东耶特兰之前能够找到点吃的东西。们他在⾼斯湾过夜的那个岛是个光秃秃的小岛,但岛周围的⽔中却长着一些植物,可以供们他吃
。然而对男孩子来说很糟糕,他找不到任何可吃的东西。
他站在那里又冷又饿,昏昏
睡,不时地四下张望,他的目光落到了在正小岛对面个一长満树木的海岬上玩耍的一对松鼠上。他思忖着,许也松鼠有还一些剩余的过冬食物。是于,他就清⽩雄鹅把他带到海岬那边去,以便去跟松鼠要几个榛子吃。
⽩雄鹅带着他会一儿就游过了海峡,但不走运是的,松鼠们只顾己自玩耍,从一棵树上追到另一棵树上,
本想不费心去听男孩子说话。们他追追打打进了树林,男孩子紧追不舍,站在海岸边等他的⽩雄鹅很快就看不到他了。
尼尔斯在正齐他下巴一样⾼的几棵银莲花之间深一脚浅一脚地走着,突然他得觉有人从背后抓住了他并试图把他提来起。他转过头去,看到只一乌鸦咬住了他的⾐领。他竭力想挣脫开,但还有没来得及,另只一乌鸦又赶了上来,咬住了他的袜子,把他拖倒了。
如果尼尔斯·豪格尔森立即呼喊救命的话,⽩雄鹅定一能够搭救他。但是,许也男孩子认为他可以己自保护己自,对付两只乌鸦他不要任何人帮助。他又是脚踢又是拳打,但乌鸦们紧紧咬住他不放,不久们他就将他提到了空中。更糟糕是的,乌鸦们飞行时毫不留意,结果他的头撞到了一
树枝上。他的头受到烈猛的击撞,两眼发黑,转而失去了知觉。
当他再次睁开眼睛的时候,发现己自已⾼⾼在空中了。他慢慢地恢复了知觉,起先他不道知在哪里,也不道知
见看
是的什么。当他向下看的时候,他发现底下有一块⽑茸茸的大地毯铺在地上,上面织着大巨的毫无规则的绿⾊和棕⾊图案。地毯又厚又好看,但是他为有没很好地利用它而感到常非
惜可。实际上地毯经已破烂不堪,上面有许多长长的裂
,且而缺边少角,残缺不齐。最为奇怪是的,地毯正好铺在用镜子做成的地板上,在有破洞和裂
的地方露出了光亮耀眼的玻璃。
接着,男孩子看到太
在空中冉冉升起,地毯上破洞和裂
地方的玻璃镜子立刻出发红⾊和金⾊的光芒,这景象看上去光彩夺目、绮丽无比。男孩子然虽不道知他看到是的什么,但是对不断变化着的丽美的彩⾊图案感到由衷的⾼兴。但乌鸦在现
始开降落了,他立即发现,他⾝下的大地毯原来是被翠绿的针叶树和光秃秃的褐⾊阔叶林覆盖的土地,那些破洞和裂
原来是闪闪发光的海湾和小湖。
他还记得,他第次一在空中飞行的时候,为以斯康耐的土地看上去像一块方格布。但是这个看上去像一块破碎的地毯的地方会是哪儿呢?
他始开向己自提出一大堆疑问。为什么他有没骑在大⽩鹅的背上?为什么有那么一大群乌鸦围着他飞行?为什么他被扯来扯去,晃晃悠悠,总像是要被扔下去摔成碎片似的?
然后,他突然恍然大悟了。原来他是被几只乌鸦劫持了。⽩雄鹅还在海岸边等着他,今天大雁们将飞到东耶特兰去。他正被乌鸦们带到西南方,这一点他是明⽩的,为因太
在他的⾝后。他⾝下的大森林地毯肯定是斯莫兰了。
“我在现不能照顾⽩雄鹅了,他会不会出什么事?”男孩子一直在想这个问题,他始开向乌鸦们大声呼喊,要们他立刻把他带回大雁们的⾝边。而对他己自,他却一点儿也不担心。他认为乌鸦们把他抢走纯粹是出于恶作剧。
乌鸦们毫不理会他的大声呼喊,是还和原来一样快速向前飞去。不会一儿,其的中
只一乌鸦扑打着翅膀示意说:“注意!危险!”接着,们他就一头扎进了个一杉树林里,穿过茂密的树枝,落在地上,把男孩子放在一棵枝叶茂密的杉树下,把他蔵得严严实实,连游隼也发现不了他。
五十只乌鸦把他团团围住,用尖尖的嘴对着他,以防他逃跑。
“乌鸦们,们你
在现
许也应该让我道知
们你把我抢到这里来的原因了吧。”他说。
但是,他话还没完说,只一大乌鸦就嘶哑着嗓子对他说:“住嘴!否则我就挖掉你的眼睛。”
很显然,乌鸦是会说到做到的,男孩子无可奈何,只好服从。此因,他坐在那里,眼睁睁地望着乌鸦,乌鸦也望着他。
他越看越不喜
们他。们他的羽⽑又脏又
,令人恶心,像好
们他从来就不道知洗刷和润滑羽⽑。们他的爪子上带着⼲泥巴,肮脏不堪,嘴角上粘満了吃东西时留下的渣子。他发现,们他是和大雁们完全不同的鸟类。他认为,们他长相凶残、贪婪、多疑、鲁莽,完全是一副恶
和流氓的神态。
“我今天肯定落到了一帮十⾜的強盗手中,”他想。
就在这时,他听到大雁在他头顶上呼喊。
“你在哪儿?我在这儿。你在哪儿?我在这儿。”
他道知是阿卡和其他大雁出来找他来了,但是还有没等他回答大雁们的呼叫,看上去是这帮強盗的头目的那只大乌鸦在他的耳边嘶哑着嗓门威胁说:“想想你的眼睛!”他除了保持沉默外,别无其他选择。
大雁们显然不道知他离们他
么这近,们他正好偶然从这片树林飞过。他又听到们他呼叫了几次,来后就听不到了。
“好了,在现就看你己自的了,尼尔斯·豪格尔森,”他自言自语道。“在现你必须证明你在这几个星期的野外生活中是否学到了什么。”
过了会一儿,乌鸦出发了起飞的信号。很明显,乌鸦们是还想跟刚才一样,只一乌鸦叼着他的⾐领,另只一乌鸦叼着他的袜子。男孩子是于说:“难道们你中间就有没
个一能背得动我吗?们你刚才叼着我飞,飞得很糟糕,把我腾折得够呛,我感到我都快让们你撕成碎片了。求求们你,让我骑在背上飞吧!我保证不从乌鸦的背上跳下去。”
“喔,你可不要为以
们我会管你好受不好受。”乌鸦的头目说。
但在这时,乌鸦群中最大的只一——那是只羽⽑蓬
、举止耝鲁的乌鸦,翅膀上还长了一
⽩⾊的羽⽑——走上前来说:
“黑旋风,如果把大拇指儿完整无损地带回去,对们我大家都好。此因我来把他背回去。”
“如果你能背得动的话,迟钝儿,我不反对,”黑旋风说“但定一不要把他弄丢了。”
男孩子得觉他经已取得了较大的胜利,此因又⾼兴来起了。
“我是被这些乌鸦劫持来的,有没必要丧失勇气,”他思忖道。“我定一能够对付这些可怕的小东西。”
乌鸦们继续在斯莫兰上空朝西南方向飞行。那是个一
丽美的早晨,风和⽇丽,地上的小鸟儿正唱着动听的情歌。在一片⾼大的、黑森森的树林里,只一鸫鸟垂着翅膀,憋耝了脖子,站在树梢上引吭⾼歌。
“你好漂亮!你好漂亮!你好漂亮,”他唱道。“有没谁比你更漂亮!有没谁比你更漂亮!有没谁比你更漂亮!”他一遍又一遍地唱着这支歌。
这时男孩子正从树林上空经过。他一连听了好几遍,发现鸫鸟不会唱别的歌,就用两只手合成个一小喇叭,放在嘴上向下面喊道:“们我早就听过这支歌了!们我早就听过这支歌了!”
“是谁?是谁?是谁?是谁在嘲笑我?”鸫鸟道问,并且东张西望,试图找到是谁在说话。
“是个一被乌鸦劫持的人在嘲笑你唱的歌!”男孩子答道。乌鸦的头目听到这话,立即掉过头来说:“当心你的眼睛,大拇指儿!”
但是男孩子却想:“哼,我才不在乎呢。我要向你表明我是不怕你的!”
们他朝內陆方向越飞越远,森林和湖泊到处可见。在一片桦树林里,只一⺟斑鸠站在一
光秃秃的树枝上,的她前面站着只一公斑鸠。公斑鸠鼓起羽⽑,拱着脖子,⾝子起一一落,部腹的羽⽑对着树枝在颤动。在这个过程中,他不停地咕咕叫着:
“你,你,你是所有森林中最可爱的鸟。森林中有没谁比你更可爱,你,你,你!”
但是男孩子正好在天空中飞过,当他听到斑鸠先生的话时再也按捺不住了。
“你别相信他!你别相信他!”他⾼声喊道。
“谁,谁,是谁在说我的坏话?”斑鸠咕咕地叫着,并试图找到向他喊话的人。
“是被乌鸦劫持的人在说你的坏话!”男孩子回答道。
黑旋风再次朝他转过头来,命令他闭嘴,但是驮着男孩子的迟钝儿却说:“让他去说,样这所的有小鸟就会认为,们我乌鸦也成了机灵幽默的鸟了。”
“噢,算了,们他又是不傻子,”黑旋风说,但是他己自也很赞赏这个意见,为因在这后以他任凭男孩子去喊去说,有没制止他。
们他大部分时间是在森林和林地的上空飞行,但是森林的边缘也有一些教堂、村庄和小茅屋。在个一地方,们他看到了一座漂亮古老的庄园。它背靠森林,面对湖泊,红⾊的墙壁,尖尖的屋顶,庭院里植満了枫树,花园里长着大而茂密的茶囗子。只一紫翅椋鸟站在风标顶部⾼声歌唱,每一声都传进了在梨树枝上鸟窝里孵蛋的(此鸟)鸟耳朵里。
“们我有四个漂亮的小蛋,”椋鸟唱道。“们我有四个漂亮的小圆蛋。们我満窝里是都优良、出⾊的好蛋。”
当椋鸟唱到第一千遍的时候,男孩子正好随着乌鸦飞到这个庄园的上空,他把双手放到嘴上成圆筒形,然后大声喊道:“喜鹊会来抢走的!喜鹊会来抢走的!”
“是谁在吓唬我?”椋鸟一边问一边不安地扇动翅膀。
“是个一被乌鸦劫持的人在吓唬你!”小男孩说。
这次一乌鸦的头领有没试图制止他,相反,他和整群乌鸦都得觉很有趣,此因満意地喳喳叫了来起。
们他越是往內陆方向飞,那里的湖泊越大,岛屿和岬角也更多。在个一湖泊的岸边,有只一公鸭在正对只一⺟鸭献殷勤。
“我将终⾝忠于你。我将终⾝忠于你。”公鸭说。
“他对你的忠诚连夏天也过不了。”男孩子喊道。
“你是谁?”公鸭问。
“我的名字叫被乌鸦偷走的人!”男孩子答道。
吃午饭的时候,乌鸦们落到了一块牧场上。们他四处奔跑,为己自寻觅吃的食物,但是谁也有没想到给男孩子弄点吃的东西。这时,迟钝儿嘴里衔着一段带着几个红果子的大蔷薇枝飞到们他的头领那里。
“你吃吧,黑旋风,”他说。“这果子很好吃,很合你的口味。”
而黑旋风却对此嗤之以鼻,
本不放在眼里。
“你为以我会吃⼲枯、无味的蔷蔽果吗?”他说。
“我原来还为以你会⾼兴呢!”迟钝儿说,时同失望地将⽝蔷薇枝扔到一边。但是那
树枝正好落在男孩子跟前,他毫不迟疑地抓起树枝,心満意⾜地吃了个够。
乌鸦们吃
后以,就始开聊起天来了。
“你在想什么,黑旋风?你今天是总那么沉默寡言,”其的中
只一乌鸦向们他的头目道问。
“我在想,从前这个地方有只一⺟
,她对己自的女主人常非喜
,了为使女主人大喜过望,她就到仓库的地板下面去孵一窝蛋,这些蛋是她早先蔵在那里的。她一面孵蛋,一面乐滋滋地在想,女主人看到这些小
将会多么兴⾼采烈呀!当然,女主人肯定会奇怪,⺟
那么长时间有没露面,到底蔵到哪儿去了呢?她四处寻找,但是有没找到。你能猜着吗,长嘴巴,是谁找到⺟
和
蛋了呢?”
“我想我能猜得出来,黑旋风,但是在你讲了这个故事之后,我想我也要讲一件类似的事情。你还记得黑奈里德庄园的那只大黑猫吗?她对庄园的主人很不満意,为因
们他
是总抢走她刚出生的小猫,并把们他溺死。有只
次一她成功地把小猫蔵了来起,那次她把小猫蔵在屋外个一⼲草堆里。她为有这些小猫而感到心満意⾜,但是我相信我比她从小猫那里得到了更多的
乐。”
在现
们他
下一子变得
天喜地了,每个人都始开侃侃而谈。
“偷几只小猫又算得了什么?”有只一乌鸦说。“有次一我追逐只一快成年的小兔,也就是说,那得从个一树林追到另个一树林。”
还有没等他完说,另只一就接过话茬儿说:
“惹得
和猫生气许也会很有趣,但我发现,只一乌鸦能使人类感到担心就更了不起。次一我偷了只一银匙…”
在现男孩子得觉他再也受不了听们他在那里饶⾆了。
“乌鸦们,们你听我说!”他说“们你
样这大谈特谈们你的恶劣行为,我想们你应该感到羞聇。我经已在大雁群中生活了三个星期,从来有没
见看或听说们他做过什么坏事。们你肯定是有了个一坏的首领,他竟然允许们你去抢劫去谋杀。们你应该始开过一种新的生活,为因我可以告诉们你,人类对们你的罪恶行径经已厌烦了,们他
在正竭尽全力设法将们你清除掉。到时候们你就完蛋了。”
黑旋风和其他乌鸦听到这些话简直狂怒了,们他想扑上去把他撕成碎片。而迟钝儿却一边哈哈大笑一边咕咕地叫,站在男孩子跟前把他和乌鸦们分开了。
“噢,别样这!别样这!”他说,乎似很害怕。“们你想,要是们你在大拇指儿为们我搞到银币前以就把他撕成碎片,随风飘会说什么呢?”
“迟钝儿,有只你才怕女人呢。”黑旋风说。但不管么怎样,他和别的乌鸦是还把大拇指儿放过了。
过了不多会一儿,乌鸦们又始开启程飞行了。到目前为止,男孩子认为,斯莫兰并是不像他听说的那样贫瘠、荒芜。然虽森林很多,山岭连绵,但是河旁湖畔却是耕地,他还有没看到真正荒凉的景象。但是,越往內陆飞行,村庄和房子也越稀少。后最,他是在名符实其的荒凉地带上空飞行,除了苔藓、荒野和刺柏树丛外什么也有没。
太
经已落山了,但是乌鸦们到达那片灌木丛生的大荒漠时,天依然像⽩昼一样明亮。黑旋风派只一乌鸦先去报信,他经已成功地把大拇指儿带回来了。随风飘得到此信后,便带着乌鸦山上的数百只乌鸦飞上前去
接。在乌鸦们一片震耳
聋的叫声中,迟钝儿对男孩子说:
“你一路上常非幽默、快活,我在现
的真喜
你了。此因我想给你提出几点忠告。们我一着陆,们他就会叫你做一件对你来说是很容易的事,但是你要谨慎行事。”
不久,迟钝儿把尼尔斯嚎格尔森放进个一沙坑的底部。男孩子翻⾝落地,滚到一边,躺在那里一动也不动,乎似他经已是精疲力竭了。那么多的乌鸦在他的周围扑打着翅膀,就像刮起了风暴,但是他却看也不看一眼。
“大拇指儿,”黑旋风说“快来起!你要为们我做一件对你来说很容易的事。”
男孩子动也没动,而是装着睡着了。黑旋风叼住他的只一胳膊,把他拖到沙坑中那个古老瓦罐跟前。
“来起,大拇指儿,”他说“把这个罐子盖打开!”
“你为什么不让我觉睡?”男孩子说“我实在太累了,今晚什么也想不⼲。等到明天再说吧!”
“把瓦罐盖打开!”黑旋风边说边摇晃着他,这时男孩子坐来起,仔细端详那个瓦罐。
“我个一穷小孩么怎能打开样这
个一瓦罐呢?这瓦罐简直我和一般大。”
“打开,”黑旋风再次命令道“否则对你有没好处!”
男孩子站起⾝来,踉踉跄跄地走到瓦罐跟前,在盖子上胡
摸索了几下,便又垂下了手。
“我平时是不
样这虚弱无力的,”他说“要只
们你让我睡到明天早晨,我想我定一有办法把盖子打开。”
但是黑旋风却经已不耐烦了,他冲上前去,对着男孩子的腿就啄。男孩子不能容忍只一乌鸦样这对待他,他猛地挣脫对方,迅速向后退了两三步,从刀鞘里菗出小刀对准了前方。
“你最好是还小心点!”他对黑旋风说。
黑旋风也极为恼火,连危险都不顾了。他像个一什么也看不见的瞎子那样向男孩子飞冲去过,结果正好撞在刀口上,刀子从眼睛里揷进了他的脑袋。男孩子立即菗回了刀子,而黑旋风一扑翅膀倒在地上死了。
“黑旋风死了!那个陌生人杀死了们我的头领黑旋风。”最靠近男孩子的几只乌鸦大叫来起,乌鸦群中立刻爆出发可怖的喧闹声。一些乌鸦嚎陶大哭,一些乌鸦则叫喊着要报仇。们他一齐跑着或飞着扑向男孩子,迟钝儿在最前头。但他像往常一样表现反常。他是只扑打着翅膀,用翅膀盖住男孩子,不让其他乌鸦接近他、啄他。
男孩子这时得觉,情况对他很不利。他既不能从乌鸦群中逃走,也有没地方蔵⾝。此时,他突然想起了瓦罐。他紧紧抓住盖子一掀,盖子打开了。他纵⾝一跃,跳进瓦罐躲了来起。但瓦罐是不
个一蔵⾝的好地方,为因里边装満了薄薄的小银币,他躲不到下面去。是于他弯下
,始开将银币往外扔。
直到这个时候,乌鸦们是还密密⿇⿇地围着他飞并且想啄他。但是当他把银币往外扔的时候,们他立刻把报仇
忘得一⼲二净,而是急急忙忙地去拾银币。男孩子大把大把地往外扔银币,所的有乌鸦,是的,至甚包括随风飘在內,都在捡钱,拾到银币的乌鸦以最快的速度飞回窝里,把银币蔵来起。
男孩子把所的有银币都抛出来之后,探出头来一看,发现沙坑里只剩下只一乌鸦,那就是翅膀上长着一
⽩羽⽑、把他背到这里来的迟钝儿。
“你帮了我个一你己自料想不到的大忙,大拇指儿,”那只乌鸦说,音声和语气跟前以绝然不同了“此因,我想救你的命。坐在我的背上,我要把你带到个一躲蔵的地方,样这你今天夜里就全安了。明天我再想办法让你回到大雁那里去。”
小屋四月十四⽇星期四
第二天早晨,男孩子醒来时躺在一张
上。当他看到他是在一栋四周有墙、上面有房顶的屋子里时,他还为以是在家里呢。
“我不道知妈妈是否会马上端着咖啡进来。”他躺在那里睡眼惺松、自言自语说地。然后,他很快就想起他是在乌鸦山上一栋被人遗弃的房子里,是⾝上长着一
⽩羽⽑的迟钝儿前一天晚上把他背到这里来的。
男孩子经过前一天的旅行感到浑⾝疲乏无力,他静静地躺着,等待答应来接他的迟钝儿,得觉
常非惬意。
用格子布做成的帐子挂在
前,他拉开帐子观察起房子来了。他突然得觉他从来有没
见看过样这的房子。墙壁是只用几排木头做成的,紧接着就是房顶。房顶上有没天花板,他一眼就能望见屋脊。房子很小,看上去像好是专门为他样这的小人建造的,而是不为正常人建造的。但是,炉灶和烟囱却很大,他得觉他有没见过比这更大的了。房门是在炉子旁边的一堵山墙上,且而很窄,乎似更像是个一豁口。在另一堵山墙上他见看有个一又矮又宽的窗子,上面有许多方格玻璃。屋內几乎有没一件可以移动的家具。一边的长凳和窗子下的桌子也是固定在墙上的,至甚他睡的那张大
和那个⾊彩缤纷的橱柜也是固定的。
男孩子不噤想道知谁是这栋房子的主人,为什么在现又遗弃了它。看样子前以住在这栋房子的人还打算回来。咖啡壶和煮粥的锅还放在炉子上,炉子里有还一些木柴;火钩子和烤面包用的铁铲立在墙角里;纺车放在长凳子上;窗子上方的木架上放着几团⿇线和亚⿇、几个线穗子、一枝蜡烛和一盒火柴。
总之,种种迹象表明,房子的主人是还准备回来的。
上有还被褥,墙上仍然挂着长长的布条,上面画着三个骑马的人,们他叫卡斯帕、麦尔希尤和巴尔塔萨①。屋里有许多地方画着同样的马和骑士,们他在整个房子里驰骋,至甚还要跑到房梁上去。
①们他是耶稣出生后到耶路撒冷去祝贺的三位贤士。见圣经《新约全书》的《马太福音》第二章“耶稣降生博士来拜”
但是在房顶上男孩子发现了一件东西,他立刻精神振奋来起了。那是挂在铁钩上的几块⼲面包。然虽这面包看上去经已放了很长时间了,且而
的有
经已发霉了,但毕竟是还面包。他用烤面包的铲子敲了下一,有一块面包掉了下来。他一边吃,一边把他的口袋装得満満的。虽说面包又⼲又硬且而还长了⽑,但是其味道却是出奇的可口。
他又四周环顾了一遍房子,看看是否有什么有用的东西他可以带走的。
“既然这里有没人管,我是还需要什么就拿什么吧,”他想。但绝大多数的东西又大又笨重,惟一他能拿得动的许也是几
火柴。
他爬上桌子,借助帐子劲使一
,便上了窗子上面的木架。正当他站在那里,往他的口袋里装火柴的时候,⾝上长着⽩羽⽑的乌鸦从窗户飞进来了。
“咳,我终于来了,”迟钝儿落在桌子上说“我不能早点到这里,是为因今天们我乌鸦选举了一位新的头领代替黑旋风。”
“那们你选举谁啦?”男孩子道问。
“嗯,们我选了只一不允许进行掠夺和从事不法活动的乌鸦。们我选择了去过被称为迟钝儿的⽩羽卡尔木。”他回答道,时同
直⾝子使己自看来起完全像个君主的架势。
“是这
个一绝好的选择,”尼尔斯说,向他表示祝贺。
“你许也应该祝我运气好。”卡尔木说,接着他就向男孩子讲述了去过他与黑旋风和随风飘相处的⽇子。
在正这时,男孩子听到窗外有一种他得觉很
悉的音声。
“他是在这里吗?”狐狸道问。
“是的,他就蔵在里边,”有只一乌鸦回答说。
“小心,大拇指儿!”卡尔木喊道。“随风飘和狐狸正站在窗外,狐狸要想吃掉你。”
他还有没来得及多说一句,狐狸斯密尔经已朝窗子猛冲过来。腐朽的旧窗棂子被撞断了,转眼间斯密尔经已站在了窗子下的桌子上。⽩羽卡尔木还有没来得及飞开,就被他一口咬死了。然后他又跳到地上,四处寻找男孩子。
男孩子想蔵到一大团线后面去,但是斯密尔经已发现了他,正拱着
准备做后最
个一冲刺。房子既小又矮,男孩子明⽩狐狸可以不费吹灰之力就能抓到他。但此时此刻,尼尔斯也并是不
有没自卫的武器。他迅速划亮了一
火柴,点燃了线团,当线团烧着后以,他就把它扔到狐狸斯密尔的⾝上。狐狸被火包围,惊恐万分。他再也顾不上男孩子了,而是发疯似地冲出了房子。
但是,男孩子然虽避免了一场灾难,却陷⼊了一场更大的灾难。他扔向斯密尔的线团上的火焰蔓延到了帐子上,他跳到地上,想把火扑灭,但火已始开熊熊燃烧来起了。整个小屋霎时充満了浓烟,站在窗子外面的狐狸斯密尔始开明⽩屋內的情况了。
“好啊,大拇指儿,”他⾼兴地喊道“在现你选择哪条路呢,是在里边让火活活烧死,是还出来到我这儿来?当然,我会美美地把你吃掉的,不管你么怎死,我都会同样感到⾼兴的。”
男孩子不得不认为狐狸说得有理,为因火势在正迅速蔓延,整个
都在燃烧,浓烟从地板冲天而起,火⾆顺着挂在墙上的布条从个一骑士爬到另个一骑士的⾝上。男孩子跳到炉子上正想打开烤炉的火门,这时他听见钥匙慢慢转动锁眼的音声。肯定是有人来了。在这极度困难中他感到的是不害怕而是⾼兴。房门终于被打开时,他早已站在门槛上了。他见看两个小孩子正面对着他,但他有没时间去观察这两个孩子见看房子着火时的表情,而是擦⾝而过,跑到了门外。
他不敢跑远。他显然道知狐狸斯密尔就在附近等着他,他也懂得他必须呆在这两个孩子的附近。他转过头去看看这两个孩子究竟是什么样的,但是看了还不到一秒钟就朝们他跑去并且喊道:
“喂,你好,放鹅姑娘奥萨!喂,你好,小马茨!”
为因当男孩子见看这两个小孩时他完全忘记了他是在什么地方。乌鸦、熊熊燃烧的房子和会说话的动物都从他的记忆中消失了。他乎似正漫步在西威曼豪格一块庄稼已收割完了的田野上,放着一大群鹅,而在他旁边的一块地里,也正是这两个孩子在放鹅。他一见看
们他便跑上多石的田梗,喊道:
“喂,你好,放鹅姑娘奥萨!喂,你好,小马茨!”
但是,当这两个小孩见看
么这小的个一家伙伸着双手向们他跑来时,吓得魂不附体、面如土⾊,紧紧地抱在起一,倒退了几步。
当男孩子察觉到们他的恐惧表情时,他猛然醒悟了过来,想起了己自是个什么样的人。当时他认为再也有没比让这两个小孩看到他被人施了妖术,变成了小精灵更糟糕的了。不再是人的愧羞和悲痛庒倒了他。他扭头就跑,至于跑到哪里去,他己自也不道知。
但是当他跑到荒野上时,等待他的却是令人⾼兴的相遇。为因他在灌木丛中隐隐约约地看到了个一⽩⾊的东西。⽩雄鹅在灰雁邓芬的陪伴下正朝他这边走来。当⽩雄鹅见看男孩子在没命地奔跑时,为以有可怕的敌人在后面追赶,他飞速地把小男孩放在己自的背上,带着他飞走了。
N6zWw.CoM